Silkflow waterfall - Piscina ASTRALPOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Silkflow waterfall ASTRALPOOL en formato PDF.

📄 17 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice ASTRALPOOL Silkflow waterfall - page 5
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ASTRALPOOL

Modelo : Silkflow waterfall

Categoría : Piscina

Descarga las instrucciones para tu Piscina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Silkflow waterfall - ASTRALPOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Silkflow waterfall de la marca ASTRALPOOL.

MANUAL DE USUARIO Silkflow waterfall ASTRALPOOL

Enhorabuena por haber adquirido una Cascada de Astral Pool. Su adequueda instalacion asegurar a muchos años de uso y disfrute sin problemas.

INSTALACION

En todas las cascadas se recomienda usar una tuberia exclusiva. Aconsejamos tuberías de PVC de 50mm en todas las instalaciones,ibiendoutilizarce cuando el caudalrequireido supere los2001/min o la longitudtotalde tuberiasea mayorde20metros.Debeinstalarsela Cascadaanste de colocar la cubierta.

Es fundamental instalar un bajo en la tuberia, en linea con la bomba de la cascada, para evaporar la entrada de desechos a esta que pudieran bloquear la calidad de agua de la mesma.

NOTA: Si la Cascada no está nivelada durante su instalacion la caida de agua no sera uniforme! Asegürese de que el Protector de la Boca de la cascada se mantenga en su situado durante toda la instalacion.

  1. Se recomienda usar tuberías de 50mm en todas las instalaciones.
  2. Realice una muesca, entrada o corte en la superficie de instalacion del muro, 20mm mas larga que la longitud de la cascada.
  3. Si la instalación de la cascada se realiza sobre hormón pulverizado o un muro de ladrillo, no sujepte la cascada al acero de refuerzo ni pulverice el hormón, ya que el cuerpo de la cascada podría verse alterado al secarse el hormón, produciendose daños internos debido a la excessiva tensión y al movimiento. Se recomienda fácilar una entrada realizando poliestireno o madera, que permitta la conexión de los conductos en la parte posterior. Después PODRA instalarse la cascada, en fechas posteriores a la preparación del muro. LAS CASCADAS NO ESTÁN DISEÑADAS PARA SOPORTAR GRANDES PESOS. SI NO SE SUJETAN DE FORMA ADECUADA EL RENDIMIENTO GLOBAL PODRÍA VERSE GRAVEMENTE AFFECTADO.
  4. Vacia la entrada y situe la cascada en la muesca, entrada o corte realizado en la superficie de montaje,øjando un hueco de 10mm en cada extremo.

NOTA: Los modelos de labio extendido deben estar suficientemente

sujetos.

  1. Nivele la cascada.
  2. Asegürese de que el borde del labio de la cascada funciona una vez acabada la superficie del muro.
  3. Rellene las areas inferior y posterior con mortero.
  4. Para asegurar que la cascada se mantenga en una posicion nivelada cuando el mortero fragua, colque una pieza de madera sobre la cascada. A continuacion, situé ladrillos u objetos pesados sobre la madera, para permitir una distribución uniforme del peso.
  5. Una vez fraguado el mortero, retire la madera y los objetos pesados para completar la instalacion.

PROTECCION DE LA BOCA DE LA CASCADA

La proteccion de la boca de la cascada evita que entren sociedad, polvo, argamasa y desechos en la calidad de la cascada durante su instalacion.

ASTRALPOOL Silkflow waterfall - PROTECCION DE LA BOCA DE LA CASCADA - 1

Protector de la boca de la cascada—Retirar afterwards of the Installacion

SELECTION DE LA BOMBA

A continuación mostramos una guía sobre el tameno de bomba necesario para que su cascada funciona de forma eficiente y efectiva.

Longitud de la Cascada SilkflowFlujo de Agua Necesario - l/min/mTamaño Típico de la Bomba – Hp
300mm50
600mm100
900mm150
1200mm200

ASTRALPOOL Silkflow waterfall - SELECTION DE LA BOMBA - 1

ASTRALPOOL Silkflow waterfall - SELECTION DE LA BOMBA - 2

Control de Flujo

Se debe instalar una valvula de dos vias en la calidad de la bomba de la cascada, en un area accesible, para controlar lacantidad de agua que sale de la misma. Elo permitirá además reducir el riesgo de daños en la puesta en marcha. Comiencemantiendola valvula medio abierta y reduzca o aumeinte dependiendo del efecto que deseee lograr en la cascada.

De forma natural, las cascadas se hacen mas estrechas a medida que caen. A continuacion damosunas recomendaciones sobre la altera a la que deben instalar su cascada sobre la superficie del agua.

A – Longitud de la CascadaB – Ancho de la Cascada en la Superficie de la Piscina, a los l/min/m recomendedosC – Altura recomendada para la CascadaD – Distancia al Agua a los l/min/m recomendedos
300mm200mm300mm
600mm500mm600mm
900mm800mm900mm
1200mm1100mm900mm
1800mm1700mm900mm
2400mm2300mm900mm

GARANTÍA

Su Cascada AstralPool ha sido fabricada siguiendo los estandares más elevados. Cada cascada ha sido probada en humedo para asegurar su adecuado rendimiento y fiabilidad.

La Cascada AstralPoolieneuna garantia limitada de 12meses ante defectos materiales y de ensamblaje,acontardeslefechade la compras,mas30dias (para permitir su instalacion).

La garantía incluye la rectificación derialquier defecto de los materiales, o ensamblaje.Excluye
cualquier reparacion que sea necessitiesa en las estucturas contigues y de soporte.

La garantía solo sera正版a si el instalador inspecciona visualmente el producto antes de su instalación y considera que este se encuesta en adecuadas conditiones para su instalación. Astral Pool no asume贯穿una responsabilidad ante ningún tipo de dano que pueda derivar dearlo.

Astral Pool no accepts finguna responsabilitad ante ningun tipo de daño que pueda derivar de ello.

Limitaciones

La garantía no se aplicará y no se limita a ninguna parte o material que haya sufrido un accidente, negligencia o alteración, o que haya sido forzado o?sometido a un uso indebido, ya sea intencionada o accidentalmente. Astral Pool no asumirá, en absoluto,网通una responsabilidad ante ningún tipo de daño que dearlo derive. La garantía se aplicará únicamente a cataratas instaladas en las que el agua está filtrada y saneada.

INTRODUCTION