272602 - Θέρμανση Hendi - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής 272602 Hendi σε μορφή PDF.
| Τύπος προϊόντος | Εξωτερική θέρμανση (θερμαντική ομπρέλα) |
| Μάρκα | Hendi |
| Μοντέλο | 272602 |
| Χρήση | Εξωτερικός χώρος ή πολύ καλά αεριζόμενοι χώροι (τουλάχιστον 25% ανοιχτή επιφάνεια) |
| Πηγή ενέργειας | Αέριο (προπάνιο/βουτάνιο) |
| Συνιστώμενη φιάλη αερίου | 9 κιλά, πρέπει να στερεώνεται με ιμάντα |
| Μέγιστο μήκος εύκαμπτου σωλήνα | 1,5 m (σύμφωνα με EN16436:2014) |
| Ανάφλεξη | Πιεζοηλεκτρική (κουμπί ανάφλεξης) ή σπίρτο μέσω θήκης σπίρτου |
| Ρύθμιση θερμότητας | Θέσεις OFF (ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ), PILOT (φλόγα πιλότου), HIGH (ΥΨΗΛΗ), LOW (ΧΑΜΗΛΗ) |
| Ασφάλεια | Θερμοστοιχείο, διακόπτης ασφαλείας, προστασία από διαρροές, απόσταση ασφαλείας 0,9 μ. |
| Ελάχιστη θερμοκρασία λειτουργίας | 5°C |
| Κύριο υλικό | Χάλυβας, ανακλαστήρας αλουμινίου |
| Ύψος σε ανάπτυξη (εκτίμηση) | Περίπου 220 cm (αναδιπλούμενο) |
| Βάρος (εκτίμηση) | Περίπου 15 κιλά |
| Συντήρηση | Καθαρισμός με σαπουνόνερο, τακτικός έλεγχος διαρροών, καθαρισμός καυστήρα και οπών |
| Επισκευασιμότητα | Μόνο γνήσια ανταλλακτικά, επέμβαση από εξειδικευμένο τεχνικό |
| Εγγύηση | 12 μήνες από την ημερομηνία αγοράς |
Συχνές ερωτήσεις - 272602 Hendi
Ερωτήσεις χρηστών για 272602 Hendi
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το Θέρμανση σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας 272602 - Hendi και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. 272602 της μάρκας Hendi.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ 272602 Hendi
Tα xρησ μον οε εΕωτερικό ωρο.
Papexóμεva εξαρτήμασι ουναρολόγηnός:
- 5 Biδες M5 x 12 και 5 ροδέλες M5 γία τοῦ θέτησου στήν πιώ εἰπιράνεια περιβλήματος καὶ την ἀσθ.
- 5 Biδες M5 x 12 και 5 ροδέλες M5 για τοῦθέτησι στην πίω εἰπιράνεια περιβλήματος και το καὶ ἀκαί περιβλήματος.
- 3 Biδες M5 x12 και 3 ρδέλες M5 για τη σύνδεοι τής κολόνας.
4 Biδες M6 x 12 και 4 ρδελες M6 για τοῦθέτησισιν κολόνα και το καπάκι περιβλήματος.
9 Biðεç M6 x 8 ka1 12 πεταλούδες M6 ka1 12 ρδελες M6 για τοῦθετησισιν ανακλαοήρα.
3 Biðεç M5 x10 kal 3 poðéλεç M5 yia tonoθétnon oTov kevtipko kauatnpa kal tnv koöva. - 6 Biδες M5 x 12 και δ ροδέλες M5 για τοποθέτησα στα πιώ οτηρίγματα και τη Δαόπ.
2 Biðεç M5 x 12, 4 pōðéλεç M8 kaɪ 2 naEiμáðia M8 yɪa tn ouvapμoλoynən tʊv tɒpxóv.
Eeapntmuata 8epuaoTpaC:
| Ap.npoioövtoçπεριγραρή |
| 1 Avakλοστηρας |
| 2 Δoxείοι καυστηρα |
| 3 Kátω διοκός καυστηρα |
| 4 Kátω καυνικό διαταξηδoxείου |
| 5 Koλóva |
| 6 Kàλμμα περιΒληματος |
| 7 Πιαω ευράνεια περιΒληματος |
| 8 Tpoxoi |
| 9 Bàn |
| 10 Πòρτα |
| 11 Mεντερές |
| 12 Biðεç M5x10 |
| 13 Pobéλεç M5 |
| 14 Biðεç M6x8 |
| 15 Πεταλούðεç M6 |
| 16 Kλειδρία |
| 17 Πλαστικό καλμμα |
| 18 Eσωτερικός ωληνας |
| 19 Avαφλεκτης |
| 20 Biðεç M5x12 |
| 21 Pobéλεç M6 |
| 22 Biðεç M8x12 |
| 23 Pobéλεç M8 |
| 24 Πaξιμαδι M6 |
| 25 Biðεç M6x12 |


