MCCULLOCH CABRIO 341- 34CC - Κηπουρικά μηχανήματα

CABRIO 341- 34CC - Κηπουρικά μηχανήματα MCCULLOCH - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης

Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής CABRIO 341- 34CC MCCULLOCH σε μορφή PDF.

📄 96 σελίδες Ελληνικά EL Λήψη 💬 Ερώτηση AI
Notice MCCULLOCH CABRIO 341- 34CC - page 81
Προβολή του εγχειριδίου : Français FR Dansk DA Deutsch DE Ελληνικά EL English EN Español ES Suomi FI Magyar HU Italiano IT Nederlands NL Norsk NO Português PT Svenska SV
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Ερωτήσεις χρηστών για CABRIO 341- 34CC MCCULLOCH

0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.

Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή

Το email παραμένει ιδιωτικό: χρησιμοποιείται μόνο για να σας ειδοποιήσει αν κάποιος απαντήσει στην ερώτησή σας.

Δεν υπάρχουν ακόμη ερωτήσεις. Γίνετε ο πρώτος που θα κάνει μία.

Κατεβάστε τις οδηγίες για το Κηπουρικά μηχανήματα σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας CABRIO 341- 34CC - MCCULLOCH και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. CABRIO 341- 34CC της μάρκας MCCULLOCH.

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ CABRIO 341- 34CC MCCULLOCH

B. KANONEΣA ΣΦΑ ∧ΕΙΑ Σ

1) Kaθε Χειριστής πρέπειν αυ μελετησει προεκτικά τις Μδηγίες autες πριν από τη χροση του εργαλείου. Xρημοποιεῖτο το εργαλείοι auto μόνο γία δουλείς που αναφέρονται Μύγκεκριμενα στόν παρόν εχειρίδο. Mυν ευπιρεπετε ποτέ σε παιδίαν αχρημοποιόνν το εργαλείο.
2) Otav douλειετε με το εργαλείο πρέπεινα φοράτε katáληλa pouxa: a) Εραμοστά προστateutiká pouxa (óxı kovtá navteλόvia ἡ xalapaouxa). β) Προστateutiká nanoútoia (μη douλειετε με αγνata naξunóuToi). v) Méγáλnc avtoxnc yavTIA. δ) Προστateutikn aonidα Προωπou n yuaia. To pnoσtateutikó φιμ, av unapxει, πρέπειν aφαipεitai ano to δiaqavec πλaotiko. 8) Ωtoaonidec. σT) Προστaiα tnc κεφαλnc otav xŋoμoioite Kuklɪeκ πρIoVαlenidec. Bεβaiθeite oti EpeTe πωc va σταμatnoεte Tov kivntnpa oε πepintwən àeOanCs avayknc (δiaβaote to μεpoc «EKINHMA KAI STAMATHMA TOY KINHTHPA'). Na μn xρημoioie itε noté to εpyaλεio otav eiotke Koupaμévoi, σωμatika δiaθeoiI kátaw ano tvv επηρεia oivonveuμatwoöv, ωpiouéWv φapμakwv n àllwv vapkwtikwv. PnoσeTe a no to πeipotpεoEv ovo KONTko EApontma kai tic ΘeμeC επiφaviec tou εpyaλeiou.
3) H napatetataevn xpnon tou epyaaleiou auou n aalww mxaavmatawv, noe ktheta to xepiotn o Kpaabaouc, eivai duvato va oac obnynoei otyn aotheveia twv Aekov DaKTUawv (To Paivouevo Tou Raynaud). Auo eival duvato naPokaleoi e iowon tnc ikavotntacTwv xepiwv iaogabovtai kal vpuuizouv tn thepokpaoia kal yevko uouiaqa. Etoevc, autoi nou kavoov ouxnxkai taktikn xpnon, penei va npakokolouov ot evaTnv kataotaon twv xepiwv kalTwv

dakTuov Touc. Av napouiaotouv onoiaohnote ano ta oumuwma, zntnoe auoeos icpiok ouuoul. To epyaio va to kpatate naivta ka kalu ta duo oac xepia. Otav douleuve va natate otaepa.To epaio npenla va xpnoiopoieita anokxiotika onwo osviotata (diabaote to epoc «AzDAHXPHsH').

