EMKP42.B PRESSION - Cafetera de percolación DELONGHI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EMKP42.B PRESSION DELONGHI en formato PDF.
| Tipo de producto | Cafetera de percolación (Nespresso) |
| Marca | De'Longhi (bajo licencia Nespresso) |
| Modelo | EMKP42.B PRESIÓN (Lattissima Touch) |
| Dimensiones (L x P x A) | 17,3 x 32 x 25,8 cm |
| Peso | Aproximadamente 4,5 kg |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50-60 Hz, 1400 W |
| Presión máxima | 19 bares |
| Capacidad del depósito de agua | 0,9 L |
| Capacidad del depósito de leche | 0,35 L |
| Tipos de bebidas | Ristretto (25 ml), Espresso (40 ml), Lungo (110 ml), Cappuccino, Latte Macchiato, Espuma de leche caliente |
| Sistema de espuma de leche | Rapid Cappuccino System (R.C.S.) con ajuste de densidad de espuma |
| Función de apagado automático | Sí, ajustable (9 min, 30 min o 8 h) |
| Ajuste de la dureza del agua | Sí, 5 niveles programables |
| Capacidad del depósito de cápsulas usadas | Aproximadamente 10 cápsulas |
| Limpieza y mantenimiento | Descalcificación mediante programa dedicado; enjuague del sistema de leche después de cada uso; componentes R.C.S. lavables en lavavajillas (cesta superior) |
| Seguridad | Apagado automático, protección contra sobrecalentamiento, palanca de seguridad |
| Garantía | 2 años (De'Longhi) |
Preguntas frecuentes - EMKP42.B PRESSION DELONGHI
Preguntas de los usuarios sobre EMKP42.B PRESSION DELONGHI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cafetera de percolación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EMKP42.B PRESSION - DELONGHI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EMKP42.B PRESSION de la marca DELONGHI.
MANUAL DE USUARIO EMKP42.B PRESSION DELONGHI
Botones táctiles de preparaciones/ Botões táteis de bebidas
13 Botón ON/OFF/Botão ON/OFF [Ligar/Desligar]
15 Lungo 110 ml/Lungo 110 ml
16 Espresso 40 ml/Espresso 40 ml
17 Ristretto 25 ml/Ristretto 25 ml
19 Latte Macchiato/Latte Macchiato
20 Cappuccino/Cappuccino
21 Calentar la espuma de leche/Espuma de leite quente
Alerta/Aviso
18 «Clean» ☆ : limpieza del sistema de la leche, véase el apartado «Preparar un Cappuccino»/ «Clean» [Limpar] ☆ : limpeza do sistema do leite, consulte a secção «Preparar cappuccino»
Nespresso, un sistema exclusivo para crear siempre el Espresso perfecto, sin excepción. Todas las máquinas están equipadas con un sistema de extracción único que garantiza hasta 19 bares de presión. Cada parámetro ha sido calculado con gran precisión para garantizar que se extraigan todos los aromas, dar cuerpo al café y crear una crema excepcionalmente espesa y suave.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD/INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...... 90
CONTENIDO DEL ENVASE/CONTEÚDO DA EMBALAGEM 96
PRIMER USO O DESPUÉS DE UN LARGO PERÍODO DE NO UTILIZACIÓN/PRIMEIRA UTILIZAÇÃO OU UTILIZAÇÃO APÓS UM LONGO PERÍODO DE INATIVIDADE.... 97
PREPARACIÓN DEL CAFÉ/PREPARAÇÃO DE CAFÉ 99
MONTAJE/DESMONTAJE DEL RAPID CAPPUCCINO SYSTEM (R.C.S.)/MONTAGEM/ DESMONTAGEM DA PREPARAÇÃO DE CAPPUCCINO AUTOMÁTICA (P.C.A.) 99
PREPARACIÓN DE UN CAPPUCCINO, UN LATTE MACCHIATO Y ESPUMA DE LECHE CALIENTE/PREPARAÇÃO DE CAPPUCCINO/LATTE MACCHIATO/ESPUMA DE LEITE QUENTE 100
PROGRAMACIÓN DE LA CANTIDAD DE CAFÉ/PROGRAMAÇÃO DA QUANTIDADE DE CAFÉ. 103 PROGRAMACIÓN DE LA CANTIDAD PARA CAPPUCCINOS, LATTE MACCHIATOS Y
ESPUMA DE LECHE CALIENTE/PROGRAMAÇÃO DA QUANTIDADE PARA CAPPUCCINO/LATTE MACCHIATO/ESPUMA DE LEITE QUENTE.... 104
MANTENIMIENTO COTIDIANO/CUIDADOS DIÁRIOS.... 105
LAVADO A MANO DEL RAPID CAPPUCCINO SYSTEM (R.C.S.)/ LAVAGEM À MÃO DA PREPARAÇÃO DE CAPPUCCINO AUTOMÁTICA (P.C.A.)....105
VOLVER A LA CANTIDAD ORIGINAL DE FÁBRICA/RESTAURAR A QUANTIDADE ÀS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA 106
AJUSTES DE FÁBRICA/CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA 107
DESCALCIFICACIÓN/DESCALCIFICAÇÃO 108
AJUSTE DE LA DUREZA DEL AGUA/CONFIGURAÇÃO DA DUREZA DA ÁGUA...... 110
VACIADO DEL SISTEMA ANTES DE UN PERÍODO DE INUTILIZACIÓN, PARA PROTEGERLO DE LA ESCARCHA O ANTES DE REPARACIÓN/ESVAZIE O SISTEMA ANTES DE UM PERÍODO DE INATIVIDADE, PARA PROTEÇÃO CONTRA CONGELAMENTO OU ANTES DE UMA REPARAÇÃO.... 111
APAGADO AUTOMÁTICO/FUNÇÃO DE DESLIGAR AUTOMATICAMENTE ...... 112
LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS/RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 113
ESPECIFICACIONES/ESPECIFICAÇÕES 114
CUESTIONES ECOLÓGICAS Y DE ELIMINACIÓN DE RESIDUOS/ ELIMINAÇÃO E PREOCUPAÇÕES ECOLÓGICAS 115
PÓNGASE EN CONTACTO CON EL CLUB NESPRESSO/CONTACTE O CLUBE NESPRESSO.... 115
GARANTÍA/GARANTIA.... 115
ES
PT

