I.Beat cebrax RS - Mp3 player TrekStor - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής I.Beat cebrax RS TrekStor σε μορφή PDF.
Συχνές ερωτήσεις - I.Beat cebrax RS TrekStor
Κατεβάστε τις οδηγίες για το Mp3 player σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας I.Beat cebrax RS - TrekStor και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. I.Beat cebrax RS της μάρκας TrekStor.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ I.Beat cebrax RS TrekStor
ΣύντομεΣ οδηγίεΣ Αυτή η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί τη χρονική στιγμή της εκτύπωσης στις παρακάτω χώρες. Γερμανία, Αυστρία και Σουηδία. Η τρέχουσα λίστα με τις χώρες στις οποίες μπορεί να χρησιμοποιηθεί η συσκευή υπάρχει στη αρχική μας σελίδα, www.trekstor.de. Η χρήση στις χώρες που αναφέρθηκαν συμμορφώνεται με το πρότυπο της ΕΕ για συσκευές ζώνης II LPD (Low Power Devices). Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σε άλλες χώρες, ενημερωθείτε για την εκάστοτε νομοθεσία της χώρας, επειδή υπό ορισμένες συνθήκες δεν επιτρέπεται η χρήση. Με το παρόν, η εταιρεία TrekStor GmbH & Co. KG δηλώνει ότι αυτή η συσκευή i.Beat cebrax RS πληροί τις βασικές απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές προδιαγραφές της Οδηγίας 1999/5/ΕΕ.
1) Στοιχεία χειρισμού του TrekStor i.Beat cebrax RS
2) Σύνδεση του TrekStor i.Beat cebrax RS με ένα PC
ΥπόδειξηγιατουςχρήστεςτωνWindows®98:Φορτώστεπρώτατοπρόγραμμα-οδηγό(driver)απότην ιστοσελίδα μας http://www.trekstor.de. Εγκαταστείστε έπειτα το πρόγραμμα-οδηγό πριν συνδέσετε το i.Beat cebrax RS στον υπολογιστή σας! Συνδέστε το i.Beat cebrax RS στη σύνδεση USB του υπολογιστή σας. Το λειτουργικό σας σύστημα αναγνωρίζει αυτόματα το i.Beat cebrax RS και καταχωρεί πεδίο "Ο υ π Ο λ Ο γ ι σ τ ή σ μ Ο υ " ένα "Αφ Α ι ρ Ο υ μ ε ν Ο δ ι σ κ Ο Α π Ο θ ή κ ε υ σ ή σ ".
3) Ανταλλαγή δεδομένων με το TrekStor i.Beat cebrax RS
a) Σημαδέψτε τα επιθυμητά αρχεία (π. χ. MP3) με το ποντίκι. Αντιγράψτε τα πατώντας το δεξιό πλήκτρο του ποντικιού και επιλέγοντας "Α ν τ ι γ ρ Α φ ή ". b) Από το πεδίο "Ο υ π Ο λ Ο γ ι σ τ ή σ μ Ο υ " επιλέξτε το εικονίδιο αφαιρούμενου δίσκου με ονομασία
r e K st o r i.be A t c e b r A x rs". c) Πιέσατε το δεξιό πλήκτρο του ποντικιού και επιλέξτε την επιλογή "ε π ι κ Ο λ λ ή σ ή " για να ξεκινήσει η διαδικασία αντιγραφής. Μετά από τον τερματισμό της διαδικασίας αντιγραφής τα δεδομένα υπάρχουν στο i.Beat cebrax RS. A Σύνδεση ακουστικών B Σύρτης (φραγή πλήκτρων) C Πλήκτρο (ΟΝ / OFF / Εκκίνηση / Διάλειμμα / Στοπ) D Πλήκτρο E Μικρόφωνο F Πλήκτρο G Πλήκτρο H Πλήκτρο (Joystick) I Πλήκτρο J Πλήκτρο K Οθόνη LC L Σύνδεση USB M Κάλυμμα θήκης μπαταρίας N Άγκιστρο για το λουρί ώμου– 58 – – 59 –
4) Αποδέσμευση του TrekStor i.Beat cebrax RS και αποσύνδεση από
