EMKP42.B PRESSION - Καφετιέρα περκολατέρ DELONGHI - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής EMKP42.B PRESSION DELONGHI σε μορφή PDF.
Ερωτήσεις χρηστών για EMKP42.B PRESSION DELONGHI
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το Καφετιέρα περκολατέρ σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας EMKP42.B PRESSION - DELONGHI και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. EMKP42.B PRESSION της μάρκας DELONGHI.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ EMKP42.B PRESSION DELONGHI
Overzicht van de machine/ Επισκόπηση μηχανής
Machine zonder Rapid Cappuccino System/
Μηχανή χωρίς Σύστημα Ταχείας Παρασκευής Cappuccino
8 Machine met Rapid Cappuccino System (voor Cappuccino)/Μηχανή με Σύστημα Ταχείας Παρασκευής Cappuccino (για Cappuccino)
Machine met Rapid Cappuccino System (voor Latte Macchiato)/Μηχανή με Σύστημα Ταχείας Παρασκευής Cappuccino (για Latte Macchiato)
1 Capsuleklem/Moχλός
2 Capsulecompartment/Χώρος καψουλών
3 Waterreservoir (0.9 L)/Δοχείο νερού (0.9 L)
4 Koffie-uitloop/Στόμιο εκροής καφέ
5 Reservoir voor gebruikte capsules/
Δοχείο χρησιμοποιημένων καψουλών
6 Lekbakje (naar binnen schuiven bij gebruik van Latte Macchiato glas)/Δίσκος αποστράγγισης (σπρώχνετε εσωτερικά για ποτήρι Latte Macchiato)
7 Rooster links/Αριστερή σχάρα
8 Rooster rechts/Δεξιά σχάρα
9 Opbergruimte voor ontkalkpijpje (trekken om te openen)/ θύρα αποθήκευσης του σωλήνα αφαίρεσης καθαλατώσεων (τραβήξτε για να ανοίξει)
10 Ontkalkpijpje/Σωλήνας αφαίρεσης καθαλατώσεων
11 Toegang tot opbergvak stoomaansluiting/θύρα σύνδεσης ατμού
12 Stoomaansluiting/Υποδοχέας ατμού
Aanraakscherm voor bereidingen/ Πλήκτρο αφής αφής ροφημάτων
13 AAN/UIT knop/Πλήκτρο αφής ON/OFF
15 Lungo 110 ml/Lungo 110 ml
16 Espresso 40 ml/Espresso 40 ml
17 Ristretto 25 ml/Ristretto 25 ml
19 Latte Macchiato/Latte Macchiato
20 Cappuccino/Cappuccino
21 Warm melkschuim/Zεστός αφρός γάλακτος
Alarm/Ειδοποίηση
14 «Ontkalking» : ontkalkingsalarm, zie hoofdstuk «Ontkalken»
«Αφαίρεση καθαλατώσεων» : ειδοποίηση αφαίρεσης καθαλατώσεων, συμβουλευτείτε την παράγραφο «Αφαίρεση καθαλατώσεων»
18 «Reinig» ☆ : reiniging van het melksysteem, zie hoofdstuk «Bereiding van Cappuccino» «Καθαρισμός» ☆ : καθαρισμός συστήματος γάλακτος, συμβουλευτείτε την παράγραφο «Προετοιμασία Cappuccino»
Rapid Cappuccino System (R.C.S.)/ Σύστημα Ταχείας Παρασκευής Cappuccino (R.C.S.)
22 Dekselontgrendeltoets/Καπάκι αποσπώμενου πλήκτρου αφής
23 Deksel melkreservoir/Καπάκι δοχείου γάλακτος
24 Dikte melkschuim: MIN/Πυκνότητα αφρού γάλακτος: MIN
25 Positie voor regelknop melkschuim (plaatsen/verwijderen)/ Θέση περιστρεφόμενου πλήκτρου ρύθμισης αφρού γάλακτος (εισαγωγή/αφαίρεση)
26 Regelknop melkschuim/
Перистрефόμενο πλήκτρο αφής ρύθμισης αφρού γάλακτος
27 REINIGEN ☆ : toets voor reiniging/
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ☆ : πλήκτρο αφής έκπλυσης
28 Dikte melkschuim: MAX/Πυκνότητα αφρού γάλακτος: MAX
29 Rapid Cappuccino System aansluiting/
Υποδοχέας Συστήματος Ταχείας Παρασκευής Cappuccino
30 Melkuitloop/Στόμιο γάλακτος
31 Hendel voor de melkuitloop/Moχλός στόμιου γάλακτος
32 Melkaanvoerbuisje/Σωλήνας αναρρόφησης γάλακτος
33 Melkreservoir (0.35 L)/Δοχείο γάλακτος (0.35 L)
Nespresso ένα αποκλειστικό σύστημα για να δημιουργείτε τον τέλειο Espresso, κάθε φορά. Όλες οι μηχανές Nespresso είναι εξοπλιομένες με ένα αποκλειστικό σύστημα εκχύλιοης που εγγυάται πίεση έως και 19 bar. Κάθε παράμετρος έχει υπολογιστεί με μεγάλη ακρίβεια εξασφαλίζοντας ότι όλα τα αρώματα μπορούν να απελευθερωθούν χαρίζοντας στον καφέ ώώμα και δημιουργώντας μία εξαιρετικά παχιά και βελούδινη κρέμα.
INHOUD/ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ
GEVAAR: wanneer u dit pictogram ziet, gelieve de veiligheidsinstructies te raadplegen om persoonlijk letsel en schade te voorkomen.
i INFORMATIE: wanneer u dit pictogram ziet, gelieve de instructies voor een correct en veilig gebruik van uw koffiemachine te raadplegen.
⚠️ ΠΡΟΣΟΧΗ: όταν βλέπετε αυτό το σήμα, παρακαλούμε συμβουλευτείτε τις οδηγίες προφύλαξης για να αποφευχθούν πιθανοί κίνδυνοι και βλάβες.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: όταν βλέπετε αυτό το σήμα, παρακαλούμε λάβετε υπόψη σας τη συμβουλή που δίνεται για την ορθή και ασφαλή χρήση της μηχανή σας καφέ.
OVERZICHT VAN DE MACHINE/ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΜΗΧΑΝΗΣ 60
VEILIGHEIDSMAATREGELEN/ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 62
VERPAKKINGSINHOUD/ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ 68
EERSTE GEBRUIK NA LANGE PERIODE VAN NIET-GEBRUIK/ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ META
ΑΠΟ ΜΕΓΑΛΗ ΠΕΡΙΟΔΟ ΑΧΡΗΣΙΑΣ 69
KOFFIE BEREIDEN/ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΚΑΦΕ 71
MONTEREN/DEMONTEREN VAN HET RAPID CAPPUCCINO SYSTEEM (R.C.S.)/
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ/ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΤΑΧΕΙΑΣ
ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ CAPPUCCINO (R.C.S.) 71
BEREIDING VAN CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-WARM MELKSCHUIM/
ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΖΟΝΤΑΣ CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-ZEΣΤΟ ΑΦΡΟ ΓΑΛΑΚΤΟΣ.... 72
KOPLENGTE INSTELLEN/ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΠΟΣΟΤΗΤΑΣ ΚΑΦΕ.... 75
HOEVEELHEID INSTELLEN VOOR CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-WARM
MELKSCHUIM/ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΠΟΣΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ CAPPUCCINO-LATTE
MACCHIATO-ZESTO AΦPO ΓΑΛΑΚΤΟΣ 76
DAGELIJKSE VERZORGING/KAOHMEPINH ΦPONTIDA 77
RAPID CAPPUCCINO SYSTEM (R.C.S.) MET DE HAND AFWASSEN/ΠΛΥΣΙΜΟ ΣΤΟ
ΧΕΡΙ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΤΑΧΕΙΑΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΡΑΡΡυCCINO (R.C.S.) 77
FABRIEKSINSTELLINGEN VOOR VOLUME HERSTELLEN/ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΑΚΩΝ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ 78
FABRIEKSINSTELLINGEN/ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΑΚΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ.... 79
ONTKALKEN/ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΘΑΛΑΤΩΣΕΩΝ 80
WATERHARDHEID INSTELLEN/PYOMIŠH ΣΚΛΗΡΟΤΗΤΑΣ ΝΕΡΟΥ 82
HET SYSTEEM LEEGMAKEN VOOR EEN PERIODE VAN NIET-GEBRUIK EN TER
BESCHERMING TEGEN VORST OF VOOR EEN REPARATIE/ADEIAΣMA TOY
ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΠΕΡΙΟΔΟ ΑΧΡΗΣΙΑΣ, ΓΙΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΑΠΟ ΤΟΝ ΠΑΓΟ
Η ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΠΙΣΚΕΥΗ...... 83
AUTOMATISCHE UITSCHAKELFUNCTIE/AYTOMATH ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ...... 84
STORINGEN/ANTIMETΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ 85
SPECIFICATIES/TEXNIKA XAPAKTHPISTIKA 85
AFVOEREN EN MILIEU/ΔΙΑΘΕΣΗ ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗ
MEPIMNA 87
CONTACT OPNEMEN MET DE NESPRESSO CLUB/
ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΜΕ ΤΟ ΝΕSPRESSO CLUB 87
GARANTIE/ΕΓΓΥΗΣΗ 87

