MAGNIFICA ESAM 03.110.S EX1 - MAGNIFICA ESAM 03.120 - Αυτόματη μηχανή καφέ DELONGHI - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης

Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής MAGNIFICA ESAM 03.110.S EX1 - MAGNIFICA ESAM 03.120 DELONGHI σε μορφή PDF.

📄 198 σελίδες Ελληνικά EL 💬 Ερώτηση AI
Notice DELONGHI MAGNIFICA ESAM 03.110.S EX1  -  MAGNIFICA ESAM 03.120 - page 65
Προβολή του εγχειριδίου : Français FR Deutsch DE Ελληνικά EL Español ES Magyar HU Italiano IT Nederlands NL Polski PL Português PT Русский RU Slovenčina SK
Βοηθός εγχειριδίου
Με τεχνολογία ChatGPT
Αναμονή για το μήνυμά σας
Πληροφορίες προϊόντος

Μάρκα : DELONGHI

Μοντέλο : MAGNIFICA ESAM 03.110.S EX1 - MAGNIFICA ESAM 03.120

Κατηγορία : Αυτόματη μηχανή καφέ

Κατεβάστε τις οδηγίες για το Αυτόματη μηχανή καφέ σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας MAGNIFICA ESAM 03.110.S EX1 - MAGNIFICA ESAM 03.120 - DELONGHI και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. MAGNIFICA ESAM 03.110.S EX1 - MAGNIFICA ESAM 03.120 της μάρκας DELONGHI.

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ MAGNIFICA ESAM 03.110.S EX1 - MAGNIFICA ESAM 03.120 DELONGHI

Machine zonder Rapid Cappuccino System/ Μηχανή χωρίς Σύστημα Ταχείας Παρασκευής Cappuccino Machine met Rapid Cappuccino System (voor Cappuccino)/ Μηχανή με Σύστημα Ταχείας Παρασκευής Cappuccino (για Cappuccino) Machine met Rapid Cappuccino System (voor Latte Macchiato)/ Μηχανή με Σύστημα Ταχείας Παρασκευής Cappuccino (για Latte Macchiato) Aanraakscherm voor bereidingen/ Πλήκτρο αφής αφής ροφημάτων Rapid Cappuccino System (R.C.S.)/ Σύστημα Ταχείας Παρασκευής Cappuccino (R.C.S.)

Dekselontgrendeltoets/Καπάκι αποσπώμενου πλήκτρου αφής

Deksel melkreservoir/Καπάκι δοχείου γάλακτος

Dikte melkschuim: MIN/Πυκνότητα αφρού γάλακτος: MIN

Warm melkschuim/Ζεστός αφρός γάλακτος

Waterreservoir (0.9 L)/Δοχείο νερού (0.9 L)

Koffie-uitloop/Στόμιο εκροής καφέ

Rooster links/Αριστερή σχάρα

Rooster rechts/Δεξιά σχάρα

Alarm/Ειδοποίηση Opbergruimte voor ontkalkpijpje (trekken om te openen)/ Θύρα αποθήκευσης του σωλήνα αφαίρεσης καθαλατώσεων (τραβήξτε για να ανοίξει)

Ontkalkpijpje/Σωλήνας αφαίρεσης καθαλατώσεων

Stoomaansluiting/Υποδοχέας ατμού

«Ontkalking» : ontkalkingsalarm, zie hoofdstuk «Ontkalken» «Αφαίρεση καθαλατώσεων» : ειδοποίηση αφαίρεσης καθαλατώσεων, συμβουλευτείτε την παράγραφο «Αφαίρεση καθαλατώσεων» «Reinig» : reiniging van het melksysteem, zie hoofdstuk «Bereiding van Cappuccino» «Καθαρισμός» : καθαρισμός συστήματος γάλακτος, συμβουλευτείτε την παράγραφο «Προετοιμασία Cappuccino»

Positie voor regelknop melkschuim (plaatsen/verwijderen)/ Θέση περιστρεφόμενου πλήκτρου ρύθμισης αφρού γάλακτος (εισαγωγή/αφαίρεση) R egelknop melkschuim/ Περιστρεφόμενο πλήκτρο αφής ρύθμισης αφρού γάλακτος REINIGEN : toets voor reiniging/ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ : πλήκτρο αφής έκπλυσης Dikte melkschuim: MAX/Πυκνότητα αφρού γάλακτος: MAX Rapid Cappuccino System aansluiting/ Υποδοχέας Συστήματος Ταχείας Παρασκευής Cappuccino

Melkuitloop/Στόμιο γάλακτος

Melkaanvoerbuisje/Σωλήνας αναρρόφησης γάλακτος

Melkreservoir (0.35 L)/Δοχείο γάλακτος (0.35 L)

Nespresso ένα αποκλειστικό σύστημα για να δημιουργείτε τον τέλειο Espresso, κάθε φορά. Όλες οι μηχανές Nespresso είναι εξοπλισμένες με ένα αποκλειστικό σύστημα εκχύλισης που εγγυάται πίεση έως και 19 bar. Κάθε παράμετρος έχει υπολογιστεί με μεγάλη ακρίβεια εξασφαλίζοντας ότι όλα τα αρώματα μπορούν να απελευθερωθούν χαρίζοντας στον καφέ σώμα και δημιουργώντας μία εξαιρετικά παχιά και βελούδινη κρέμα. INHOUD/ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ GEVAAR: wanneer u dit pictogram ziet, gelieve de veiligheidsinstructies te raadplegen om persoonlijk letsel en schade te voorkomen. INFORMATIE: wanneer u dit pictogram ziet, gelieve de instructies voor een correct en veilig gebruik van uw koffiemachine te raadplegen. ΠΡΟΣΟΧΉ: όταν βλέπετε αυτό το σήμα, παρακαλούμε συμβουλευτείτε τις οδηγίες προφύλαξης για να αποφευχθούν πιθανοί κίνδυνοι και βλάβες. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ: όταν βλέπετε αυτό το σήμα, παρακαλούμε λάβετε υπόψη σας τη συμβουλή που δίνεται για την ορθή και ασφαλή χρήση της μηχανή σας καφέ.

FABRIEKSINSTELLINGEN VOOR VOLUME HERSTELLEN/ΕΠΑΝΑΦΟΡΆ

ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΑΚΏΝ ΡΥΘΜΊΣΕΩΝ FABRIEKSINSTELLINGEN/ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΑΚΈΣ ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ ONTKALKEN/ΑΦΑΊΡΕΣΗ ΚΑΘΑΛΑΤΏΣΕΩΝ WATERHARDHEID INSTELLEN/ΡΎΘΜΙΣΗ ΣΚΛΗΡΌΤΗΤΑΣ ΝΕΡΟΎ HET SYSTEEM LEEGMAKEN VOOR EEN PERIODE VAN NIET-GEBRUIK EN TER BESCHERMING TEGEN VORST OF VOOR EEN REPARATIE/ΆΔΕΙΑΣΜΑ ΤΟΥ ΣΥΣΤΉΜΑΤΟΣ ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΠΕΡΊΟΔΟ ΑΧΡΗΣΊΑΣ, ΓΙΑ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ ΑΠΌ ΤΟΝ ΠΆΓΟ Ή ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΠΙΣΚΕΥΉ. AUTOMATISCHE UITSCHAKELFUNCTIE/ΑΥΤΌΜΑΤΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗ STORINGEN/ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ SPECIFICATIES/ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ

AFVOEREN EN MILIEU/ΔΙΑΘΕΣΗ ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗ

CONTACT OPNEMEN MET DE NESPRESSO CLUB/

ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΜΕ ΤΟ NESPRESSO CLUB GARANTIE/ΕΓΓΥΗΣΗ

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΣΟΧΉ: τα μέτρα ασφάλειας αποτελούν μέρος της συσκευής. Διαβάστε τα προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη νέα σας συσκευή για πρώτη φορά. Φυλάξτε τα σε μία θέση όπου μπορείτε να τα βρείτε εύκολα και να τα συμβουλεύεστε στο ΠΡΟΣΟΧΉ: όταν βλέπετε αυτό το σήμα, παρακαλούμε συμβουλευτείτε τα μέτρα ασφάλειας για να αποφευχθούν πιθανοί κίνδυνοι και βλάβες. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ: όταν βλέπετε αυτό το σήμα, παρακαλούμε λάβετε υπόψη σας τη συμβουλή που δίνεται UM_LATTISSIMA_TOUCH_Z2A.indb 65 για την ορθή και ασφαλή χρήση της συσκευής σας.