4)Mn eTapepetToEpyaIiootav o KivntnpacBpioketaoAeIitoupyiaakOa kai Oe mikpoc anootaoic.2bVTeTov Kivntnpa kai eTapaepetTo EpyaIio TeTVKoTIkiKepalniowoa.OTav eTAPePteToEpyaIio 0xNua,va to aopaliZeTe yia V'anopEvyetaDiappon kaouiou.Piv ano Tm eTapopa Tou EpyaIiou va aoeiaZeTe navta To VTenOzIO KAOUIMou.
NPOOXH: Ia va δiaqφaIioεTe Tn
ωμαtikn oac akερaiotnta, πρεπει
unoxpεωτiKa, kata Tn μεταφopá KAI TnV
anθηκεuσn Tou εργαξiou, va
tonoθεtei NaW Θλμa To εδiKó
kαλμμa nou αoc xophnyθηκε. Na
ξεκινατe Tou εργαξio σε επiδη
επiφανει. Otavξειvατe Tou εργαξio
npεπειva natate yερá. H λεπiδa nη
keφaλn Tou vαuλον κοβδovioδεν πρεπει
v' ayyicει Tou δδaφoc n onoiδηnote
avτικειμεvo.
5) IPOZTAIA ANO TH TIA Mn
Xpnooioite To epyaio kovt a e
Φwiá n xuévn Bevζivn. Mn baεte e
λeitoupyia tv KIVNTpa e KλeioTouc n
Φtwxa aepióevouc xwpouc. TA
KAYZAEPIA EINAI AHHTPHIΩH KAI H
EIZNIOH TOY2 EINAI DYNATO NA
NPOKAANEIA AΦYEIA KA ΘANATO. Meta
anó kaθe avcpodiaogkauoiou va
ofooyicTe navta to μeiyma nou xuvetai
an' E\xiω. Mny kantive oT av kaveae autn
tn douλia. εkváté Tov kivntnpa e

aσραλή anóσαση anó to xωρo
avεφοδιαμου κατα doxεia kauoiμou
(touλáxιστο 3 μετρα μακρία). Mγν κανετε
avεφοδιαμο kauoiμου με tov kivntŋpa
σε λειτουρία.

6) i a t n p e i t e Touc avthetaouc kai ta zwa a k p i a ano to xwpo epyaiac (toulaaxioTo
0e anootaon 15 metpov).Av oac n a i a o e i kavevac, V E to KIVNTnpa
kai otama tate Tn aeida nTv i o t e p o f o e v n kepaan (ouuouauuveiE
to KePalaio EKINHMA KAI STAMATHM A TOY KINHTHPA>),yiati katana thiapkeia
tnc xnoan c naeida n n kepaan tou
vaalov Kopdoviou eivai duvato va
ektoeueyraodi, xaikia n alaa
avikieva. H neida evai koptepn kai p e i e i va npooexte, akoua ki otav to i e y a z e o t e otav o kivntnpac evai t a u a t n i e v o c

Na ophiatayavtia eyaanc avtoxnc. Na
oynveTe Tov kvnTnpa ka va nepiyeveTe
ta nepiotpefoeva mepn va otajatnouv
teIomega, npiv kaveTo onoiadnoTe
doulaia stO epyaEio kai, idaiTepa, npiv
ayyieTe tn aeipda n tvk epaaln tou

Kopoviou yia va aqaipeoTe TUxov uIka Tou exouv Eumlaeki.

MH XPHSIMO NOIEITE TO EPIAENEIO KAOLOY AN IPOBAEIONOMENOI PPOFVAKTHPAZ AOSAAEIAZ EN EINAI TPEA TONOETHMENOS (ouβouλεuθειτa Kεφáλaia «AΣΦAΛHΣ XPHSEH) kai «SYNAPMOANOTHSH ΛΑΠIDAS KAI THZ KEΦAΛH Σ TO YAYON KOPΔONIOY').

ix 10iaTe npooox ntiouoaeic aoaaleiac yiati, diaopoptka, mopoei va theoetn Zwn too T dikn oac ooo kai twv alawv oe kivduvo aav anotelaa, a) niavnc enapnc me KOTtka n nepiotpepoevva epn, kai β) nTavnc ektoEuvoc diapopov avTKEmuevwv.

IPOEIOONIOHEM: Mn Ekvate Tov KIVNTpOa otav evivai TooTheNevoc OTov dOva yiAt o ouuAektnc mnpoi va anouuvapAooyNei. Ta ta epyAelia nou exouv ouuAektn, 8eaiwOeite OTo kontikó EApTma OtaMaTa Tny TEpiotpoPn Tou otav o KIVNTpac abpavei.

MCCULLOCH CABRIO 341- 34CC - KANONEΣA ΣΦΑ ∧ΕΙΑ Σ - 1

C. AΣΦAΛHΞ XPHΞH

To epyaIio auto npEeI va
xpoiaoioieiata no tyn dEla nIeupa Tou
xeipotn. AutodiaopaaizcI ot ta
kaouaepia thaoiopoakpuovovtaiao To
xepiotn kai dEvo th a npyaivouv oTa poxa
tou.Av dEev exTe lavaxpoiuoino
kontiko epyaIio, aipewote liyo xpovo
piuV to xnpoiuoinoetE yia va
eOIOeIWteTE ME touc xeipiaouc kai tov
tpono xpnoc tou.

EeYTe to mXavna npooektika npiv ano tn xpno.