VEILIGHEIDS- MAATREGELEN




ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ




⚠ ΠΡΟΣΟΧΗ: τα μέτρα ασφάλειας αποτελούν μέρος της συσκευής. Διαβάστε τα προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη νέα σας συσκευή για πρώτη φορά. Φυλάξτε τα σε μία θέση όπου μπορείτε να τα βρείτε εύκολα και να τα συμβουλεύεστε στο μέλλον.
⚠️ ΠΡΟΣΟΧΗ: όταν βλέπετε αυτό το σήμα, παρακαλούμε συμβουλευτείτε τα μέτρα ασφάλειας για να αποφευχθούν πιθανοί κίνδυνοι και βλάβες.
i ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: όταν βλέπετε αυτό το σήμα, παρακαλούμε λάβετε υπόψη σας τη συμβουλή που δίνεται
για την ορθή και ασφαλή χρήση της συσκευής σας.
- Η συσκευή προορίζεται για την παρασκευή ροφημάτων σύμφωνα με τις συγκεκριμένες οδηγίες.
- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για άλλον σκοπό εκτός από αυτόν για τον οποίο προορίζεται.
- Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί για χρήση σε κλειστό χώρο και σε μη ακραίες συνθήκες θερμοκρασίας.
- Προστατέψτε τη συσκευή από την άμεση έκθεση σε ηλιακή ακτινοβολία, το συχνό πιτοίλισμα από νερό και την υγρασία.
• Η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση. Δεν προορίζεται για χρήση σε: κουζίνες προσωπικού σε καταστήματα, γραφεία και άλλους χώρους εργασίας; σε αγροικίες; από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ και άλλους ανάλογους χώρους διαμονής; χώρους τύπου bed and breakfast.
• Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας τουλάχιστον 8 ετών, εφόσον επίβλέπονται και τους έχουν δοθεί
οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφάλεια και έχουν πλήρη επίγνωση των σχετικών κινδύνων. Ο καθαρισμός και η συντήρηση δεν πρέπει να γίνονται από παιδιά εκτός αν είναι ηλικίας άνω των 8 και επιτηρούνται από ενήλικα.
- Κρατήστε τη συσκευή και το καλώδιο μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών.
• Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες, ή των οποίων η εμπειρία ή η γνώση δεν είναι αρκετή, υπό τον όρο ότι επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες να χρησιμοποιούν τη συσκευή με ασφάλεια και κατανοούν τους κινδύνους.
• Τα παιδιά δεν πρέπει να χρησιμοποιούν τη συσκευή ως παιχνίδι.
- Ο κατασκευαστής δεν αποδέχεται καμία ευθύνη και η εγγύηση δεν θα ισχύει σε περίπτωση
οποιασδήποτε εμπορικής χρήσης, ακατάλληλης μεταχείρισης ή χρήσης της συσκευής, καθώς και οποιασδήποτε βλάβης, η οποία προκλήθηκε από χρήση για άλλους σκοπούς, λανθασμένη λειτουργία, μη-επαγγελματική επισκευή ή αδυναμία συμμόρφωσης προς τις οδηγίες.
GR
Αποφύγετε κινδύνους μοιραίου ηλεκτροσόκ και πυρκαγιάς
- Σε περίπτωση εκτάκτου ανάγκης: βγάλτε αμέσως το φις από την πρίζα παροχής ρεύματος.
- Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε κατάλληλη, εύκολα προσβάσιμη, γειωμένη παροχή ρεύματος. Η συσκευή θα πρέπει να συνδέεται με το ρεύμα μόνο μετά την εγκατάστασή της. Σιγουρευτείτε ότι η τάση της παροχής ρεύματος είναι η ίδια με την αναγραφόμενη στον πίνακα χαρακτηριστικών. Η χρήση ακατάλληλης σύνδεσης επισύρει ακύρωση της εγγύησης.

Μπορείτε να συνδέσετε τη συσκευή μόνον αφού γίνει η εγκατάσταση
- Μην τραβάτε το καλώδιο πάνω από αιχμηρά άκρα, χρησιμοποιήστε κατάλληλο τρόπο συγκράτησης ή αφήστε το να κρέμεται ελεύθερα.
- Κρατήστε το καλώδιο μακριά από θερμότητα και υγρασία.
- Εάν το καλώδιο του ρεύματος είναι κατεστραμμένο, θα πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον εξουσιοδοτημένο επισκευαστή του ή άλλο αντίστοιχης αρμοδιότητας άτομο, προκειμένου να αποφευχθούν όλοι οι κίνδυνοι.
- Εάν το καλώδιο του ρεύματος είναι κατεστραμμένο, μη θέτετε σε λειτουργία τη συσκευή.
- Επιστρέψτε τη συσκευή στο Nespresso Club ή σε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της Nespresso.
- Εάν απαιτείται καλώδιο επέκτασης, χρησιμοποιήστε μόνο γειωμένο καλώδιο με διατομή αγωγού τουλάχιστον 1,5 mm² ή που να
ανταποκρίνεται στο παρεχόμενο ρεύμα.
• Για την αποφυγή επικίνδυνης βλάβης, μην τοποθετείτε ποτέ τη συσκευή πάνω ή δίπλα σε επιφάνειες με θερμότητα, όπως θερμαντικά σώματα, εστίες κουζίνας, καυστήρες γκαζιού, ανοιχτή φλόγα, ή παρόμοιες πηγές.
- Πάντα ακουμπάτε τη συσκευή πάνω σε μία οριζόντια, σταθερή κι ομαλή επιφάνεια. Η επιφάνεια θα πρέπει να είναι ανθεκτική σε θερμότητα και υγρά, όπως νερό, καφέ, καθαριστικό καθαλατώσεων ή παρόμοια.
- Αποσυνδέετε τη συσκευή από την παροχή ρεύματος, όταν δεν τη χρησιμοποιείτε για μεγάλα διαστήματα.
- Αποσυνδέετε τη συσκευή από την παροχή ρεύματος, όταν δεν τη χρησιμοποιείτε για μεγάλα διαστήματα. Όταν αποσυνδέετε τη συσκευή τραβήξε το φις και όχι το ίδιο το καλώδιο, για να μην προκαλέσετε ζημιά στο καλώδιο.
• Πριν τον καθαρισμό ή τη
συντήρηση, βγάλτε το φις από την πρίζα κι αφήστε τη συσκευή να κρυώσει.
- Ποτέ μην πιάνετε το καλώδιο με βρεγμένα χέρια.
• Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή ή μέρος αυτής σε νερό ή άλλο υγρό. - Ποτέ μην τοποθετείτε τη συσκευή ή μέρος αυτής σε πλυντήριο πιάτων, εκτός από το Σύστημα Ταχείας Παρασκευής Cappuccino.
- Ο συνδυασμός ηλεκτρισμού και νερού είναι επικίνδυνος και μπορεί να προκαλέσει μοιραία ηλεκτροπληξία.
- Μην ανοίγετε τη συσκευή. Η τάση του ρεύματος στο εσωτερικό είναι επικίνδυνη!
- Μην τοποθετείτε τίποτα στα ανοίγματα της συσκευής. Εάν το κάνετε, μπορεί να προκαλέσετε φωτιά ή ηλεκτροσόκ!
Αποφεύγοντας πιθανή βλάβη κατά τη λειτουργία της συσκευής
- Ποτέ μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επίβλεψη όταν είναι σε
λειτουργία.
- Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν είναι κατεστραμμένη ή δεν λειτουργεί στην εντέλεια. Βγάλτε αμέσως το φις από την πρίζα παροχής ρεύματος. Επικοινωνήστε με το Nespresso Club ή τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο Nespresso για έλεγχο, επισκευή ή ρύθμιση της μηχανής σας.
- Μία κατεστραμμένη συσκευή μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροσόκ, εγκαύματα και φωτιά.
• Πάντα κλείνετε τον μοχλό μέχρι το τέλος της διαδρομής του, και ποτέ μην τον σηκώνετε, ενώ η συσκευή είναι σε λειτουργία. Μπορεί να προκληθεί έγκαυμα. - Μην βάζετε τα δάχτυλά σας κάτω από το στόμιο εκροής καφέ, κίνδυνος εγκαύματος.
- Μην βάζετε τα δάχτυλά σας στο τμήμα καψουλών ή στον αγωγό καψουλών. Κίνδυνος τραυματισμού!
• Ποτέ μην πιάνετε επιφάνειες οι οποίες θερμαίνονται κατά τη διάρκεια της λειτουργίας ή μετά την αφαλάτωση: το τηλεσκοπικό
στόμιο ζεστού νερού και το στόμιο γάλακτος.
- Εάν ο όγκος του καφέ ξεπεράσει τα προγραμματισμένα 150 ml: αφήστε τη μηχανή να κρυώσει για 5 λεπτά πριν φτιάξετε τον επόμενο καφέ. Κίνδυνος υπερθέρμανσης!
• Το νερό μπορεί να ρέει γύρω από την κάψουλα, όταν αυτή δεν έχει διατρυθεί από τις λεπίδες, προκαλώντας βλάβη στη συσκευή.
• Ποτέ μην χρησιμοποιείτε μία κατεστραμμένη ή παραμορφωμένη κάψουλα. Εάν μία κάψουλα έχει μπλοκάρει μέσα στο τμήμα καψουλών, σβήστε τη μηχανή και βγάλτε τη από την πρίζα πριν προβείτε σε οποιαδήποτε ενέργεια. Καλέστε το Nespresso Club ή έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο Nespresso. - Γεμίστε το δοχείο νερού με φρέσκο πόσιμο νερό.
- Αδειάζετε το δοχείο νερού, όταν η συσκευή δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο διάστημα (διακοπές, κ.λπ.).
- Αντικαταστήστε το νερό στο
δοχείο νερού, εάν η συσκευή δεν έχει λειτουργήσει για ένα Σαββατοκύριακο ή παρόμοιο χρονικό διάστημα.
- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή χωρίς το δίσκο και το πλέγμα αποστράγγισης για να αποφευχθεί η διαρροή υγρών σε γειτονικές επιφάνειες.
• Μην χρησιμοποιείτε κανένα δυνατό καθαριστικό προϊόν ή διάλυμα καθαρισμού.Χρησιμοποιείστε ένα βρεγμένο πανί και μαλακό καθαριστικό προϊόν για να καθαρίσετε τις επιφάνειες της μηχανής. - Για να καθαρίσετε τη μηχανή του καφέ, να χρησιμοποιείτε μόνο καθαρά εργαλεία καθαρισμού.
- Όταν βγάζετε τη μηχανή από τη συσκευασία αφαιρέστε την πλαστική μεμβράνη και πετάξτε τη.
• Η συσκευή έχει σχεδιαστεί για χρήση καψουλών καφέ Nespresso που διατίθενται αποκλειστικά από το Nespresso Club ή τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπό σας Nespresso.
- Όλες οι συσκευές Nespresso περνούν από αυστηρότατους ελέγχους. Τεστ αξιοπιστίας υπό συνθήκες πραγματικής χρήσης πραγματοποιούνται τυχαία σε επιλεγμένες μονάδες. Συνεπώς, ορισμένες συσκευές μπορεί να εμφανίζουν ίχνη προηγούμενης χρήσης.
- Η Nespresso διατηρεί το δικαίωμα να αλλάξει τις οδηγίες χωρίς πρότερη ειδοποίηση.
Αφαίρεση καθαλατώσεων
• Το διάλυμα καθαρισμού καθαλατώσεων Nespresso, όταν χρησιμοποιείται σωστά, βοηθά στο να διασφαλιστεί η σωστή λειτουργία της μηχανής σας καθόλη τη διάρκεια ζωής της και στο να είναι η εμπειρία καφέ τόσο τέλεια, όσο την πρώτη ημέρα που δοκιμάσατε τον καφέ. Για τη σωστή δοσολογία και διαδικασία που θα πρέπει να ακολουθήσετε, συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο χρήσης που περιλαμβάνεται στο σετ καθαρισμού Nespresso.
⚠ ΠΡΟΣΟΧΗ: η διαδικασία αφαλάτωσης μπορεί να είναι επιβλαβής. Αποφύγετε την επαφή με τα μάτια, το δέρμα και τις επιφάνειες. Για να αποφύγετε τη φθορά της μηχανής σας, μη χρησιμοποιείτε ποτέ άλλο προιόν πέραν του υγρού αφαλάτωσης της Nespresso, που είναι διαθέσιμο από το Nespresso Club. Για οποιαδήποτε απορία σχετικά με την αφαλάτωση, παρακαλώ επικοινωνείστε με το Nespresso Club.
ΦΥΛΑΞΕΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
Δώστε τες στον επόμενο χρήστη. Το συγκεκριμένο Εγχειρίδιο Οδηγιών διατίθεται και σε μορφή αρχείου PDF στο nespresso.com
GR

