Compact ElectricHeat - Piscina ASTRALPOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Compact ElectricHeat ASTRALPOOL en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Piscina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Compact ElectricHeat - ASTRALPOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Compact ElectricHeat de la marca ASTRALPOOL.
MANUAL DE USUARIO Compact ElectricHeat ASTRALPOOL
3.7 REQUERIMIENTOS DE CALIDAD DEL AGUA
3.8 CAMBIAR DIRECCION
4 PUESTA EN MARCHA Y OPERACIÓN
IMIENTOS DE POTE NCIA
1 INTRODUCCION Gracias por adquirir el nuevo intercambiador de calor eléctrico COMPACT ®. La experiencia acumulada por nuestra compañía durante más de 25 años en el mundo de la climatización de piscinas ha sido puesta a su servicio en este producto.
Se recomienda que anote los siguientes datos: EMPRESA INSTALADORA:
Pg. 1 Por favor, lea detenidamente este manual para asegurar que su nuevo calentador le proporciona años de servicio sin problemas. Recuerde que una mala instalación anula la garantía. No se deshaga de este manual, por favor, consérvelo para consultarlo en el futuro. INFORMA
Este calentador ha de ser instalado en un recinto seco y protegido de la intemperie. Rango de funcionamiento: +5ºC a +45ºC Humedad máxima: 90% sin condensación. Si el calentador no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo (invierno), debe ser drenado para evitar daños.
AVISO2 DESCRIPCION DEL PRODUCTO
Este intercambiador de calor eléctrico COMPACT® está diseñado para alcanzar con precisión la temperatura deseada en su piscina o spa. Siempre es consciente de la temperatura real del agua y de la temperatura deseada y reacciona al instante gracias a su nueva electrónica de control, mucho más precisa que los sistemas electro-mecánicos. El software que controla este equipo es tan potente y preciso que incluso conecta y desconecta los elementos calefactores de forma individual dependiendo de las necesidades reales de calentamiento en cada instante, por lo que cuando se necesite calentar el agua rápidamente, el equipo se conectará a plena potencia; una vez que se ha alcanzado la temperatura de consigna, el equipo gestionará los elementos calefactores dependiendo de las pérdidas de calor. Puede ver una descripción detallada de las partes del calentador en la imagen 1. 3 INSTALACION Este calentador tiene varias posibilidades de instalación, pero siempre respetando ciertas reglas.
Este calentador puede instalarse en una superficie horizontal o vertical. Las grapas de agarre han de ser colocadas de la forma deseada. Recuerde que las grapas de agarre han de ser fijadas de forma segura a una base o pared plana estable. Ver imágenes 2.
El equipo puede instalarse con una inclinación de hasta 20º respecto de la vcal. Ver imágenes 3.
El calentador está preparado para conectar a tuberías de 63mm (diámetro exterior), pero se suministran adaptadores para conectar a tuberías de 50mm (diámetro exterior). El calentador debe instalarse en un punto bajo en el sistema de filtración. Se recomienda instalar un antirretorno para prevenir que el equipo se quede sin agua. Se recomienda instalar un by-pass para asegurar el caudal de agua por el equipo. El calantador ha se ser instalado después (aguas abajo) del filtro y antes (aguas arriba) del clorador o cualquier otro método de tratamiento del agua.
Ver imagen 5 de una instalación recomendada. Pg. 2 Recuerde dejar suficiente espacio libre alrededor del equipo para facilitar tanto las conexiones hidráulicas como las asistencias técnicas.
El calentador ha se ser instalado después (aguas abajo) del filtro y antes (aguas arriba) de cualquier método de tratamiento del agua. Garantía nula si no se respeta.
El calentador debe instalarse en posición horizontal, no se permite una instalación vertical del mismo. Ver imagen 4.
La connexion eléctrica debe ser llevada a cabo por un técnico cualificado, respetando las leyes y requerimientos del estado o país. Retire la tapa de bornas para realizar las conexiones eléctricas. Ver imagen 7. Instalar el cable eléctrico como se muestra en las imagenes 8.