Eikova.1

Eikova.2
BHMA 2: Σnpωετο καπακι περιβλήματος ἀνω anο την πιω ευμάνεια περιβλήματος και Καποθετήσετο σε αυτήν. Biδωτετο καπακι περιβλήματος και την πιω ευμάνεια περιβλήματος με 5 βίδες M5 x 12 και 5 ρο-δέλες. (Σx. Λεπτομέρειας B)
BHMA 3: Σερεωτε την κολονα πος τα πάνω στο καπάκι περιβλήματος με 4 Biδες M6 x 12 και 4 ροδελες και, στησυνέχεια, τοῦθε-τησετο πλαστικό καλυμμα μεδω της κολo-vac. [Σx. Λεπτομερειας D-1] Συνδεσετην κολoνα με 3 Biδες M5 x 12 και 3 διοκει-δεις ροδελες. [Σx. Λεπτομερειας D-2]
BHMA 4: Tonoetne to eva tmuau ovaklaotnpa oTov kevtpko 0o npwa 1 Bida M6 x 8, 1 noulovi e naEiadkai 1 dikoEion poedla. (x. Aentopeiae E-1).Tn ouvexia, ouvdeote to deutepo tmua tou avakkaatnpa oTo npwto kai otov kevtipko 0o lo e 3 Bioc M6 x 8, 3 moulovia e naEiadki kal 3 diokoiic poedec. (x. Aentopeiae E-2). Teioc, Tonoetne to tpito tmuau Tou avaklaatnpa e 5 Bioc M6 x 8, 5 moulovia e naEiadki kal 5 okoieic poedec. (x. Aentopeiae E-3)
BHMA 5: ΣπiEτεTov εσωτερικό aywyó aεpiou oTov Baαικό καυοτηρα (Bλ. Eikova 1). Σπ ou-vexειa, tonoθεπηοτε Tov Baαικό καυοτηρa σπν Koλova με 3 Biδες M5 x 10 ka1 3 po-δελες. [Σx. Λεπτομερειac F]
ZHMEIOH: MHN ΣΦIETE YNEPBOAIKA! ANATPETE ΣTHN ENOTHTA «EAERXOS ΣIAPPOHS> ΣTH ΣEAIA 5
BHMA 6: Tono8eTnotev npTa oTo nepiBnpa. (Bλ.Eikova 2 kaI x.Aentoupepiac G)
AentouepelA

Aentouepel B

Aentouepela C

Aentouepel D

AeIToepEia E 14+15+21



Aentouepelaf

Aentouepela G

AentouepelHa

Npoadpertikn Bao
Egptnmuata Baonc: 6 Bioc M5 x 12 ka 6 poeAec yia tonoetnon ota niow otnpiymuata ka tn Baon.
Συνδεότε τα 3 στηρίγματα στη Βασ.
Ayopaote kataaannla aykiotpwa ta noulova kal to
noetne ta otc trune c tepewonc oTo danedo TnC Baon, yia otaepointa tnc ouokueunc. (Bλ. Eikova 3)



