Compact ElectricHeat - Piscina ASTRALPOOL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Compact ElectricHeat ASTRALPOOL in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Scambiatore di calore elettrico per piscina o spa |
| Marca | AstralPool |
| Modello | Compact ElectricHeat |
| Categoria | Piscina |
| Alimentazione elettrica | Monofase 230 V AC 50 Hz o trifase 400 V AC 50 Hz (a seconda del modello) |
| Potenze disponibili | 3 kW, 6 kW, 9 kW, 12 kW, 18 kW |
| Portata d'acqua richiesta | 2,5 a 15 m³/h |
| Intervallo di funzionamento | +5 °C a +45 °C |
| Umidità massima | 90 % senza condensa |
| Angolo di installazione max. | 20° rispetto alla verticale |
| Collegamento tubazioni | 63 mm di diametro esterno (adattatori da 50 mm forniti) |
| Protezione elettrica richiesta | Interruttore differenziale 30 mA |
| Display | Schermo LCD con temperature ingresso/uscita, set point, portata, potenza |
| Regolazione temperatura | Tramite tasti + e -, scala °C o °F |
| Funzionamento con timer | Sì, tramite programmatore di filtrazione esterno |
| Comunicazione Modbus | Disponibile (modelli specifici) |
| Materiale scambiatore | Incoloy o titanio a seconda della versione (verificare compatibilità con il trattamento dell'acqua) |
| Garanzia | 2 anni dalla data di acquisto |
| Manutenzione invernale | Svuotare l'apparecchio per evitare danni da gelo |
| Ricambi principali | Elementi riscaldanti, triac, interruttore di flusso, sonde di temperatura |
Domande frequenti - Compact ElectricHeat ASTRALPOOL
Domande degli utenti su Compact ElectricHeat ASTRALPOOL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Piscina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Compact ElectricHeat - ASTRALPOOL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Compact ElectricHeat del marchio ASTRALPOOL.
MANUALE UTENTE Compact ElectricHeat ASTRALPOOL
Grazie per acquisire lo scambiatore di calore elettrico COMPACT ® di nuova tecnologia. L'esperienza accumulata della nostra compagnia durante più di 25 anni nel mondo della climatizzazione di piscine, è stata messa al suo servizio in questo prodotto.

INFORMAZIONE
Per favore, leggere attentamente questa istruzione di uso per assicurare il servizio senza problemi del suo scambiatore di calore nuovo. Ricordi che una installazione inadatta annula la garanzia. Non disfarsi di questo manuale per favore, ritengalo per ulteriore consulta nel futuro.
Si raccomanda di annotare i seguenti dati:
COMPAGINA INSTALLATRICE:
TELEFONO DELL'INSTALLATORE:
DATA DELL'INSTALLAZIONE:
MODELLO DI SCAMBIATORE:
N° DI SERIE DELLO SCAMBIATORE:
TIMBRO DEL
COMERCIALE
TIMBRO
DELL'INSTALLATORE

AVVISO
Lo scambiatore dovrá essere installato in un ambito secco e protetto dall'intemperie.
Rango di funzionamento: +5°C a +45°C
Umidità: 90% senza condensazione.
Se lo scambiatore non si usa durante un lungo periodo di tempo (inverno), lo scambiatore dovrà essere drenato per evitare danni.
2 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Questo scambiatore di calore elettrico COMPACT® è stato disegnato per raggiungere con precisione la temperatura desiderata nella sua piscina o spa. È sempre cosciente tanto della temperatura reale dell'acqua come della temperatura desiderata e reagisce all'istante grazie alla sua nuova elettronica di controllo, molto più precisa che i sistemi elettro-meccanici.
Il software che controlla questo apparecchio è così potente e preciso che incluso attiva e disattiva gli elementi riscaldatori di forma individuale, in dipendenza della necessità reale di riscaldamento in ogni istante. Per quale ragione avessimo bisogno di riscaldare velocemente, l'apparecchio si connetterà a piena potenza. Una volta raggiunta la remperatura di consegna, lo scambiatore gestionerà gli elementi di riscaldamento in dipendenza delle perdite di calore.
Può vedere una descrizione dettagliata dei componenti dello scambiatore nell'immagine 1.
3 INSTALLAZIONE
Questo scambiatore ha varie possibilità di essere installato, sempre e quando siano rispettate certe regole.
3.1 POSIZIONAMENTO
Questo scambiatore può essere installato su una superficie tanto horizontale come verticale.
Le pinze di aggancio devono essere posizionate della forma desiderata. Ricordi che le pinze di aggancio devono essere fissate di forma sicura su una base piana o muro piano e stabile. Vedi immagine 2.