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD




ATENCIÓN: las precauciones de seguridad forman parte del aparato. Léalas atentamente antes de utilizar el aparato nuevo por primera vez. Guárdelas en un lugar donde pueda encontrarlas más adelante.
ATENCIÓN: cuando vea este símbolo, por favor, consulte las precauciones de seguridad a fin de evitar posibles peligros y daños.
i INFORMACIÓN: cuando vea este símbolo, por favor, siga los consejos para el uso correcto y seguro de su máquina de café.
- El aparato está concebido para preparar bebidas según estas
instrucciones.
- No utilice el aparato para otros usos que no sean los previstos.
- Este aparato solo se ha concebido para un uso interior y para un uso en condiciones de temperatura no extremas.
- Proteja el aparato de los rayos directos del sol, de las salpicaduras del agua y de la humedad.
- Este aparato es de uso exclusivamente doméstico. No ha sido diseñado para ser utilizado: en cocinas para empleados en tiendas, oficinas y otros lugares de trabajo; granjas; por clientes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales; entornos de tipo «bed and breakfast».
- Este aparato pueden usarlo los niños a partir de 8 años de edad, siempre que estén supervisados, se les haya enseñado el funcionamiento seguro del aparato y sean plenamente conscientes de los peligros que comporta. El mantenimiento y
la limpieza del aparato no deben efectuarlos los niños a menos de que tengan más de 8 años y estén supervisados por un adulto.
- Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
- Este aparato pueden utilizarlo personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas o cuya experiencia o conocimientos no sean suficientes, con la condición de que estén supervisados o hayan recibido las instrucciones en cuanto al uso del aparato con total seguridad y comprendan bien sus peligros potenciales.
- Los niños no deberían utilizar este aparato como un juguete.
- El fabricante declina cualquier responsabilidad y la garantía no se aplicará en caso de un uso comercial, de usos o manipulaciones inapropiadas o de daños como consecuencia de un uso incorrecto, de un funcionamiento erróneo, de una
reparación por parte de un no profesional o por no seguir las instrucciones.
Evitar el riesgo de incendio y de descarga eléctrica mortal
- En caso de emergencia: desenchufe el aparato de inmediato de la toma eléctrica.
- Enchufe el aparato solo a las tomas adaptadas, de acceso fácil y con conexión a tierra. Asegúrese de que la tensión de la fuente de energía sea la misma que la que se indica en la placa de señalización. El uso de una conexión incorrecta anula la garantía.
El aparato solo debe conectarse después de la instalación
- No tire del cable de alimentación encima de bordes afilados; recójalo o déjelo colgar.
- Guarde el cable de alimentación lejos del calor y la humedad.
- Si el cable de alimentación
está dañado, debe sustituirlo el fabricante, su servicio de posventa o personas con la misma cualificación, a fin de evitar cualquier riesgo.
- Si el cable de alimentación está dañado, no haga funcionar el aparato.
- Devuelva el aparato al Club Nespresso o a un vendedor autorizado de Nespresso.
- Si necesita utilizar un alargo, utilice solo un cable con toma a tierra cuyo conductor a una sección sea de como mínimo 1.5 mm ^2 .
- Para evitar daños peligrosos, no coloque nunca el aparato encima o al lado de superficies calientes, como radiadores, fogones, hornos, quemadores de gas, llamas o fuentes de calor similares.
- Colóquelo siempre en una superficie horizontal, estable y regular. La superficie debe ser resistente al calor y a los fluidos como el agua, el café, el
descalcificador u otros.
- Desconecte el aparato de la toma eléctrica cuando no vaya a utilizarlo durante un período prolongado. Desconéctelo tirando por el enchufe y no por el cable en sí, puesto que este último podría dañarse.
- Antes de la limpieza y el mantenimiento del aparato, desconéctelo de la toma eléctrica y déjelo enfriar.
- No toque nunca el cable con las manos mojadas.
- No sumerja nunca el aparato, completa ni parcialmente, en agua o en otros líquidos.