Eikova.3
Npoadpertikoi troxoi
Eapntnata ouvapoloaynonc tpoxov: 2 Bioc, 4 po- kal 2 naImuadla yia tn ouvapoloaynon twv tpoxov.
Σuykevtpωte ta εεαρτημata tpxωv kal tonoθεnt-ote touc tpxouc atn Baon. (Bλ. Eikova 4)

Eikova.4
GR
OdyieC AetoupyiaC
Piv niv npwn xpnon kal e ano ka aalayn pfalnc aepiou, to ouatma xophynonc aepiou npenei va Kaapizetai ano tov aepa npiv niv avapalen! Ia va to kaapioete, yupote sov diakontn 5eYxou apotepo- stpoqa otn dokmuotikn puthetaon. Pte sov diakontn npoc ta poea kal kpatnoTe sov ekci ia 3 ento npiv npoaanoeve naaypatoonnoe avapalexn.
Ia va avayettnookmuotiknfoya
- Eλεγxετε ολες τις συνδεοεις πριν ακθε xρήσα.
- Evpyonolntv kupia npoxn aepiou.
- TupioTe ToV diakontn Eleyxou apotepoToPpa 0tn on PILOT, Bλ. a toypaia.
Kpatote tov diakontn natnuevo, natote to kouuni IGNITION enaveiAnmuEva epi va avaye i n ookuaotikn 0oya ka, otn ouvexia, ouvexioTe va Kpatate nioevo tov diakontn yia 10 deutepoenta epi n ookuaotikn 0ooya va npaevcavapuEvn apou apnoet evdiakontn.
Av n doikmaotikn 4oya dEv avayei, yupote tov dakontn dEtoopopa otn eoon OFF kal enava- aBET.

TvaavapeTe TnepaotpaEwotepikouxwpou
Hdoikmaotk npoya npenei va evai avamevn kau o diakontnc puthetaiaevoc atn thcPLOT.
- Ieote tov dlakontn kat 3 mm kal yupiote apitepootpopa otn eoH HIGH.
OTav to nEyya avayei, yupote tov diaokontn de- Eioortpoqa an no th ean HIGH otn th ean LOW, oupwova Tc avaykec oac.
Σnμειωση: O καυστήρας ενδέχεταιν κανει θόρμο Bo kατà tvν αρχική ενεργοηοoinon. Γιαν σταματήσε-TE tov περιΤΟ θόρμo Bo tou καυστήρα, γύρισε Tov διακόπην ελέχου στη Θέσηn PILOT. Στη συνέχεια, γύρισε Tov διακόπην στο επίπεδο θέρμανος nou επιθυμείτε.
Ek véou evépyooinan
Σnμεiωπ: Για τη δική σας ασφάλεια, o διακόπτης ελέγχου δεν μηρείνα τεθείος θέση ON OFF, αν δεν πίεσετε έρωτα τον διακόπτη ελέγχου στη θέση PILOT και τον περιστρέψετε στη συέχεια στη θέση OFF.
- TupiogeTov diaKoTn Elambdaxou otn 0eON OFF.
- Περιμένετε τουλαχιοτον 5 λεπτά για va διακόρηισει το αέριο, πριν προσαθήσετε va αυαψετε Εαντηδόκιμαστική φλόγα.
EnavaaBt Ta Bnata evpyonoinnc
Σnεiωση: Μτα τι xρήσ, ελαφμς anoxpωμαι-σοός tcns επιφάνειας εκηρομου εival φυσιλογικός.
Eλεγxoc δlappponc
MHN XPHIIMONIOIEITE NOTE IYMNH OTA IIA NA EAEETE IIA DIAPPOH MHN IPARMATOIOIEITE NOTE EAERXO DIAPPOHENQ KANNIZETE
Ouovdeoeic aepiou autnc tncaoukeunc exouv eXy- xei yia diappoe cto epyootao npiv tvn aootoan. H ouokun npenei va eleyxetai taktka yia diappoec, evw anaiteital aeooc eleyxoc av evtoniotie oun aepiou.
-
Etouaote eva daiuua oanouvlo, 1 epoc uypo anoppunavtko natowkai 3 epn vepo.To diau ma oanouvlo u npoei va eapuoatei nuouka _i Bouptoa nnavi ota oneia eexyoxu diappocn, onwc paivetal oto napanaw oxna.
H BaIbIa TnC IaNc aepiou npenv va Bpioketar otn 0e auto to anmuio tou eEyxou diapponc. Otav eapuoTei to dlauua gonouvio ou tcs ouvoeic aepiou, yupote tn BaIbIa TnC piaNc aepiou otn 0e on ON. -
0a apxioov va oxnpatizovtai quoalidc oanouviou oto dlauma oanouvlo, av unapxei diappoh.
- Σε πεπτωπ διαρρος, απενεργοιοήτε την παροχίαροι. Σφιξτε τα σαμεία που παρουαίαςουν διαρρος, ενεργοιοήτε Εανά την παροχία εριού και ελέγειτε πὰλι.