VERPAKKINGSINHOUD/ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ


Koffiemachine
Μηχανή καφέ

Gebruiksaanwijzing
Εγχειρίδιο χρήστη

Brochure Zorg dragen voor het
Rapid Cappuccino System
Φυλλάδιο φροντίδας του Συστήματος Ταχείας
Παρασκευής Cappuccino

Nespresso proefpakket met capsules
Koutí Γευστικών Προτάσεων Nespresso
Zie de online assistance video/
Μπορείτε να συμβουλευτείτε το υποστηρικτικό video online.

NL
GR
⚠️ ΠΡΟΣΟΧΗ: καταρχήν διαβάστε τα μέτρα ασφάλειας για την αποφυγή κινδύνων μοιραίας ηλεκτροπληξίας και πυρκαγιάς.

- Verwijder na het uitpakken van de machine de plastic beschermfolie van de roosters links en rechts, en van de machinepanelen.
- Όταν αποσυσκευάζετε τη μηχανή, αφαιρέστε και πεταξτε την πλαστική ταινία από την αριστερή και τη δεξιά σχάρα καθώς και από τα πάνελ της μηχανής.

-
Zet de machine rechtop en sluit de stekker aan op de netspanning.
-
Βάλτε τη μηχανή σε όρθια θέση και συνδέστε τη με την παροχή ρεύματος.

- Het waterreservoir heeft een draaggreep aan de bovenzijde.
- Μπορείτε να μεταφέρετε το δοχείο νερού από το καπάκι του.

- Spoel het waterreservoir alvorens het tot het maximumniveau te vullen met drinkwater.
- Ξεπλύντε το δοχείο νερού πριν το γεμίσετε με πόσιμο νερό έως την ένδειξη του ανώτατου επιπέδου.

- Zet de machine aan: de indicatielampjes voor de automatische uitschakelfunctie en de waterhardheidinstellingen branden constant.
- Ανάψτε τη μηχανή. Για τα πρώτα 2 δευτερόλεπτα, η αυτόματη απενεργοποίηση και η σκληρότητα νερού υποδεικνύονται με σταθερό φωτισμό.
Hoe de automatische uitschakelfunctie interpreteren en de waterhardheid instellen:/Πώς να διαβάζετε τις ρυθμίσεις της αυτόματης απενεργοποίησης και της σκληρότητας του νερού:

Descaling

Clean






Αυτόματη απενεργοποίηση, ανατρέξτε στη σελίδα 84
- Machine reinigen: plaats een opvangbak onder de koffie-uitloop en druk de Lungo-toets in. Herhaal deze handeling drie maal.
- Ξέπλυμα: τοποθετήστε ένα δοχείο κάτω από το στόμιο εκροής καφέ και πατήστε το πλήκτρο αφής Lungo. Επαναλάβετε τρεις φορές.
i INFORMATIE: de machines worden na productie volledig getest. Het spoelwater kan dan ook sporen van koffiemaling bevatten.
i ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: οι μηχανές ελέγχονται πλήρως μετά την παραγωγή. Ορισμένα ίχνη σκόνης καφέ μπορούν να βρεθούν στο νερό του ξεπλύματος.
Waterhardheid instellen, zie pagina 82/
Ρυθμίσεις σκληρότητας νερού, ανατρέξτε στη σελίδα 82
- Latte Macchiato: Level 0/ Latte Macchiato: Επίπεδο
- Cappuccino: level 1/Cappuccino: επίπεδο 1
- Warm melkschuim: level 2/Ζεστός αφρός γάλακτος: επίπεδο 2
- Warm melkschuim: + Latte Macchiato: level 3/
Ζεστός αφρός γάλακτος + Latte Macchiato: επίπεδο 3 - Warm melkschuim + Cappuccino: level 4/ Ζεστός αφρός γάλακτος + Cappuccino: επίπεδο 4

text_image
25 sec.Μετά από τα πρώτα 2 δευτερόλεπτα, η μηχανή ζεσταίνεται για 25 δευτερόλεπτα (φώτα που αναβοσβήνουν). Ο σταθερός φωτισμός υποδεικνύει ότι η μηχανή είναι έτοιμη.

- Haal het Rapid Cappuccino System (R.C.S.) uit elkaar en reinig de 6 componenten in het bovenste compartiment van uw afwasmachine. Als er geen afwasmachine ter beschikking is, zie dan het hoofdstuk Rapid Cappuccino System (R.C.S.) met de hand afwassen. Na het monteren en terugplaatsen van het Rapid Cappuccinosysteem (R.C.S.) op de machine, gebruik dan de "Clean" knop voor de volgende melkbereiding.
- Αποσυναρμολογήστε το Σύστημα Ταχείας Παρασκευής Cappuccino (R.C.S.) και πλύντε όλα τα κομμάτια στο πάνω επίπεδο του πλυντηρίου πιάτων σας. Σε περίπτωση που δεν διαθέτετε πλυντήριο πιάτων, συμβουλευτείτε την παράγραφο Πλύσιμο με το χέρι του Συστήματος Ταχείας Παρασκευής Cappuccino (R.C. S.). Μετά, επανασυναρμολογήστε και τοποθετήστε ξανά το Σύστημα Ταχείας Παρασκευής Cappuccino στη μηχανή. Χρησιμοποιήστε το κουμίτι «Clean» πριν παρασκευάσετε μια συνταγή με γάλα.
i ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: συμβουλευτείτε την παράγραφο Συναρμολόγηση/Αποσυναρμολόγηση του Συστήματος Ταχείας Παρασκευής Cappuccino (R.C.S.) (δείτε παράγραφο 71).
NL
GR
i OPMERKING: tijdens het opwarmen kunt u elke koffietoets indrukken. De koffie zal dan automatisch uitlopen wanneer de machine klaar is.
i ΣΗΜΕΙΩΣΗ: κατά τη διάρκεια της προθέρμανσης, μπορείτε να πατήσετε οποιοδήποτε πλήκτρο αφής καφέ. Ο καφές θα αρχίσει να ρέει αυτόματα όταν η μηχανή είναι έτοιμη.

-
Til de hendel op en plaats de capsule.
-
Ανασηκώστε τελείως τον μοχλό και εισάγετε την κάψουλα Nespresso.

- Sluit de capsuleklem en plaats een kopje onder de koffie-uitloop.
- Κλείστε τον μοχλό και τοποθετήστε μία κούπα κάτω από το στόμιο εκροής του καφέ.
110 ml →


40 ml →


25 ml →


- Druk op de Espresso- (40 ml) of de Lungo-toets (110 ml). Na de extractie stopt de machine automatisch. Om de uitloop van koffie te onderbreken, of juist meer koffie in het kopje te laten lopen, de toets opnieuw indrukken.
- Πατήστε το πλήκτρο αφής Ristretto (25 ml), Espresso (40 ml) ή Lungo (110 ml). Η παρασκευή καφέ θα σταματήσει αυτόματα. Για να σταματήσετε την εκροή του καφέ ή για να απογεμίσετε τον καφέ σας, πατήστε ξανά.

- Neem het kopje. Beweeg de capsuleklem omhoog en weer omlaag om de capsule in het reservoir voor gebruikte capsules te deponeren.
- Πάρτε την κούπα. Ανασηκώστε και ξανακλείστε τον μοχλό για να εξαχθεί η κάψουλα μέσα στο δοχείο χρησιμοποιημένων καψουλών.
MONTEREN/DEMONTEREN VAN HET RAPID CAPPUCCINO SYSTEEM (R.C.S.)/
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ/ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΤΑΧΕΙΑΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΡΑΡΡυCCINO (R.C.S.)

- Verwijder het deksel van het melkreservoir en trek het melkaanzuigslangetje los.
- Αφαιρέστε το καπάκι του δοχείου γάλακτος και αποσυνδέστε τον σωλήνα απορρόφησης γάλακτος.

- Verwijder de melkschuimregelknop door deze in de stand te draaien en omhoog te verplaatsen.
- Αφαιρέστε το διακόπτη ρύθμισης αφρού γάλακτος στρέφοντάς τον μέχρι το σύμβολο και τραβώντας το πάνω.

- Verwijder de aansluiting voor het Rapid Cappuccino Systeem door het van stand 🔒 in de stand 🔒 te draaien en vervolgens los te trekken.
- Αφαιρέστε το στοιχείο σύνδεσης του Συστήματος Ταχείας Παρασκευής Cappuccino ξεκλειδώνοντάς το από τη θέση 🔔 στη θέση 🔔 και τραβώντας το έξω.