AVVISO
Ricordi di lasciare abbastanza spazio libero attorno l'impianto per facilitare tanto gli allacciamenti hidraulici come assistenze techniche.
L'apparecchio può installarsi con una inclinazione fino a 20° rispetto alla verticale. Vedi immagine 3.

ATENCION
3.2 DETTAGLI DEI CONDOTTI (TUBI)
- Lo scambiatore è preparato per connessione a condotti (tubi) di ∅63mm (diametro esteriore), ma si consegnano accessori di adattamento per connessione a condotti di ∅50mm (diametro esteriore).
- Lo scambiatore debe installarsi in un punto basso del sistema di filtrazione.
- Consigliabile un dispositivo d'arresto dell'arretramento e prevenire mancanza di acqua.
- Si raccomanda installare un bypass per assicurare lo scorrimento di acqua attraverso.
- Lo scambiatore deve essere installato dopo (secondo corrente) della filtrazione e prima (contro corrente) della clorata o qualunque método di trattamento dell'acqua applicato.

ATENZIONE
Lo scambiatore deve essere installato dopo (secondo corrente) della filtrazione e prima (contro corrente) della clorata o qualunque método di trattamento dell'acquasia applicato Garanzia nulla se non si rispetta.
Vedi immagine 5 di una installazione raccomandata.
3.3 ALLCCIAMENTO ELETTRICO
- L'allacciamento elettrico deve essere effettuato per un técnico qualificato, rispettando le leggi ed essigenze dello stato o paese.
- Ritiri il coperchio della morsettiera per realizzare l'allciamento elettrico. Vedi immagine 7.
• Installare il cavo elettrico secondo sequenza d'immagini 8.

ATENZIONE
L'allacciamento domestico deve aver'installato un interruttore differenziale di 30mA. Gravi danni possono succedere tanto allo scambiatore così come all'installazione se nonsi rispetta questo punto. Garanzia nulla se non si rispetta.
- Tutti gli scambiatori possono essere allacciati in monofasico ^++ (1Fase+Neutro 230V AC 50 Hz.) o trifasico (3Fasi+Neutro 400V AC 50 Hz.). Se si allaccia in modo monofasico, si deve fare il ponte (consegnato come accessorio). Vedi immagine 9.
3.4 ESIGENZE DI POTENZA
| MODELLO VOLTAGGIO (V) | AMP (A) | SEZIONE DI CAVOUna regola generale per il cavo di alimentazione è: 1mm^2 di sezione per ogni 5 ampere, per lunghezze di cavi fino a 20 metri. Sebbene questa regola si deve verificare ed adattare per ogni installazione e per lunghezze di più di 20 metri. Sempre d'accordo con l'esigenze e regole locali. |
| 3 kW 230 / 400 13 / 4 | ||
| 6 kW 230 / 400 26 / 9 | ||
| 9 kW 230 / 400 40 / 13 | ||
| 12 kW 400 18 | ||
| 18 kW 400 27 |
3.5 DIAGRAMMA ELETTRICO Vedi immagine 10.
3.6 NECESSITÀ DI PORTATA D'ACQUA
Lo scambiatore è configurato franco fabbrica con la direzione d'acqua da destra a sinistra. Sebbene l'utente finale desidera invertire la direzione dell'acqua, consulti i capitoli (3.8).