Windows® 98 (SE) Αναζητήστε και βρείτε i.Beat cebrax RS από τη "διΑ χε ιρ ισ ή σ υ σ κ ε υ ώ ν " (θα το βρείτε στην κατηγορία "δ ι σ κ Ο ι ") και κάντε κλικ στη συσκευή με το αριστερό πλήκτρο του ποντικιού. Επιλέξτε το σημείο μενού "Α φ Α ι ρ ε σ ή ". Τώρα μπορείτε να αποσυνδέσετε το i.Beat cebrax RS από τον υπολογιστή. Windows® 2000/ME/XP/Vista Πατήστε με το δεξιό πλήκτρο του ποντικιού στη "γ ρ Α μ μ ή ε ρ γ Α σ ι ώ ν " κάτω δεξιά το σύμβολο "Ασ φ Α λ ή σ κΑ τ Α ρ γ ή σ ή συ σ κ ε υ ή σ Απ Ο θ ή κ ε υ σ ή σ ". Επιλέξτε από το εμφανιζόμενο μενού το σημείο "σ υ σ κ ε υ ή Α π Ο θ ή κ ε υ σ ή σ usb – Απ Ο μ Α κ ρ υ ν σ ή Ο ρ γ Α ν Ο υ κ υ λ ι σ ή σ " κάνοντας κλικ με το αριστερό πλήκτρο του ποντικιού. Τώρα μπορείτε να αποσυνδέσετε το i.Beat cebrax RS από τον υπολογιστή. Υπόδειξη: Τηρείτε πάντοτε την προτεινόμενη διαδικασία αποδέσμευσης για να αποφύγετε ζημιές στη συσκευή ή απώλεια δεδομένων!
5) Χειρισμός του TrekStor i.Beat cebrax RS
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση Ενεργοποιήστε το i.Beat cebrax RS, πατώντας λίγο το πλήκτρο . Για να απενεργοποιήσετε πάλι το i.Beat cebrax RS, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο για 3 δευτερόλεπτα. Υπόδειξη:Προσέξτεώστεοσύρτηςναβρίσκεταιστηναριστερήθέση,ηφραγήπλήκτρωνναείναι λοιπόναπενεργοποιημένη.Ότανείναιενεργοποιημένηηφραγήπλήκτρων,τότεεμφανίζεταιτοσύμβολο φραγής πλήκτρων ή ένα αντίστοιχο μήνυμα. Οι διάφοροι τρόποι λειτουργία
i.Beat cebrax RS έχει διαφόρους τρόπους λειτουργίας. Για να πάτε σε ένα τρόπο λειτουργίας κρατήστε πατημένο το πλήκτρο για περ. 1 δευτερόλεπτο. Επιλέξτε με το πάτημα του μοχλού παιχνιδιού προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά την επιθυμητή λειτουργία και επιβεβαιώστε πατώντας το πλήκτρο . Πατώντας το πλήκτρο αφήνετε το μενού. Λειτουργία: Μουσική Αλλάξτε παρακαλώ στη λειτουργία "m u s i c ".
- Αναπαραγωγή Πιέσατε λίγο το πλήκτρο , για να ξεκινήσετε την αναπαραγωγή ενός αρχείου ήχου.
- Διάλειμμα Πιέσατε λίγο το πλήκτρο , για να σταματήσετε την αναπαραγωγή. Πατώντας ξανά το πλήκτρο συνεχίζεται η αναπαραγωγή.
Πιέσατε για περ. 1 δευτερόλεπτο το πλήκτρο , για να σταματήσετε την αναπαραγωγή. Πατώντας ξανά το πλήκτρο αρχίζει η αναπαραγωγή στην αρχή του τίτλου. GR– 58 – – 59 –
- Αλλαγήτίτλου Όταν πιέζετε το μοχλό παιχνιδιού προς τα δεξιά επιλέγεται ο επόμενος τίτλος. Όταν πιέζετε το μοχλό παιχνιδιού εντός 5 δευτερολέπτων μετά από την έναρξη της διαδικασίας αναπαραγωγής προς τα αριστερά αλλάζετε στον προηγούμενο τίτλο. Αν μετά από την έναρξη της διαδικασίας αναπαραγωγής και την περάτωση τουλάχιστον 5 δευτερολέπτων πιέσετε το μοχλό παιχνιδιού προς τα αριστερά , τότε το i.Beat cebrax RS πηγαίνει πίσω στην αρχή του επίκαιρου τίλου.