Σημειο ελέγχου διαρρός ①②
Analtnoic aepiou
O puθμiαntn iεo n kal n διatae n ωλνa nou θα xpnojponoioe npen va εival oμφwva με touc tonikouc kavovioouc npotunv.
Mnv xnpouonoiie note ian aepiou qap- o BaBida, nepiauxevio n daKTUIO.
- Φιαλες αερίου με Baθουλωμata n ὄκουρια μηρεινα εἰναι ευκίνουνες καλ θα πρέπεινα ελέγχονται anο προμηθεύτα ερίου.
Mnv ouvdoeTe note tn ouokevun oE n pUoizouevn nnyn aepiou.
- 'Otauev xpnouoiTe Tn oukeun, tonoTette Tn piAn aepiou oE thon OFF.
- EkTeIe navTa diappoNc otic ouvdeaeic aepiou,otavouvodetEmuiaqaln.Av oxnpaioTuov pfuaiaoc oTo dlauma dokunc diappoNc, mnu xpnoiPOnoiTe tn qialn.Mnv xpnouponoeire note φloya yia va eEyEETyia diappon.
Σύνδεση φιλής αερίου
- Pnotivetan xpnon aianc aepiou 9 kIawv. Bouauteite to npouneutn aepiou oac yia tnv kaataaunn aan aepiou.
- Ppenei va xpnouonoiitai evac yekepiuevoc puthetaicn aepiou oupwva Tnv katnyopia tnc ouokueuc kal tn xopa nou avapepetai otnv nivakiia texvikov otoixiw. O yekepmuevoc eukamntoc oawiva npenei va aalazetai oupwa touc evoikouc n tonikouc kavoviaouc, ol onoiol evextal va diaepoupv touc.
- PnoeIoboinon: n ouvapmoIoynon tou oawnva npenla npaymuTOnoiEitai ano EeIokuEvo TExVIKO OTCxOpeC npooipou.
- tov npountheta aepiou oac yia oyniec oxetikak e tn xpnon tnc pfalnc aepiou.
AaZTe TcphiAeepiou mO oE eWtepko Xpo n oe xwo pKaAo EaepiO,muKpia ano yuvc φoyec kal aAec nnyec avapAeNc.
H piain aepiou npenei va xpnoounoiitai navta oKaOeTn Oeon.
Kλειοτε tov διακόπtn ελέγxou θερμαοτρaç, yupizovtac tov πλήρως δεξιοστρορα.
- Kλειατε Νν κανουλa tnc φιαλnc aερiou kal ouvδεσε τον ριθμιστη στη φιαλn aερiou.
- Σφιετε καλὰ ὅλες τις αὐνδέοεις και xρομοποι-note κλειδί onou εύδεικυται. H φιλήnpèπει va tonoθεπθει στη Βασ φιλής.
- O kuliopoc aepiou npenla va oTepewe i e Tov iavta kuivopou, o oniooc Bpioketai eoa oTo nepiBnua, kaTnv Eykataoan.
- Eλέγειτε ολους τούς συνδεμους για διαρροες, xπησιμοιώντας ερό και απούνι. Av ευτοπιατει διαρροή, φίετε τον συνδεμού και ελέγειτε Εανά.
Aφαλιοι του κυλίνδρου εερίου