Bεβaɪθειτe ōtɪ ον unápxouv xαλapèç
βiδες, xαλασμένα μερη κai δiapppoεc
kaʊiμοu. Aλλαζετe ta xαλαμενα n
unερβολικα φθαρμένα εξαρτημata
(λεπιδες, κεφαλες κορδονιό,
nροφυλακτηρες). Φροντιζετe ðως καθε
ouvtηροηn ἡπιοκεύν γινεται ano
εξουσιδοτημένον ouvεργείο oʊvtηροής.

Σημειωη: Παν εξασφαλίζε τάντα καλή απόδοη και ασφαλεία, πρέπειν αχρομοποιείτε γνήσα ανταλλακτιὰ και εξαρτήμata.

AnopéuyeTe Tn xpion Tou evyaIou yia utepoikä ekteamaevxovika diaotmuata. H ektatamevn ek0eon o Kpaedaaouc eivai duvato va anobei eniBaaBnc.

1)Apaipoe ano to xwpo epyaoiaac xaiikia, naZa, okoivia, eTaalika kai aaaa

avtikeiEv aou eiva duvato va
eunlakouv ota nepioptpeoEv aepn naektoEeuOou v E nikivduvo tpno.

Xpəmuonoiεite móvo to katáλnlo
εΔρτημα nou προβλεπεια γia to εiδoc
tnc βλaθtnoç nou προkeiαitva kóψεte.
Mny aφησεte tvn περισρερóμενn λεπiδa
va kανε έπαφη mεξενa avtikεiμενa onωc
netpε, βρaxouc, koutiα κλπ.

AoapaiizTe ta maia oac yia va biatnpouvtau naw ano to uosTwv .Piiv apxioeTe tn doulexia oac npenei va baaleTe tnv EApnton.

Puθμiετe TnV εξαρτησι Με TnV ayκραφα
εται τοῦ Εγαλείον αειναι καλά
ιορροπημενόν Θη δεξία σα Λευρα και η
λεπίδα ἡ Κεραλήν τοῦ κορδονιουν αειναι
παραλημη μετο δεδαφος. Πηεπινα
στεκεστε παντα σταθερά ὅταν
χρομισοπείτe TnV εγαλείον. Na πατάτε
παντα γερα καιν εχετε καλήιορροία.
Mη μετακίνεισε προς τa πιων TnV ωρα
nou Σουλεύειτε γιαι μιορείνα unαρχουν
εμπόδια nοιν δεν φαῖνονται.

H tonotheTnou ppaaymuoc tou ioTu aopaaiaic evai unoxpeotikn oE epyaiaiouxouv xepoloBn oxnmuoc dElambdaotavxpoiouovtai eEtaaikn Aetioa.

O oKoIoc Tou ppaYmuTc Tou Iotou aopaleiac evai n diatnpon aopalouc

anotaoewc meatau Tnc meaaliknC
AeioaKai tou xpnoTn kato
oioeOoiNote kavovike n eiaipetikec
ouvthenkcs.

2) O daKTUIOG ouoipIeNc (B) 8ev npenIva note ano TnV apxikn Tou oEon yia v' anopoeuyetai n anwAea TNC Iooppionias Tou epyaAoiou.
Oi npoootivcXeipolaBcMnpovv va
puoHicovtai Exwpiota yia va yiveta
xPnO nIO EukoAn eepaia
Epoiaoueva u XeipolaBcOxnaatoc
.
3) Στο εργαλειο αας μπορουν va tonoθετηθουν τα εξής εξαρτήματa: a) λεπίδα και β) κεφαλήν αυλόν κόρδονιό.
Mnv tonotheTeite onoiadnnote Ieitda oTo
epyaiaio xwipic va exouv ykataotahei e uov katalaaIIO TpOIO Ola ta aataioumueva
EApntjmaata. Av npalaieyete va
xpoiunoiote Ta katalaaI
EApntjma, evai duvatov npoknthetai
ektoEeuonTnc aeiaidac kai oobapoc
tpauatiooc Tou xeiipiotn Kai twv
napotaeVWv.
a) OTAN XPHESIMONIOEITE AENIIA BEBAIQOEITE OTI EXEI TONOETHOEI OKATAAHHNOIPOΦYAKTHPAS.
3) OTAN XPHESIMONIOIEITE KEΦAΛH
NA'Y'ON KOPΔONIOY BEBAIΩΘEITE OTI
EXEIX TOIONGETHOEIX O KATAAΛHΛOΣ
ΠΟΦΥΑΚTHPAΣ.
Otau xpnaumonoite to epyaio npenei va kpatate navta to npoootivo tou (tn Ieia n tv Kepa n tou vauovkopodiovou) katw ano tn meon oac.

KEAANAYON KOPADONIOY:

NaTa va 8eBaiwveoTe oI exi ouvapmooyn0ei kai tono0etn0ei oomega.

H Kepaan Tou vauov Kopodovou eivai kataaann yia va ko8e ikaov kai zicavia o
o nmuia onou unapxouv emoia onwc p a, qpaxtek kal toixol.

H Kεφαλή του ναύλον κόρδονιού μειώνει επίσης τον κίνδυνο πρόκλησος βλάβης σε μικρά φυτὰ κα φλοίους δέντρων.