Todos los calentadores pueden conectarse monofásicamente
Una regla general para el cable de alimentación es: 1mm
de sección por cada 5 amperios para longitudes de cable de hasta 20 metros, aunque esta regla ha de ser verificada y adaptada para cada instalación y para longitudes de más de 20 metros y siempre deacuerdo con los requerimientos/regulaciones locales.
Este calentador está configurado de fábrica con un sentido de flujo de agua de drcha a izqda. Si el usuario final necesita invertir el sentido del flujo de agua, consulte los siguientes capítulos
Si hay un flujo de agua mayor a 15m
/h, se ha de instalar un by-pass para reducir el flujo. El calentador debe detectar flujo para funcionar. El flujo mínimo detectable es de 2,5 m
3.7 REQUERIMIENTOS DE CALIDAD DEL AGUA
La calidad del agua ha de cumplir los siguientes valores: HCLO + CLO 4 ppm
Excepto los modelos de 12 / 18kW. Todos los demás calentadores son capaces de conexión mono & trifásica. Ver imagen 10. Pg. 3 La acometida eléctrica debe tener instalado un interuptor diferencial de 30mA. Serios daños pueden ocurrir tanto al calentador como a la instalación si no se respeta este punto. Garantía nula si no se respeta. ATENCION
El flujo de agua a través del calentador nunca debe exceeder los 15m
/hora. Garantía nula si no se respeta.
Los calentadores de INCOLOY NO SON APTOS para su uso en piscinas con cloración salina. Sólo los calentadores de TITANIO SON APTOS para calentar piscinas con cloración salina. Garantía nula si no se respeta.
ATEN CION3.8 CAMBIAR DIRECCION DEL FLUJO POR DEFECTO El sentido de flujo por defecto es de derecha a izquierda. Si se necesita cambiar el sentido del flujo de agua, siga detenidamente los pasos descritos en las imágenes 11.
4 PUESTA EN MARCHA Y OPERACION
El equipo muestra si está calentando agua mediante un icono en la parte inferior derecha de la pantalla: En espera: Sin calentar agua. Calentando agua a 2/3 de la potencia total. Calentando agua a plena potencia. Calentar agua a 2/3 de la potencia total: se produce para realizar arranques suaves del equipo y cuando la temperatura del agua está cerca de la de consigna: llegada a consigna suave.
1) Una vez que se ha instalado el equipo, conectar
electricamente. La pantalla se enciende mostrando que el equipo está OFF y que no hay flujo de agua.
3) Arranque el sistema de filtración para iniciar el flujo de
agua y eliminar el aire del sistema. La pantalla muestra que ahora hay flujo de agua.
4) Presione ON / OFF para activar el calentador.
5) En este punto el calentador comenzará a calentar el agua
si esta está por debajo de la temperatura de consigna. Por el contrario, si es mayor o igual que la temperatura de Equipo
Conecta / desconecta el calentador Temperat. entrada Temperat. salida Nivel de potencia Incrementa la temp. de consigna. Reduce la temp. de consigna Pg. 4 Recuerde que si se cambia el sentido del flujo de agua, también ha de cambiarse el conector de las sondas de temperatura, ver imágenes 13.
AVISOconsigna, el equipo permanecerá a la espera.
6) Si el equipo está calentando agua, no parará hasta que
alcance la temperatura de consigna o hasta que sea desconectado. 5 RELOJ HORARIO Este equipo puede trabajar junto a un reloj horario. Simplemente ajuste la temperatura de consigna deseada en el calentador y actívelo. Mientras la filtración esté parada, también lo estará el calentador. Cuando la filtración trabaje, el calentador lo detectará y calentará el agua si es necesario.
CAUSA #1: Fallo eléctrico externo al equipo. SOLUCION #1: Verificar y reparar suministro. CAUSA #2: Fallo en tarjetas electrónicas. SOLUCION #2: Revisar y reemplazar si necesario.