TooTeTne Ka Touc duo Bpaxioe c taivwv Velcro 0tn Baon xpnoponowvraC 4 BiEeM6*12,poEla M6 ka nepikoxla M6.
- Tonoθεποτε ενακύλινόρο αερίου μεδα στο περι-Bλημα τις δεξαμενής.
- Suovéotov kuλivopoaεpiou με puθμiotn. AvatpeEte otic odnyieç nou ouvodéuov tv ovθμiotn oxetiká με tv tpno ouvδeongc evoc puθμiotn μe tv kuλivopoaεpiou.

- Koλñote tic tavieç Velcro μazi onωc anειkovi-zetal napanavw. Oi tavieç npénει va koλlouvtauσφixtá στov kλlvöpo ερiou.
Ppoooxh: PpooEe oI taiviec Velcro. NA MHN nEzouv tn diatae npuOmuotn.
GR
Σnμαντικές οδηγες ασφαλείας
Txaon oE Eeotepikouc n enapkwc aepizouvc xwouc.
Evac enapkwc aepizouevoc xwpoc npeneva diae-TEI TouAxlotov 25% avoikto eubodv.
To anoteAeI to aepoia Tov enipaveiv Toy toixoy
H xpnon tnc ouokueuc oE eowtepuocxwpouc npopei va evai enikivovn kal ANAFOPEYETAI.
Ta naiia kai oEvnlaiec npenei va ywpiizouy ia tic uynlcs 0epmuokpaoeiac leitoupyiac neploxwv naow ano tv koova, kata tn xpion tnc 0epmuotpac. Ta naiia npenei va entpouvtat otav Bpiokovta Kovta on 0epmuotpca.
Mnv Kpεματε TINOTA otn θερμασρα, ouμηεριλαμ-Bavouévων pouxων n àλλων εύφλεκτων avικειμενωv.
MHN xpnoiOnoiEITE n 0epmuotpa ev dEv ivau npwc ouvapmooynev m e tv avaklaotnpa onn Eon Tou.Tnpite t c 5axotec anootaoeic ano u
To nkoC tou oWnva aepiou dEv npenv va unepBai- vE 1,5 eTpa.