ATENZIONE
Il flusso dell'acqua attraverso lo scambiatore non debe mai superare i 15m³/ora. Garanzianulla se non si rispetta.
Se esiste un flusso maggiore a i 15 m³/h, si debe intallare un bypass per ridurre il flusso. Lo scambiatore deve riconoscere la portata d'acqua (flusso) per il suo funzionamento. Il flusso minimo apparente attraverso lo scambiatore è di 2,5 m³/h.
3.7 ESIGENZA A LA QUALITÀ DELL'ACQUA
La qualità dell'acqua deve rispettare i seguenti valaori:
| HCLO + CLO 4 ppm | ACIDO ISOCIANURICO: Fino a 100 ppm |
| PH: 6,0 – 8,0 | CaCO3 Fino a 250 ppm |
| CLORURO: Fino a 250 ppm | HBrO: Fino a 8 ppm |

ATENZIONE
Scambiatori di calore con incoloy NON possono essere utilizzati per sistemi di clorazione salina. Soltanto scambiatori di titanio sono apropiati per cueste applicazioni. Garanzia nulla se non si rispetta.
3.8 CAMBIARE LA DIREZIONE DEL FLUSSO D'ACQUA
La direzione del flusso d'acqua è definita in fabbrica da destra a sinistra. Se bisogna cambiare la direzione, segua attentamente i passi descritti nella sequenza d'immagini 11.

AVVISO
Ricordi che se si cambia la direzione del flusso d'acqua, si deve anche cambiare il connettore delle sonde di temperatura.
4 MESSA IN SERVIZIO E FUNZIONI

text_image
Apparecchio ON o OFF Temperat. consegna °C o °F W=0 Noflusso W=1Con flusso ELECTRIC HEAT EXCHANGER OFF T=35 °C W=0 Ti=22 To=22 U Temperat. entrata Temperat. uscita Livello di potenza Cambia scala di Temperat.: °C o °F Connetta / disconnetta lo scambiatore °C/°F + - - Riduce la temp. di consegnaL'apparecchio mostra se sta riscaldando l'acqua mediante una icona nella parte inferiore a destra dello schermo.

text_image
In attesa: Senza riscaldare l'acqua Riscaldando l'acqua a 2/3 della potenza totale Riscaldando l'accqua a tutta forzaRiscaldare l'acqua a 2/3 della potenza totale: Si produce così l'avviamento soave e anche quando la temperatura dell'acqua è prossima a quella di consegna = Arrivo a consegna soave.
1) Una volta installato l'apparecchio, allaciare elettricamente. Lo schermo si accende mostrando che si trova in stato OFF e non riceve flusso di acqua.
2) Premere “+” o “-” per fissare la temperatura di acqua desiderata. Premere “°C/°F” per fissare la scala di temperatura desiderata.
3) Connette il sistema di filtrazione per iniziare il flusso d'acqua ed eliminare l'aria dei condotti. Lo schermo adesso mostra che c'è flusso d'acqua.
4) Premere ON / OFF per attivare lo scambiatore.
5) A questo punto, lo scambiatore comincerà a riscaldare l'acqua se si trova sotto la temperatura di consegna. Al incontrario, rimanerà in attesa.

text_image
OFF T=20 °C W=0 Ti=25 To=25 OFF T=35 °C W=0 Ti=25 To=25 OFF T=35 °C W=1 Ti=25 To=25 ON T=35 °C W=1 Ti=25 To=25 ON T=35 °C W=1 Ti=25 To=266) Se lo scambiatore riscalda, non smetterà fino a che raggiunge consegna o sia disconnesso.

text_image
ON T=35 °C W=1 Ti=35 To=355 OROLOGIO ORARIO
Questo apparecchio può lavorare insieme a un orologio orario. Semplicemente aggiusti la temperatura di consegna desiderata sullo scambiatore e attivarlo.

text_image
ON T=35 °C W=0 Ti=25 To=25Mentre la filtrazione sia spenta, los scambiatore lo sarà pure. In quanto la filtrazione sia in moto di nuovo, lo percepisce lo scambiatore e comincerà a riscaldare l'acqua se necessario.

text_image
ON T=35 °C W=1 Ti=25 To=266 PRELIEVO INCIDENZE
LO SCHERMO DELLO SCAMB IATOR E NON SIACC ENDE
CAUSA #1: Errore elettrico esterno.
SOLUZIONE #1: Verificare e riparare l'alimentazione
CAUSA #2: Errore in piastrina elettronica.
SOLUZIONE #2: Esaminare e rimpiazzare se necesario.
LO SCAMBIATORE RISCALDA ALTERNANTEMENTE
CAUSA #1: Flusso d'acqua presso valore minimo. SOLUZIONE #1: Verificare il flusso d'acqua ed incrementarlo se necessario.
CAUSA #2: Flusso d'acqua presso valore minimo dovuto a sporcizia del filtro.
SOLUZIONE #2: Pulire il filtro.
CAUSA #1: Raggiuntala temperatura di consegna. Se infatti si a raggiunto, lo scambiatore non riscaldarà più.
CAUSA #2: Senza flusso d'acqua. Se infatti manca flusso d'acqua, lo scambiatore non riscalderà per mancanza d'acqua.
CAUSA #3: Si ha attivato il termolimitatore. Lo scambiatore non comincerà più a riscaldare, fino a che le temperatura d'entrata ed uscita si stabiliscano.
SOLUZIONE #3: Apettare a che le temperature sin stabiliscano.