Σην κεφαλήτου ναύλον κόρδονιου χρησιμοποίεις Μόνο εύκαμπτον αύλον κόρδονι χωρίς ἀνες, σύμφωνα με τις προδίαγραφές του κατακεύμαστή. Μη χρησιμοποίεις πότε μεταλίκοκόρδονι που εἶνιδυνάτον σαπασείι καινα εκτοξεύθει με επικίνδυνο τρόπο.

AENIIΔA:

NaVtvaBepaivvoeTe otixe tonoetn0e i owoTa.

Otav tonooTeiE n aalacTe Kontiko
Eaaptma, npenv va akolouthe iE uTn
eyaultepn duvat ankipiea tic odyiec
tou nepixovtai OTO Kepalaio
"UsvapmooyonTnC aeiaoc nTc Kepalns
tou vauov Kopoboviou'. ToonTeiE ta
KoTTka EApntmuata xnpouoioiwtaoc ola
ta atvataaaktika onwC npivpapetai, uTn
oostn oepia, kai movoauta.

4) AENIEE: MToepiTE va KoIeTE OIOIOHnOte EIOOC YKaCov, XaOoKlaDa KaI Θauvouc.
5) NPOEIOHOIHs: Na xpoaouoieite naVtakalakovioe nio

Mia a 40apueva ovi afo ev anodidi kaalaa nopoe va npokaolei kai kanoia Eaqvik wthon.Auto nopoe va osnynosei oe evaiao kawtonma npoc ta naayia,otav n aeilba uavantoe i EuLo n allo stepo avtkeiEvoo, kai ia teioa othen npopei toe va kavei tov xeipotni va xaoei tov elyxo tou epyaieiou. Mny enxiepeite note va doulese tve mexaaoevn aeilda.Na tv aalzcte me ia kaivoupyia.

H H Mnpoei va ouubetai otav
xpoiaoioie Kuklkn Aenioda
onoioudote tounu eoa oTo Enikivduvo
tunpa. Enoevwc, evai oKoNmu va KoBTe
xpoiaoioawvta c to evanotov tmu Ta
Leniida

KYKAIKH PIPIONOENEIA: Mnpεi va χρησιμοποιηθεί για το κόψιμο δένδρυλιων και μικρών δέντρων Με διαμετρο μέχρι και 5 εκμ. και για το καθάρισμα θάμνων.

IPOEIODOIHHE:OTAN XPHESIMOIOIEITAI OAOENTOH AENIIA 24-80 (KYKIAIKH NPIIONOENEIA),PNENEI NA XPHESIMOIOEITAI ENIEH EEAPTHSH YO OMN KAI PNOYAAKTHPAASZAMAEIAZ (PNOESTAIZ) SYMQNAEMTIGIOI PAFAEETO NEPIAHINTIKOY INAKA (SVMBOVYEGEITE KAI TO MEPOZ IATAPOYXSTO KEPAALIO «KANONEZ AAFAEIAZ»:NAΦOPATE NANTA KPANO).

XPHSIMONOIEITE NANTA FNH2IA
ANTAANAKTIKA KAI EAPTMATA NOY
DIATIENTIENTA IAO EEOYIOADOTMHENOY
ANTIINPOESNOY2 SYNTHPHSHZ.

H XPHSH MH ΓNHΣΙΩN EAPTHMATΩN H
ANTΛΑλΑKTΙΚΟΝ ΑΥΞANEI TΙΣ
ΠΙΘANOTHTΕ ΠΡΟΚΛΗΣΗ ΑΤΑΥΧΜΑTOΣ.
ΣΤΗ ΠΝΙΡΙΤΟΞΗ ΑΥΤΗ, Ε ΔΕΝ
ANΑΛΜΒΑΝΙΚΑ ΜΑΚΙ ΕΥΟΥΝΗ FΙΑ TYXON
ΒΑΒΕΣ ΣΕ ΠΡΟΣΩΠΑ Κ έΓΑΓΜΑΤΑ.

MCCULLOCH CABRIO 341- 34CC - AENIIΔA: - 1

D. MEITMA KAYEIMOY

Xpouoioite mo Kauo nou ouviotatai ao to npov yxelipio.

To unxavnua auto eivai epoiaouevo eixpovn uynxavn kai, enoEvoc, aatairei dixpovo eiyu ma bEvzivnc kai laoiou. Xpnouonoe iae oAoUboBn bEvzivn e E xalxio To baOo oktavov 90.

Xpnoiote moV aio oqpayiaevaoxia. ia va eaaopaiotkalo iu kauoiou, bTe to aoi oto doxv npiv ano Tbevivn.

H xpnan katwepnnc noiotntac bvcivnc mnpei va eiwosi tnv anodooan aokua ktn diapkeia zwnc wpiouevwv EApntmuatwv.