Euvrnpnan
Tva anoalaoue noa xovia eaoepuknc anodooan an to n 0epuaop aoc, kteleite tnapakawopaatnpiotntc ouvtnpnon taikka:
- latnpieite kaqapec tic eEwTepukec enuavveic.
Xpnouoite oanovki kal vepo yia tov kathetai o.o. Mnv xpnoonoiite note eupkta n daBpwtka kthetaiptka a
Ev nIevTe Tn movda, dIatnpieT e ovexwc oteyv nTv npoxn yupw ano tov kauatnpa kal tn diataEn dokaotiknc loyac.Avo x o c aepiou ekte0i 0e vepo e onolovonote tpono, MHN npoaanoeva tvxnpouonoiote. Ta npenei va avtakataota0ei. - O aépaç θa npéπει va pèει ελειθερa. Διαπpeiετa κουμια ελέγxou, tov kauatnpa kalις dlóðouc kukloφopiac tou aépa kaθapá. Evδειεις πιθavnc anóφpaξnc περλαμBavouv tiε εξής:
Oaun aepiou eEvrovn ktpivn anoxpwon tnc c
-H 8epaotpa EN qTavcI OTNV eHoumtn Hp- oKpaia.
H λαψn tnc θερμαστρaç εival εξαρετικα ανομοιόμορφn.
H 0epaotpa kavclnxouc okaoiatoC.
ApaxcKai eVtoa unopov va i z o v onn 0eepaota n tic 0oxc.Auto eval enikivvo KAI npoei va npokaleozi nuia otn 0epaotpa, Kaoiotwta ctny m aqpayn ia xpon. Kaapiotc Tc onc tou kauotnpa e eva kaapiotko aywyBapiac xpang. O nenieaevoc aepac unopei va Bonnoe tov kaapioo mikpotepow owmatiow.
Oi ano0e0c avpaka mnpov va anotelaoov kivuvo npkayac. Eav avantuxoov ano0e0ic avpaka, kaapioTe tov 0o kaTov kivntnpa e zto vepo e oanoovl.
Σnμεiωan: Σε περιΒαλλον με αλάτι στον αέρα (όπως κοντα στη θαλασα), n διαβρωπ napουσιαζεται γργορότερα anó to kavovíκό. Ελέγχετε τακτικα τις διαβρωμένες περioxéc kal επιοκευαζετέ τις αμέως.
Uvtnpnn
-
u B o u l e u t e i t e tov tonik oac avtnpoo no yia epyaioic ouvtnpnonc otn ouokeu n kal avtikata-otaon twv Eaptnmuatow tnC. Oi epyaioic ouvtnpnonc npenei va dievepyoovta movo ano Eosouolodotnmevo npoomegako.
-
Ppoooxh: Mnv xpnoiunoieiE n Eeouoioodotnuevaepn n EApntmuata yia tn ouokeu. Xpnoiopoite movo yvnoia avtaaaktikka kai Eapntmuata. H xphon n EeouoiooDNTmEvw mepov n EapntmaTow aakupwoe i tv vyyunon kai npoei va onuoupynoe enikivduvec kataotaoic.
GR
AnoNkEuaon
Mεταξιτων xρηοεων:
TupiaTeToVdiakontnElambdaxouoTnOeAnOFF.
tn qiaa n aepiou otn ON OFF.
AnoNkEeTe Tn 3epa 0e kaTn 0e xwpo nou dev Bpioketal e aean enapn m Ta otixia tou kaiou [onwc Bpoxh, xiovovepo, xaIzI, xlovi, oKovn kal unolv imuata].
Av e nIe uiei, kaUyTe tn 0epuotpa yia va npoata Teuote Tc EwTepkEc enipavelec kalva anopuyete tn ouoopeun oKovnc otic dlouoc tou aepa.
Σnμεiωση: Περιμενετε va κρυώσει n θερμαστρa πριν την καλύψετε.
Σε περιδούς εκτεταμένης αράνειας ἡ κατὰ τη μεταφόρά:
TupioTe ToV dakontn Elambdaxou otn 0eon OFF.
AnouvdoTe Tn piLn aepiou kai eTapepeTe Tnv o aopaln, ka aepizoEvO EwTePiko xwo. MHN ao- 0nkEeTe Tn ouokun oXwpo nou unepBaivei touc 50^ AOnkEeTe Tn 0epaotpa e KaBttn 0e an oovbokai ta otixia Tou kaipou [onwc Bpoxn, xiovovepo, xaazl, xiovi, okvn kalnolemuata].
Av eunuie, kauyte tn 3epa yia va npoataeouete tC Ewepkec eniavie c kalva anopuyTe n ouawpuon oovnc otic dioouoc tou aepa.
Σnμειωση: Περιμένετε va κρυώσει n θερμάστρα npiv tnv kaλύψετε