text_image
ON T=35 °C W=1 Ti=35 To=35
text_image
ON T=35 °C W=0 Ti=25 To=25
Se si conferma questa causa, si deve investigare a fondo già che solamente si produce il caso quando la temperatura dell'acqua è alta. Ad esempio, comprovare se ci sono bolle d'aria nel sistema.
CAUSA #4: Disfunzione del flussostato.
SOLUZIONE #4: Comprobareche il flussostato funzioni correttamente e rimpiazzarlo se necesario.
INTERRUPTOR DIFERENCIAL ACTUA INMEDIATAMENTE DESPUES DE CONECTAR EL CALENTADOR
CAUSA: Elementi riscaldatori defettuosi.
SOLUZIONE: Verificare le resistenze tra i poli degli elementi riscaldatori e rimpiazzare se necessario.
IL DISPLAY MOSTRA LA LETTURA DELLA TEMPERATURA INCORRETTA
CAUSA: In modo non corretto flusso connettore temperatura è collegato.
SOLUZIONE: Controllare che tutti i pin del connettore siano collegati correttamente. Vedi immagine 13.
:-32°C/-25°F

text_image
OFF T=20 °C W=0 Ti=-32 To=-32
text_image
OFF T=20 °F W=0 Ti=-25 To=-25 U7 MODBUS
La pompa di calore include funzionalità Modbus. Per le istruzioni complete per il collegamento e la comunicazione Modbus, consultare il manuale Modbus a Fluidra PDB (Data Base del prodotto):
Cuando il riscaldatore elettrico finisca la sua vita, non deve buttarlo via a la spazzatura domestica.
Si deve assicurare che il prodotto si butti vía adeguatamente aiutará a ridurre la quantità di residui elettrici ed elettronici.
Per attuare con responsabilità, essitono due possibilità:
- Ritornare il prodotto al distribuitore.
- Portare el prodotto al punto pulito della sua cità.
9 CERTIFICATO DE GARANZIA