  • Η συσκευή προορίζεται για την παρασκευή ροφημάτων σύμφωνα με τις συγκεκριμένες οδηγίες.
  • Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για άλλον σκοπό εκτός από αυτόν για τον οποίο προορίζεται.
  • Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί για χρήση σε κλειστό χώρο και σε μη ακραίες συνθήκες θερμοκρασίας.
  • Προστατέψτε τη συσκευή από την άμεση έκθεση σε ηλιακή ακτινοβολία, το συχνό πιτσίλισμα από νερό και την υγρασία.
  • Η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση. Δεν προορίζεται για χρήση σε: κουζίνες προσωπικού σε καταστήματα, γραφεία και άλλους χώρους εργασίας; σε αγροικίες; από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ και άλλους ανάλογους χώρους διαμονής; χώρους τύπου bed and breakfast.
  • Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας τουλάχιστον 8 ετών, εφόσον επιβλέπονται και τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφάλεια και έχουν πλήρη επίγνωση των σχετικών κινδύνων. Ο καθαρισμός και η συντήρηση δεν πρέπει να γίνονται από παιδιά εκτός αν είναι ηλικίας άνω των 8 και επιτηρούνται από
  • Κρατήστε τη συσκευή και το καλώδιο μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών.
  • Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες, ή των οποίων η εμπειρία ή η γνώση δεν είναι αρκετή, υπό τον όρο ότι επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες να χρησιμοποιούν τη συσκευή με ασφάλεια και κατανοούν τους
  • Τα παιδιά δεν πρέπει να χρησιμοποιούν τη συσκευή ως
  • Ο κατασκευαστής δεν αποδέχεται καμία ευθύνη και η εγγύηση δεν θα ισχύει σε περίπτωση οποιασδήποτε εμπορικής χρήσης, ακατάλληλης μεταχείρισης ή χρήσης της συσκευής, καθώς και οποιασδήποτε βλάβης, η οποία προκλήθηκε από χρήση για άλλους σκοπούς, λανθασμένη λειτουργία, μη-επαγγελματική επισκευή ή αδυναμία συμμόρφωσης προς τις

Αποφύγετε κινδύνους μοιραίου ηλεκτροσόκ και

  • Σε περίπτωση εκτάκτου ανάγκης: βγάλτε αμέσως το φις από την πρίζα παροχής ρεύματος.
  • Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε κατάλληλη, εύκολα προσβάσιμη, γειωμένη παροχή ρεύματος. Η συσκευή θα πρέπει να συνδέεται με το ρεύμα μόνο μετά την εγκατάστασή της. Σιγουρευτείτε ότι η τάση της παροχής ρεύματος είναι η ίδια με την αναγραφόμενη στον πίνακα χαρακτηριστικών. Η χρήση ακατάλληλης σύνδεσης επισύρει ακύρωση της εγγύησης.

Μπορείτε να συνδέσετε τη συσκευή μόνον αφού γίνει η εγκατάσταση

  • Μην τραβάτε το καλώδιο πάνω από αιχμηρά άκρα, χρησιμοποιήστε κατάλληλο τρόπο συγκράτησης ή αφήστε το να κρέμεται ελεύθερα.
  • Κρατήστε το καλώδιο μακριά από θερμότητα και υγρασία.
  • Εάν το καλώδιο του ρεύματος είναι κατεστραμμένο, θα πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον εξουσιοδοτημένο επισκευαστή του ή άλλο αντίστοιχης αρμοδιότητας άτομο, προκειμένου να αποφευχθούν όλοι οι κίνδυνοι.
  • Εάν το καλώδιο του ρεύματος είναι κατεστραμμένο, μη θέτετε σε λειτουργία τη συσκευή.
  • Επιστρέψτε τη συσκευή στο Nespresso Club ή σε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της Nespresso.
  • Εάν απαιτείται καλώδιο επέκτασης, χρησιμοποιήστε μόνο γειωμένο καλώδιο με διατομή αγωγού τουλάχιστον 1,5 mm2 ή που να UM_LATTISSIMA_TOUCH_Z2A.indb 66 ανταποκρίνεται στο παρεχόμενο
  • Για την αποφυγή επικίνδυνης βλάβης, μην τοποθετείτε ποτέ τη συσκευή πάνω ή δίπλα σε επιφάνειες με θερμότητα, όπως θερμαντικά σώματα, εστίες κουζίνας, καυστήρες γκαζιού, ανοιχτή φλόγα, ή παρόμοιες πηγές.
  • Πάντα ακουμπάτε τη συσκευή πάνω σε μία οριζόντια, σταθερή κι ομαλή επιφάνεια. Η επιφάνεια θα πρέπει να είναι ανθεκτική σε θερμότητα και υγρά, όπως νερό, καφέ, καθαριστικό καθαλατώσεων ή παρόμοια.
  • Αποσυνδέετε τη συσκευή από την παροχή ρεύματος, όταν δεν τη χρησιμοποιείτε για μεγάλα διαστήματα.
  • Αποσυνδέετε τη συσκευή από την παροχή ρεύματος, όταν δεν τη χρησιμοποιείτε για μεγάλα διαστήματα. Όταν αποσυνδέετε τη συσκευή τραβήξτε το φις και όχι το ίδιο το καλώδιο, για να μην προκαλέσετε ζημιά στο καλώδιο.
  • Πριν τον καθαρισμό ή τη συντήρηση, βγάλτε το φις από την πρίζα κι αφήστε τη συσκευή να
  • Π οτέ μην πιάνετε το καλώδιο με βρεγμένα χέρια.
  • Π οτέ μη βυθίζετε τη συσκευή ή μέρος αυτής σε νερό ή άλλο υγρό.
  • Π οτέ μην τοποθετείτε τη συσκευή ή μέρος αυτής σε πλυντήριο πιάτων, εκτός από το Σύστημα Ταχείας Παρασκευής Cappuccino.
  • Ο συνδυασμός ηλεκτρισμού και νερού είναι επικίνδυνος και μπορεί να προκαλέσει μοιραία ηλεκτροπληξία. ην ανοίγετε τη συσκευή. Η τάση του ρεύματος στο εσωτερικό είναι επικίνδυνη! ην τοποθετείτε τίποτα στα ανοίγματα της συσκευής. Εάν το κάνετε, μπορεί να προκαλέσετε φωτιά ή ηλεκτροσόκ! λειτουργία. η χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν είναι κατεστραμμένη ή δεν λειτουργεί στην εντέλεια. Βγάλτε αμέσως το φις από την πρίζα παροχής ρεύματος. Επικοινωνήστε με το Nespresso Club ή τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο Nespresso για έλεγχο, επισκευή ή ρύθμιση της μηχανής σας. ία κατεστραμμένη συσκευή μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροσόκ, εγκαύματα και φωτιά.
  • Π άντα κλείνετε τον μοχλό μέχρι το τέλος της διαδρομής του, και ποτέ μην τον σηκώνετε, ενώ η συσκευή είναι σε λειτουργία. Μπορεί να προκληθεί έγκαυμα. ην βάζετε τα δάχτυλά σας κάτω από το στόμιο εκροής καφέ, κίνδυνος εγκαύματος. ην βάζετε τα δάχτυλά σας στο τμήμα καψουλών ή στον αγωγό Αποφεύγοντας πιθανή βλάβη καψουλών. Κίνδυνος τραυματισμού! κατά τη λειτουργία της
  • Π οτέ μην πιάνετε επιφάνειες οι οποίες θερμαίνονται κατά τη
  • Π οτέ μην αφήνετε τη συσκευή διάρκεια της λειτουργίας ή μετά χωρίς επίβλεψη όταν είναι σε την αφαλάτωση: το τηλεσκοπικό

στόμιο ζεστού νερού και το στόμιο

  • Εάν ο όγκος του καφέ ξεπεράσει τα προγραμματισμένα 150 ml: αφήστε τη μηχανή να κρυώσει για 5 λεπτά πριν φτιάξετε τον επόμενο καφέ. Κίνδυνος υπερθέρμανσης!
  • Το νερό μπορεί να ρέει γύρω από την κάψουλα, όταν αυτή δεν έχει διατρυθεί από τις λεπίδες, προκαλώντας βλάβη στη συσκευή.
  • Ποτέ μην χρησιμοποιείτε μία κατεστραμμένη ή παραμορφωμένη κάψουλα. Εάν μία κάψουλα έχει μπλοκάρει μέσα στο τμήμα καψουλών, σβήστε τη μηχανή και βγάλτε τη από την πρίζα πριν προβείτε σε οποιαδήποτε ενέργεια. Καλέστε το Nespresso Club ή έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο Nespresso.
  • Γεμίστε το δοχείο νερού με φρέσκο πόσιμο νερό.
  • Αδειάζετε το δοχείο νερού, όταν η συσκευή δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο διάστημα (διακοπές, κ.λπ.).
  • Αντικαταστήστε το νερό στο UM_LATTISSIMA_TOUCH_Z2A.indb 67 δοχείο νερού, εάν η συσκευή δεν έχει λειτουργήσει για ένα Σαββατοκύριακο ή παρόμοιο χρονικό διάστημα.
  • Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή χωρίς το δίσκο και το πλέγμα αποστράγγισης για να αποφευχθεί η διαρροή υγρών σε γειτονικές επιφάνειες.
  • Μην χρησιμοποιείτε κανένα δυνατό καθαριστικό προϊόν ή διάλυμα καθαρισμού.Χρησιμοποιείστε ένα βρεγμένο πανί και μαλακό καθαριστικό προϊόν για να καθαρίσετε τις επιφάνειες της
  • Για να καθαρίσετε τη μηχανή του καφέ, να χρησιμοποιείτε μόνο καθαρά εργαλεία καθαρισμού.
  • Όταν βγάζετε τη μηχανή από τη συσκευασία αφαιρέστε την πλαστική μεμβράνη και πετάξτε τη.
  • Η συσκευή έχει σχεδιαστεί για χρήση καψουλών καφέ Nespresso που διατίθενται αποκλειστικά από το Nespresso Club ή τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπό σας Nespresso.
  • Όλες οι συσκευές Nespresso περνούν από αυστηρότατους ελέγχους. Τεστ αξιοπιστίας υπό συνθήκες πραγματικής χρήσης πραγματοποιούνται τυχαία σε επιλεγμένες μονάδες. Συνεπώς, ορισμένες συσκευές μπορεί να εμφανίζουν ίχνη προηγούμενης
  • Η Nespresso διατηρεί το δικαίωμα να αλλάξει τις οδηγίες χωρίς πρότερη ειδοποίηση. Αφαίρεση καθαλατώσεων
  • Το διάλυμα καθαρισμού καθαλατώσεων Nespresso, όταν χρησιμοποιείται σωστά, βοηθά στο να διασφαλιστεί η σωστή λειτουργία της μηχανής σας καθόλη τη διάρκεια ζωής της και στο να είναι η εμπειρία καφέ τόσο τέλεια, όσο την πρώτη ημέρα που δοκιμάσατε τον καφέ. Για τη σωστή δοσολογία και διαδικασία που θα πρέπει να ακολουθήσετε, συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο χρήσης που περιλαμβάνεται στο σετ καθαρισμού Nespresso. ΠΡΟΣΟΧΗ: η διαδικασία αφαλάτωσης μπορεί να είναι επιβλαβής. Αποφύγετε την επαφή με τα μάτια, το δέρμα και τις επιφάνειες. Για να αποφύγετε τη φθορά της μηχανής σας, μη χρησιμοποιείτε ποτέ άλλο προιόν πέραν του υγρού αφαλάτωσης της Nespresso, που είναι διαθέσιμο από το Nespresso Club. Για οποιαδήποτε απορία σχετικά με την αφαλάτωση, παρακαλώ επικοινωνείστε με το Nespresso Club.

ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ Δώστε τες στον επόμενο Το συγκεκριμένο Εγχειρίδιο Οδηγιών διατίθεται και σε μορφή αρχείου PDF στο nespresso.com

Rapid Cappuccino System and clean all components in the upper level of a dishwasher. Brochure Zorg dragen voor het Rapid Cappuccino System Φυλλάδιο φροντίδας του Συστήματος Ταχείας Παρασκευής Cappuccino Nespresso proefpakket met capsules Κουτί Γευστικών Προτάσεων Nespresso De brochure «Welkom bij Nespresso» Φάκελος Καλωσορίσματος Nespresso Zie de online assistance video/ Μπορείτε να συμβουλευτείτε το υποστηρικτικό video online.

EERSTE GEBRUIK NA LANGE PERIODE VAN NIET-GEBRUIK/ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ ΜΕΤΆ ΑΠΌ ΜΕΓΆΛΗ ΠΕΡΊΟΔΟ ΑΧΡΗΣΊΑΣ GEVAAR: lees eerst de veiligheidsinstructies om levensgevaarlijke elektrische schokken en brand te voorkomen. ΠΡΟΣΟΧΗ: καταρχήν διαβάστε τα μέτρα ασφάλειας για την αποφυγή κινδύνων μοιραίας ηλεκτροπληξίας και πυρκαγιάς.

4. Het waterreservoir heeft een draaggreep

4. Μπορείτε να μεταφέρετε το δοχείο νερού

de plastic beschermfolie van de roosters links en rechts, en van de machinepanelen.

1. Όταν αποσυσκευάζετε τη μηχανή,

αφαιρέστε και πεταξτε την πλαστική ταινία από την αριστερή και τη δεξιά σχάρα καθώς και από τα πάνελ της μηχανής.

5. Spoel het waterreservoir alvorens het tot het

maximumniveau te vullen met drinkwater.

5. Ξεπλύντε το δοχείο νερού πριν το γεμίσετε με πόσιμο

νερό έως την ένδειξη του ανώτατου επιπέδου.

2. Verwijder het waterreservoir, het lekbakje en het

reservoir voor gebruikte capsules. Maak de voedingskabel op de gewenste lengte en berg de rest van de kabel op in de ruimte aan de onderzijde van de machine.

2. Αφαιρέστε το δοχείο νερού, το δίσκο αποστράγγισης

και το δοχείο καψουλών. Ρυθμίστε το μήκος του καλωδίου και αποθηκεύστε αυτό που περισσεύει στον οδηγό του καλωδίου κάτω από τη μηχανή.

aan op de netspanning.

3. Βάλτε τη μηχανή σε όρθια θέση και

συνδέστε τη με την παροχή ρεύματος.

6. Zet de machine aan: de indicatielampjes voor de automatische uitschakelfunctie en de

waterhardheidinstellingen branden constant.

6. Ανάψτε τη μηχανή. Για τα πρώτα 2 δευτερόλεπτα, η αυτόματη απενεργοποίηση και η σκληρότητα νερού

υποδεικνύονται με σταθερό φωτισμό.

de Lungo-toets in. Herhaal deze handeling drie maal.

7. Ξέπλυμα: τοποθετήστε ένα δοχείο κάτω από το στόμιο εκροής καφέ και

πατήστε το πλήκτρο αφής Lungo. Επαναλάβετε τρεις φορές. INFORMATIE: de machines worden na productie volledig getest. Het spoelwater kan dan ook sporen van koffiemaling bevatten. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: οι μηχανές ελέγχονται πλήρως μετά την παραγωγή. Ορισμένα ίχνη σκόνης καφέ μπορούν να βρεθούν στο νερό του ξεπλύματος.

UM_LATTISSIMA_TOUCH_Z2A.indb 70 Clean Waterhardheid instellen, zie pagina 82/ Ρυθμίσεις σκληρότητας νερού, ανατρέξτε στη σελίδα 82 - Latte Macchiato: Level 0/ Latte Macchiato: Επίπεδο 0 - Cappuccino: level 1/Cappuccino: επίπεδο 1 - Warm melkschuim: level 2/Ζεστός αφρός γάλακτος: επίπεδο 2 - Warm melkschuim: + Latte Macchiato: level 3/ Ζεστός αφρός γάλακτος + Latte Macchiato: επίπεδο 3 - Warm melkschuim + Cappuccino: level 4/ Ζεστός αφρός γάλακτος + Cappuccino: επίπεδο 4 25 sec. Na de eerste 2 seconden warmt de machine op gedurende 25 seconden (indicatielampjes knipperen). De machine is klaar voor gebruik als de indicatielampjes constant branden. Μετά από τα πρώτα 2 δευτερόλεπτα, η μηχανή ζεσταίνεται για 25 δευτερόλεπτα (φώτα που αναβοσβήνουν). Ο σταθερός φωτισμός υποδεικνύει ότι η μηχανή είναι έτοιμη. 8. Haal het Rapid Cappuccino System (R.C.S.) uit elkaar en reinig de 6 componenten in het bovenste compartiment van uw afwasmachine. Als er geen afwasmachine ter beschikking is, zie dan het hoofdstuk Rapid Cappuccino System (R.C.S.) met de hand afwassen. Na het monteren en terugplaatsen van het Rapid Cappuccinosysteem (R.C.S.) op de machine, gebruik dan de "Clean" knop voor de volgende melkbereiding. 8. Αποσυναρμολογήστε το Σύστημα Ταχείας Παρασκευής Cappuccino (R.C.S.) και πλύντε όλα τα κομμάτια στο πάνω επίπεδο του πλυντηρίου πιάτων σας. Σε περίπτωση που δεν διαθέτετε πλυντήριο πιάτων, συμβουλευτείτε την παράγραφο Πλύσιμο με το χέρι του Συστήματος Ταχείας Παρασκευής Cappuccino (R.C. S.). Μετά, επανασυναρμολογήστε και τοποθετήστε ξανά το Σύστημα Ταχείας Παρασκευής Cappuccino στη μηχανή. Χρησιμοποιήστε το κουμπί «Clean» πριν παρασκευάσετε μια συνταγή με γάλα. INFORMATIE: zie de instructies in het gedeelte «Monteren/demonteren van het Rapid Cappuccino Systeem (R.C.S.)» (zie pagina 71). ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: συμβουλευτείτε την παράγραφο Συναρμολόγηση/Αποσυναρμολόγηση του Συστήματος Ταχείας Παρασκευής Cappuccino (R.C.S.) (δείτε παράγραφο 71).

OPMERKING: tijdens het opwarmen kunt u elke koffietoets indrukken. De koffie zal dan automatisch uitlopen wanneer de machine klaar is. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: κατά τη διάρκεια της προθέρμανσης, μπορείτε να πατήσετε οποιοδήποτε πλήκτρο αφής καφέ. Ο καφές θα αρχίσει να ρέει αυτόματα όταν η μηχανή είναι έτοιμη.

1. Til de hendel op en plaats de capsule.

1. Ανασηκώστε τελείως τον μοχλό και

εισάγετε την κάψουλα Nespresso.

2. Sluit de capsuleklem en plaats een kopje

onder de koffie-uitloop.

2. Κλείστε τον μοχλό και τοποθετήστε μία

κούπα κάτω από το στόμιο εκροής του καφέ.

3. Druk op de Espresso- (40 ml) of de Lungo-toets (110 ml). Na de

extractie stopt de machine automatisch. Om de uitloop van koffie te onderbreken, of juist meer koffie in het kopje te laten lopen, de toets opnieuw indrukken.

3. Πατήστε το πλήκτρο αφής Ristretto (25 ml), Espresso (40 ml) ή Lungo

(110 ml). Η παρασκευή καφέ θα σταματήσει αυτόματα. Για να σταματήσετε την εκροή του καφέ ή για να απογεμίσετε τον καφέ σας, πατήστε ξανά.

4. Neem het kopje. Beweeg de capsuleklem

omhoog en weer omlaag om de capsule in het reservoir voor gebruikte capsules te deponeren.

4. Πάρτε την κούπα. Ανασηκώστε και

ξανακλείστε τον μοχλό για να εξαχθεί η κάψουλα μέσα στο δοχείο χρησιμοποιημένων

het van stand in de stand te draaien en vervolgens los te trekken.