IPOSOXH: MHN XPHSIMONIOIEITE MH EEOYIOOOTHMENA MEPH ' H EAPTHMATA IIA TH SYKEYH. XPHSIMONIOIEITE MONO FNHIA ANTAAAKTIKA KAI EAPTHMATA.
Tua va kLeiaeTe Tn 0epuaoTa (movo yua to oovteAo 272701)
To kλεισιμo tnc θερμαοτρaç διεukολύνει tnv anoθκευοι nnc. Εεβιδωote kaλa tnv nλaοικικ Biδa (17). TpaBnετe καθετa kalnpoc ta navω tnv kevtpikn koλova μexpi va ouvavntnoει to kanaki nepiβλημatoc. Γυρίατe tnv kevtpikn koλova δεξιοστρoopa kaixaunλωote tnv μexpi va φταοει oto επιθμntó επineðo. Γia va kλειδωσετe tnv kevtpikn koλova oto επιθμn-tó επineðo, tpaBnετε λαφρως npoc ta navω tnv κε
vpiKn KoOva kal yupiote Tnv apiotepootpopa. Tn ouvexia, xaunawote Tnv kevtpiKn KoOva xepl va oTaei otic Bioc tnc. ZphiTe Tnv nlaotikn Bida yia va diatnpnoe Tc aTheepn Tn Thepmaotppa.
Σnμεiωan: Προεχετε to κεφαλι σας. Περιμένετε va κρυώσει n θερμάστρa πριν την κλείσετε.
Avtμετωπιο npoBλnματων
| ПОНBAHMA TO ПОНBAHMA | ЕПIMENEI AKOLOYEGTE AYTHN THN ENEPTEIA |
| H δokimaotikn φloya δev aváBéi | H BαλBiδa tnc φiàLnç εival kλειση ΑνοιEte tn BαλBiδa |
| AnóφρaEn στov ωλñva onic n δokimaotiknç φloγac | |
| Aépac σtn γρaμh aεpiou | |
| Xaunλn nicon aεpiou Avtikataatne tn φiàLn ποπáviou (avαλωμn) μe vεa φiàLn | |
| O avoφλékntnc δev λεitoupyei | |
| H δokimaotikn φloya δev μévei avaμévn | Exel ouaawpeuté Bpouiá yüpw anó tn δokima-otikn φloγa [μe to εpyaleio oniprou, B. eukova**]. Eαoqalate vεo avapλéktn kai avtikataatne tv |
| Kθaβiαte tn Bpouiá yüpw anó tn δokimaotikn φloγa | |
| H αuδēon μεtaEi Tnc BαλBiδac aεpiou kai tnc δokimaotiknç φloγa [μe to uδēan kai npaypatanoiñate éλeyxo diappoçn] | |
| To Āpμoσaixεio δev λεitoupyei awotá Avtikataatne to θερμoatoxieio | |
| O kauatnpoc δev aváBéi | H niēan aεpiou εival xαμnλn Avtikataatne tn φiàLn npanáviou (avαλωμn) μe vεa φiàLn |
| AnóppaEn σtn onn Αφaipéatne tvn anóppaEn | |
| O δiakóntnc ελeyxou δev εival σtn Θēan ON fupiete tv δiakóntn ελeyxou atn Θēan ON | |
| H φloγa tou kauatnpa εiva xαμnλnΣημεiwan: Mny λεitoupeite n θερμaotpa kātw anô 5°C (40°F) | H niēan aεpiou εival xαμnλn Avtikataatne tn φiàLn npanáviou (avαλωμn) μe vεa φiàLn |
| H εξωterpikn δερμokpacia εival uψnλöterp n anô 5°C kai n δελαeνn linyotepeo anô 25% yεμätn | |
| O ωλñvac tropoδooiac napouaiázei káψn n auatpφiñ | |
| O δiakóntnc ελeyxou Bpivketai nλhpwc σtn Θēan ON. | |
| H λáψn tou εknouné εiva avojuómpoqnΣημεiwan: H kátw 1 iyrto tou εknounou ouvnθωc δev éxei λáψn | H niēan aεpiou εival xαμnλn Avtikataatne tn φiàLn npanáviou (avαλωμn) μe vεa φiàLn |
| H Bαon δev Bpivketai σεineón eniuapevla Tonoβetne tn Θepμaotpa σεineón eniuapevla | |
| H θερμaotpa εival enineón Kaβapioté tv kauotnpa | |
| Σuaωópeuan avθpaka Bpouiá n μεμβpvn σε avaklaotnpa kai εκnoumò | Kaθapioté tv avaklaotnpa kai tv εκnoumò |
| Πukvç σaúpoc kainvç | Γρiote tv δiakóntn ελeyxou atn Θēan OFF, αρηote tn Σoekun vnaevλθεi σεθρokpacia δωμatiou, αρaipéate tv nαóppaEn kai kaθapioté tv kauotnpa εωterpíká kai εξωterpíká |