INFORMAZIONE
Questo riscaldatore elettrico a 2 anni di garanzia a partire della data di compra contra manodopera e materiali di fabbricazione.
1. ASPETTI GENERALI
1.1 Secondo queste disposizioni, il venditore garantisce che il prodotto corrispondente a questa garanzia ("il prodotto") non presenta nessuna mancanza di conformità al momento della sua consegna.
1.2 Il periodo di garanzia per il prodotto è di due (2) anni, e sarà calcolato dal momento della consegna al compratore.
1.3 In caso di mancanza di conformità del Prodotto e di notificazione del compratore al venditore durante il Periodo di Garanzia, il venditore dovrà riparare o sostituire il Prodotto a sue spese nel luogo dove consideri opportuno, a meno che ciò sia impossibile o sproporzionato.
1.4 Quando non è possibile riparare o sostituire il Prodotto, il compratore potrà richiedere una riduzione proporzionale del prezzo o, se la mancanza di conformità è sufficientemente importante, la risoluzione del contratto di vendita.
1.5 Le parti sostituite o riparate in virtù di questa garanzia non prolungheranno il termine della garanzia del Prodotto originale, tuttavia disporranno di garanzia propria.
1.6 Per rendere effettiva la presente garanzia, il compratore dovrà accreditare la data di acquisto e di consegna del Prodotto.
1.7 Quando siano trascorsi più di sei mesi dalla consegna del Prodotto al compratore e questo ne alleghi mancanza di conformità, il compratore dovrà accreditare l'origine e l'esistenza del difetto allegato.
1.8 Il presente Certificato di Garanzia non limita o pregiudica i diritti che spettano al consumatore in virtù di norme nazionali di carattere imperativo.
2. CONDIZIONI PARTICOLARI
2.1. La presente garanzia protegge i prodotti a cui fa riferimento questo manuale.
2.2. Affinché questa garanzia sia valida, il compratore dovrà seguire strettamente le indicazioni del fabbricante che figurano nella documentazione che accompagna il Prodotto, quando questa sia applicabile secondo la gamma e il modello del Prodotto.
2.3. Quando è specificato un calendario per la sostituzione, manutenzione o pulizia di certi pezzi o componenti del Prodotto, la Garanzia sarà valida soltanto quando sia stato rispettato correttamente il suddetto calendario.
3. LIMITAZIONI
3.1. La presente garanzia sarà applicabile in quelle vendite realizzate a consumatori, intendendo come "consumatore", quella persona che acquista il Prodotto per finalità che non rientrano nell'ambito della loro attività professionale.
3.2. Non è concessa nessuna garanzia per la normale usura del Prodotto. Per quanto riguarda i pezzi, i componenti e/o i materiali deperibili o consumabili come pile, lampadine ecc, ci si atterrà a quanto disposto nella documentazione che accompagna il Prodotto, se del caso.
3.3. La garanzia non copre quei casi in cui il Prodotto: (I) sia stato oggetto di un trattamento incorretto; (II) sia stato riparato, mantenuto o manipolato da persona non autorizzata o (III) sia stato riparato o mantenuto con pezzi non originali.
3.4. Quando la mancanza di conformità del Prodotto sia conseguenza di un'incorretta installazione o di un incorretto avviamento, la presente garanzia risponderà solo quando detta installazione o avviamento siano comprese nel contratto di compra-vendita del Prodotto e siano state realizzate dal venditore o sotto la sua responsabilità.
INDICE DE CONTENIDOS
1 NOTAS IMPORTANTES......p.1
2 DESCRIÇÃO DO PRODUCTO...... p.2
3 INSTALAÇÃO ...... p.2
3.1 POSICIONAMENTO......p.2
3.2 PORMENORES DOS TUBOS...... p.2
3.3 LIGAÇÃO ELECTRICA...... p.3
3.4 REQUISITOS DE POTÊNCIA ..... p.3
3.5 DIAGRAMA ELÉCTRICO....p.3
3.6 REQUISITOS DE FLUXO ......p.3
3.7 REQUISITOS DA QUALIDADE DA ÁGUA..p.3
3.8 MUDAR O SENTIDO DO FLUXO POR DEFEITO ......p.4
Montaggio orizzontale e verticale.
Angolo massimo installazione.
Non si permette l'installazione nella verticale.
Individuare passacavo Traversare il cavo Vite pressacavo per formare sigillo
Localize prensa cabos Inserir o cabo Parafuso prensa cabos para formar selo
Allacciamento monofásico. 3, 6 e 9 kW modelli.
Allacciamento trifásico. Tutti i modelli.
Configurazione di fabbrica: L'acqua entra dalla nell'apparecchio dalla parte destra ed esce dalla sinistra.
Tirare della spina. Girare la spina.
Riconnettere la spina. Fare speciale atenzione che tutti i chiodi siano bene connetti.
Aspetto finale della configurazione di entrata d'acqua da sinistra a destra.
Pressionare per modificare offset.
Pressionare per salire.
Pulse para sair.
Πιεστε για εξοδο.

Pressionare per cambiare tra temp. Inlet e outlet.
Pulse para alternar entre inlet e outlet temp.
Posizionare i mezzi dadi
Dichiara sotto la sua diretta responsabilità che tutti gli scambiatori di calore elettrici del tipo: COMPACT® Electricheat Excahanger Prodotte a partire dal 31/07/2015, independentemente dal numero di serie, sono conformi a:
Direttiva sulla sicurezza macchine 2006/42/CE.
Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE, e relative modifiche.
Direttiva sui dispositivi a bassa tensione 2006/95/CE.
Direttiva 2011/65/EU sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RoHS).
Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
Spagnolo Regio Decreto 208/2005 & 219/2013 sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche e la gestione dei loro rifiuti.
Regolamento (CE) N° 1907/2006 concernente la registrazione, la valutazione, l'autorizzazione delle sostanze chimiche (REACH) e la sua modificazione 126/2013 (REACH).