- No meta jamás el aparato o parte de este en el lavavajillas, excepto para el Rapid Cappuccino System (R.C.S.).
- La electricidad y el agua juntas son peligrosas y pueden producir descargas eléctricas mortales.
- No abra nunca el aparato. Hay voltaje peligroso en el interior.
- No meta nada por las ranuras. Eso podría provocar fuego o una
descarga eléctrica.
Evite los daños posibles al utilizar el aparato
- No deje nunca el aparato sin supervisión durante su funcionamiento.
- No utilice el aparato si está dañado o no funciona óptimamente. Desenchúfelo inmediatamente de la toma eléctrica. Póngase en contacto con el Club Nespresso o con un distribuidor autorizado de Nespresso para el examen, la reparación o el ajuste del aparato.
- Un aparato dañado puede provocar descargas eléctricas, quemaduras e incendios.
- Cierre siempre bien la palanca y no la levante jamás mientras el aparato esté en funcionamiento. Podría quemarse.
- No ponga los dedos bajo la salida del café, podría quemarse.
- No ponga los dedos en el compartimento de las cápsulas o en el depósito de las cápsulas
usadas. Puede sufrir heridas.
- No toque nunca las superficies que se hayan calentado durante o después de la operación o la descalcificación: el tubo de descalcificación y la boca de la leche. Utilice asas o mangos.
- Si la cantidad de café programada excede los 150 ml: deje enfriar la máquina durante 5 minutos antes de preparar otro café. ¡Riesgo de sobrecalentamiento!
- El agua puede colarse alrededor de una cápsula cuando esta no haya sido perforada por las lamas y dañar el aparato.
- No utilice jamás una cápsula dañada o deformada. Si una cápsula se encalla en el compartimento para cápsulas, apague la máquina y desenchúfela antes de realizar cualquier operación. Llame al Club Nespresso o a un distribuidor autorizado de Nespresso.
- Llene siempre el depósito con agua fresca, potable y fría.
- Vacíe el depósito de agua si no
ES
va a utilizar el aparato durante un período largo (vacaciones, etc.).
- Cambie el agua del depósito de agua cuando el aparato no se haya utilizado durante un fin de semana o un período de tiempo similar.
- No utilice el aparato sin la bandeja antigoteo o la rejilla antigoteo a fin de evitar que el líquido salpique las superficies próximas.
- No limpie jamás el aparato con un producto de mantenimiento o un disolvente. Utilice un trapo húmedo y un producto de limpieza suave para limpiar la superficie del aparato.
- Para limpiar la máquina, utilice solo herramientas de limpieza limpias.
- Al desembalar la máquina, quite el plástico y tírelo.
- Este aparato ha sido concebido para las cápsulas Nespresso disponibles solo a través del Club Nespresso o su distribuidor autorizado de Nespresso.
- Todos los aparatos Nespresso se
someten a severos controles. Las pruebas de fiabilidad en condiciones reales de uso se llevan a cabo al azar en unidades seleccionadas. Así pues, algunos aparatos pueden mostrar signos de un uso previo.
- Nespresso se reserva el derecho de cambiar las instrucciones de uso sin aviso previo.
Descalcificación
- El descalcificador de Nespresso, al usarse correctamente, permite garantizar el buen funcionamiento de su máquina a lo largo de su vida útil y le permite mantener una experiencia del café tan perfecta como el primer día. Para la correcta dosificación y seguir el procedimiento adecuado, consulte el manual de instrucciones que se incluye en el kit de descalcificación de Nespresso.
ATENCIÓN: la solución de descalcificación puede ser nociva. Evite el contacto con los ojos, la piel y otras superficies. No utilice ningún otro producto que no sea el kit de descalcificación de Nespresso disponible en el Club Nespresso para evitar dañar su máquina. Si tiene alguna pregunta acerca de la descalcificación, por favor, póngase en contacto con el Club Nespresso.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Páselas a cualquier futuro usuario. Este manual de instrucciones también está disponible en PDF en nuestra página web (www.nespresso.com).
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA





Manual de instrucciones
Manual do utilizador
Consulte los vídeos de ayuda online/
ATENCIÓN: lea primero las precauciones de seguridad para evitar riesgos de descargas eléctricas mortales y de incendios.
-
El depósito de agua puede tomarse por la cubierta.
-
Pode transportar o depósito de água pela tampa.

-
Al desembalar la máquina, quite el plástico y tírelo, tanto de la rejilla izquierda como de la derecha, así como de los paneles de la máquina.
-
Quando retirar a máquina da embalagem, remova a película das grelhas esquerda e direita e dos painéis da máquina e elimine-a.

-
Saque el depósito de agua, la bandeja antigoteo y el contenedor de cápsulas. Ajuste la longitud del cable y guarde el exceso en la guía para el cable que encontrará en la base de la máquina.
-
Remova o depósito de água, o tabuleiro de gotejamento e o recipiente de cápsulas usadas. Ajuste o comprimento do cabo e arrume o excesso no guia do cabo, sob a máquina.

PRIMER USO O DESPUÉS DE UN LARGO PERÍODO DE NO UTILIZACIÓN/
Para el apagado automático, véase la página 112
- Enjuague: coloque un recipiente debajo de la salida del café y pulse el botón Lungo. Repita la operación tres veces.
- Enxaguamento: coloque um recipiente sob a saída de café e pressione o botão Lungo. Repita três vezes.
i INFORMACIÓN: todas las máquinas se someten a pruebas exhaustivas una vez fabricadas. Puede que haya restos de polvo de café visibles en el agua del enjuague.
i INFORMAÇÃO: as máquinas são totalmente testadas após o fabrico. Podem ser encontrados vestígios de pó de café na água de enxaguamento.
Para el ajuste de la dureza del agua, véase la página 110
i NOTA: durante el calentamiento de la máquina, puede apretar cualquier botón. El café empezará a salir automáticamente cuando la máquina esté preparada.
NOTA: durante o aquecimento pode pressionar quaisquer botões de café. O café irá fluir automaticamente assim que a máquina estiver pronta.

- Levante la palanca por completo e inserte la cápsula.
- Levante completamente a alavanca e insira a cápsula.

- Tome la taza. Levante y cierre la palanca para expulsar la cápsula en el contendor de cápsulas usadas.
- Retire a chávena. Levante e baixe a alavanca para ejetar a cápsula para dentro do recipiente de cápsulas usadas.
MONTAJE/DESMONTAJE DEL RAPID CAPPUCCINO SYSTEM (R.C.S.)/ MONTAGEM/DESMONTAGEM DA PREPARAÇÃO DE CAPPUCCINO AUTOMÁTICA (P.C.A.)

- Retire la tapa del contenedor de la leche y también el tubo de aspirado de la leche.
- Remova a tampa do depósito de leite e desligue o tubo de aspiração de leite.

- Retire el regulador de la espuma de leche girándolo hasta 🎨 y tirando de él hacia afuera.
- Remova o regulador da espuma de leite girando-o atél e puxando para cima.

- Retire el conector del Rapid Cappuccino System desbloqueándolo de hasta y tirando de él hacia fuera.
- Remova o conector da Preparação de Cappuccino Automática desbloqueando o 🔒 para 🔒 e puxando para fora.

- Retire la boca de la leche tirando de ella hacia afuera.
- Remova a saída de leite, puxando-a para fora.
ES
PT
ES PREPARACIÓN DE UN CAPPUCCINO, UN LATTE MACCHIATO Y ESPUMA DE LECHE CALIENTE/
PT PREPARAÇÃO DE CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-ESPUMA DE LEITE QUENTE
- Llene el depósito de leche con la cantidad de leche deseada.
- Encha o depósito de leite com a quantidade desejada de leite.