Av yia kanoiov loyo n avapaleEg n ev npokal oniv- hnpa, n 0epmuotpa mnpei va evepyonoine i e tv vaoaywn avamevou oniptou, e tn xpnon tou napexoevou epyaieiou aniptou, eoow tnc onnckauotnpa (B. apiotepn (wtoypapia), evw niézete tov diakontn elEyxou otn thcPION.
ZE INEPINTOJH OIOIOYAHNOTE NPOBAHMATOZ, SYMBOYAEYEETI NANTA TON IOAHTH.
Eyyunon
Onoiodnone eattwa ennpaezI tn aeitoupyoTnta Tc oukeun cnu yivetal npopavec du xpoVia e Ta n v ayopa tnc, 8a biopwvetai e opeav Eniokeu n avikataaon, apkei n ouokeun va exu xpnooninthetai kal ouvtnpnthetai oupwva teic onnyiec kal va mnv exei yivei kataxponn havthetaaevn xpnan tnc me onoiovdonote trpno. dE thiyovtal ta vomu kakawataac.Eav n ouokeun unootnpizetai
anéyyunon, onλωote nou kal note exel ayopaotek kal ouumepiaBete nvy anodEiEn ayopac (n.x. anodEiEn laaviknc nawnonc).
Uφwva με Νν noλική μας για Σουνexή εξέλιξη Tων ποίοντων μας, διαπρούμε Σθικαιωμα Αλλα- Ωουμε Σ Προίν, Σ Σουακευασία και τις προδιaypa- φές τεκμπριώς του χωρί προειδοηoinon.
Anoppyn&PiBaaov
H oukeun, ta to npac tnc diapkeia c zwnc tnc, dev npenei va anoppintetai wc oikako anoppmu. Penei va anopppintetai, e biokn oac euvn, e kaOpioevo oneio oulloync. H pn thpnon autou evexetai va tmupeital oupwva e touc loxovtec kavoviaouc yia tn diaethon twv anoppimuatw. H xpiotn oulloyn kal avakukwan autnc tcns ouokeunc katan atiyn tnc anoppiync Bonta ot n dilatnpnon twv quokw npowkai eaaqpaizei tv
avakkawon tnc Tpno nou npoataeuei tv av- Bwnivn uyia kal to nepiBaAov. Ia nepioootepe nnpopopiec oxetik a e to nou npoeite va anoppipietn ouokun ia avakukwon, enikoivwnote Tnv tonik etaipia oulloynic anoppmuatow. Okaekuaotc kal o1 eayweic dev avalaBavouv tvnuavakukwong, enepyaiaic kal okoI ayiknc diadEonc, iTe aea eite peo dnopoiou ouatnmuatoC.
ΣEPB1Σ EΛΔΩΣ:
Tnλ.: 2130998989 (10γρaμες)
info@pks-hendi.com