EZ942H - Friteuse électrique MOULINEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EZ942H MOULINEX au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Friteuse électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EZ942H - MOULINEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EZ942H de la marque MOULINEX.
MODE D'EMPLOI EZ942H MOULINEX
1. P lace the appliance on a flat, stable, heat-resistant work surface away from water splashes. 2. Do not fill the drawer with oil or any other liquid. 1. Press to switch on the appliance. 2. Fries mode is displayed as default for drawer 1 while OFF is displayed on the screen for drawer 2. en
DESCRIPTION E. Grille amovible avec patins en silicone
F. Ecran numérique tactile : Indique le besoin de secouer la nourriture. S’allume à mi-cuisson pour le programme de frites.
Pour activer la cuve 2 Réglages du temps de cuisson : pour activer la synchronisation de la cuisson
OFF : Indique que la cuve est éteinte. Pour l’activer, cliquez sur le bouton 1 ou 2.
MODES DE CUISSON AUTOMATIQUES Dessert
Déshydratation Programme Manuel 3. Nettoyez les cuves et les grilles à l’eau chaude, avec du liquide vaisselle et une éponge non abrasive. Vous pouvez utiliser un liquide dégraissant pour enlever tout résidu de saleté. Les bols et les grilles sont lavables au lave-vaisselle. 4. Essuyez l’intérieur et l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide. L’appareil fonctionne à l’air chaud. Ne remplissez pas la cuve avec de l’huile ou de la graisse de friture.
Ne posez rien sur l’appareil. Cela perturbe le débit d’air et nuit au résultat de la friture à air chaud. pour mettre l’appareil en marche. Le mode Frites s’affiche par 3. Appuyez sur la touche défaut à l’écran pour la cuve n°1 tandis que OFF s’affiche sur l’écran de la cuve n°2. 4. N’importe quelle cuve peut être activée pour la sélection en appuyant sur le bouton ‘1’ ou ‘2’. (Pour annuler la sélection, appuyez à nouveau sur la touche ‘1’ ou ‘2’, la cuve sera désactivée et annulée). Remarque : Ne dépassez jamais la quantité indiquée dans le tableau (voir la section « Réglages »), car cela pourrait nuire à la qualité du résultat final. 5. Pour des résultats de cuisson optimaux, placez toujours les grilles adaptées dans les cuves avant de cuisiner.
MODE SYNCHRONISATION AVEC LES 2 CUVES Cuire 2 aliments différents en même temps grâce au mode SYNC.
1. Appuyez sur la touche pour mettre l’appareil en marche. Le mode Frites s’affiche par défaut à l’écran pour la cuve n°1 tandis que OFF s’affiche sur l’écran de la cuve n°2. 2. Appuyez sur le mode de cuisson souhaité et réglez le temps et la température s’ils diffèrent des réglages établis (en appuyant sur + et -). Les réglages sont enregistrés. 3. Placez votre premier aliment dans la cuve n°1 (cuve de gauche). Remettez la cuve dans l’appareil. Note : Lorsque l’écran affiche ‘Add’ et s’il n’y a aucune action pendant 10 minutes, le programme s’arrête et l’écran revient à l’affichage ‘’START/STOP’’. Vous devrez resélectionner pour recommencer la cuisson. 4. Pour activer la cuve 2, appuyez sur ‘2’. 5. Appuyez sur le deuxième mode de cuisson souhaité et réglez le temps et la température s’ils diffèrent des réglages établis (en appuyant sur + et -). 6. Placez votre deuxième aliment dans la cuve 2 (cuve de droite). Remettez la cuve dans l’appareil. pour que les deux aliments soient prêts en même temps. Si les deux 7. Appuyez sur modes de cuisson sélectionnés ont des temps de cuisson différents, ‘HOLD’ apparaît à l’écran pour le mode de cuisson le plus court (pour l’aliment qui a besoin de moins de temps de cuisson). Cela signifie que l’appareil retarde le lancement de la cuisson afin que les deux aliments soient prêts en même temps. pour lancer la cuisson. 8. Appuyez sur 9. L’appareil sonne lorsque les ingrédients sont prêts, en même temps. 10. Lorsque les ingrédients sont prêts, retirez la cuve et utilisez une pince pour retirer les ingrédients. Attention : Après la cuisson à air chaud, les cuves, les grilles et les ingrédients sont chauds Note : Pendant la cuisson, si vous retirez l’une des cuves et que vous ne la remettez pas en place dans les 5 minutes qui suivent, l’écran de cette cuve affichera ‘OFF’. L’autre cuve continue à fonctionner, mais cela met fin au programme ‘SYNC’.