- Cierre el depósito de leche.
- Feche o depósito de leite.

- Levante la palanca por completo e inserte la cápsula.
- Levante completamente a alavanca e insira a cápsula.

- Abra la puerta de acceso al conector del vapor deslizándola hacia la derecha.
- Abra a porta do conector de vapor deslizando-a para a direita.
i INFORMACIÓN: solo para Cappuccinos y Latte Macchiatos. Sáltese este paso si solo va a calentar la espuma.
i INFORMAÇÃO: apenas para Cappuccino ou Latte Macchiato. Ignore esta etapa se for preparar apenas espuma de leite quente.
PREPARACIÓN DE UN CAPPUCCINO, UN LATTE MACCHIATO Y ESPUMA DE LECHE CALIENTE/ PREPARAÇÃO DE CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-ESPUMA DE LEITE QUENTE
ES
PT

- Ajuste el regulador de espuma de leche según el volumen de espuma que desee.
- Ajuste o regulador da espuma de leite de acordo com o volume de espuma que deseja.
i NOTA: no invierta la posición del regulador de espuma de leche. La posición invertida es para insertar/retirar el dial de limpieza.
i NOTA: não rode demais o regulador da espuma de leite. Essa posição é para inserir/remover o regulador para limpeza.

- Levante y cierre la palanca para expulsar la cápsula en el contendor de cápsulas usadas. Coloque un recipiente debajo de la salida de la leche.
- Levante e baixe a alavanca para ejetar a cápsula para dentro do recipiente de cápsulas usadas. Coloque o recipiente debaixo da saída do leite.
i INFORMACIÓN: para Cappuccinos o Latte Macchiatos, la preparación empieza al cabo de unos segundos (primero la leche y luego el café) y se detendrá automáticamente. Para calentar la espuma de leche, solo se preparará la espuma de leche.
i INFORMAÇÃO: para Cappuccino ou Latte Macchiato, a preparação começa após alguns segundos (primeiro o leite e, em seguida, o café) e pára automaticamente. Para espuma de leite quente, só será preparada espuma de leite.
- Al finalizar la preparación, la luz CLEAN ☆ se vuelve naranja.
- No final da preparação, o botão «CLEAN» ☆ fica laranja.
i INFORMACIÓN: enjuage el sistema de leche después de cada uso.
i INFORMAÇÃO: enxague após cada preparação à base de leite.
ES PREPARACIÓN DE UN CAPPUCCINO, UN LATTE MACCHIATO Y ESPUMA DE LECHE CALIENTE/
PREPARAÇÃO DE CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-ESPUMA DE LEITE QUENTE

- Una vez finalizado el proceso de enjuague, la alerta CLEAN ☆ volverá a encenderse.
-
Quando o processo de enxaguamento termina, o aviso «CLEAN» ☆ acende.
-
Desconecte el R.C.S. de la máquina y colóquelo inmediatamente en la nevera. Cierre la puerta del conector del vapor.
- Desencaixe a P.C.A. da máquina e coloque-o logo no frigorífico. Feche a porta do conector de vapor da máquina.

⚠️ PRECAUCIÓN: la leche no debe conservarse más de 2 días en la nevera. Si el depósito de leche se va a dejar fuera de la nevera durante más de 2 horas, desmonte el R.C.S. y limpie todos sus componentes (véanse las recomendaciones de lavado con lavavajillas o lavado a mano).
ATENÇÃO: este leite não deve ser mantido no frigorífico por mais de 2 dias. Caso o depósito de leite permaneça mais de 2 horas fora do frigorífico, desmonte a P.C.A. e lave todas as peças (consulte as recomendações de lavagem à mão ou na máquina da louça).
PROGRAMACIÓN DE LA CANTIDAD DE CAFÉ/ PROGRAMAÇÃO DA QUANTIDADE DE CAFÉ
ES
PT
i INFORMACIÓN: siga los pasos 1 y 2 del apartado «Preparación del café».
i INFORMAÇÃO: siga o passo 1-2 da secção «Preparação de café».

- Suelte el botón cuando haya llegado a la cantidad que desea.
- Solte o botão quando o volume desejado for alcançado.

- Ya se ha memorizado la cantidad de agua necesaria para las siguientes preparaciones de café. El botón parpadea 3 veces para confirmar la nueva cantidad de agua.
- O volume de água é memorizado para as próximas preparações de café. O botão pisca 3 vezes para confirmar o novo volume de água.