- Verwijder het melkventiel door het los te trekken.
- Αφαιρέστε το στόμιο εκροής γάλακτος τραβώντας το έξω.
NL BEREIDING VAN CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-WARM MELKSCHUIM/ GR ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΖΟΝΤΑΣ CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-ZΕΣΤΟ ΑΦΡΟ ΓΑΛΑΚΤΟΣ
i INFORMATIE: gebruik voor perfect melkschuim magere of halfvolle melk op koelkasttemperatuur (ongeveer 4°C).
i ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: για τον τέλειο αφρό γάλακτος χρησιμοποιείστε αποβουτυρωμένο ή ημι-αποβουτυρωμένο γάλα σε θερμοκρασία ψυγείου (περίπου 4° βαθμούς C).

text_image
4°C- Vul het melkreservoir met de gewenste hoeveelheid melk.
- Γεμίστε το δοχείο γάλακτος με την επιθυμητή ποσότητα γάλακτος.
i INFORMATIE: als het melkreservoir leeg is, spoelt u deze samen met het melkaanvoerbuisje grondig met drinkwater voordat u het reservoir opnieuw vult.
i ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: όταν το δοχείο γάλακτος αδειάσει, πριν το ξαναγεμίσετε, το ξεπλένετε καλά, όπως και τον σωλήνα απορρόφησης γάλακτος, με πόσιμο νερό.

- Sluit het Rapid Cappuccino System aan op de machine.
- Συνδέστε το Σύστημα Ταχείας Παρασκευής Cappuccino στη συσκευή.

- De machine warmt circa 15 seconden op. (Indicatielampjes knipperen).
- Ο χρόνος θέρμανσης της μηχανής διαρκεί περίπου 15 δευτερόλεπτα (φώτα που αναβοσβήνουν)

- Sluit het melkreservoir.
- Κλείστε το δοχείο γάλακτος.

- Til de hendel op en plaats de capsule.
- Ανασηκώστε τελείως τον μοχλό και εισάγετε την κάψουλα.
i INFORMATIE: alleen voor het bereiden van Cappuccino of Latte Macchiato. Sla deze stap over wanneer u enkel warm melkschuim wilt maken.
i ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: μόνο για Cappuccino ή Latte Macchiato. Αγνοήστε αυτό το βήμα όταν ετοιμάζετε ζεστό αφρό γάλακτος μόνο.
BEREIDING VAN CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-WARM MELKSCHUIM/ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΖΟΝΤΑΣ CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-ZΕΣΤΟ ΑΦΡΟ ΓΑΛΑΚΤΟΣ


- Sluit de capsuleklem, zet een
Cappuccinokopje of een Latte Macchiato-glas onder de koffie-uitloop en pas de positie van de melkuitloop aan. - Ανασηκώστε το μοχλό, τοποθετήστε μία κούπα Cappuccino ή ένα ποτήρι Latte Macchiato κάτω από το στόμιο εκροής καφέ και προσαρμόστε τη θέση του στομίου του γάλακτος τοποθετώντας το στο σωστό επίπεδο.

- Draai de melkschuimregelknop volgens het gewenste volume schuim.
- Προσαρμόστε το μοχλό ρύθμισης του αφρού γάλακτος σύμφωνα με τον όγκο του αφρού που επιθυμείτε.
i OPMERKING: draai de melkschuimregelknop niet te ver door. Deze positie is bestemd voor reiniging.
i ΣΗΜΕΙΩΣΤΕ: μην περιστρέφετε πολύ το μοχλό ρύθμισης του αφρού γάλακτος. Η περιστροφή του προς τα άκρα προορίζεται για να τοποθετείται/αφαιρείται για καθαρισμό.

text_image
Cleani INFORMATIE: voor Cappuccino of Latte Macchiato start de bereiding na enkele seconden (eerst melk en dan koffie) en stopt deze automatisch. Bij de selectie van warm melkschuim wordt alleen schuim gemaakt.
i ΠΛΗΡΟΦΟΡΓΕΣ: για Cappuccino ή Latte Macchiato, η προετοιμασία ξεκινά μερικά δευτερόλεπτα μετά (πρώτα γάλα και μετά καφές) και σταματά αυτόματα. Για ζεστό αφρό γάλακτος, μόνο αφρός γάλακτος θα προετοιμαστεί.
- Na de bereiding brandt het indicatielampje REINIGEN ☆ oranje.
- Στο τέλος της παρασκευής, το σύμβολο CLEAN ☆ φωτίζεται πορτοκαλί.
i INFORMATIE: reinig het melksysteem na elk gebruik.
i ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: ξεπλένετε το σύστημα γάλακτος μετά από κάθε χρήση.

-
Druk op de knop Cappuccino of Latte Macchiato of warm melkschuim.
-
Πατήστε το πλήκτρο αφής Cappuccino ή Macchiato ή ζεστού αφρού γάλακτος.

-
Plaats de capsuleklem omhoog en weer omlaag om de capsule uit te werpen in het capsuleresevoir. Plaats een bakje onder de melkuitloop.
-
Σηκώστε και ξανακλείστε τον μοχλό για να εξαχθεί η κάψουλα μέσα στο δοχείο χρησιμοποιημένων καψουλών. Τοποθετείστε ένα δοχείο κάτω από το στόμιο γάλακτος.

- Duw op de knop REINIGEN ☆ en houd deze ingedrukt tot de machine niet meer automatisch pompt. Het reinigingsproces duurt ongeveer 16 seconden. Het indicatielampje REINIGEN ☆ knippert. De melksysteemreiniging wordt gestart en er stroomt warm water in combinatie met stoom door de melkuitloop.
- Πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο αφής «CLEAN» ☆ μέχρι η μηχανή να σταματήσει αυτόματα την άντληση. Η διαδικασία έκλπυσης διαρκεί περίπου 16 δευτερόλεπτα. Το πλήκτρο αφής «CLEAN» ☆ αναβοσβήνει. Η διαδικασία έκλπυσης του συστήματος γάλακτος ξεκινά και ζεστό νερό και ατμός διαπερνούν το στόμιο εκροής γάλακτος.

- Na het reinigingsproces wordt het alarm voor REINIGEN ☆ herhaald.
- Όταν η διαδικασία έκπλυσης τελειώνει, η ειδοποίηση «CLEAN» ☆ επανέρχεται.

text_image
4°C- Koppel het R.C.S. los van de machine en plaats dit direct in de koelkast. Sluit de stoomaansluitingsklep van de machine.
- Αποσυνδέστε το Σύστημα Ταχείας Παρασκευής Cappuccino από τη μηχανή και βάλτε το αμέσως στο ψυγείο. Κλείστε τη θύρα σύνδεσης ατμού της μηχανής.

-
Na elk gebruik, demonteer het Rapid Cappuccinosysteem en reinig alle componenten. Wanneer er geen vaatwasser beschikbaar is, kijk dan in de sectie "Rapid Cappuccinosysteem (R.C.S.) met de hand afwassen".
-
Μετά από κάθε χρήση, αποσυναρμολογείτε το Σύστημα Ταχείας Παρασκευής Cappuccino kαι καθαρίζετε όλα τα κομμάτια στο πάνω επίπεδο του πλυντηρίου πιάτων σας. Σε περίπτωση που δεν διαθέτετε πλυντήριο πιάτων, συμβουλευτείτε την παράγραφο Πλύσιμο με το χέρι του Συστήματος Ταχείας Παρασκευής Cappuccino (R.C.S.).
INFORMATIE: zie de instructies in het gedeelte «Monteren/Demonteren van het Rapid Cappuccino Systeem (R.C.S.)».
i ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: συμβουλευτείτε την παράγραφο «Συναρμολόγηση/Αποσυναρμολόγηση του Συστήματος Ταχείας Παρασκευής Cappuccino (R.C.S.)».
⚠ GEVAAR: deze melk mag niet langer dan 2 dagen in de koelkast worden bewaard. Als het melkreservoir langer dan 2 uur buiten de koelkast wordt bewaard, demonteert u het R.C.S. en reinigt u alle onderdelen (zie aanbevelingen voor vaatwasser of met de hand afwassen).
⚠️ ΠΡΟΣΟΧΗ: δεν πρέπει να κρατήσετε το γάλα αυτό για περισσότερες από 2 ημέρες στο ψυγείο. Σε περίπτωση που το δοχείο γάλακτος μείνει εκτός ψυγείου για περισσότερες από 2 ώρες, αποσυναρμολογήστε το R.C.S. και καθαρίστε όλα τα κομμάτια του (συμβουλευτείτε τις συστάσεις για πλύσιμο στο πλυντήριο πιάτων ή στο χέρι).
NL
GR
- Duw op de Ristretto, Espresso of Lungo knop en houd deze 3 seconden ingeduwd om de machine in programmatie modus te zetten. Het bereiden begint. De knop knippert snel: dit is de programmatie modus.
- Σημείωση: πατήστε και κρατήστε το πλήκτρο αφής Ristretto, Espresso ή Lungo για τουλάχιστον 3 δευτερόλεπτα. Η εκχύλιση ξεκινά. Το πλήκτρο αφής αναβοσνήνει γρήγορα: λειτουργία προγραμματισμού.
i OPMERKING: zie hoofdstuk fabrieksinstellingen voor de min/max hoeveelheden die geprogrammeerd kunnen worden.
i ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: συμβουλευτείτε την παράγραφο των εργοστασιακών ρυθμίσεων για τις προγραμματιζόμενες ποσότητες min/max.

flowchart
graph TD
A["Hand pointing at sun icon"] --> B["Sun icon"]
B --> C["Tea cup icon"]
C --> D["Tea cup icon"]
D --> E["Tea cup icon"]
E --> F["Tea cup icon"]
F --> G["Tea cup icon"]
G --> H["Tea cup icon"]
H --> I["Tea cup icon"]
I --> J["Tea cup icon"]
J --> K["Tea cup icon"]
K --> L["Tea cup icon"]
L --> M["Tea cup icon"]
M --> N["Tea cup icon"]
N --> O["Tea cup icon"]
O --> P["Tea cup icon"]
P --> Q["Tea cup icon"]
Q --> R["Tea cup icon"]
R --> S["Tea cup icon"]
S --> T["Tea cup icon"]
T --> U["Tea cup icon"]
U --> V["Tea cup icon"]
- Laat de knop los zodra het gewenste volume is bereikt.
-
Αφήστε το πλήκτρο αφής όταν επιτύχετε τον επιθυμητό όγκο.
-
Het watervolumeniveau is nu opgeslagen voor de volgende koffiebereidingen. De knop knippert 3 keer om het nieuwe watervolume te bevestigen.
- Όγκος νερού είναι τώρα αποθηκευμένος για τις επόμενες παρασκευές καφέ. Το πλήκτρο αφής αναβοσβήνει 3 φορές για να επίβεβαιώσει το νέο όγκο νερού.