Aouuβδn βεvζνη

Av xpnaiomoiieite aouluobn bevzivn, npen va xpnaiomoiieite eva tLeiwc uuvthetaiko dixpovo mxaaveiaio n dixpovo mxaaveiaio tnq,baninaka.

Σημαντικό

Navta kouvatae kaia to doxieio tou a t o c kaooiou npiv adiaoeTe to a kaouiou.

Oi iotntc Tou eiymuoc kauoiou evai duvato va aalowthetauve tov kaipokai npentieva xpoiunoiiteiae o2 mvec.

ZaouotnVoue va etoiazETo muieiyama kaouiou mOvo ouwovmaTe aoeosavaykeC.Mn xpoaionoiite note muya kauigou nou eiva naov ano 2 nuvviati auTo mnpoei va npokaloei otn uXavn.

IPOEIAOIOIHsH

Mny kanviετε katà tov avεφodiaμo kaouiμou.

Iavta avoiyete to kanaki tou kauoiou olya, yia va aneuethetaewveta n iieon nou

\v() duvato va (\dot{\epsilon}\dot{\chi}\dot{\varepsilon}) oupyn(\theta)i oTo vTeoKavTe avoiaoukaouiou mOvo eavoiktoucxwpouc,akpi anaokaluntec (\phi \lambda \gamma \varepsilon) nOnivnepc.

Aoapalnic anothekeuon tou kauoiou

To kaoumo 1 2eivzivc evai akpwcsuΦkto.Pnei va oBnvte ola ta Toiapa, tic niec kai ta noupa npiv aoxoanEite me to kaoumo.Anopeuyete To xoumo tou kaoumou.

An0nkeuTeToKauaOoEbpO,kaa aepicfoevo hpooc,ea oEyKekpIevo 6oxieio 16ikA OxElaogEvO yauTo 6koTOn. Mny an0nkeuete note tov kivntnpa e kaoumoTO vTeNcIOe KLeiOtouc, x aepicfoevouc Xwpouc, onou oi EsatgiEcTou KAUoiuupo npoevi va ptaouov aakaluntnfloya,Onuvnopa n fooyiotpo onwc ofouvo, Tepmaotpa vepou, OTeyvwnipoiouxwVkI.

Oi Eaioeic TcBevivns mnpoei va nokaleouv Ekneh n oTia.

Mny aiooNkEUE TOTe EYaAeC NooTnTEc Kaouiou.

Tia va anofoeuyovta ta npoBnmuata
tavaekkvnojc mny apnvte To vtenoCto
kauoiouva Tpayyioei.Auto Bonthetai
enioa kal otny enektaon tnc zwn tou
kivtnipa.

E. EYNAPMOI OTHEN TOY IIPOΦYΑKTHPA A ΣΦΑΛΕΙΑ

1) Iia tvkakutepn duvatn aoopaaleia, evai anapaitno va xpnauonoiitai to nnxavma uov katalnnlo npoulaekntpa (P/N 247208)otav xnpauonoieita onoiaodnote aeida n KcpaaVauovkopoboviou, Ekoc ano Tnv oovtwtn aeida konnc Kopoboviu (L):Sigmaapooyeiataonwc paivei t aTnv Eikova.
2) Otav xŋoɪμoɪoɪeɪtai oδovτωntɪplovoλeɪða (npəaɪpεtɪkò ᵓæpτημa), npɛπeɪ va toʊθeɪteɪtai o kataλnλος npoφuλakntpɑs (P/N 240553).

Enioc, npenla va φopiεtai Εερτησι και ano touc duω ωμouc.

Xpnoiopoie tmovo aeioe c kepaic tou vauovkopodoviou nou pepouv oaeic npoiaypapec meyiotnc taxutntac Toulambdaotov 10.500 min-

Akoouohtote npoeektikac toc oyniec too0eTnons.

Σημειωη: Ει δόντωτές πριονολεπίδες (με 24 ἡ 80 δόνται) ἐχουν δίαμετρο κεντρικής βαοής 20 χλοτ. και, επομενώς, χρειαζονται πάνω φλλαντας με το καταλληλο μεγεθος γιαν σξασραλίζεται σωτήν εφαρμούη. O αριθμός τεμαχίουν αναφέρεται στόν συνόπτικό πίνακa tou κόπικου Εξαρτήματός.

F) SYNAPMOAOTHEH THE AENIA A KAI THZ

KEΦΑΛΗΣ TOY NA丫ΛON KOPA ONIOY

Toioθετειtev katαλληλ npoφuλakntip a γia va taipiaζει με to εiδος tnc λεπiδac n κεφaλης tou vauλov kopoδoviou nou πoκειtai va xρησμοηoinθει (σμβouλειθειτο μερος «ΣYNAPMOΛΟΓΗΞH TOY ΠΝΟΦΥΑΚTHPA AΣΦΑΛΕΙΔΣ»).