PROGRAMACIÓN DE LA CANTIDAD PARA CAPPUCCINOS, LATTE MACCHIATOS Y ESPUMA DE LECHE CALIENTE/
PROGRAMAÇÃO DA QUANTIDADE PARA CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-ESPUMA DE LEITE QUENTE
i INFORMACIÓN: siga los pasos del 1 al 8 del apartado «Preparación de un Cappuccino, un Latte Macchiato y espuma de leche caliente».
i INFORMAÇÃO: siga os passos 1-8 da secção «Preparação de Cappuccino e Latte Macchiato»

- Suelte el botón cuando haya llegado a la cantidad de espuma de leche que desea. El botón seguirá parpadeando rápido: es el modo de programación. (Cappuccino/Latte Macchiato). Al programar la preparación de calentar la espuma de leche, la programación terminará aquí.
- Solte o botão quando o volume de espuma de leite desejado for alcançado. O botão pisca rapidamente: modo de programação. (Cappuccino/Latte Macchiato). Ao programar a bebida de espuma de leite quente, a programação termina aqui.

i NOTA: la cantidad de espuma de leche depende del tipo de leche que se use, la temperatura y la posición del regulador de la leche.
NOTA: o volume da espuma de leite depende do tipo de leite que é utilizado, da temperatura e da posição do regulador da espuma leite.
- Retire la bandeja antigoteo y el contenedor de cápsulas. Vacíelo y enjuáguelo. Retire el depósito de agua. Vacíelo y enjuáguelo antes de volver a llenarlo con agua fresca potable.
- Remova o tabuleiro de gotejamento e o recipiente de cápsulas usadas. Evvazie e enxague. Remova o depósito de água. Evvazie e enxague antes de o encher com água potável limpa.

- Levante y cierre la palanca para expulsar la cápsula en el contendor de cápsulas usadas. Coloque un recipiente debajo de la salida del café y pulse el botón Lungo para enjuagar.
- Levante e baixe a alavanca para ejetar a cápsula para dentro do recipiente de cápsulas usadas. Coloque um recipiente sob a saída de café e pressione o botão Lungo para enxaguar.

- Limpie la superficie de la máquina con un trapo limpio y húmedo.
- Limpe a superfície da máquina com um pano limpo e húmido.
LAVADO A MANO DEL RAPID CAPPUCCINO SYSTEM (R.C.S.)/
- Limpie el interior del depósito de leche con un detergente suave y enjuáguelo con agua caliente. No utilice ningún material abrasivo que pueda dañar la superficie de las piezas.
- Limpe o interior do depósito de leite com detergente suave e enxague com água potável. Não utilize materiais abrasivos que possam danificar a superfície do equipamento.

- Después de montar y ajustar el Rapid Cappuccino System (R.C.S.) a la máquina, pulse el botón "Limpiar" antes de preparar una bebida con leche.
- Depois de montar o P.C.A. na máquina, utilize o botão "Clean" antes de preparar a bebida de leite.
VOLVER A LA CANTIDAD ORIGINAL DE FÁBRICA/RESTAURAR A QUANTIDADE ÀS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA

- Encienda la máquina.
- Ligue a máquina.
i NOTA: retire la jarra de la leche.
i NOTA: retire o depósito de leite.



3 sec.




Descaling

Clean
- Pulse simultáneamente los botones de Latte Macchiato y de Calentar la espuma de leche durante 3 segundos para acceder al modo de Menú: las alertas de descalcificación y limpieza parpadearán.
- Pressione os botões Latte Macchiato e espuma de leite quente simultaneamente durante 3 segundos para entrar no modo Menu: os avisos de descalcificação e limpeza começam a piscar.
i NOTA: se sale automáticamente del modo de Menú al cabo de 30 segundos si no se realiza ninguna acción. También puede salirse manualmente pulsando los botones de Latte Macchiato y de Calentar la espuma de leche simultáneamente durante 3 segundos.
i NOTA: o modo Menu encerra-se automaticamente após 30 segundos se nenhuma ação for realizada ou pode ser encerrado manualmente pressionando os botões de Latte Macchiatto e Espuma de leite simultaneamente durante 3 segundos.
ES
PT

flowchart
graph TD
A["Start Cup"] --> B["Step 1"]
B --> C["Step 2"]
C --> D["Step 3"]
D --> E["Step 4"]
E --> F["End Cup"]
ATENCIÓN: si la cantidad de café programada excede los 150 ml, deje enfriar la máquina durante 5 minutos antes de preparar otro café. ¡Riesgo de sobrecalentamiento!
ATENÇÃO: se forem programados volumes de café superiores a 150 ml deixe a máquina arrefecer durante 5 minutos antes de preparar o próximo café. Risco de sobreaquecimento!