3. Αφαιρέστε το στοιχείο σύνδεσης του Συστήματος Ταχείας

Παρασκευής Cappuccino ξεκλειδώνοντάς το από τη θέση στη θέση και τραβώντας το έξω.

4. Verwijder het melkventiel door het los

4. Αφαιρέστε το στόμιο εκροής γάλακτος

τραβώντας το έξω. MONTEREN/DEMONTEREN VAN HET RAPID CAPPUCCINO SYSTEEM (R.C.S.)/ ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ/ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ ΤΟΥ ΣΥΣΤΉΜΑΤΟΣ ΤΑΧΕΊΑΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΉΣ CAPPUCCINO (R.C.S.)

1. Verwijder het deksel van het melkreservoir

en trek het melkaanzuigslangetje los.

1. Αφαιρέστε το καπάκι του δοχείου γάλακτος

και αποσυνδέστε τον σωλήνα απορρόφησης

deze in de stand te draaien en omhoog te verplaatsen.

2. Αφαιρέστε το διακόπτη ρύθμισης αφρού

γάλακτος στρέφοντάς τον μέχρι το σύμβολο και τραβώντας το πάνω.

ΠΑΡΑΣΚΕΥΆΖΟΝΤΑΣ CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-ΖΕΣΤΌ ΑΦΡΌ ΓΆΛΑΚΤΟΣ INFORMATIE: gebruik voor perfect melkschuim magere of halfvolle melk op koelkasttemperatuur (ongeveer 4° C). ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: για τον τέλειο αφρό γάλακτος χρησιμοποιείστε αποβουτυρωμένο ή ημι-αποβουτυρωμένο γάλα σε θερμοκρασία ψυγείου (περίπου 4° βαθμούς C). 4°C

1. Vul het melkreservoir met de gewenste

1. Γεμίστε το δοχείο γάλακτος με την

επιθυμητή ποσότητα γάλακτος. INFORMATIE: als het melkreservoir leeg is, spoelt u deze samen met het melkaanvoerbuisje grondig met drinkwater voordat u het reservoir opnieuw vult. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: όταν το δοχείο γάλακτος αδειάσει, πριν το ξαναγεμίσετε, το ξεπλένετε καλά, όπως και τον σωλήνα απορρόφησης γάλακτος, με πόσιμο νερό.

2. Sluit het melkreservoir.

2. Κλείστε το δοχείο γάλακτος.

3. Open de stoomaansluitingsklep door deze

naar rechts te schuiven.

3. Ανοίξτε τη θύρα σύνδεσης ατμού σύροντάς

τη προς τα δεξιά. 15 sec.

4. Sluit het Rapid Cappuccino System aan op

4. Συνδέστε το Σύστημα Ταχείας Παρασκευής

Cappuccino στη συσκευή.

5. De machine warmt circa 15 seconden op.

(Indicatielampjes knipperen).

5. Ο χρόνος θέρμανσης της μηχανής διαρκεί

περίπου 15 δευτερόλεπτα (φώτα που αναβοσβήνουν)

6. Til de hendel op en plaats de capsule.

6. Ανασηκώστε τελείως τον μοχλό και

ΠΑΡΑΣΚΕΥΆΖΟΝΤΑΣ CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-ΖΕΣΤΌ ΑΦΡΌ ΓΆΛΑΚΤΟΣ

Cappuccinokopje of een Latte Macchiato-glas onder de koffie-uitloop en pas de positie van de melkuitloop aan.

7. Ανασηκώστε το μοχλό, τοποθετήστε

μία κούπα Cappuccino ή ένα ποτήρι Latte Macchiato κάτω από το στόμιο εκροής καφέ και προσαρμόστε τη θέση του στομίου του γάλακτος τοποθετώντας το στο σωστό

8. Draai de melkschuimregelknop volgens het gewenste volume schuim.

8. Προσαρμόστε το μοχλό ρύθμισης του αφρού γάλακτος σύμφωνα με τον όγκο του αφρού που επιθυμείτε.

OPMERKING: draai de melkschuimregelknop niet te ver door. Deze positie is bestemd voor reiniging. ΣΗΜΕΙΏΣΤΕ: μην περιστρέφετε πολύ το μοχλό ρύθμισης του αφρού γάλακτος. Η περιστροφή του προς τα άκρα προορίζεται για να τοποθετείται/αφαιρείται για καθαρισμό. INFORMATIE: voor Cappuccino of Latte Macchiato start de bereiding na enkele seconden (eerst melk en dan koffie) en stopt deze automatisch. Bij de selectie van warm melkschuim wordt alleen schuim gemaakt. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ: για Cappuccino ή Latte Macchiato, η προετοιμασία ξεκινά μερικά δευτερόλεπτα μετά (πρώτα γάλα και μετά καφές) και σταματά αυτόματα. Για ζεστό αφρό γάλακτος, μόνο αφρός γάλακτος θα προετοιμαστεί.

9. Druk op de knop Cappuccino of Latte

Macchiato of warm melkschuim.

9. Πατήστε το πλήκτρο αφής Cappuccino ή

Macchiato ή ζεστού αφρού γάλακτος. Clean

10. Na de bereiding brandt het indicatielampje REINIGEN oranje.

10. Στο τέλος της παρασκευής, το σύμβολο CLEAN φωτίζεται

INFORMATIE: reinig het melksysteem na elk gebruik. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: ξεπλένετε το σύστημα γάλακτος μετά από κάθε χρήση.

11. Plaats de capsuleklem omhoog en weer

omlaag om de capsule uit te werpen in het capsuleresevoir. Plaats een bakje onder de melkuitloop.

11. Σηκώστε και ξανακλείστε τον μοχλό

για να εξαχθεί η κάψουλα μέσα στο δοχείο χρησιμοποιημένων καψουλών. Τοποθετείστε ένα δοχείο κάτω από το στόμιο γάλακτος.

pompt. Het reinigingsproces duurt ongeveer 16 seconden. Het indicatielampje REINIGEN knippert. De melksysteemreiniging wordt gestart en er stroomt warm water in combinatie met stoom door de melkuitloop.

12. Πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο αφής «CLEAN» μέχρι η μηχανή να σταματήσει αυτόματα την άντληση.

Η διαδικασία έκλπυσης διαρκεί περίπου 16 δευτερόλεπτα. Το πλήκτρο αφής «CLEAN» αναβοσβήνει. Η διαδικασία έκπλυσης του συστήματος γάλακτος ξεκινά και ζεστό νερό και ατμός διαπερνούν το στόμιο εκροής

15. Na elk gebruik, demonteer het Rapid Cappuccinosysteem en reinig

alle componenten. Wanneer er geen vaatwasser beschikbaar is, kijk dan in de sectie "Rapid Cappuccinosysteem (R.C.S.) met de hand afwassen".

15. Μετά από κάθε χρήση, αποσυναρμολογείτε το Σύστημα Ταχείας

Παρασκευής Cappuccino και καθαρίζετε όλα τα κομμάτια στο πάνω επίπεδο του πλυντηρίου πιάτων σας. Σε περίπτωση που δεν διαθέτετε πλυντήριο πιάτων, συμβουλευτείτε την παράγραφο Πλύσιμο με το χέρι του Συστήματος Ταχείας Παρασκευής Cappuccino (R.C.S.). INFORMATIE: zie de instructies in het gedeelte «Monteren/ Demonteren van het Rapid Cappuccino Systeem (R.C.S.)». ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: συμβουλευτείτε την παράγραφο «Συναρμολόγηση/Αποσυναρμολόγηση του Συστήματος Ταχείας Παρασκευής Cappuccino (R.C.S.)». Clean

13. Na het reinigingsproces wordt het alarm

voor REINIGEN herhaald.

13. Όταν η διαδικασία έκπλυσης τελειώνει, η

ειδοποίηση «CLEAN» επανέρχεται.

14. Koppel het R.C.S. los van de machine en plaats dit

direct in de koelkast. Sluit de stoomaansluitingsklep van de machine.

14. Αποσυνδέστε το Σύστημα Ταχείας Παρασκευής

Cappuccino από τη μηχανή και βάλτε το αμέσως στο ψυγείο. Κλείστε τη θύρα σύνδεσης ατμού της μηχανής. GEVAAR: deze melk mag niet langer dan 2 dagen in de koelkast worden bewaard. Als het melkreservoir langer dan 2 uur buiten de koelkast wordt bewaard, demonteert u het R.C.S. en reinigt u alle onderdelen (zie aanbevelingen voor vaatwasser of met de hand afwassen). ΠΡΟΣΟΧΗ: δεν πρέπει να κρατήσετε το γάλα αυτό για περισσότερες από 2 ημέρες στο ψυγείο. Σε περίπτωση που το δοχείο γάλακτος μείνει εκτός ψυγείου για περισσότερες από 2 ώρες, αποσυναρμολογήστε το R.C.S. και καθαρίστε όλα τα κομμάτια του (συμβουλευτείτε τις συστάσεις για πλύσιμο στο πλυντήριο πιάτων ή

seconden ingeduwd om de machine in programmatie modus te zetten. Het bereiden begint. De knop knippert snel: dit is de programmatie modus.

2. Σημείωση: πατήστε και κρατήστε το πλήκτρο αφής Ristretto,

Espresso ή Lungo για τουλάχιστον 3 δευτερόλεπτα. Η εκχύλιση ξεκινά. Το πλήκτρο αφής αναβοσνήνει γρήγορα: λειτουργία προγραμματισμού.

2. Laat de knop los zodra het gewenste volume is bereikt.

2. Αφήστε το πλήκτρο αφής όταν επιτύχετε τον επιθυμητό όγκο.