1) Suvaiooyeite Tn aeia ownc paivetai otyn ekova: a) Ipopuakntnpac pfavtcac -b) Naaw kaakiuekveptpwan aeiaoc -c) Aeia maekieevo kai beLoC kateuuvonou deixvpioc ta naw-d) Kaow poeelambda -e) Staeepoc meTpntnc Koupemuotc-f) Bida aoppaiaoewc aeiaoc (mKouc 16Xsot.)
2) Av θέλετενα συναρμολογήσετον περιοτρεφόμενο μετρηήκουρέματος, ακολουθείτη τη διαδιαία πις εἰκόνας: a) Προρμλακτήρας φλάντας - b) Απανω καπάκι με επικέντρως λεπίδας - c) Λεπίδα με κειμενο και βέλος κατέύθυνος του δείχενι προς τα πανω - d) Kατω ροδέλλa - e) Διαχριστικό τεμάχο - f) Περιοτρεφόμενος μετρηής κουρέματος - g) Bida αφαλίοες λεπίδας (μήκους 34,5 xλστ.) Aλλάζετο το μιουλόνι του εξαρτήματος λεπίδας αν ἀξει onoiδήnotε βλάŋ.
3) Bεβaωθειτο το ὄνογμα της διαμέτρου της λεπίδας ταιρίαςι ακριβώς

yupo ano to koaapo epiKevtpwnc oTo nawkanaKi.

Σφιγγετε αντιθετα προς τη φορά του φολογίου.

KaTa to ophiesto ouvoLo nC eNIOAC
mTopei va KpatnOei Otaepea Te Tnv
Eiaaywyn Tou kEiou N Tou KAtoaBIOU
Tou npexetai eo aTc TpuNC tou
Kanakoi Ku Tou KBIOTiou TaxutntWv. Ia
va KaTe KAtI TetoIO, PpiotpEeTE To
Kanaki MxPi va ouvavTBoov ol duo
Tpuec.

4) Suvapuoloyeite Tnv Kepaan Tou vauov kopobovou OIWc paivetai OTNV EIOVA: a) PpOuAakTnpac φavTvca-c -b) NaV W kanaki -c) PpOuAakTnpa-d) Kepaan vauov kopoboviu.
Σφιγγετε αντιθετα προς τη φορά του φολογίου.
5) KaTa to to ouvoLo Tc KepaInc n o p e i va kpatnthetai taOePpa tNv
EIOAYWyTou KLEIOU h Tou KAOTaBIIOU
tou npexetai meo a otic trune, onwc
Exi nnOoBEXIeO xOxOeO mTo
ouvoLo Tc LENIDac.

PPOEIODOIHsH:napakaw nolu m npnoiomoiite Tov npovlaaktnpa Tc kaetac kaoetac I vac (nepiexoEvO C, wTO 4F) maci e taikkio

G. SYNAPMOΛΟΓΗΝΑ ΚΙΝΤΗΡΑ/A ΕΟΝΑ

KINyNOz.MnBaZeTe OEaIoupyia tov KInTnpa Xwpi caivai TomoTheNevoc o aGovaic viati OoumAnEketnc mOpoei va ekToxEuOeI.
1) Suvaioyoteov kivntnpa e to avova. Beiaowtei ot o aovac eivai npwc kai owa ta uvdedevocto otelxoc kai tataophiTe Tc 2 bioc (A) staupwn oipa.
2) Baçετε ην ἀκρη του συνδεπρα του σύρματος της ὄκανδάλης (B) μέσα στην

EyKoTou OToPoεa (C).

3)Puθμicετη Μιδα (D) tou αυνδεπρα tou σύρμaτος Κης Μακαδαλης ἀτοι Αου ο Μύρμανα μιπορεί εύκολαν γλιστράει Μεσα στο ἀνογμα Μελακο 1 χλοτ. πριν λειτουργησειο Tσρορεδες (C). Tωρα σφιγγετε το εξάγωνο παξμάδι (E).
4A)Σúρμa tou δiakɔntπ Οταμatηματος (STOP): Συναρμολογειτησύνδεση.
4B) Aywyoc yeiomega: Suvodetai onwoc otnv Eikova.

H. ΣYNAPMOΔΟΓΗΕΗΤΟΝ XΕΙΡΟΑΑΒΩΝ

1) ΔΠΗ XΕΙΡΟΛΑΒΗ

Puθiσe Ka aσφaλiσe To σφixtnρa TnC διαNc Xειρολαβης Στα 40 εκμ. ano TnV ενωσι κυνηtnρa-aξοva σφιγγοντac Tic βδες (C).

2) MIIPOSTINH XEIPOLABH EATA

Aoaiote nXeipolaaBn unpoota otnv Etiketaou evai tonoetneyn oToV aOva 11 eku. ano tn onioia aAoiotav xonmuoiite KepaIvauovkopdoiou

kai 36 eku. otav xpnouoioite aaikec i e c. H autn
Eaqaaic1e Tnv kauTeepn duvatn
Ioopponia kai aoafAelia. H xεipoloaβn
npetie va evai toneTetneynKaTea
PPOC TOV aGova onwc paivetai OTNV
EiKova (Eik.2).H paβδoc TNS xεipolaβnc
TOnoθeTeiTa μe tn xpnoTow
Tapexoouevw EApantmaTov ouμφwa v
tn diataen nou paivetai OTNV Eikova.