HOEVEELHEID INSTELLEN VOOR CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-WARM MELKSCHUIM/
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΠΟΣΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-ZEΣΤΟ ΑΦΡΟ ΓΑΛΑΚΤΟΣ
i INFORMATIE: volg stappen 1-8 van het hoofdstuk «Cappuccino en Latte Macchiato bereiden».
i ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: ακολουθείστε τα βήματα 1-8 της παραγράφου «Παρασκευάζοντας Cappuccino και Latte Macchiato».

text_image
3 sec.- Duw op de knop voor Cappuccino/Latte Macchiato/warm melkschuim en houd deze 3 seconden ingeduwd. Het melkschuim wordt bereid, de knop knippert snel: programmatie modus.
- Πατήστε και κρατήστε το πλήκτρο αφής Cappuccino/Latte Macchiato/Ζεστού αφρού γάλακτος για τουλάχιστον 3 δευτερόλεπτα. Ο αφρός γάλακτος ξεκινά. Το πλήκτρο αφής αναβοσβήνει γρήγορα: λειτουργία προγραμματισμού.
i OPMERKING: zie hoofdstuk fabrieksinstellingen voor de min/max hoeveelheden die geprogrammeerd kunnen worden.
i ΣΗΜΕΙΩΣΗ: συμβουλευτείτε την παράγραφο των εργοστασιακών ρυθμίσεων για τις προγραμματιζόμενες ποσότητες min/max.

flowchart
graph TD
A["Hand Icon"] --> B["Light Sun Icon"]
B --> C["Upward Arrow"]
B --> D["Downward Arrow"]
B --> E["Upward Arrow"]
B --> F["Downward Arrow"]
- Laat de knop los zodra het gewenste volume melkschuim is bereikt. De knop knippert nog steeds snel: programmatie modus. (Cappuccino/Latte Macchiato). Indien u de hoeveelheid instelt voor warm melkschuim, eindigt de programmatie hier.
- Αφήστε το πλήκτρο αφής όταν επιτύχετε τον επίθυμητό όγκο αφρού γάλακτος. Το πλήκτρο αφής αναβοσβήνει γρήγορα: λειτουργία προγραμματισμού (Cappuccino/Latte Macchiato). Όταν προγραμματίζετε το ζεστό αφρό γάλακτος, ο προγραμματισμός σταματάει εδώ.

- Duw de knop in en houd deze vast. Het bereiden begint. Laat de knop los wanneer het gewenste koffievolume is bereid. De instellingen van dit recept zijn nu opgeslagen voor de volgende bereidingen. De knop knippert 3 keer om het nieuwe receptvolume te bevestigen.
- Πατήστε και κρατήστε το ίδιο πλήκτρο αφής. Η εκχύλιση ξεκινά. Αφήστε το πλήκτρο αφής, όταν επιτύχετε τον επίθυμητό όγκο καφέ. Ο όγκος της συνταγής είναι τώρα αποθηκευμένος για επόμενες παρασκευές. Το πλήκτρο αφής αναβοσβήνει 3 φορές για να επίβεβαιώσει το νέο όγκο της συνταγής.
i OPMERKING: de hoeveelheid melkschuim hangt af van de soort melk die wordt gebruikt, van zijn temperatuur en de stand van de melkregelknop.
i ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ο όγκος του αφρού γάλακτος εξαρτάται από το είδος του γάλακτος που χρησιμοποιείτε, τη θερμοκρασία του και τη θέση του μοχλού ρύθμισης αφρού γάλακτος.
INFORMATIE: gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen of oplosmiddelen voor de reiniging van het apparaat. Gebruik een vochtige doek en een mild schoonmaakmiddel om het oppervlak van de machine te reinigen. Plaats geen machineonderdelen in de vaatwasser, behalve de onderdelen van het Rapid Cappuccino System.
i ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: μην χρησιμοποιείτε κανένα δυνατό καθαριστικό προϊόν ή διάλυμα καθαρισμού. Χρησιμοποιήστε ένα βρεγμένο πανί και ήπιο καθαριστικό προϊόν για να καθαρίσετε τις επιφάνειες της μηχανής. Μην βάζετε στο πλυντήριο πιάτων κανένα τμήμα της μηχανής, εκτός από τα μέρη του Συστήματος Ταχείας Παρασκευής Сарρυッсιο.

- Verwijder het lekrooster en het capsulereservoir. Maak deze leeg en reinig ze. Verwijder het waterreservoir. Maak dit leeg en reinig dit voordat u dit met vers water vult.
- Αφαιρέστε το δίσκο αποστράγγισης, το doχείο (χρησιμοποιημένων) καψουλών. Αδειάστε και ξεπλύντε. Αφαιρέστε το doχείο νερού. Αδειάστε και ξεπλύντε το πριν το γεμίσετε με φρέσκο πόσιμο νερό.

- Plaats de capsuleklem omhoog en weer omlaag om de capsule uit te werpen in het capsuleresevoir. Plaats een bakje onder de koffie-uitloop en druk op de Lungo-knop om te spoelen.
- Σηκώστε και ξανακλείστε τον μοχλό για να εξαχθεί η κάψουλα μέσα στο δοχείο χρησιμοποιημένων καψουλών. Τοποθετήστε ένα δοχείο κάτω από το στόμιο εκροής καφέ και πατήστε το πλήκτρο αφής Lungo.

RAPID CAPPUCCINO SYSTEM (R.C.S.) MET DE HAND AFWASSEN/ΠΛΥΣΙΜΟ ΣΤΟ ΧΕΡΙ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΤΑΧΕΙΑΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ CAPPUCCINO (R.C.S.)
i INFORMATIE: als u geen vaatwasser tot uw beschikking hebt, kunnen de onderdelen van het Rapid Cappuccino System (R.C.S.) met de hand worden afgewassen. In dat geval moet de procedure dagelijks worden uitgevoerd voor een maximale efficiëntie.
i ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: όταν δεν υπάρχει διαθέσιμο πλυντήριο πίατων, το σύστημα R.C.S. μπορεί να πλυθεί στο χέρι. Σε αυτή την περίπτωση, η διαδικασία θα πρέπει να επαναλαμβάνεται καθημερινά για μέγιστη αποτελεσματικότητα.

- Demonteer het Rapid Cappuccinosysteem. Kijk in sectie "Monteren/ demonteren van het Rapid Cappuccinosysteem (R.C.S.)", spoel alle onderdelen af met lauw/warm drinkwater.
- Αποσυναρμολογήστε το Σύστημα Ταχείας Παρασκευής Cappuccino. Συμβουλευτείτε την παράγραφο «Συναρμολόγηση/Αποσυναρμολόγηση του Συστήματος Ταχείας Παρασκευής Cappuccino (R.C.S.)», ξεπλύνετε όλα τα μέρη με χλιαρό/ζεστό πόσιμο νερό.
NL RAPID CAPPUCCINO SYSTEM (R.C.S.) MET DE HAND AFWASSEN/ΠΛΥΣΙΜΟ ΣΤΟ ΧΕΡΙ ΤΟΥ
ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΤΑΧΕΙΑΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΡΑΡΡυCCINO (R.C.S.)

- Week alle componenten in lauw/warm water met een zacht afwasmiddel gedurende ten minste 30 minuten. Spoel alles af met drinkwater. Gebruik geen afwasmiddel met een sterke geur.
- Αφήστε όλα τα κομμάτια να μουλιάσουν σε χλιαρό/ζεστό πόσιμο νερό μαζί με καθαριστικό σαπούνι για τουλάχιστον 30 λεπτά και ξεπλύνετε προσεκτικά με χλιαρό/ζεστό πόσιμο νερό. Μην χρησιμοποιείτε καθαριστικό σαπούνι δυνατό σε άρωμα.

- Reinig de binnenkant van de melkcontainer met een mild/zacht afwasmiddel en spoel daarna met lauw/warm drinkwater. Gebruik geen schurende materialen die de oppervlak kunnen beschadigen.
- Καθαρίστε το εσωτερικό του δοχείου γάλακτος με καθαριστικό σαπούνι και ξεπλύνετε με χλιαρό/ζεστό πόσιμο νερό. Μη χρησιμοποιείτε τραχύ υλικό καθώς μπορεί να φθείρετε την επιφάνεια της συσκευής.

- Droog alle onderdelen met een schone doek of zacht keukenpapier en monteer het Rapid Cappuccinosysteem.
- Στεγνώστε όλα τα μέρη με μια καθαρή και στεγνή πετσέτα, πανί ή χαρτί και επανασυναρμολογείστε.

- Na het monteren en terugplaatsen van het Rapid Cappuccinosysteem (R.C.S.) op de machine, gebruik dan de knop "REINIGEN" voor de volgende melkbereiding.
- Μετά, επανασυναρμολογήστε και τοποθετήστε ξανά το Σύστημα Ταχείας Παρασκευής Cappuccino στη μηχανή. Χρησιμοποιήστε το κουμπί «Clean» πριν παρασκευάσετε μια συνταγή με γάλα.
FABRIEKSINSTELLINGEN VOOR VOLUME HERSTELLEN/ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΑΚΩΝ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ

- Zet de machine aan.
- Ανάψτε τη μηχανή.
i OPMERKING: verwijder het melkreservoir.
i ΣΗΜΕΙΩΣΗ: αφαιρέστε το δοχείο γάλακτος.

text_image
3 sec.