Lungo: 110 ml Lungo: 110 ml

Latte Macchiato Leche*: 150 ml/Café: 40 ml Latte Macchiato Leite*: 150 ml/Café: 40 ml

i NOTA: *el volumen de la espuma de leche depende del tipo de leche que se utilice, la temperatura y la posición del regulador de leche.
NOTA: *o volume da espuma de leite depende do tipo de leite utilizado, da temperatura e da posição do regulador da espuma de leite.
NOTA: le recomendamos que mantenga los ajustes de fábrica para el Ristretto, el Espresso y el Lungo para garantizar el mejor resultado en la taza para todas las variedades de café.
i NOTA: recomendamos que mantenha as configurações de fábrica para as variedades Ristretto, Espresso e Lungo para garantir os melhores resultados em chávena para cada uma destas variedades de café.
El volumen de leche puede programarse de 30 a 200 ml. El volumen del café puede programarse de 25 a 200 ml.
0 volume de leite pode ser programado entre 30 e 200 ml.
0 volume de café pode ser programado entre 25 e 200 ml.

DESCALCIFICACIÓN/DESCALCIFICAÇÃO

i NOTA: el tiempo de descalcificación es de unos 25 minutos.
i NOTA: o tempo de descalcificação é de aproximadamente 25 minutos.
- Levante y cierre la palanca para expulsar la cápsula en el contendor de cápsulas usadas.
- Levante e baixe a alavanca para ejetar qualquer cápsula para dentro do recipiente de cápsulas usadas.

Descaling






- La máquina entrará en el modo de Descalcificación. La alerta de descalcificación parpadeará en color naranja durante todo el proceso de descalcificación. El botón de espuma de leche caliente se encenderá en color blanco.
- A máquina entra no modo de descalcificação. O aviso de descalcificação pisca cor de laranja durante todo o processo de descalcificação. O botão de espuma de leite quente fica branco.

- Vacíe la bandeja antigoteo y el contenedor de cápsulas. Llene el depósito de agua con 100 ml de la solución descalcificadora de Nespresso y 500 ml de agua.
- Esvazie o tabuleiro de gotejamento e o recipiente de cápsulas usadas. Encha o depósito de água com 100 ml de agente de descalcificação Nespresso e 500 ml de água.

- Encienda la máquina.
- Ligue a máquina.
i NOTA: retire la jarra de la leche.
i NOTA: retire o depósito de leite.



3 sec.





Descaling

Clean
- Pulse simultáneamente los botones de Latte Macchiato y de Calentar la espuma de leche durante 3 segundos para acceder al modo de Menú: las alertas de descalcificación y limpieza parpadearán.
- Pressione os botões Latte Macchiato e espuma de leite quente simultaneamente durante 3 segundos para entrar no modo Menu: os avisos de descalcificação e limpeza começam a piscar.
i NOTA: se sale automáticamente del modo de Menú al cabo de 30 segundos si no se realiza ninguna acción. También puede salirse manualmente pulsando los botones de Latte Macchiato y de Calentar la espuma de leche simultáneamente durante 3 segundos.
i NOTA: o modo Menu encerra-se automaticamente após 30 segundos se nenhuma ação for realizada. Pode ser encerrado manualmente pressionando os botões de Latte Macchiatto e Espuma de leite simultaneamente durante 3 segundos.
| Tabla de dureza del agua/ Tabela de dureza da água | ||||
| Nivel/Nivel | dH | fH | mg/L CaCo3 | |
| Latte Macchiato | 0 | <3 | <5 | <50 |
| Cappuccino | 1 | >4 | >7 | >70 |
| Espuma de leche caliente/* | 2 | >7 | >13 | >130 |
| + Espuma de leche caliente/* + Latte Macchiato | 3 | >14 | >25 | >250 |
| + Espuma de leche caliente/* + Cappuccino | 4 | >21 | >38 | >380 |
* Leite quente

VACIADO DEL SISTEMA ANTES DE UN PERÍODO DE INUTILIZACIÓN, PARA PROTEGERLO DE LA ESCARCHA O ANTES DE REPARACIÓN/ESVAZIE O SISTEMA ANTES DE UM PERÍODO DE INATIVIDADE, PARA PROTEÇÃO CONTRA CONGELAMENTO OU ANTES DE UMA REPARAÇÃO
ES
PT

- Encienda la máquina.
- Ligue a máquina.
i NOTA: retire la jarra de la leche.
i NOTA: retire o depósito de leite.