3. Het watervolumeniveau is nu opgeslagen voor de volgende

koffiebereidingen. De knop knippert 3 keer om het nieuwe watervolume te bevestigen.

3. Όγκος νερού είναι τώρα αποθηκευμένος για τις επόμενες

παρασκευές καφέ. Το πλήκτρο αφής αναβοσβήνει 3 φορές για να επιβεβαιώσει το νέο όγκο νερού.

warm melkschuim en houd deze 3 seconden ingeduwd. Het melkschuim wordt bereid, de knop knippert snel: programmatie modus.

1. Πατήστε και κρατήστε το πλήκτρο αφής Cappuccino/

Latte Macchiato/Ζεστού αφρού γάλακτος για τουλάχιστον 3 δευτερόλεπτα. Ο αφρός γάλακτος ξεκινά. Το πλήκτρο αφής αναβοσβήνει γρήγορα: λειτουργία προγραμματισμού. OPMERKING: zie hoofdstuk fabrieksinstellingen voor de min/max hoeveelheden die geprogrammeerd kunnen worden. ΣΗΜΕΊΩΣΗ: συμβουλευτείτε την παράγραφο των εργοστασιακών ρυθμίσεων για τις προγραμματιζόμενες ποσότητες min/max.

2. Laat de knop los zodra het gewenste volume melkschuim is

bereikt. De knop knippert nog steeds snel: programmatie modus. (Cappuccino/Latte Macchiato). Indien u de hoeveelheid instelt voor warm melkschuim, eindigt de programmatie hier.

2. Αφήστε το πλήκτρο αφής όταν επιτύχετε τοv επιθυμητό όγκο

αφρού γάλακτος. Το πλήκτρο αφής αναβοσβήνει γρήγορα: λειτουργία προγραμματισμού (Cappuccino/Latte Macchiato). Όταν προγραμματίζετε το ζεστό αφρό γάλακτος, ο προγραμματισμός σταματάει εδώ.

3. Duw de knop in en houd deze vast. Het bereiden begint. Laat de

knop los wanneer het gewenste koffievolume is bereid. De instellingen van dit recept zijn nu opgeslagen voor de volgende bereidingen. De knop knippert 3 keer om het nieuwe receptvolume te bevestigen.

3. Πατήστε και κρατήστε το ίδιο πλήκτρο αφής. Η εκχύλιση

ξεκινά. Αφήστε το πλήκτρο αφής, όταν επιτύχετε τον επιθυμητό όγκο καφέ. Ο όγκος της συνταγής είναι τώρα αποθηκευμένος για επόμενες παρασκευές. Το πλήκτρο αφής αναβοσβήνει 3 φορές για να επιβεβαιώσει το νέο όγκο της συνταγής. OPMERKING: de hoeveelheid melkschuim hangt af van de soort melk die wordt gebruikt, van zijn temperatuur en de stand van de melkregelknop. ΣΗΜΕΊΩΣΗ: ο όγκος του αφρού γάλακτος εξαρτάται από το είδος του γάλακτος που χρησιμοποιείτε, τη θερμοκρασία του και τη θέση του μοχλού ρύθμισης αφρού γάλακτος.

deze leeg en reinig ze. Verwijder het waterreservoir. Maak dit leeg en reinig dit voordat u dit met vers water vult.

1. Αφαιρέστε το δίσκο αποστράγγισης, το δοχείο

(χρησιμοποιημένων) καψουλών. Αδειάστε και ξεπλύντε. Αφαιρέστε το δοχείο νερού. Αδειάστε και ξεπλύντε το πριν το γεμίσετε με φρέσκο πόσιμο νερό.

2. Plaats de capsuleklem omhoog en weer omlaag om de capsule uit te werpen in

het capsuleresevoir. Plaats een bakje onder de koffie-uitloop en druk op de Lungoknop om te spoelen.

2. Σηκώστε και ξανακλείστε τον μοχλό για να εξαχθεί η κάψουλα μέσα στο δοχείο

χρησιμοποιημένων καψουλών. Tοποθετήστε ένα δοχείο κάτω από το στόμιο εκροής καφέ και πατήστε το πλήκτρο αφής Lungo.

3. Reinig de buitenkant van de machine met een zachte,

3. Καθαρίζετε τακτικά την επιφάνεια της μηχανής με

βρεγμένο πανί. RAPID CAPPUCCINO SYSTEM (R.C.S.) MET DE HAND AFWASSEN/ΠΛΎΣΙΜΟ ΣΤΟ ΧΈΡΙ ΤΟΥ ΣΥΣΤΉΜΑΤΟΣ ΤΑΧΕΊΑΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΉΣ CAPPUCCINO (R.C.S.) INFORMATIE: als u geen vaatwasser tot uw beschikking hebt, kunnen de onderdelen van het Rapid Cappuccino System (R.C.S.) met de hand worden afgewassen. In dat geval moet de procedure dagelijks worden uitgevoerd voor een maximale efficiëntie. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: όταν δεν υπάρχει διαθέσιμο πλυντήριο πιάτων, το σύστημα R.C.S. μπορεί να πλυθεί στο χέρι. Σε αυτή την περίπτωση, η διαδικασία θα πρέπει να επαναλαμβάνεται καθημερινά για μέγιστη αποτελεσματικότητα. UM_LATTISSIMA_TOUCH_Z2A.indb 77

1. Demonteer het Rapid Cappuccinosysteem. Kijk in sectie "Monteren/

demonteren van het Rapid Cappuccinosysteem (R.C.S.)", spoel alle onderdelen af met lauw/warm drinkwater.

1. Αποσυναρμολογήστε το Σύστημα Ταχείας Παρασκευής Cappuccino.

Συμβουλευτείτε την παράγραφο «Συναρμολόγηση/Αποσυναρμολόγηση του Συστήματος Ταχείας Παρασκευής Cappuccino (R.C.S.)», ξεπλύνετε όλα τα μέρη με χλιαρό/ζεστό πόσιμο νερό.

zacht afwasmiddel gedurende ten minste 30 minuten. Spoel alles af met drinkwater. Gebruik geen afwasmiddel met een sterke geur.

2. Αφήστε όλα τα κομμάτια να μουλιάσουν σε χλιαρό/ζεστό

πόσιμο νερό μαζί με καθαριστικό σαπούνι για τουλάχιστον 30 λεπτά και ξεπλύνετε προσεκτικά με χλιαρό/ζεστό πόσιμο νερό. Μην χρησιμοποιείτε καθαριστικό σαπούνι δυνατό σε

een mild/zacht afwasmiddel en spoel daarna met lauw/warm drinkwater. Gebruik geen schurende materialen die de oppervlak kunnen beschadigen.

3. Καθαρίστε το εσωτερικό του δοχείου γάλακτος με

καθαριστικό σαπούνι και ξεπλύνετε με χλιαρό/ζεστό πόσιμο νερό. Μη χρησιμοποιείτε τραχύ υλικό καθώς μπορεί να φθείρετε την επιφάνεια της συσκευής.

4. Droog alle onderdelen met een schone

doek of zacht keukenpapier en monteer het Rapid Cappuccinosysteem.

4. Στεγνώστε όλα τα μέρη με μια καθαρή

και στεγνή πετσέτα, πανί ή χαρτί και επανασυναρμολογείστε.

5. Na het monteren en terugplaatsen van het

Rapid Cappuccinosysteem (R.C.S.) op de machine, gebruik dan de knop "REINIGEN" voor de volgende melkbereiding.

5. Μετά, επανασυναρμολογήστε και τοποθετήστε

ξανά το Σύστημα Ταχείας Παρασκευής Cappuccino στη μηχανή. Χρησιμοποιήστε το κουμπί «Clean» πριν παρασκευάσετε μια συνταγή με γάλα.

FABRIEKSINSTELLINGEN VOOR VOLUME HERSTELLEN/ΕΠΑΝΑΦΟΡΆ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΑΚΏΝ ΡΥΘΜΊΣΕΩΝ

OPMERKING: als geen handelingen worden gedaan, zal de menu modus automatisch na 30 seconden beëindigd Descaling worden. De menu modus kan manueel beëindigd worden door de knoppen voor Latte Macchiato en warm melkschuim 3 seconden lang tegelijk in te drukken. Clean ΣΗΜΕΊΩΣΗ: η λειτουργία Menu απενεργοποιείται μετά από 30 δευτερόλεπτα 2. Duw de knop voor Latte Macchiato en warm melkschuim tegelijk in en houd deze 3 seconden ingeduwd om in αν δεν πραγματοποιηθεί καμία ενέργεια ή απενεργοποιείται χειροκίνητα πατώντας het menu te komen: de knoppen voor ontkalking en reiniging beginnen te knipperen. το πλήκτρα αφής Latte Macchiato και

2. Πατήστε τα πλήκτρα αφής Latte Macchiato και ζεστού αφρού γάλακτος ταυτόχρονα για 3 δευτερόλεπτα για να

μπείτε στη λειτουργία Menu: οι ειδοποιήσεις αφαίρεσης καθαλατώσεων και καθαρισμού αρχίζουν να αναβοσβήνουν. Ζεστού αφρού γάλακτος ταυτόχρονα για 3 δευτερόλεπτα. 3 sec.

1. Zet de machine aan.

1. Ανάψτε τη μηχανή.

OPMERKING: verwijder het melkreservoir. ΣΗΜΕΊΩΣΗ: αφαιρέστε το δοχείο γάλακτος.