3. N’importe quelle cuve peut être activée en appuyant sur le bouton ‘1’ ou ‘2’. L’autre cuve reste éteinte (pour annuler la sélection, appuyez à nouveau sur le bouton ‘1’ ou ‘2’).
4. Pour commencer la cuisson, vous pouvez choisir entre le mode de cuisson prédéfini ou les réglages manuels. a. En choisissant un mode de cuisson automatique: • Appuyez sur le mode de cuisson souhaité (explication des modes dans la section «Réglages»). • Validez le mode de cuisson en appuyant sur le bouton démarrage . Cela lance votre cuisson. • La cuisson commence. Le temps de cuisson restant apparait à l’écran. b. En choisissant un réglage manuel: • Appuyez sur le mode MANUAL. • Réglez la température en appuyant sur les boutons et de l’écran. Le thermostat varie de 40 à 200°C. • Réglez ensuite le temps de cuisson souhaité en appuyant sur la touche et de l’écran. La minuterie va de 0 à 60 minutes. de démarrage pour lancer la cuisson avec la température et le • Appuyez sur la touche temps sélectionnés. • La cuisson commence. Le temps de cuisson restant apparaît à l’écran. 5. Le surplus d’huile des ingrédients se dépose au fond de la cuve. 6. Certains ingrédients doivent être remués à mi-cuisson (voir la section « Réglages »). Pour remuer les ingrédients, retirez la cuve de l’appareil en la tenant par la poignée et secouez. Ensuite, remettez la cuve en place dans l’appareil et appuyez sur le bouton de démarrage pour relancer la cuisson. Pendant le mode de cuisson des frites, ce pictogramme clignote à mi-cuisson. Il indique la nécessité de secouer les frites pour une cuisson homogène. 7. Lorsque le temps de cuisson est écoulé, l’appareil sonne et s’arrête. Retirez la cuve de l’appareil et posez-la sur une surface résistante à la chaleur. 8. Vérifiez si les ingrédients sont prêts. Si les ingrédients ne sont pas encore prêts, réinsérez simplement la cuve dans l’appareil et réglez la minuterie à quelques minutes supplémentaires. 9. Lorsque les ingrédients sont prêts, retirez la cuve et utilisez une pince pour retirer les ingrédients. Attention: Ne jamais retourner la cuve avec la grille. Après la cuisson à air chaud, la cuve, la grille et les ingrédients sont chauds. 10. Lorsqu’un lot d’ingrédients est prêt, l’appareil est prêt instantanément pour préparer un autre lot.
IMPORTANT: Pour éviter d’endommager votre appareil, ne jamais dépasser les quantités maximales d’ingrédients et les liquides indiqués dans le mode d’emploi et dans les recettes.
Lorsque vous utilisez des mélanges qui gonflent pendant la cuisson (comme un gâteau, une quiche ou des muffins), le plat du four doit ne pas être rempli plus de la moitié.
Ajoutez de l’huile aux pommes de terre fraîches pour obtenir un résultat croustillant et secouez-les pour les couvrir uniformément. Nous recommandons 14 ml d’huile. Après avoir ajouté l’huile, faites frire vos ingrédients dans l’appareil dans les minutes qui suivent.