- Γύρισμαπροςταμπροστά/πίσωμέσασεένατίτλο Πιέζοντας για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα το μοχλό παιχνιδιού σε μία κατεύθυνση μπορείτε να γυρίσετε μέσα σε ένα τίτλο. Κρατήστε πατημένο το μοχλό παιχνιδιού προς τα δεξιά ή προς τα αριστερά για να γυρίσετε μπροστά ή πίσω. Υπόδειξη:Όσοπερισσότεροπαραμένειπατημένοςομοχλόςπαιχνιδιούσεμίακατεύθυνσητόσοπιο γρήγορα αλλάζει η συσκευή.
- Αύξηση/μείωσητηςέντασηςήχου Πιέσατε λίγο το μοχλό παιχνιδιού προς τα πάνω ή προς τα κάτω για να αυξήσετε ή να μειώσετε την ένταση του ήχου. Υπόδειξη: Αν πιέσετε το μοχλό παιχνιδιού προς τα πάνω ή προς τα κάτω για μεγαλύτερο χρονικόδιάστηματότεμεταβάλλεταισυνεχώςηέντασητουήχου. Πλοήγηση καταλόγου Η πλοήγηση καταλόγου επιτυγχάνεται στη λειτουργία "m u s i c " πατώντας λίγο το πλήκτρο . Με το πάτημα του μοχλού παιχνιδιού προς τα πάνω ή προς τα κάτω σημαδεύετε το επόμενο ή το προηγούμενο αρχείο. Για να παιχτεί το επιλεγμένο αρχείο, πιέσατε παρακαλώ το πλήκτρο . Για να αλλάξετε σε ένα υποφάκελο, πιέστε για λίγο το πλήκτρο , όταν είναι σημαδεμένος ο κατάλογος. Για να επιστρέψετε πάλι στον κύριο κατάλογο, πιέσατε το πλήκτρο . Για να τερματίσετε την πλοήγηση καταλόγου πιέσατε το πλήκτρο , όταν βρίσκεστε στον κύριο κατάλογο.
- Διαγραφήενόςαρχείουμέσωτηςπλοήγησηςκαταλόγου Επιλέξτε το αρχείο που πρόκειται να διαγραφεί μέσω της πλοήγησης καταλόγου και πατήστε λίγο το πλήκτρο . Για να επιβεβαιώσετε τη διαγραφή του αρχείου, αλλάξτε πατώντας το μοχλό παιχνιδιού προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά στο "y e s " και πιέσατε αμέσως μετά το πλήκτρο . Λειτουργία:RadioStation™(πομπόςFM) Χρησιμοποιήστε το i.Beat cebrax RS ως RadioStation™, για να αναπαράγετε αρχεία του i.Beat cebrax RS ασύρματα στο ραδιόφωνο του αυτοκινήτου σας ή στο στερεοφωνικό σας. Επιπλέον μπορείτε να μοιραστείτε τη μουσική σας με φίλους, π.χ. όταν κάνετε σπορ ή όταν είστε στο δρόμο. Για να μπορείτε να ακούτε ταυτόχρονα τη μουσική που αναπαράγεται από
i.Beat cebrax RS, οι φίλοι σας χρειάζονται μια συσκευή ήχου με ενσωματωμένο ραδιόφωνο (π.χ. το i.Beat cebrax
Μεταβείτε στη λειτουργία "r A d i o st A t i o n ".– 60 – – 61 –
- ΕνεργοποίησητουενσωματωμένουRadioStation™καιεπιλογήσυχνότηταςεκπομπής Επιλέξτε πιέζοντας το μοχλό προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά Απενεργοποιήστε το στοιχείο "en A b l e " και επιβεβαιώστε με το πλήκτρο , για να ενεργοποιήσετε το ενσωματωμένο RadioStation™ του i.Beat cebrax RS. Επιλέξτε στη συνέχεια μια συχνότητα από το εύρος συχνοτήτων μεταξύ 87,5 MHz και 108,0 MHz, όπου θα πρέπει να αποσταλούν τα αρχεία ήχου που αναπαράγονται. Πιέστε το μοχλό ελαφρά προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά , για να αλλάξετε τη συχνότητα εκπομπής κατά 0,1 MHz ή κρατήστε το μοχλό προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά , για να αλλάξετε τη συχνότητα εκπομπής κατά 1,0 MHz. Επιβεβαιώστε την επιλεγμένη συχνότητα εκπομπής πιέζοντας το πλήκτρο . Ρυθμίστε στο ραδιόφωνό σας την ίδια συχνότητα που επιλέξατε νωρίτερα στο i.Beat cebrax RS. Εκκινήστε στη συνέχεια την αναπαραγωγή των αρχείων ήχου που επιθυμείτε. Υπoδείξεις:
- ΌταντοενσωματωμένοRadioStation™είναιενεργοποιημένο,τοαντίστοιχοσύμβολοεμφανίζεται σταδεξιάτηςοθόνηςδίπλαστοσύμβολοτουαντισταθμιστή.