3. Αγγίξτε με μία συνεχόμενη κίνηση τα πλήκτρα αφής:

modus aan te geven. Duw op de knop ter bevestiging. Alle knoppen knipperen 3 keer. Alle volumes zijn teruggebracht naar de fabrieksinstellingen.

4. Το πλήκτρο αφής του ζεστού αφρού γάλακτος αναβοσβήνει

για να υποδείξει τη λειτουργία επαναφοράς. Πατήστε το για να επιβεβαιώσετε. Όλα τα πλήκτρα αφής αναβοσβήνουν 3 φορές: όλοι οι όγκοι έχουν επανέλθει.

5. Het menu wordt automatisch

beëindigd en de machine is weer klaar voor gebruik.

5. Το Menu απνεργοποιείται αυτόματα

και η μηχανή επανέρχεται σε λειτουργία.

WAARSCHUWING: wanneer koffievolumes van meer dan 150 ml worden geprogrammeerd moet u de machine 5 minuten af laten koelen voordat u de volgende koffie maakt. Zoniet is er risico op oververhitting. ΠΡΟΣΟΧΗ: αν ο όγκος του καφέ ξεπεράσει τα προγραμματισμένα 150 ml: αφήστε τη μηχανή να κρυώσει για 5 λεπτά πριν ετοιμάσετε τον επόμενο καφέ. Κίνδυνος υπερθέρμανσης! Lungo: 110 ml Lungo: 110 ml Latte Macchiato Melk*: 150 ml/Koffie 40 ml Latte Macchiato Γάλα*: 150 ml/Καφές 40 ml Espresso: 40 ml Espresso: 40 ml Cappuccino Melk*: 50 ml/Koffie 40 ml Cappuccino Γάλα*: 50 ml/Καφές 40 ml Ristretto: 25 ml Ristretto: 25 ml Warm melkschuim*: 120 ml Ζεστός αφρός γάλακτος*: 120 ml OPMERKING: wij raden u aan om de fabrieksinstellingen aan te houden voor Ristretto, Espresso en Lungo om de beste resultaten te krijgen voor elk van onze koffievariëteiten. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: σας συστήνουμε να κρατήσετε τις εργοστασιακές ρυθμίσεις για τους καφέδες Ristretto, Espresso και Lungo ώστε να εξασφαλίσετε τα καλύτερα αποτελέσματα ροφήματος για κάθε μία από τις ποικιλίες καφέ μας. Het melkvolume kan worden geprogrammeerd tussen 30 en 200 ml. Het koffievolume kan worden geprogrammeerd tussen 25 en 200 ml. Ο όγκος του γάλακτος μπορεί να προγραμματιστεί από τα 30 έως τα 200 ml. Ο όγκος του καφέ μπορεί να προγραμματιστεί από τα 25 έως τα 200 ml. Automatische uitschakelfunctie 9 min Αυτόματη απενεργοποίηση 9 λεπτά OPMERKING: *het melkschuimvolume hangt af van het type melk dat wordt gebruikt, de temperatuur en de stand van de melkregelknop. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: *ο όγκος του αφρού γάλακτος εξαρτάται από το είδος του γάλακτος που χρησιμοποιείται, τη θερμοκρασία του και τη θέση του διακόπτη ρύθμισης αφρού γάλακτος.

ONTKALKEN/ΑΦΑΊΡΕΣΗ ΚΑΘΑΛΑΤΏΣΕΩΝ GEVAAR: raadpleeg de veiligheidsvoorschriften. ΠΡΟΣΟΧΗ: αναφερθείτε στα μέτρα ασφάλειας.

ontkalkingsalarm oranje oplicht en de machine klaar is voor gebruik.

1. Αφαιρέστε τις καθαλατώσεις από

τη μηχανή σας όταν η ειδοποίηση αφαίρεσης καθαλατώσεων φωτίσει

en weer omlaag om de capsule uit te werpen in het capsuleresevoir.

2. Ανασηκώστε και κλείστε το μοχλό

για να αποδεσμεύσετε τυχόν κάψουλες στο δοχείο χρησιμοποιημένων

waterreservoir met 100 ml Nespresso ontkalkingsmiddel en 500 ml drinkwater.

3. Αδειάστε το δίκσο αποστράγγισης και το δοχείο

χρησιμοποιημένων καψουλών. Γεμίστε το δοχείο νερού με 100 ml από το υγρό αφαίρεσης καθαλατώσεων της Nespresso και 500 ml νερό. Descaling

ontkalkpijpje op de stoomaansluiting van de machine.

4. Ανοίξτε τη θύρα αποθύκευσης του σωλήνα αφαίρεσης

καθαλατώσεων. Τοποθετήστε το σωλήνα αυτό στη σύνδεση ατμού της μηχανής.

5. De machine is in ontkalkstand. Het ontkalkingsalarm knippert oranje

gedurende het ontkalkingsproces. De knop voor warm melkschuim licht wit op.

5. Η μηχανή βρίσκεται σε λειτουργία αφαίρεσης καθαλατώσεων. Η ειδοποίηση

αφαίρεσης καθαλατώσεων αναβοσβήνει πορτοκαλί κατά τη διάρκεια της διαδικασίας. Το πλήκτρο αφής του ζεστού αφρού γάλακτος φωτίζει λευκό.

6. Plaats een bak met een inhoud van minimaal 1 liter

onder zowel de koffie-uitloop als onder het mondstuk van het ontkalkpijpje.

6. Τοποθετήστε ένα δοχείο με τουλάχιστον 1 λίτρο

χωρητικότητα κάτω από το στόμιο εκροής του καφέ και από στόμιο του σωλήνα αφαίρεσης καθαλατώσεων.

loopt afwisselend door de koffie-uitloop, het ontkalkpijpje en het lekbakje.

7. Πατήστε το πλήκτρο αφής Ζεστού αφρού γάλακτος. Το υγρό

αφαίρεσης καθαλατώσεων ρέει εναλλακτικά από το στόμιο εκροής καφέ, το σωλήνα αφαίρεσης καθαλατώσεων και το δισκο αποστράγγισης.

8. Zodra het ontkalkingsproces is voltooid (het waterreservoir is leeg), licht de

knop voor warm melkschuim op.

8. Οταν ο κύκλος της αφαίρεσης καθαλατώσεων ολοκληρωθεί (το δοχείο νερού

είναι άδειο), το πλήκτρο αφής του ζεστού αφρού γάλακτος φωτίζει.

9. Maak de lekbak en het capsulereservoir leeg, spoel beide en vul

het waterreservoir met vers drinkwater tot aan het MAX-niveau.

9. Αδειάστε το δοχείο των χρησιμοποιημένων καψουλών, το δίσκο

αποστράγγισης, ξεπλύνετε και γεμίστε το δοχείο νερού με φρέσκο πόσιμο νερό έως το επίπεδο MAX.

11. Zodra het spoelproces is voltooid, wordt de machine uitgeschakeld.

Verwijder het ontkalkpijpje en berg het op. Leeg de lekbak en het capsulereservoir. Vul het waterreservoir met vers drinkwater.

11. Όταν η διαδικασία έκπλυσης σταματήσει, η μηχανή απενργοποιείται.

Αφαιρέστε και αποθηκεύστε το σωλήνα αφαίρεσης καθαλατώσεων. Αδειάστε το δίσκο αποστράγγισης και το δοχείο χρησιμοποιημένων καψουλών. Γεμίστε το δοχείο νερού με φρέσκο πόσιμο νερό.

12. Reinig de machine met een vochtige doek. Het

ontkalkingsproces is nu voltooid.

12. Καθαρίστε τη μηχανή χρησιμοποιώντας ένα βρεγμενο πανί.

Έχετε τώρα τελειώσει την αφαίρεση καθαλατώσεων της μηχανής. Descaling

10. Duw opnieuw op de knop voor warm melkschuim. De

spoelcyclus doorloopt de koffie-uitloop, het ontkalkpijpje en de lekbak tot het waterreservoir leeg is.

10. Πατήστε το πλήκτρο αφής του Ζεστού αφρού γάλακτος ξανά.

Η διαδικασία έκπλυσης συνεχίζεται από το στόμιο εκροης καφέ, το σωλήνα αφαίρεσης καθαλατώσεων και το δίσκο αποστράγγισης μέχρι το δοχείο νερού να αδειάσει.

geeft de waterhardheid aan.

2. Ο αριθμός των κόκκινων

τετραγώνων υποδεικνύει το επίπεδο σκληρότητας νερού.

1. Houd de waterhardheidssticker

gedurende 1 seconde onder water.

1. Τοποθετήσετε το αυτοκόλλητο

σκληρότητας νερού κάτω από το νερό για 1 δευτερόλεπτο. Clean

3. Zet de machine aan.

3. Ανάψτε τη μηχανή.

OPMERKING: verwijder het melkreservoir. ΣΗΜΕΊΩΣΗ: Αφαιρέστε το δοχείο γάλακτος. Waterhardheid tabel/ Πίνακας σκληρότητας νερού Niveau/Επίπεδο

  • ζεστός αφρός γάλακτος

4. Duw de knop voor Latte Macchiato en warm melkschuim

tegelijk in en houd deze 3 seconden ingeduwd om toegang te krijgen tot het menu: de knoppen voor ontkalking en reiniging beginnen te knipperen.