Les bouchées qui peuvent être cuites au four peuvent également être cuites dans l’appareil. La quantité optimale de frites pour obtenir un résultat croustillant est de 1600 grammes (1000 g dans le bol 1 - le plus grand- et 600 g dans le bol 2). Utilisez de la pâte toute prête pour préparer des bouchées fourrées rapidement et facilement. La pâte toute prête nécessite également un temps de préparation plus court que la pâte maison. Placez un plat allant au four dans la cuve de l’appareil si vous souhaitez préparer un gâteau ou une quiche ou si vous voulez cuire des ingrédients fragiles ou fourrés. Vous pouvez également utiliser un plat en silicone, en acier inoxydable, en aluminium ou en terre cuite. Vous pouvez également utiliser l’appareil pour réchauffer les ingrédients. Pour réchauffer les ingrédients, réglez la température à 160ºC pour au plus 10 minutes. Le temps de cuisson peut être ajusté en fonction de la quantité d’aliments afin de réchauffer complètement les aliments.
NETTOYAGE Nettoyez l’appareil après chaque utilisation.
Le revêtement de la cuve et de la grille est anti-adhésif. N’utilisez pas d’ustensiles de cuisine métalliques ou des produits de nettoyage abrasifs pour les nettoyer, car cela peut endommager le revêtement anti-adhésif. 1. Retirez la fiche secteur de la prise murale et laissez l’appareil refroidir Remarque : Retirez la cuve pour laisser la friteuse à air chaud refroidir plus rapidement. 2. Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide. 3. Nettoyez les cuves et les grilles à l’eau chaude, avec du liquide vaisselle et une éponge non abrasive. Vous pouvez utiliser un liquide dégraissant pour enlever tout résidu de saleté. Les bols et les grilles sont lavables au lave-vaisselle. Conseil: Si la saleté adhère au fond de la cuve ou sur la grille, remplissez la cuve avec de l’eau chaude et du détergent à vaisselle. Laissez tremper la cuve et la grille pendant environ 10 minutes. 4. Nettoyez l’intérieur de l’appareil avec de l’eau chaude et une éponge non abrasive. 5. Nettoyez l’élément chauffant avec une brosse nettoyante pour retirer les résidus d’aliments. 6. N’immergez pas l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
1. Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir 2. Assurez-vous que toutes les pièces sont propres et sèches. DIAGNOSTIC D’ANOMALIE Si vous avez des problèmes avec votre appareil, visitez le site Web de la marque pour consulter la foire aux questions ou contactez le service d’assistance à la clientèle de votre pays. 14
VORBEREITUNG FÜR DEN GEBRAUCH WICHTIG: Um eine Überhitzung des Gerätes zu vermeiden, stellen Sie es nicht in eine Ecke bzw unter einem Wandschrank. Um das Gerät sollte ein Abstand von mindestens 15 cm gelassen werden, damit die Luft zirkulieren kann.
1. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, feste und hitzebeständige Arbeitsfläche geschützt vor Wasserspritzern auf. Anmerkung: Die unten aufgeführten Garzeiten sind nur eine Orientierungshilfe und können je nach Sorte und Menge der verwendeten Kartoffeln variieren. Bei anderen Lebensmitteln können die Größe, Form und Marke das Ergebnis beeinflussen. Sie müssen daher eventuell die Garzeit leicht anpassen. 1. Ziehen Sie den Stecker des Geräts und lassen Sie das Gerät abkühlen. 2. Achten Sie darauf, dass alle Elemente sauber und trocken sind. • Druk op de om het bakproces met de gekozen temperatuur en tijd te starten. • Het bakproces start. De resterende baktijd wordt op het scherm weergegeven. 5. Overtollig olie van de ingrediënten wordt in de onderkant van de binnenpan opgevangen. 