- Όταναπενεργοποιείτετοi.Beat cebrax RSκαιτοενεργοποιείτεξανά,θαπρέπεινα ενεργοποιείτεεκνέουκαιτοενσωματωμένοRadioStation™.
- Ότανδιακόπτετετηναναπαραγωγήτηςμουσικήςπιέζονταςτοπλήκτρο,ησυχνότητα εκπομπήςαπελευθερώνεταιμετάαπό30δευτερόλεπτα,δηλ.τοRadioStation™μεταβαίνεισε λειτουργίααναμονής.Ότανξεκινάτετηναναπαραγωγήπατώνταςτοπλήκτρο,το RadioStation™ενεργοποιείταικαιπάλιαυτόματα.
- ΑπενεργοποίησητουενσωματωμένουRadioStation™ Επιλέξτε πιέζοντας το μοχλό προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά "d i s A b l e " και επιβεβαιώστε με το πλήκτρο , για να ενεργοποιήσετε το ενσωματωμένο RadioStation™ του i.Beat cebrax RS. Αφού απενεργοποιήσετε το ενσωματωμένο RadioStation™, τότε δεν στέλνεται κανένα αρχείο ήχου στη συχνότητα που έχετε επιλέξει. Λειτουργία:Εγγραφήφωνής Αλλάξτε παρακαλώ στη λειτουργία "v o i c e ". Μέχω του ενσωματωμένου μικροφώνου μπορείτε να πραγματοποιήσετε εγγραφές φωνής. Πιέσατε λίγο το πλήκτρο για να ξεκινήσετε τη φωνητική εγγραφή. Πατώντας λίγο ξανά το πλήκτρο τερματίζετε την εγγραφή. Υπόδειξη:Όλεςοιφωνητικέςεγγραφέςαποθηκεύονταιστονκατάλογο"VOICE" του i.Beat cebrax RS. GR– 60 – – 61 –
Λειτουργία:Ρυθμίσεις Αλλάξτε παρακαλώ στη λειτουργία "s e t t i n g s ". Εδώ μπορείτε να ρυθμίσετε τον εξισωτή, τις διάφορες λειτουργίες αναπαραγωγής, τη διάρκεια ένδειξης της οθόνης, το φόντο, τη λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας και τον χρονοδιακόπτη. Επιλέξτε με το πάτημα του μοχλού παιχνιδιού προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά την επιθυμητή ρύθμιση και επιβεβαιώστε πατώντας το πλήκτρο . Λειτουργία:Σύστημα Αλλάξτε παρακαλώ στη λειτουργία "s y s t e m ". Εδώ μπορείτε να απεικονίσετε την επίκαιρη έκδοση λογισμικού, τη συνολική χωρητικότητα μνήμης και την ελεύθερη χωρητικότητα μνήμης του i.Beat cebrax RS. Επιπλέον έχετε τη δυνατότητα να ρυθμίσετε ή και να φορτώσετε τη γλώσσα και τις εργοστασιακές ρυθμίσεις. Επιλέξτε με το πάτημα του μοχλού παιχνιδιού προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά την επιθυμητή πληροφορία ή ρύθμιση και επιβεβαιώστε πατώντας το πλήκτρο . Υπoδείξεις:
- ΑυτήησυσκευήMP3έχεισχεδιαστείγιαναχρησιμοποιείταακουστικάπουπαραδίδονταιμαζί(αντίστασητων32Ohm).Ηχρήση άλλων ακουστικών με μικρότερη αντίσταση μπορεί ενδεχομένως να οδηγήσει σε μία ζημιά στη συσκευή MP3 ή επίσης και στα ακουστικάκαιιδιαίτεραστιςσυσκευέςMP3με2εξόδουςακουστικών.
- Εάν εκθέσετε τη συσκευή σε ηλεκτροστατική εκφόρτιση, μπορεί κάτω υπό ορισμένες συνθήκες να διακοπεί η μεταφορά δεδομένων ανάμεσα στη συσκευή και στον υπολογιστή. Στην περίπτωση αυτή θα πρέπει να αποσυνδέσετε τη συσκευή από τη θύρα USB και να τη συνδέσετε ξανά.