MCCULLOCH CABRIO 341- 34CC - 2) MIIPOSTINH XEIPOLABH  EATA - 1

I. EKINHMA KAI ΣMATHMA TOY KINHTHPA

NPOEIONOIHSH: Iaβaσε πρωτa ta μερη
«KANONE ΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣ», «AΣΦΑΛΗΣ XPHΣH»
kal «ΣΥΜΒΟΛΑ».

EKEINHMA ME KPYO KINHTHPA

1) Baετε to διακόπησ Σαματήματος Ση θεοη «ON».
2) Niéετe To ooxo aopaaεiac (S), niéετe Tn okaδaλn επιαxuvοης (A) kai puθμiετe Tov ἐλεγχο Tou anoφρaκτηρα KAouiμου (B), kai anελευθερωνετe Tn okaδaλn επιαxuvοης (A) kui ετα Tou ἀλεγχο Tou anoφρaκτηρα KAouiμου (B).

IPOEIODOIHsH:OTav eivaoueovoc o eeyxoc tou anoppaktpa kauoiou, n Kepaan J IeipotpEETai.

3) Baετε to μοχλό tou τοκ (E) στην κλεισή θέση.
4) IieTe Tn λauna Evioxutiko YεiiauatoC (C) apkeTe c opoe c, eXpI va δeite to Kaouiova ENIOTpeEoi OTO Kapmupatep e Eo a an oov oawiva (D). Tpaate To 0kOivI TNC mizac eXpI va KAVcIO kInTnpac ia oopa avapAeEN.
5) Baετε tov μοχλό tou τοκ (E) στην avoική θέση και ετά τραβάτε to σοκοίνι της μιζάς εχρίναν κανεύι φικυπήρας avαφλεξη. Αφήνετον κινόπημαν λειτουργόσενίγα ερικίδευτέρολεπτα κρατώντας το κόπικό. Tupa anοουνδεpsilon tov ἀλεγχο Tou anοφρακήρα kaʊιμου

tpaBwvtac tLeiws tsokavdaan. O kivntnpac 0aovexioiTwpa va I oupye i e apn taxutnta.

EKEINHMA ME ZEZO KINHTHPA

O diakottns otamahtmaoc stn theo n START 1. H oavdaan e abpavn theo (aeeuepwov). To tao npoc tnv aoikntheon. IeCETE Tn lauma evioxutikoou ymuoiatoC) apkTeC opoec mexvi va deite to kaoumo va etiortpeei oto kapunupatepo eoa anotov osna(D).TpaBATE TO skoivinC miac.

NPOEIODOIHSH:OTav o eLeyxoc anoopaktpa kauoiou (B) eivauovdeeuevo, n Kepaan n aeia nepiotpefetai.

Σημειωη: Σε περπιτωη ἀμεος ανάγκης, η πιο πανώ καθυστέρησο Οτό σταμάτημα μιποείνα γένει πιο σύντουην αν αγγίξετε τή λεπιδα παράληλα στό εδαφος.

L. PYOMIESH TOY KAPMIYPATEP

To kapunupatep puthetai zetai yia kavovikn I toupyia kat a nvy kataokeuu tou.To kapunupatep exi tpeic eniuoyecpuoio

L: H βiδa TnC βελονας (L) puθμicει τη ροι tou kauoipou σε xαμηλή ταχιτητα και, επίσης, την επιαχυονα ΣΟ xαμηλή σε μέγισητ αχιτητα.

Tia va puθμiαετη Πβδa xαμηλις taxutntac (L), kλεινετη Πβδa (L) yuριογοτας Σουμωνα με Πφατou pολογιου, χωρις va aακειτε δυναμη. Mτα aνογετε Πβδa kata 1 πληροστροφη (avτιθετα προς Πν φορα του pολογιου).

Av n eitaxuvon devivai omaa,tnv avoiyete akoua 1/8 tnC otpoqic yia v' auEoTe Tn pOn Tou kaouiou.

H: H βiδa TnC βελoVας (H) puθμicει Tn poŋ tou kauoiou σε ψηλη taxuŋτa (με tov anopφρakntpα τελεiως avoikto).

Tia va puθμiαετη βiδa ψηλις taxúntητα (H), kλείνετε τη βiδa (H) yuριζοντας tnv

oupwva tn opa tou poloyoiu xwpiic va aokite duvaun C. Meta avoiyTe n Bida kata 1 p npn otpnp (avtieta npoc tv npa tou pooyoiu)

Av taxtnta Tou kivntnpa evai nolu avoiyet n BiDa npinou 1/8 ts optoq (avtiotnoc npopao tpooyoiu).