6. Voor bepaalde ingrediënten is het nodig om ze op de helft van de baktijd te schudden (zie de sectie “Kookgids”). Om de ingrediënten te schudden, trek de binnenpan via de handgreep uit het apparaat en schud de binnenpan. Schuif vervolgens de binnenpan terug in het apparaat en de bereiding start automatisch opnieuw. Als de kookmodus voor friet is ingeschakeld, knippert dit pictogram halverwege het programma. Dit geeft aan dat de friet moet worden geschud voor gelijkmatige bereiding. 7. Als de baktijd is verstreken, hoort u een geluidssignaal en wordt het apparaat uitgeschakeld. Trek de binnenpan uit het apparaat en plaats het op een warmtebestendig oppervlak. 8. Controleer of de ingrediënten gaar zijn. Eenmaal de ingrediënten nog niet gaar zijn, schuif de binnenpan opnieuw in het apparaat en stel de timer nog enkele minuten in. 9. Eenmaal de ingrediënten gaar zijn, haal de binnenpan uit het apparaat. Gebruik een tang om de ingrediënten uit de binnenpan te halen. Opgelet: Als u de binnenpan omdraait, kan er olie, die zich op de bodem van de binnenpan bevindt, op de ingrediënten druppelen en kan het rooster uit het apparaat vallen. De binnenpan, het rooster en de ingrediënten zijn na het frituren zeer warm. 10. Na het bereiden van ingrediënten, kan het apparaat onmiddellijk opnieuw gebruikt worden. 25 Indica la necesidad de agitar (remover) la comida. Se ilumina a mitad del cocinado para el programa de patatas fritas.
Activa la cubeta 2 : Activa la sincronización del cocinado USO DE AMBAS CUBETAS EN MODO DE SINCRONIZACIÓN (COCINADO DOBLE) Cocina 2 platos diferentes al mismo tiempo gracias a las dos cubetas y al modo SYNC. para encender el aparato. El modo de fritos se muestra de forma predeterminada 1. Pulsa para la cubeta 1, mientras que para la cubeta 2 se muestra OFF en la pantalla. 2. Pulsa el modo de cocinado que quieras y ajusta el tiempo y la temperatura si son diferentes a los ajustes configurados (pulsando + y -). Estos ajustes se guardarán. 3. Coloca la primera preparación en la cubeta 1 (la de la izquierda) e introduce de nuevo la cubeta en el aparato. Nota: Si la pantalla muestra «Add» (Añadir) y no se realiza ninguna acción durante 10 minutos, el programa se detiene y la pantalla vuelve a mostrar START/STOP. Tendrás volver a seleccionar los valores para reiniciar el cocinado. 4. Para activar la cubeta 2, pulsa el botón 2. 5. Pulsa el segundo modo de cocinado deseado y ajusta el tiempo y la temperatura si son diferentes a los ajustes configurados (pulsando + y -). 6. Coloca la segunda preparación en la cubeta 2 (la de la derecha) e introduce de nuevo la cubeta en el aparato. para preparar los dos platos al mismo tiempo. Si los dos modos de cocinado 7. Pulsa seleccionados tienen un tiempo de cocinado diferente, aparecerá HOLD en la pantalla para el modo de cocinado más corto (para los alimentos que necesitan menos tiempo para cocinarse). Esto significa que el aparato retrasa el inicio del cocinado para que las dos preparaciones estén listas al mismo tiempo. para comenzar a cocinar. 8. Pulsa 9. El aparato emite un pitido cuando la comida está lista, al mismo tiempo. 10. Cuando los ingredientes están listos, vacíe la cubeta dentro de un tazón o una bandeja. Para retirar los ingredientes, use un par de pinzas para levantar los ingredientes y retirarlos de la cubeta. 30
• Confirme el modo de cocción presionando el botón de inicio funcionamiento el proceso de cocción. • La cocción comienza. El tiempo restante de cocción se muestra en la pantalla. b. Si selecciona la configuración manual: • Presione el botón MANUAL. y en la pantalla digital. El termostato • Ajuste la temperatura con los botones varía de 40-200°C. • Después, configure el tiempo de cocción deseado presionando los botones y El temporizador se puede configurar entre 0 y 60 minutos. botón de inicio para comenzar a cocinar con las configuraciones de • Presione el temperatura y tiempo seleccionadas. La cocción comenzará. El tiempo restante de cocción se muestra en la pantalla. 5. El exceso de aceite de los ingredientes se recolecta en la parte inferior de la cubeta. 