- Duw de knop voor Latte Macchiato en warm melkschuim tegelijk in en houd deze 3 seconden ingeduwd om in het menu te komen: de knoppen voor ontkalking en reiniging beginnen te knipperen.
- Πατήστε τα πλήκτρα αφής Latte Macchiato και ζεστού αφρού γάλακτος ταυτόχρονα για 3 δευτερόλεπτα για να μπείτε στη λειτουργία Menu: οι ειδοποιήσεις αφαίρεσης καθαλατώσεων και καθαρισμού αρχίζουν να αναβοσβήνουν.
i OPMERKING: als geen handelingen worden gedaan, zal de menu modus automatisch na 30 seconden beëindigd worden. De menu modus kan manueel beëindigd worden door de knoppen voor Latte Macchiato en warm melkschuim 3 seconden lang tegelijk in te drukken.
i ΣΗΜΕΙΩΣΗ: η λειτουργία Menu
απενεργοποιείται μετά από 30 δευτερόλεπτα
αν δεν πραγματοποιθεί καμία ενέργεια ή
απενεργοποιείται χειροκίνητα πατώντας
το πλήκτρα αφής Latte Macchiato kai
Zεστού αφρού γάλακτος ταυτόχρονα για 3
δευτερόλεπτα.
FABRIEKSINSTELLINGEN VOOR VOLUME HERSTELLEN/ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΑΚΩΝ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ
NL
GR

flowchart
graph TD
A["Start"] --> B["Step 1"]
B --> C["Step 2"]
C --> D["Step 3"]
D --> E["Step 4"]
E --> F["End"]
- Raak in een vloeiende beweging achtereenvolgens de volgende knoppen aan: Melkschuim ->Cappuccino -> Latte Macchiato ->Lungo ->Espresso ->Ristretto.
-
Αγγίζτε με μία συνεχόμενη κίνηση τα πλήκτρα αφής: Αφρός γάλακτος ->Cappuccino ->Latte Macchiato ->Lungo ->Espresso ->Ristretto.
-
De knop voor warm melkschuim knippert om de reset modus aan te geven. Duw op de knop ter bevestiging. Alle knoppen knipperen 3 keer. Alle volumes zijn teruggebracht naar de fabrieksinstellingen.
-
Το πλήκτρο αφής του ζεστού αφρού γάλακτος αναβοσβήνει για να υποδείξει τη λειτουργία επαναφοράς. Πατήστε το για να επίβεβαιώσετε. Όλα τα πλήκτρα αφής αναβοσβήνουν 3 φορές: όλοι οι όγκοι έχουν επανέλθει.
-
Het menu wordt automatisch beëindigd en de machine is weer klaar voor gebruik.
- Το Menu απνεργοποιείται autóματα και η μηχανή επανέρχεται σε λειτουργία.
FABRIEKSINSTELLINGEN/ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΑΚΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ
⚠ WAARSCHUWING: wanneer koffievolumes van meer dan 150 ml worden geprogrammeerd moet u de machine 5 minuten af laten koelen voordat u de volgende koffie maakt. Zoniet is er risico op oververhitting.
⚠️ ΠΡΟΣΟΧΗ: αν ο όγκος του καφέ ξεπεράσει τα προγραμματισμένα 150 ml: αφήστε τη μηχανή να κρυώσει για 5 λεπτά πριν ετοιμάσετε τον επόμενο καφέ. Κίνδυνος υπερθέρμανσης!

Lungo: 110 ml Lungo: 110 ml

Latte Macchiato Melk*: 150 ml/Koffie 40 ml Latte Macchiato Γάλα*: 150 ml/Καφές 40 ml

Warm melkschuim*: 120 ml Ζεστός αφρός γάλακτος*: 120 ml
Automatische uitschakelfunctie 9 min Αυτόματη απενεργοποίηση 9 λεπτά
i OPMERKING: wij raden u aan om de fabrieksinstellingen aan te houden voor Ristretto, Espresso en Lungo om de beste resultaten te krijgen voor elk van onze koffievariëteiten.
i ΣΗΜΕΙΩΣΗ: σας συστήνουμε να κρατήσετε τις εργοστασιακές ρυθμίσεις για τους καφέδες Ristretto, Espresso kαι Lungo ώστε να εξασφαλίσετε τα καλύτερα αποτελέσματα ροφήματος για κάθε μία από τις ποικιλίες καφέ μας.
Het melkvolume kan worden geprogrammeerd tussen 30 en 200 ml. Het koffievolume kan worden geprogrammeerd tussen 25 en 200 ml.
Ο όγκος του γάλακτος μπορεί να προγραμματιστεί από τα 30 έως τα 200 ml. Ο όγκος του καφέ μπορεί να προγραμματιστεί από τα 25 έως τα 200 ml.
i OPMERKING: *het melkschuimvolume hangt af van het type melk dat wordt gebruikt, de temperatuur en de stand van de melkregelknop.
i ΣΗΜΕΙΩΣΗ: *ο όγκος του αφρού γάλακτος εξαρτάται από το είδος του γάλακτος που χρησιμοποιείται, τη θερμοκρασία του και τη θέση του διακόπτη ρύθμισης αφρού γάλακτος.

ONTKALKEN/ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΘΑΛΑΤΩΣΕΩΝ

⚠️ ΠΡΟΣΟΧΗ: αναφερθείτε στα μέτρα ασφάλειας.
i OPMERKING: het ontkalken neemt ongeveer 25 minuten in beslag.
i ΣΗΜΕΙΩΣΗ: η αφαίρεση καθαλατώσεων διαρκεί περίπου 25 λεπτά.
i ΣΗΜΕΙΩΣΗ: για να διασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία της μηχανής καθόλη τη διάρκεια ζωής της και την τέλεια εμπειρία καφέ, ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία.

- Open de opbergruimte voor het ontkalkpijpje. Plaats het ontkalkpijpje op de stoomaansluiting van de machine.
- Ανοίξτε τη θύρα αποθύκευσης του σωλήνα αφαίρεσης καθαλατώσεων. Τοποθετήστε το σωλήνα αυτό στη σύνδεση ατμού της μηχανής.


Descaling
- Ontkalk de machine wanner het ontkalkingsalarm oranje oplicht en de machine klaar is voor gebruik.
- Αφαιρέστε τις καθαλατώσεις από τη μηχανή σας όταν η ειδοποίηση αφαίρεσης καθαλατώσεων φωτίσει πορτοκαλί.

- Plaats de capsuleklem omhoog en weer omlaag om de capsule uit te werpen in het capsuleresevoir.
- Ανασηκώστε και κλείστε το μοχλό για να αποδεσμεύσετε τυχόν κάψουλες στο δοχείο χρησιμοποιημένων καψουλών.

Descaling






- De machine is in ontkalkstand. Het ontkalkingsalarm knippert oranje gedurende het ontkalkingsproces. De knop voor warm melkschuim licht wit op.
- Η μηχανή βρίσκεται σε λειτουργία αφαίρεσης καθαλατώσεων. Η ειδοποίηση αφαίρεσης καθαλατώσεων αναβοσβήνει πορτοκαλί κατά τη διάρκεια της διαδικασίας. Το πλήκτρο αφής του ζεστού αφρού γάλακτος φωτίζει λευκό.

text_image
100 ml + 500 ml ① ②- Maak de lekbak en het capsulereservoir leeg. Vul het waterreservoir met 100 ml Nespresso ontkalkingsmiddel en 500 ml drinkwater.
- Αδειάστε το δίκοο αποστράγγισης και το δοχείο χρησιμοποιημένων καψουλών. Γεμίστε το δοχείο νερού με 100 ml από το υγρό αφαίρεσης καθαλατώσεων της Nespresso και 500 ml νερό.

- Plaats een bak met een inhoud van minimaal 1 liter onder zowel de koffie-uitloop als onder het mondstuk van het ontkalkpijpje.
- Τοποθετήστε ένα δοχείο με τουλάχιστον 1 λίτρο χωρητικότητα κάτω από το στόμιο εκροής του καφέ και από στόμιο του σωλήνα αφαίρεσης καθαλατώσεων.

- Duw op de knop voor warm melkschuim. Het ontkalkproduct loopt afwisselend door de koffie-uitloop, het ontkalkpijpje en het lekbakje.
- Πατήστε το πλήκτρο αφής Ζεστού αφρού γάλακτος. Το υγρό αφαίρεσης καθαλατώσεων ρέει εναλλακτικά από το στόμιο εκροής καφέ, το σωλήνα αφαίρεσης καθαλατώσεων και το δισκο αποστράγγισης.

- Duw opnieuw op de knop voor warm melkschuim. De spoelcyclus doorloopt de koffie-uitloop, het ontkalkpijpje en de lekbak tot het waterreservoir leeg is.
- Πατήστε το πλήκτρο αφής του Ζεστού αφρού γάλακτος ξανά. Η διαδικασία έκπλυσης συνεχίζεται από το στόμιο εκροης καφέ, το σωλήνα αφαίρεσης καθαλατώσεων και το δίσκο αποστράγγισης μέχρι το δοχείο νερού να αδειάσει.

- Zodra het ontkalkingsproces is voltooid (het waterreservoir is leeg), licht de knop voor warm melkschuim op.
- Όταν ο κύκλος της αφαίρεσης καθαλατώσεων ολοκληρωθεί (το δοχείο νερού είναι άδειο), το πλήκτρο αφής του ζεστού αφρού γάλακτος φωτίζει.

- Zodra het spoelproces is voltooid, wordt de machine uitgeschakeld. Verwijder het ontkalkpijpje en berg het op. Leeg de lekbak en het capsulereservoir. Vul het waterreservoir met vers drinkwater.
- Όταν η διαδικασία έκπλυσης σταματήσει, η μηχανή απενργοποιείται. Αφαιρέστε και αποθηκεύστε το σωλήνα αφαίρεσης καθαλατώσεων. Αδειάστε το δίσκο αποστράγγισης και το δοχείο χρησιμοποιημένων καψουλών. Γεμίστε το δοχείο νερού με φρέσκο πόσιμο νερό.

text_image
x5 max- Maak de lekbak en het capsulereservoir leeg, spoel beide en vul het waterreservoir met vers drinkwater tot aan het MAX-niveau.
- Αδειάστε το δοχείο των χρησιμοποιημένων καψουλών, το δίσκο αποστράγγισης, ξεπλύνετε και γεμίστε το δοχείο νερού με φρέσκο πόσιμο νερό έως το επίπεδο MAX.