- Pulse con un único movimiento continuo los siguientes botones: Cappuccino ->Espresso.
- Pressione de forma consecutiva e ininterrupta os seguintes botões: Cappuccino ->Espresso.

- Retire el depósito de agua. Levante y cierre la palanca para expulsar alguna cápsula que pueda haber. Coloque un recipiente debajo de la salida del café.
- Retire o depósito de água. Levante e baixe a alavanca para ejetar qualquer cápsula esquecida. Coloque um recipiente debaixo da saída de extração de café.




- Pulse simultáneamente los botones de Latte Macchiato y de Calentar la espuma de leche durante 3 segundos para acceder al modo de Menú: las alertas de descalcificación y limpieza parpadearán.
- Pressione os botões Latte Macchiato e espuma de leite quente simultaneamente durante 3 segundos para entrar no modo Menu: os avisos de descalcificação e limpeza começam a piscar.
i NOTA: se sale automáticamente del modo de Menú al cabo de 30 segundos si no se realiza ninguna acción. También puede salirse manualmente pulsando los botones de Latte Macchiato y de Calentar la espuma de leche simultáneamente durante 3 segundos.
i NOTA: o modo Menu encerra-se automaticamente após 30 segundos se nenhuma ação for realizada ou pode ser encerrado manualmente pressionando os botões de Latte Macchiatto e Espuma de leite simultaneamente durante 3 segundos.

NOTA: el aparato estará bloqueado aproximadamente unos 10 minutos después del vaciado.
NOTA: o aparelho ficará bloqueado durante aproximadamente 10 minutos após o esvaziamento.
ES APAGADO AUTOMÁTICO/FUNÇÃO DE DESLIGAR AUTOMATICAMENTE

- Encienda la máquina.
- Ligue a máquina.
i NOTA: retire la jarra de la leche.
i NOTA: retire o depósito de leite.

- Pulse simultáneamente los botones de Latte Macchiato y de Calentar la espuma de leche durante 3 segundos para acceder al modo de Menú: las alertas de descalcificación y limpieza parpadearán.
-
Pressione os botões Latte Macchiato e espuma de leite quente simultaneamente durante 3 segundos para entrar no modo Menu: os avisos de descalcificação e limpeza começam a piscar.
-
Ahora tendrá 15 segundos para ajustar el valor deseado pulsando el botón correspondiente. Los botones parpadearán 3 veces rápidamente para confirmar los nuevos valores.
- Dentro de 15 segundos, pode definir o valor desejado pressionando o botão correspondente. Piscam 3 vezes rapidamente para confirmar o novo valor.
i NOTA: se sale automáticamente del modo de Menú al cabo de 30 segundos si no se realiza ninguna acción. También puede salirse manualmente pulsando los botones de Latte Macchiato y de Calentar la espuma de leche simultáneamente durante 3 segundos.
NOTA: o modo Menu encerra-se automaticamente após 30 segundos se nenhuma ação for realizada ou pode ser encerrado manualmente pressionando os botões de Latte Macchiatto e Espuma de leite simultaneamente durante 3 segundos.
Eliminación de residuos y protección medioambiental
Su aparato contiene materiales valiosos que pueden recuperarse o reciclarse. La separación de los residuos en diferentes tipos facilita el reciclado de las primeras materias valiosas.
Su administración local podrá facilitarle más información sobre la eliminación de los residuos.

Si necesita más información, en caso de problemas o si tan solo quiere que le aconsejemos, llame al Club Nespresso.
Puede encontrar la información de contacto del Club Nespresso en la carpeta de bienvenida a Nespresso en la caja de su máquina o en nuestra página web (www.nespresso.com).
De'Longhi garantiza este producto contra defectos en los materiales y la fabricación por un período de dos años a partir de la fecha de compra. De'Longhi reparará o sustituirá, a su discreción, cualquier producto defectuoso sin ningún coste para el propietario. Los productos de sustitución o aquellos productos reparados tendrán una garantía válida solo para la parte no vencida de la garantía original o bien de seis meses, la que sea más larga. Esta garantía limitada no se aplica a los defectos que pudieran resultar de un accidente, de un mal uso, de un mantenimiento incorrecto o del desgaste del uso normal. Excepto en aquellos casos en los que la ley aplicable permita, los términos de esta garantía limitada no excluyen, restringen ni modifican los derechos estatutarios obligatorios aplicables a la venta del producto al cliente. Si usted cree que su producto es defectuoso, póngase en contacto con Nespresso, donde le indicarán adónde puede enviarlo o llevarlo a reparar.