- Προσοχή:Αυτήησυσκευήμπορείναδημιουργήσειυψηλέςεντάσειςήχου.Γιανααποφύγετεζημιέςστηνακοή,δενεπιτρέπεται ναακούτεμευψηλήέντασηήχουγιαμεγάλοχρονικόδιάστημαΑνπαρουσιαστούνθόρυβοιαπόκουδούνιαστοαυτίσας,μειώστε αμέσως την ένταση ήχου ή σταματήστε τη χρήση της συσκευής MP3. Παρακαλώ σκεφτείτε ότι η χρήση των ακουστικών αυτιών μευψηλήέντασηήχουμπορείναέχεισαναποτέλεσμαμίαδιαρκήβλάβηστηνακοή.Μετηνπάροδοτουχρόνουσυνηθίζετεστις υψηλέςεντάσειςήχου,έτσιώστεαυτέςναπαρουσιάζονταισυνηθισμένες,ηδυνατότηταακοήςσαςμπορείόμωςναπεριοριστεί. Όσουψηλότεραρυθμίζετετηνέντασηήχου,τόσοπιογρήγοραθαπάθειζημιάηακοήσας.
- Προσοχή:Ηχρήσηακουστικώναυτιώνκατάτηνοδήγησηενόςοχήματοςδενσυνιστάταικαιαπαγορεύεταισεορισμένεςχώρες. Να οδηγήτε πάντοτε προσεκτικά και συγκεντρωμένα. Σταματήστε την αναπαραγωγή της συσκευής σας MP3, αν με αυτό τον τρόπο αποσπαστείηπροσοχήσαςήενοχληθείτεκατάτηνοδήγησητουοχήματοςήότανπραγματοποιείτεάλλεςδραστηριότητεςπου απαιτούν μεγάλη συγκέντρωση.
- ΗχρήσηκαλωδίωνUSBμεμήκοςκαλωδίουπάνωαπό3mδενσυνιστάται. Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να αναπτύσσει διαρκώς το προϊόν. Αυτές οι αλλαγές μπορούν να πραγματοποιηθούν χωρίς άμεση εγγραφή σε αυτές τις σύντομες οδηγίες. Οι πληροφορίες σε αυτές τις σύντομες οδηγίες ενδέχεται να μην ανταποκρίνονται στις τελευταίες τεχνικές εξελίξεις. Ο κατασκευαστής εγγυάται μόνο την καταλληλότητα για τον πραγματικό προορισμό αυτού του προϊόντος. Επιπλέον ο κατασκευαστής δεν είναι υπέυθυνος για ζημιές ή απώλεια των δεδομένων και τις επακόλουθες ζημιές. Copyright © 2007 TrekStor GmbH & Co. KG. Διατηρούμε όλα τα δικαιώματα. Στις ονομασίες προϊόντων ή εταιριών που αναφέρονται επιπλέον πρόκειται πιθανώς για σήματα κατατεθέν ή εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων.BA-IBCEB-RS-INT-V2.10-071106 TrekStor GmbH & Co. KG Kastanienallee 8-10 · D-64653 Lorsch · Germany · www.trekstor.de Hotline E-Mail Language +49 431 - 24 89 45 70** support.at@trekstor.de German +49 431 - 24 89 45 80** support.en@trekstor.de English +49 431 - 24 89 45 73** support.ch@trekstor.de German 01805 - TREKSTOR* 01805 - 87 35 78 67* support.de@trekstor.de German +49 431 - 24 89 45 76** support.es@trekstor.de Spanish +49 431 - 24 89 45 74** support.fr@trekstor.de French +49 431 - 24 89 45 79** support.en@trekstor.de English +49 431 - 24 89 45 75** support.it@trekstor.de Italian +49 431 - 24 89 45 72** support.lu@trekstor.de German, French +49 431 - 24 89 45 81** support.en@trekstor.de English +49 431 - 24 89 45 77** support.pl@trekstor.de Polish +49 431 - 24 89 45 78** support.en@trekstor.de English +49 431 - 24 89 45 71** support.uk@trekstor.de English +49 431 - 24 89 45 82** support.en@trekstor.de English +49 431 - 24 89 45 83** support.en@trekstor.de English +49 431 - 24 89 45 84** support.en@trekstor.de English +49 431 - 24 89 45 92** support.en@trekstor.de English +49 431 - 24 89 45 93** support.en@trekstor.de English
Notice-Facile