4. Πατήστε τα πλήκτρα αφής Latte Macchiato και ζεστού

αφρού γάλακτος ταυτόχρονα για 3 δευτερόλεπτα για να μπείτε στη λειτουργία Menu: οι ειδοποιήσεις αφαίρεσης καθαλατώσεων και καθαρισμού αρχίζουν να αναβοσβήνουν. OPMERKING: als geen handelingen worden gedaan, zal de menu modus automatisch na 30 seconden beëindigd worden. De menu modus kan manueel beëindigd worden door de knoppen voor Latte Macchiato en warm melkschuim 3 seconden lang tegelijk in te drukken. ΣΗΜΕΊΩΣΗ: η λειτουργία Menu απενεργοποιείται μετά από 30 δευτερόλεπτα αν δεν πραγματοποιηθεί καμία ενέργεια ή απενεργοποιέιται χειροκίνητα πατώντας το πλήκτρο αφής Latte Macchiato και Ζεστού αφρού γάλακτος ταυτόχρονα για 3 δευτερόλεπτα.

5. Raak in een vloeiende beweging achtereenvolgens de volgende knoppen

aan: Latte Macchiato ->Cappuccino ->Melkschuim. De huidige instellingen voor warterhardheid worden weergegeven door de overeenkomstige toetsen (branden constant).

5. Αγγίξτε με μία συνεχόμενη κίνηση τα ακόλουθα πλήκτρα αφής: Latte

Macchiato ->Cappuccino ->Αφρος Γαλακτος. Η τωρινή ρύθμιση σκληρότητας νερού υποδεικνύεται από τα αντίστοιχα πλήκτρα αφής (σταθερός φωτισμός).

6. Binnen 15 seconden kunt u nu de gewenste waarde

instellen door de bijbehorende toets in te drukken. Ze knipperen snel 3 keer om de nieuwe waarde te bevestigen.

6. Τώρα, μέσα σε 15 δευτερόλεπτα, μπορείτε να ορίσετε τo

επιθυμητo επίπεδο πατώντας το αντίστοιχο πλήκτρο αφής. Αναβοσβήνουν 3 φορές γρήγορα για επιβεβαίωση του νέου

de machine is weer klaar voor gebruik.

7. Το Menu απνεργοποιείται αυτόματα και η

μηχανή επανέρχεται σε λειτουργία.

HET SYSTEEM LEEGMAKEN VOOR EEN PERIODE VAN NIET-GEBRUIK EN TER BESCHERMING TEGEN VORST

OF VOOR EEN REPARATIE/ΆΔΕΙΑΣΜΑ ΤΟΥ ΣΥΣΤΉΜΑΤΟΣ ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΠΕΡΊΟΔΟ ΑΧΡΗΣΊΑΣ, ΓΙΑ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ

ΑΠΌ ΤΟΝ ΠΆΓΟ Ή ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΠΙΣΚΕΥΉ

1. Ανάψτε τη μηχανή.

omhoog en weer omlaag om de capsule uit te werpen. Plaats een bak onder de koffie-uitloop.

2. Αφαιρέστε το δοχείο νερού. Ανασηκώστε και κλείστε

το μοχλό για να απομακρυνθεί τυχόν κάψουλα που έχει παραμείνει. Τοποθετήστε ένα δοχείο κάτω από το στόμιο εκροής καφέ.

3. Duw de knoppen Latte Macchiato en warm melkschuim tegelijk in en houd ze 3 seconden vast om toegang te

krijgen tot het menu. De knoppen ontkalking en reiniging beginnen te knipperen.

3. Πατήστε τα πλήκτρα αφής Latte Macchiato και ζεστού αφρού γάλακτος ταυτόχρονα για 3 δευτερόλεπτα για να

μπείτε στη λειτουργία Menu: οι ειδοποιήσεις αφαίρεσης καθαλατώσεων και καθαρισμού αρχίζουν να αναβοσβήνουν. OPMERKING: als geen handelingen worden gedaan, zal de menu modus automatisch na 30 seconden beëindigd worden. De menu modus kan manueel beëindigd worden door de knoppen voor Latte Macchiato en warm melkschuim 3 seconden lang tegelijk in te drukken. ΣΗΜΕΊΩΣΗ: η λειτουργία Menu απενεργοποιείται μετά από 30 δευτερόλεπτα αν δεν πραγματοποιηθεί καμία ενέργεια ή απενεργοποιέιται χειροκίνητα πατώντας το πλήκτρο αφής Latte Macchiato και Ζεστού

αφρού γάλακτος ταυτόχρονα για 3 δευτερόλεπτα.

bewegingachtereenvolgens de volgende knoppen aan: Cappuccino ->Espresso.

4. Αγγίξτε με μία συνεχόμενη κίνηση τα

ακόλουθα πλήκτρα αφής: Cappuccino ->Espresso.

5. De knop voor warm melkschuim knippert ter bevestiging. Zodra deze wordt ingeduwd, wordt

het systeem geleegd. De koffieknoppen knipperen afwisselend: de machine wordt leeggemaakt.

5. Το πλήκτρο αφής του ζεστού αφρού γάλακτος αναβοσβήνει για επιβεβαίωση. Μόλις το

πατήσετε, το άδειασμα ξεκινά. Τα πλήκτρα αφής του καφέ αναβοσβήνουν εναλλακτικά: η διαδικασία αδειάσματος είναι σε εξέλιξη.

6. Aan het einde van het proces wordt de machine automatisch uitgeschakeld.

6. Όταν η διαδικασία ολοκληρωθεί, η μηχανή απενεργοποιείται αυτόματα.

OPMERKING: de machine wordt na het legen van het systeem 10 minuten geblokkeerd. ΣΗΜΕΊΩΣΗ: η συσκευή θα μπλοκαριστεί για περίπου 10 λεπτά μετά το άδειασμα.

1. Schakel de machine in.

1. Ανάψτε τη μηχανή.

OPMERKING: verwijder het melkreservoir ΣΗΜΕΊΩΣΗ: αφαιρέστε το δοχείο γάλακτος Automatische uitschakeling na/ Αυτόματη απενεργοποίηση Lungo 8 h/8 ώρες Espresso 30 min./30 λεπτά Ristretto 9 min./9 λεπτά

2. Duw de knoppen Latte Macchiato en warm

melkschuim tegelijk in en houd ze 3 seconden vast om toegang te krijgen tot het menu. De knoppen ontkalking en reiniging beginnen te knipperen.

2. Πατήστε τα πλήκτρα αφής Latte Macchiato

και ζεστού αφρού γάλακτος ταυτόχρονα για 3 δευτερόλεπτα για να μπείτε στη λειτουργία Menu: οι ειδοποιήσεις αφαίρεσης καθαλατώσεων και καθαρισμού αρχίζουν να αναβοσβήνουν.

4. Binnen 15 seconden kunt u nu de gewenste

waarde instellen door de bijbehorende toets te drukken. Ze knipperen snel 3 keer om de nieuwe waarde te bevestigen.

4. Τώρα, μέσα σε 15 δευτερόλεπτα, μπορείτε να

ορίσετε την επιθυμητή τιμή πατώντας το αντίστοιχο πλήκτρο αφής. Αναβοσβήνουν 3 φορές γρήγορα για επιβεβαίωση της νέας τιμής. OPMERKING: als geen handelingen worden gedaan, zal de menu modus automatisch na 30 seconden beëindigd worden. De menu modus kan manueel beëindigd worden door de knoppen voor Latte Macchiato en warm melkschuim 3 seconden lang tegelijk in te drukken. ΣΗΜΕΊΩΣΗ: η λειτουργία Menu απενεργοποιείται μετά από 30 δευτερόλεπτα αν δεν πραγματοποιηθεί καμία ενέργεια ή απενεργοποιέιται χειροκίνητα πατώντας τα πλήκτρα αφής Latte Macchiato και Ζεστού αφρού γάλακτος ταυτόχρονα για 3 δευτερόλεπτα.

3. Raak in een vloeiende beweging achtereenvolgens

de volgende knoppen aan: Ristretto ->Espresso ->Lungo. De huidige instellingen voor automatische uitschakeling worden nu aangegeven door de overeenkomstige toetsen (branden constant).

3. Αγγίξτε με μία συνεχόμενη κίνηση τα ακόλουθα

πλήκτρα αφής: Ristretto ->Espresso ->Lungo. Η τωρινή ρύθμιση αυτόματης απενεργοποίησης υποδεικνύεται από τα αντίστοιχα πλήκτρα αφής (σταθερός φωτισμός).

5. Het menu wordt automatisch beëindigd

en de machine is weer klaar voor gebruik.

5. Το menu απνεργοποιείται αυτόματα και η

μηχανή επανέρχεται σε λειτουργία.

ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ Καμία ένδειξη φωτισμού. Καμία ροή καφέ και νερού. Ο καφές ρέει αργά. Μόνο νερό ρέει και όχι καφές (παρότι έχει εισαχθεί κάψουλα). Ο καφές δεν είναι αρκετά ζεστός. Ο χώρος των καψουλών έχει διαρροή (νερό στο δοχείο καψουλών). Ακανόνιστο αναβόσβημα. Όλα τα πλήκτρα αφής αναβοσβήνουν ταυτόχρονα για 10 δευτερόλεπτα και μετά η μηχανή απενεργοποιέιται αυτόματα. Τα 6 πλήκτρα αφής αναβοσβήνουν γρήγορα 3 φορές και μετά η μηχανή επανέρχεται έτοιμη για χρήση. Η ειδοποίηση της αφαίρεσης καθαλατώσεων και του καθαρισμού αναβοσβήνουν. Η ειδοποίηση αφαίρεσης καθαλατώσεων φωτίζει πορτοκαλί και τα πλήκτρα αφής των ροφημάτων είναι διαθέσιμα (ειδοποίηση αφαίρεσης καθαλατώσεων επίπεδο 1). Η ειδοποίηση αφαίρεσης καθαλατώσεων φωτίζει πορτοκαλί και τα πλήκτρα αφής των ροφημάτων είναι διαθέσιμα (ειδοποίηση αφαίρεσης καθαλατώσεων επίπεδο 2). Η ειδοποίηση αφαίρεσης καθαλατώσεων φωτίζει πορτοκαλί και το πλήκτρο αφής ζεστού αφρού γάλακτος έχει σταθερό φωτισμό. Η ειδοποίηση αφαίρεσης καθαλατώσεων φωτίζει πορτοκαλί, τα πλήκτρα αφής των ροφημάτων δεν είναι διαθέσιμα (ειδοποίηση αφαίρεσης καθαλατώσεων επίπεδο 3). Η ειδοποίηση καθαρισμού φωτίζει πορτοκαλί. Όλα τα πλήκτρα αφής καφέ και γάλακτος φωτίζουν εναλλακτικά. Ο μοχλός δεν μπορεί να κλείσει τελείως. Η ποιότητα του αφρού γάλακτος δεν είναι η προβλεπόμενη. Δεν μπορώ να μπω στη λειτουργία Menu. ➔ Ελέγξτε την πρίζα, το φις, την τάση και την ασφάλεια, καλέστε το Nespresso Club. ➔ Το δοχείο νερού είναι άδειο. Γεμίστε το δοχείο νερού. ➔ Α φαιρέστε τις καθαλατώσεις αν είναι απαραίτητο, συμβουλευτείτε την παράγραφο «Αφαίρεση καθαλατώσεων». ➔ Η ταχύτητα εκροής εξαρτάται από την Εκλεκτή Ποικιλία που χρησιμοποιείτε. ➔ Α φαιρέστε τις καθαλατώσεις αν είναι απαραίτητο, συμβουλευτείτε την παράγραφο «Αφαίρεση καθαλατώσεων». ➔ Σε περίπτωση προβλημάτων, στείλτε τη συσκευή για επισκευή ή καλέστε το Nespresso Club. ➔ Προθερμάνετε την κούπα. ➔ Αφαιρέστε τις καθαλατώσεις αν είναι απαραίτητο, συμβουλευτείτε την παράγραφο «Αφαίρεση καθαλατώσεων». ➔ Τ οποθετήστε τη κάψουλα σωστά. Αν υπάρχουν διαρροές, καλέστε το Nespresso Club. ➔ Στείλτε τη συσκευή για επισκευή ή καλέστε το Nespresso Club. ➔ Ειδοποίηση σφάλματος, η μηχανή χρειάζεται επισκευή. Στείλτε τη συσκευή για επισκευή ή καλέστε το Nespresso Club. ➔ Το δοχείο νερού είναι άδειο. ➔ Η μηχανή είναι σε λειτουργία Menu, πατήστε τα πλήκτρα αφής Latte Macchiato και αφρού γάλακτος για 3 δευτερόλεπτα για να βγείτε από τη λειτουργία Menu ή περιμένετε 30 δευτερόλεπτα για να βγει αυτόματα. ➔ Η μηχανή προκαλέι την ειδοποίηση αφαίρεσης καθαλατώσεων σύμφωνα με την κατανάλωση των ροφημάτων. Αφαιρέστε τις καθαλατώσεις από τη μηχανή. ➔ Η διαδικασία αφαίρεσης καθαλατώσεων δεν έγινε σωστά. Αφαιρέστε τις καθαλατώσεις από τη μηχανή. ➔ Η μηχανή είναι σε διαδικασία αφαίρεσης καθαλατώσεων. Πατήστε το πλήκτρο αφής Ζεστού αφρού γάλακτος για ξεκινήσει η διαδικασία αφαίρεσης καθαλατώσεων. ➔ Η μηχανή έχει μπλοκάρει εξαιτίας του υψηλού επιπέδου κλίμακας. Αφαιρέστε τις καθαλατώσεις από τη μηχανή. ➔ Καθαρίστε το σύστημα γάλακτος. ➔ Υπερθέρμανση της μηχανής, περιμένετε μέχρι η μηχανή να κρυώσει. ➔ Η μηχανή θα έχει μπλοκάρει για περίπου 10 λεπτά μετά το άδειασμα. ➔ Α δειάστε το δοχείο των καψουλών. Σιγουρευτείτε ότι καμία κάψουλα δεν έχει μπλοκάρει στο δοχείο καψουλών. ➔ Γ ια τον τέλειο αφρό γάλακτος χρησιμοποιείστε αποβουτυρωμένο ή ημι-αποβουτυρωμένο γάλα σε θερμοκρασία ψυγείου (περίπου 4° βαθμούς C). ➔ Ξ επλένετε μετά από κάθε παρασκευή ροφήματος με γάλα (συμβουλευτείτε την παράγραφο «Πλύσιμο στο χέρι του Συστήματος Ταχείας Παρασκευής Cappuccino (R.C.S.)». ➔ Α φαιρέστε τις καθαλατώσεις από τη μηχανή (δείτε τη σελίδα 80). η χρησιμοποιείτε κατεψυγμένο γάλα. ➔ Α φαιρέστε το δοχείο γάλακτος . ➔ Π ατήστε τα πλήκτρα αφής Latte Macchiato και Ζεστού αφρού γάλακτος για 3 δευτερόλεπτα. ➔ Α φαιρέστε το σωλήνα αφαίρεσης καθαλατώσεων.

AFVOEREN EN MILIEU/ΔΙΑΘΕΣΗ ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗ ΜΕΡΙΜΝΑ

Διάθεση απορριμμάτων και Προστασία του περιβάλλοντος Η συσκευή σας περιέχει πολύτιμα υλικά τα οποία μπορούν να επαναχρησιμοποιηθούν ή να ανακυκλωθούν. Ο διαχωρισμός των εναπομεινάντων απορριμμάτων σε διαφορετικές κατηγορίες διευκολύνει την ανακύκλωση πολύτιμης πρώτης ύλης. Πληροφορίες σχετικά με τη διάθεση απορριμμάτων μπορείτε να έχετε από τις τοπικές αρχές. CONTACT OPNEMEN MET DE NESPRESSO CLUB/ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΜΕ ΤΟ NESPRESSSO CLUB Bel de Nespresso Club voor aanvullende informatie, in geval van problemen of gewoon voor advies. De contactgegevens van de Nespresso Club vindt u in de map «Welkom bij Nespresso» in de doos van uw machine of op nespresso.com. Για οποιεσδήποτε επιπλέον πληροφορίες, σε περίπτωση προβλημάτων ή απλά για να ζητήσετε συμβουλές, καλέστε το Nespresso Club. Μπορείτε να βρείτε τα στοιχεία επικοινωνίας του Nespresso Club στο ντοσιέ «Καλωσορίσατε στη Nespresso» που βρίσκεται στη συσκευασία της μηχανής σας ή στη διεύθυνση www.nespresso.com GARANTIE/ΕΓΓΥΗΣΗ De’Longhi garandeert eventuele materiaal- en productiefouten tot twee jaar na de aankoopdatum van dit apparaat. Gedurende deze periode zal De’Longhi naar eigen goeddunken defecte producten ofwel repareren, ofwel vervangen, zonder dat daarvoor kosten aan de eigenaar in rekening worden gebracht. Vervangende apparaten of gerepareerde onderdelen vallen slechts onder de garantie voor de duur van de niet-verstreken termijn van de oorspronkelijke garantie of voor de duur van zes maanden, waarbij de langste termijn als regel wordt gehanteerd. Deze beperkte garantie is niet van kracht voor eventuele storingen die te wijten zijn aan een ongeluk, onoordeelkundig gebruik, gebrekkig onderhoud of normale slijtage. Behoudens de door de wetgever toegestane uitzonderingen, houden de in deze beperkte garantie opgenomen voorwaarden geen uitsluitingen, beperkingen of wijzigingen in, en zijn ze een aanvulling op de verplichte statutaire rechten die van toepassing zijn op de verkoop van een product aan u. Η De’Longhi εγγυάται το συγκεκριμένο προϊόν έναντι αστοχίας υλικών και εργασίας για μία περίοδο 2 ετών που ξεκινά κατά την ημερομηνία αγοράς. Κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης, η De’Longhi θα επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει, κατά την κρίση της, οποιοδήποτε ελαττωματικό προϊόν χωρίς χρέωση του ιδιοκτήτη. Τα αντικατασταθέντα προϊόντα ή τα επισκευασμένα μέρη καλύπτονται με εγγύηση, η οποία θα έχει διάρκεια τον χρόνο που απομένει από την αρχική εγγύηση ή έξι μήνες, όποιο διάστημα είναι μεγαλύτερο. Η παρούσα περιορισμένη εγγύηση δεν ισχύει για οποιοδήποτε ελάττωμα είναι αποτέλεσμα αμέλειας, ατυχήματος, κακής χρήσης ή φυσιολογικής φθοράς. Εκτός από το βαθμό που επιτρέπεται από την ισχύουσα νομοθεσία, οι όροι της παρούσας περιορισμένης εγγύησης δεν αποκλείουν, περιορίζουν ή τροποποιούν, αλλά ισχύουν επιπρόσθετα στα επιβεβλημένα νόμιμα δικαιώματα που αφορούν την πώληση του προϊόντος σε εσάς. Εάν πιστεύετε ότι το προϊόν σας είναι ελαττωματικό, επικοινωνήστε με τη Nespresso για oδηγίες στον τρόπο με τον οποίο θα προχωρήσετε σε επισκευή.