CAUSA #1: Flujo de agua cerca del valor mínimo. SOLUCION #1: Verificar el flujo de agua e incrementarlo si necesario. CAUSA #2: Flujo de agua cerca del valor mínimo debido a suciedad en filtro SOLUCION #2: Limpiar el filtro. EQUIPO CONECTADO, PERO NO CALIENTA EL AGUA CAUSA #1: Verificar si se ha alcanzado la temp de consigna. Si se ha alcanzado, el equipo no calienta el agua puesto que ya ha alcanzado la temperatura deseada: CAUSA #2: Verificar si hay flujo de agua. Si no hay flujo de agua al equipo no le está permitido calentar el agua. CAUSA #3: Si se ha activado el termolimitador: El equipo permanecerá off hasta que las temperaturas de entrada y salida del agua se equilibren y se rearme manualmente. SOLUCION #3: Esperar hasta que las temperaturas se equilibren y rearmar. Si se confirma esta causa, ha de ser investigado en profundidad ya que esto sólo se produce a altas temperaturas del agua. Por ejemplo, comprobar si hay burbujas de aire en el sistema. CAUSA #4: Fallo del flujostato. SOLUCION #4: Comprobar si el flujostato trabaja correctamente y reemplazar si es necesario. INTERRUPTOR DIFERENCIAL ACTUA INMEDIATAMENTE DESPUES DE CONECTAR EL CALENTADOR CAUSA: Uno o más de los triacs ha fallado por una sobretensión del suministro eléctrico. SOLUCION: Reemplazar el / los triacs EL EQUIPO SE CONECTA Y CALIENTA PERO NO SE APRECIA SUBIDA DE TEMPERATURA TRAS VARIAS HORAS CAUSA: Elementos calefactores averiados. SOLUCION: Verificar la resistencia entre los polos de los elementos calefactores. Reemplazar si es necesario. EL DISPLAY MUESTRA UNA TEMPERATURA INCORRECTA: -32ºC / -25ºF CAUSA: Conector de sondas temperatura mal conectado. SOLUCION: Comprobar que todos los pines están conectados correctamente. Ver imágenes 13.
Pg. 57 MODBUS Los modelos Modbus incluyen capacidades Modbus. Para obtener instrucciones completas para la conexión Modbus y la comunicación, por favor consulte el manual de Modbus en Fluidra PDB (Product Data Base): https://www.astralpool.com/productos/
8 RECICLAJE DEL PRODUCTO
Cuando este calentador eléctrico acabe su vida útil, no debe ser tratado como residuos domésticos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, ayudará a reducir la cantidad de residuos eléctricos y electrónicos, lo que contribuye a conservar los recursos naturales. Para actuar con responsabilidad hay dos posibilidades: Entregar el producto al distribuidor o vendedor al cual compró el equipo. Llevar el producto a un punto de recogida selectiva de su localidad o punto limpio.
1. – COBERTURA DE LA GARANTIA
1.1 De acuerdo con estas disposiciones, el vendedor garantiza que el producto correspondiente a esta garantía
("el producto") no presenta ninguna falta de conformidad en el momento de su entrega.
1.2 El período de garantía para el producto es de dos (2) años, y se calculará desde el momento de entrega al
1.3 Si se produjera una falta de conformidad del Producto y el comprador lo notificase al vendedor durante el
Período de Garantía, el vendedor deberá reparar o sustituir el Producto a su propio coste en el lugar donde considere oportuno, salvo que ello sea imposible o desproporcionado.
1.4 Cuando no se pueda reparar ni sustituir el Producto, el comprador podrá solicitar una reducción proporcional
del precio o, si la falta de conformidad es suficientemente importante, la resolución del contrato de venta.
1.5 Las partes sustituidas o reparadas en virtud de esta garantía no ampliarán el plazo de la garantía del
Producto original, si bien dispondrán de su propia garantía.