- Reinig de machine met een vochtige doek. Het ontkalkingsproces is nu voltooid.
- Καθαρίστε τη μηχανή χρησιμοποιώντας ένα βρεγμενο πανί. Έχετε τώρα τελειώσει την αφαίρεση καθαλατώσεων της μηχανής.


text_image
1 sec.- Houd de waterhardheidssticker gedurende 1 seconde onder water.
- Τοποθετήσετε το autokόλλητο σκληρότητας νερού κάτω από το νερό για 1 δευτερόλεπτο.

- Het aantal rode vierkantjes geeft de waterhardheid aan.
- Ο αριθμός των κόκκινων τετραγώνων υποδεικνύει το επίπεδο σκληρότητας νερού.

- Zet de machine aan.
- Ανάψτε τη μηχανή. i OPMERKING: verwijder het melkreservoir. i ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αφαιρέστε το δοχείο γάλακτος.



3 sec.

Descaling





Clean
- Duw de knop voor Latte Macchiato en warm melkschuim tegelijk in en houd deze 3 seconden ingeduwd om toegang te krijgen tot het menu: de knoppen voor ontkalking en reiniging beginnen te knipperen.
- Πατήστε τα πλήκτρα αφής Latte Macchiato και ζεστού αφρού γάλιακτος ταυτόχρονα για 3 δευτερόλεπτα για να μπείτε στη λειτουργία Menu: οι ειδοποιήσεις αφαίρεσης καθαλατώσεων και καθαρισμού αρχίζουν να αναβοσβήνουν.
i ΣΗΜΕΙΩΣΗ: η λειτουργία Menu απενεργοποιείται μετά από 30 δευτερόλεπτα αν δεν πραγματοποιηθεί καμία ενέργεια ή απενεργοποιείται χειροκίνητα πατώντας το πλήκτρο αφής Latte Macchiato και Ζεστού αφρού γάλακτος ταυτόχρονα για 3 δευτερόλεπτα.
| Waterhardheid tabel/ Πίνακας σκληρότητας νερού | ||||
| Niveau/Επίπεδο | dH | fH | mg/L CaCo3 | |
| Latte Macchiato | 0 □□□□ | <3 | <5 | <50 |
| Cappuccino | 1 □□□□ | >4 | >7 | >70 |
| Warm melkschuim/* | 2 □□□□ | >7 | >13 | >130 |
| + Warm melkschuim/* + Latte Machiato | 3 □□□□ | >14 | >25 | >250 |
| + Warm melkschuim/* + Cappuccino | 4 □□□□□ | >21 | >38 | >380 |
* ζεστός αφρός γάλακτος

- Raak in een vloeiende beweging achtereenvolgens de volgende knoppen aan: Latte Macchiato ->Cappuccino ->Melkschuim. De huidige instellingen voor warterhardheid worden weergegeven door de overeenkomstige toetsen (branden constant).
-
Αγγίζτε με μία συνεχόμενη κίνηση τα ακόλουθα πλήκτρα αφής: Latte Macchiato ->Cappuccino ->Αφρος Γαλακτος. Η τωρινή ρύθμιση σκληρότητας νερού υποδεικνύεται από τα αντίστοιχα πλήκτρα αφής (σταθερός φωτισμός).
-
Binnen 15 seconden kunt u nu de gewenste waarde instellen door de bijbehorende toets in te drukken. Ze knipperen snel 3 keer om de nieuwe waarde te bevestigen.
-
Τώρα, μέσα σε 15 δευτερόλεπτα, μπορείτε να ορίσετε το επιθυμητο επίπεδο πατώντας το αντίστοιχο πλήκτρο αφής. Αναβοσβήνουν 3 φορές γρήγορα για επίβεβαιώση του νέου επιπέδου.
-
Het menu wordt automatisch beëindigd en de machine is weer klaar voor gebruik.
- To Menu antveryopoieïtai autóμata kai η μηχανή επανέρχεται σε λειτουργία.
HET SYSTEEM LEEGMAKEN VOOR EEN PERIODE VAN NIET-GEBRUIK EN TER BESCHERMING TEGEN VORST OF VOOR EEN REPARATIE/ΑΔΕΙΑΣΜΑ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΠΕΡΙΟΔΟ ΑΧΡΗΣΙΑΣ, ΓΙΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΑΠΟ ΤΟΝ ΠΑΓΟ Η ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΠΙΣΚΕΥΗ


- Schakel de machine in.
- Ανάψτε τη μηχανή.
i OPMERKING: verwijder het melkreservoir.
i ΣΗΜΕΙΩΣΗ: αφαιρέστε το δοχείο γάλακτος.






- Raak in een vloeiende bewegingachtereenvolgens de volgende knoppen aan: Cappuccino ->Espresso.
- Αγγίξτε με μία συνεχόμενη κίνηση τα ακόλουθα πλήκτρα αφής: Cappuccino ->Espresso.

- Verwijder het waterreservoir. Plaats de capsuleklern omhoog en weer omlaag om de capsule uit te werpen. Plaats een bak onder de koffie-uitloop.
- Αφαιρέστε το δοχείο νερού. Ανασηκώστε και κλείστε το μοχλό για να απομακρυνθεί τυχόν κάψουλα που έχει παραμείνει. Τοποθετήστε ένα δοχείο κάτω από το στόμιο εκροής καφέ.




- De knop voor warm melkschuim knippert ter bevestiging. Zodra deze wordt ingeduwd, wordt het systeem geleegd. De koffieknoppen knipperen afwisselend: de machine wordt leeggemaakt.
- Το πλήκτρο αφής του ζεστού αφρού γάλακτος αναβοσβήνει για επίβεβαίωση. Μόλις το πατήσετε, το άδειασμα ξεκινά. Τα πλήκτρα αφής του καφέ αναβοσβήνουν εναλλακτικά: η διαδικασία αδειάσματος είναι σε εξέλιξη.







- Duw de knoppen Latte Macchiato en warm melkschuim tegelijk in en houd ze 3 seconden vast om toegang te krijgen tot het menu. De knoppen ontkalking en reiniging beginnen te knipperen.
- Πατήστε τα πλήκτρα αφής Latte Macchiato και ζεστού αφρού γάλακτος ταυτόχρονα για 3 δευτερόλεπτα για να μπείτε στη λειτουργία Menu: οι ειδοποιήσεις αφαίρεσης καθαλατώσεων και καθαρισμού αρχίζουν να αναβοσβήνουν.
i OPMERKING: als geen handelingen worden gedaan, zal de menu modus automatisch na 30 seconden beëindigd worden. De menu modus kan manueel beëindigd worden door de knoppen voor Latte Macchiato en warm melkschuim 3 seconden lang tegelijk in te drukken.
i ΣΗΜΕΙΩΣΗ: η λειτουργία Menu apeneverypοποιείται meτά από 30 δευτερόλεπτα αν δεν πραγματοποιθεί καμία ενέργεια ή απενεγροποιείται χειροκίνητα πατώντας το πλήκτρο αφής Latte Macchiato kai Zestoύ αφρού γάλακτος ταυτόχρονα για 3 δευτερόλεπτα.

- Aan het einde van het proces wordt de machine automatisch uitgeschakeld.
- 'Otav η διαδικασία ολοκληρωθεί, η μηχανή απενεργοποιείται αυτόματα.
i OPMERKING: de machine wordt na het legen van het systeem 10 minuten geblokkeerd.
i ΣΗΜΕΙΩΣΗ: η συσκευή θα μπλοκαριστεί για περίπου 10 λεπτά μετά το άδειασμα.

AUTOMATISCHE UITSCHAKELFUNCTIE/AYTOMATH ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ

i INFORMATIE: deze machine is voorzien van een uitstekende energiebesparingsfunctie en een automatische uitschakelfunctie (OW) waardoor u energie kunt besparen. Na 9 minuten wordt de machine automatisch uitgeschakeld (fabrieksinstellingen).
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: αυτή η μηχανή είναι εξοπλισμένη με ένα άριστο προφιλ ενεργειακής κατανάλωσης καθώς και με λειτουργία αυτόματης απενεργοποίησης (Ο/W) για την εξοικονόμηση ενέργειας.

- Schakel de machine in.
- Ανάψτε τη μηχανή.
i OPMERKING: verwijder het melkreservoir
i ΣΗΜΕΙΩΣΗ: αφαιρέστε το δοχείο γάλακτος
| Automatische uitschakeling na/Autómatn aπενεργοποίηση | |
| Lungo | 8 h/8 ώρες |
| Espresso | 30 min./30 λεπτά |
| Ristretto | 9 min./9 λεπτά |

- Duw de knoppen Latte Macchiato en warm melkschuim tegelijk in en houd ze 3 seconden vast om toegang te krijgen tot het menu. De knoppen ontkalking en reiniging beginnen te knipperen.
-
Πατήστε τα πλήκτρα αφής Latte Macchiato και ζεστού αφρού γάλακτος ταυτόχρονα για 3 δευτερόλεπτα για να μπείτε στη λειτουργία Menu: οι ειδοποιήσεις αφαίρεσης καθαλατώσεων και καθαρισμού αρχίζουν να αναβοσβήνουν.
-
Binnen 15 seconden kunt u nu de gewenste waarde instellen door de bijbehorende toets te drukken. Ze knipperen snel 3 keer om de nieuwe waarde te bevestigen.
- Τώρα, μέσα σε 15 δευτερόλεπτα, μπορείτε να ορίσετε την επιθυμητή τιμή πατώντας το αντίστοιχο πλήκτρο αφής. Αναβοσβήνουν 3 φορές γρήγορα για επιβεβαίωση της νέας τιμής.
i OPMERKING: als geen handelingen worden gedaan, zal de menu modus automatisch na 30 seconden beëindigd worden. De menu modus kan manueel beëindigd worden door de knoppen voor Latte Macchiato en warm melkschuim 3 seconden lang tegelijk in te drukken.
i ΣΗΜΕΙΩΣΗ: η λειτουργία Menu
απενεργοποιείται μετά από 30 δευτερόλεπτα
αν δεν πραγματοποιηθεί καμία ενέργεια ή
απενεργοποιείται χειροκίνητα πατώντας
τα πλήκτρα αφής Latte Macchiato kαι
Ζεστού αφρού γάλακτος ταυτόχρονα για 3
δευτερόλεπτα.
- Het menu wordt automatisch beëindigd en de machine is weer klaar voor gebruik.
- Το menu απνεργοποιείται autóματα και η μηχανή επανέρχεται σε λειτουργία.
- Het menu wordt automatisch beëindigd en de machine is weer klaar voor gebruik.
- Το menu απνεργοποιείται autóματα και η μηχανή επανέρχεται σε λειτουργία.