6. Algunos ingredientes requieren agitado a la mitad de su tiempo de preparación (vea la sección «Ajustes»). Para agitar los ingredientes, retire la cubeta del aparato por la asa y agítela. Después, deslice el recipiente hacia dentro del aparato. La cocción se reinicia automáticamente. Durante el modo de cocinado de fritos, este pictograma parpadea a mitad del cocinado. Indica la necesidad de agitar los fritos para que se cocinen de forma homogénea. 7. Cuando escuche la campanilla del temporizador, el tiempo de preparación establecido habrá finalizado. Retire la cubeta del aparato y colóquela sobre una superficie resistente al calor. 8. Verifique que los ingredientes estén preparados. Si los ingredientes no están listos todavía, simplemente deslice la cubeta nuevamente dentro del aparato y configure el temporizador con unos minutos adicionales. 9. Cuando los ingredientes están listos, vacíe la cubeta dentro de un tazón o una bandeja. Para retirar los ingredientes, use un par de pinzas para levantar los ingredientes y retirarlos de la cubeta. Precaución: Nunca gire la cubeta con la parilla. Después de freir con aire caliente, la cubeta, la parilla y los ingredientes están calientes. 10. Cuando haya una tanda de ingredientes listos, el aparato está listo al instante para preparar otra tanda.
La cantidad óptima para preparar papas fritas crujientes es 1600 gramos (1000 g en la cubeta 1 y 600 g en la cubeta 2). Use una masa prehecha para preparar bocadillos rellenos de forma rápida y fácil. La masa prehecha también requiere un tiempo de preparación más corto que el de la masa casera. Coloque una fuente para horno en la cesta del dispositivo si desea hornear un pastel o quiche o si desea freír ingredientes frágiles o ingredientes rellenos También puede usar el dispositivo. para recalentar ingredientes. Para recalentar ingredientes, ajuste la temperatura a 160°C por hasta 10 minutos. El tiempo de cocción se puede ajustar dependiendo de la cantidad de comida para recalentar completamente la comida.
LIMPIEZA Limpie el aparato después de cada uso.
Las cubetas y las rejillas extraíbles tienen un recubrimiento antiadherente. No use utensilios metálicos o materiales de limpieza abrasivos para limpiarlas porque se podría dañar el recubrimiento antiadherente. 1. Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente y deje que el aparato se enfríe. Nota: Retire la cubeta para permitir que la freidora de aire se enfríe con mayor rapidez. 2. Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo. 3. L impie las cubetas y las rejillas extraíbles con agua caliente, un poco de líquido lavavajillas y una esponja no abrasiva. Puede usar un líquido desengrasante para retirar la suciedad que reste. Cubetas y parrillas son aptas para lavavajillas. Consejo: Si hay suciedad pegada en las rejillas o en la parte inferior de las cubetas,llene la sartén con agua caliente y algo de líquido lavavajillas. Coloque la rejilla extraíble en la cubeta y déjela en remojo por aproximadamente 10 minutos. 4. Limpie el interior del aparato con agua caliente y una esponja no abrasiva. 5. Limpie el elemento de calentamiento con un cepillo de limpieza para retirar los residuos de comida que haya. 6. No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
SEADME AINULT ÜHE SAHTLI KASUTAMINE
1. Vajutage seadme sisse lülitamiseks nuppu „ “. 2. Vaikimisi on 1. sahtli puhul kuvatud friikartulirežiim, samas kui 2. sahtli puhul on kuvatud kirje „OFF“. et
KÜPSETUSJUHISED Allolev tabel aitab teil valida küpsetatava toidu jaoks põhiseadistused.
Märkus: allolevad küpsetusajad on umbkaudsed ning võivad olenevalt kartulite sordist ja partiist erineda. Muude toitude puhul võivad tulemusi mõjutada toidu kogus, kuju ja kaubamärk. Seega peate küpsetusaega võib-olla kohandama.
Notice Facile