1.6 Para la efectividad de la presente garantía, el comprador deberá acreditar la fecha de adquisición y entrega
1.7 Cuando hayan transcurrido más de seis meses desde la entrega del Producto al comprador y éste alegue
falta de conformidad de aquél, el comprador deberá acreditar el origen y la existencia del defecto alegado.
1.8 El presente Certificado de Garantía no limita o prejuzga los derechos que correspondan a los consumidores
en virtud de normas nacionales de carácter imperativo.
2. – CONDICIONES PARTICULARES
2.1. La presente garantía cubre los productos a que hace referencia este manual. 2.2. Para la eficacia de esta garantía, el comprador deberá seguir estrictamente las indicaciones del fabricante incluidas en la documentación que acompaña al Producto, cuando ésta resulte aplicable según la gama y modelo del Producto. 2.3. Cuando se especifique un calendario para la sustitución, mantenimiento o limpieza de ciertas piezas o componentes del Producto, la Garantía sólo será válida, cuando se haya seguido dicho calendario correctamente.
3.1. La presente garantía únicamente será de aplicación en aquellas ventas realizadas a consumidores, entendiéndose "consumidor", aquella persona que adquiere el Producto con fines que no entran en el ámbito de su actividad profesional. 3.2. No se otorga ninguna garantía respecto del normal desgaste por uso del Producto. En relación con las piezas, componentes y/o materiales fungibles o consumibles como pilas, bombillas etc, se estará a lo dispuesto en la documentación que acompañe al Producto, en su caso. 3.3. La garantía no cubre aquellos casos en que el Producto: (I) haya sido objeto de un trato incorrecto; (II) haya sido reparado, mantenido o manipulado por persona no autorizada o (III) haya sido reparado o mantenido con piezas no originales. 3.4. Cuando la falta de conformidad del Producto sea consecuencia de una incorrecta instalación o puesta en marcha, la presente garantía sólo responderá cuando dicha instalación o puesta en marcha esté incluida en el contrato de compra-venta del Producto y haya sido realizada por el vendedor o bajo su responsabilidad. Pg. 6 Este intercambiador de calor eléctrico tiene una garantía de 2 años, a partir de la fecha de compra, con tra ma no de obra y mate riales de fabricación
El calentador debe instalarse en posición horizontal, no se permite una instalación vertical del mismo. Ver imagen 4.
El calentador debe instalarse en posición horizontal, no se permite una instalación vertical del mismo. Ver imagen 4.
El calentador debe instalarse en posición horizontal, no se permite una instalación vertical del mismo. Ver imagen 4.
REQUISITOS DA QUALIDADE DA
N.º DE SÉRIE DO AQUECEDOR:
3.4 REQUISITOS DE POTÊNCIA
3.6 REQUISITOS DE FLUXO
3.7 REQUISITOS DA QUALIDADE DA ÁGUA
DOSIFICADOR / CLORADOR
Resistencias eléctricas
Localizar el flujostato. La dirección del flujo viene dada por la flecha
Desenrroscar el flujostato hasta que el cuerpo pueda girar. ¡No desenroscar por
Girar el cuerpo del flujostato 180º hasta que la flecha apunte de izda a drcha.
Volver a enrroscar el flujostato hasta que quede perfectamente ajustado para conseguir la estan queid ad.
Declara bajo su única responsabilidad que todos los intercambiadores de calor eléctricos del tipo: COMPACT® Electricheat Excahanger Producidas a partir del 31/07/2015, independientemente del número de serie, son conformes con: Directiva de seguridad de máquinas 2006/42/CE. Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/CE, y sus modificaciones. Directiva de equipos de baja tensión 2006/95/CE. Directiva sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos 2011/65/EU (RoHS). Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos 2012/19/UE (RAEE). Real Decreto 208/2005 & 209/2013 sobre aparatos eléctricos y electrónicos y la gestión de sus residuos. Reglamento relativo al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias y preparados químicos CE Nº 1907/2006 (REACH) y su modificación 126/2013 (REACH).
ManualFacil