\~ 4.5 kg/\~ 4.5 κιλά

0.9 Liter/ Λίτρα

0.35 Liter/Λίτρα

| Καμία ένδείξη φωτισμού. | → Ελέγζετε την πρίζα, το φίς, την τάση και την ασφάλεια, καλέστε το Nespresso Club. |
| Καμία ροή καφέ και νερού. | → Το δοχείο νερού είναι άδειο. Γεμίστε το δοχείο νερού.→ Αφαιρέστε τις καθαλατώσεις αν είναι απαραίτητο, συμβουλευτείτε την παράγραφο «Αφαίρεση καθαλατώσεων». |
| Ο καφές ρέει αργά. | → Η ταχύτητα εκροής εξαρτάται από την Εκλεκτή Ποικιλία που χρησιμοποιείτε.→ Αφαιρέστε τις καθαλατώσεις αν είναι απαραίτητο, συμβουλευτείτε την παράγραφο «Αφαίρεση καθαλατώσεων». |
| Μόνο νερό ρέει και όχι καφές (παρότι έχει εισαχθεί κάψουλα). | → Σε περίπτωση προβλημάτων, στείλτε τη συσκευή για επισκευή ή καλέστε το Nespresso Club. |
| Ο καφές δεν είναι αρκετά ζεστός. | → Προθερμάνετε την κούπα.→ Αφαιρέστε τις καθαλατώσεις αν είναι απαραίτητο, συμβουλευτείτε την παράγραφο «Αφαίρεση καθαλατώσεων». |
| Ο χώρος των καψουλών έχει διαρροή (νερό στο δοχείο καψουλών). | → Τοποθετήστε τη κάψουλα σωστά. Αν υπάρχουν διαρροές, καλέστε το Nespresso Club. |
| Ακανόνιστο αναβόσβημα. | → Στείλτε τη συσκευή για επισκευή ή καλέστε το Nespresso Club. |
| Όλα τα πλήκτρα αφής αναβοσβήνουν ταυτόχρονα για 10 δευτερόλεπτα και μετά η μηχανή απενεργοποιείται αυτόματα. | → Ειδοποίηση αφάλματος, η μηχανή χρειάζεται επισκευή. Στείλτε τη συσκευή για επισκευή ή καλέστε το Nespresso Club. |
| Τα 6 πλήκτρα αφής αναβοσβήνουν γρήγορα 3 φορές και μετά η μηχανή επανέρχεται έτοιμη για χρήση. | → Το δοχείο νερού είναι άδειο. |
| Η ειδοποίηση της αφαίρεσης καθαλατώσεων και του καθαρισμού αναβοσβήνουν. | → Η μηχανή είναι σε λειτουργία Menu, πατήστε τα πλήκτρα αφής Latte Macchiato και αφρού γάλακτος για 3 δευτερόλεπτα για να βγείτε από τη λειτουργία Menu ή περιμένετε 30 δευτερόλεπτα για να βγει αυτόματα. |
| Η ειδοποίηση αφαίρεσης καθαλατώσεων φωτίζει πορτοκαλί και τα πλήκτρα αφής των ροφημάτων είναι διαθέσιμα (ειδοποίηση αφαίρεσης καθαλατώσεων επίπεδο 1). | → Η μηχανή προκαλέτι την ειδοποίηση αφαίρεσης καθαλατώσεων σύμφωνα με την κατανάλωση των ροφημάτων. Αφαιρέστε τις καθαλατώσεις από τη μηχανή. |
| Η ειδοποίηση αφαίρεσης καθαλατώσεων φωτίζει πορτοκαλί και τα πλήκτρα αφής των ροφημάτων είναι διαθέσιμα (ειδοπoίηση αφαίρεσης καθαλατώσεων επίπεδο 2). | → Η διαδικασία αφαίρεσης καθαλατώσεων δεν έγινε σωστά. Αφαιρέστε τις καθαλατώσεις από τη μηχανή. |
| Η ειδοποίηση αφαίρεσης καθαλατώσεων φωτίζει πορτοκαλί και το πλήκτρο αφής ζεστού αφρού γάλακτος έχει σταθερό φωτισμό. | → Η μηχανή είναι σε διαδικασία αφαίρεσης καθαλατώσεων. Πατήστε το πλήκτρο αφής Ζεστού αφρού γάλακτος για ξεκινήσει η διαδικασία αφαίρεσης καθαλατώσεων. |
| Η ειδοποίηση αφαίρεσης καθαλατώσεων φωτίζει πορτοκαλί, τα πλήκτρα αφής των ροφημάτων δεν είναι διαθέσιμα (ειδοπoίηση αφαίρεσης καθαλατώσεων επίπεδο 3). | → Η μηχανή έχει μπλοκάρει εξαιτίας του υψηλού επιπέδου κλίμακας. Αφαιρέστε τις καθαλατώσεις από τη μηχανή. |
| Η ειδοπoίηση καθαρισμού φωτίζει πορτοκαλί. | → Καθαρίστε το σύστημα γάλακτος. |
| Όλα τα πλήκτρα αφής καφέ και γάλακτος φωτίζουν εναλλακτικά. | → Υπερθέρμανση της μηχανής, περιμένετε μέχρι η μηχανή να κριώσει.→ Η μηχανή θα έχει μπλοκάρει για περίπου 10 λεπτά μετά το άδειασμα. |
| Ο μοχλός δεν μπορεί να κλείσει τελείως. | → Αδειάστε το δοχείο των καψουλών. Σιγουρευτείτε ότι καμία κάψουλα δεν έχει μπλοκάρει στο δοχείο καψουλών. |
| Η ποιότητα του αφρού γάλακτος δεν είναι η προβλεπόμενη. | → Γα τον τέλειο αφρό γάλακτος χρησιμοποιείστε αποβουτυρωμένο ή ημι-αποβουτυρωμένο γάλα σε θερμοκρασία ψυγείου (περίπου 4° βαθμούς C).→ Ξεπλένετε μετά από καθε παρασκευή ροφήματος με γάλα (συμβουλευτείτε την παράγραφο «Πλύσιμο στο χέρι του Συστήματος Ταχείας Παρασκευής Cappuccino (R.C.S.)».→ Αφαιρέστε τις καθαλατώσεις από τη μηχανή (δείτε τη σελίδα 80).→ Μη χρησιμοποιείτε κατεψυγμένο γάλα. |
| Δεν μπορώ να μπω στη λειτουργία Menu. | → Αφαιρέστε το δοχείο γάλακτος .→ Πατήστε τα πλήκτρα αφής Latte Macchiato και Ζεστού αφρού γάλακτος για 3 δευτερόλεπτα.→ Αφαιρέστε το σωλήνα αφαίρεσης καθαλατώσεων. |

Διάθεση απορριμμάτων και Προστασία του περιβάλλοντος
Η συσκευή σας περιέχει πολύτιμα υλικά τα οποία μπορούν να επαναχρησιμοποιηθούν ή να ανακυκλωθούν. Ο διαχωρισμός των εναπομεινάντων απορριμμάτων σε διαφορετικές κατηγορίες διευκολύνει την ανακύκλωση πολύτιμης πρώτης ύλης. Πληροφορίες σχετικά με τη διάθεση απορριμμάτων μπορείτε να έχετε από τις τοπικές αρχές.
CONTACT OPNEMEN MET DE NESPRESSO CLUB/ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΜΕΤΟ ΝΕСПRESSO CLUB
Για οποιεσδήποτε επιπλέον πληροφορίες, σε περίπτωση προβλημάτων ή απλά για να ζητήσετε συμβουλές, καλέστε το Nespresso Club.
Μπορείτε να βρείτε τα στοιχεία επικοινωνίας του Nespresso Club στο ντοσιέ «Καλωσορίσατε στη Nespresso» που βρίσκεται στη συσκευασία της μηχανής σας ή στη διεύθυνση www.nespresso.com
GARANTIE/ΕΓΓΥΗΣΗ
Η De'Longhi εγγυάται το συγκεριμένο προϊόν έναντι αστοχίας υλικών και εργασίας για μία περίοδο 2 ετών που ξεκινά κατά την ημερομηνία αγοράς. Κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης, ή De'Longhi θα επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει, κατά την κρίση της, οποιοδήποτε ελattωματικό προϊόν χωρίς χρέωση του ιδιοκτήτη. Τα αντικατασταθέντα προϊόντα ή τα επισκευασμένα μέρη καλύπτονται με εγγύηση, η οποία θα έχει διάρκεια τον χρόνο που απομένει από την αρχική εγγύηση ή έξι μήνες, όποιο διάστημα είναι μεγαλύτερο. Η παρούσα περιοριομένη εγγύηση δεν ισχύει για οποιοδήποτε ελάττωμα είναι αποτέλεσμα αμέλειας, ατυχήματος, какής χρήσης ή φυσιολογικής φθοράς. Εκτός από το βαθμό που επιτρέπεται από την ισχύουσα νομοθεσία, οι όροι της παρούσας περιορισμένης εγγύησης δεν αποκλείουν, περιορίζουν ή τροποποιούν, αλλά ισχύουν επιπρόσθετα στα επιβεβλημένα νόμιμα δικαιώματα που αφορούν την πώληση του προϊόντος σε εσάς. Έάν πιστεύετε ότι το προϊόν σας είναι ελattωματικό, επικοινωνήστε με τη Nespresso για οδηγίες στον τρόπο με τον οποίο θα προχωρήσετε σε επισκευή.

RESUMEN DE LA MÁQUINA/VISÃO GERAL DA MÁQUINA