I: H βiδa «I IDLE» (αβρανής) ελέγχει το ἀνοιγμα του αποφακτήρα γιαν επιτυχάνεται n ρθμιση της αβρανός ταχύτιητας (2,800 min-1) αναλογα με τις αναγκες.

\PPOZOxH: AuEyn evn aBpavnc taxutnta
eivai duvato va npokaloei kivnon tnc
λeiniadac nTNC Kεφαnlc tou vaulov
kopodoviou. Tia akpiβn puθμion anotatεite
σε Εξouoiobotnyevo uovpeyiouvtnponcs
nou npooepeltny TLεuaia λεEn ano
anoyn avtaalakktikwv kai texviKnC
βoŋθεiac.

M. TAKTIKH ΣYNTHPHEH

Ano kaipo oKaipo npenv va eEyxTe av OI
bioc eXakoouovvaivai ophiTeC.
AALaZTe Tc xaalaoevc, 0hapuEvc,
payiouevc n otpeBawuevc 5eNIOEc, NaVt a
npenla vBeaiwveote ot n Kepaan Tou
vaUov Kopodovoiu n 5eY
ouvapuoloyn6i 0wot (BleTne to epoc
"SYNAPMOANOTHTHN AENIA2KAI TH2
KEPAAHTOY NAYON KOPDONIOY) kai o
ouvEtnpac tnc 5eNIDAc ivai opiEvoc.

1) KAΘΑPIΣMA TOY ΦΙΑΤΡΟΥ AΕΡΑ

(touλαxioToKaθε25 ωρες λειτουργίας).

'Eva qiltpo aepa nou e xie boulaoei an' tn okovn mopei va dnmuopynoe i npoieta oTo Kapunupatep.

KATI TETOIO MTOEi VA mV EITPPEIOTOV KIVNTIPAva pTaOeI OTM eYIOTN TAXUTNTA TOU KA v POKALeOI yNk KatavALWON KAoIMou Ka/duKOLO EKIVNmu.

Apaipote To kaLmua Tou pfItpou onwc unoEikvustai OTNV Ekova 1. Katheta npooektka To eawteriko Tou KBIOTU oIpTou.To pItpo mOpoe iinionc va kathetai e i neqevo aepa.

2) Kaθε 50 ωρες λειτουργίας διοχετεύτε Από την εἰδική τρυμα πιεομένο γράσο ΘΟ τι κιβώτιο ταχυτήτων (C).

3) MNOYZI

Ano kaipó oε kaipó (touλαxioTo Kaθε 50 ωεε λειοργiaε) βγαζεTe kai KaθαριζεTe to μnouci kai ελεγχεTe to ηλεκτροδιακό διακενο (0.5/0.6 xλοτ.) AλλαζεTe to μnouci πεπιου kαθε 100 ωεε λειοργiaç ἡ

oNTe napouiazE iyeaun ouoawpeuon
KPOUOTAC. H yaln auoawpuon
KPOUOTAC oTA nE kTPOBIA uTOpei va
OeilTeA eLvtaqEvn puOImou Tou
KAPUNUPaTeP nLvtaaEvmoEiyua
KAoiou (UnepBoLkN nooToTtA laDiou
OTNbeVcivn) n pTxyn noiTnta laIoou
OTo mEiyMa tou KAoiou. EEyxETe KAI
dioP0wvTE.

4) ΦΙΑΤΡΟ KAYΣΙΜΟΥ

Ia v' aalaleTeTo φiltpo Tou kaouiou
apaiéite To kanaki Tou VTENOITou Ka
tpaate EeW to φiltpo Me eva KOUMATI
kaμévo, oupa n λaβδa. Anotéivεθe σε
ouvεpyio ouvtnρηoç γia yevikn
ouvtnρηoŋkai kαθapioua εωτερικων
μερωv, touλaxiato μia φopá to xpóvo.
Autō θa μεiwσeɪ tny niθavótnta
anpoosokntw npoβλnμatwv Kai θa
εααφaiae i n μεγaʌtερn duvatn
diapkeia zωnc kai anotελεμaɪtokntra
tou εpyaδiou.

TAKIKA: Eiva anapaitto, yia va anoepuyetai n uneppavon tou kivntpa,va apieitai n okovn ka i n akathopoi ana tic ykontec, ta aoiyuata kai ta keva metaEtu wv npetyuov tou kulivpou, eva eluvo luotpi.

1) XaIapwveTo aovaiotiko naEmuabi otn aon tnc Kepalng tou vauov yupicovtac to ouqwva eT npopa Tou poLoyoiou.
2) Aφαρειτε το σύνολο του καλύματος της βάσης.

ByáεTe to àδειo kapouλι ano Tn Θηκη και πετατe to tuxov unολειμa tou kopoδovioú.

TYAIIMATOYNEOYKOPDONIOY

3) EtoiaoTE 2 kouaia vauovkopov iδiaetpou 2,4xot. (8 nodia n 2.438 μ. to kaθεva). ΠePVATE Tn ia akpn Tou kaθε kopobovIOu mσa OTIC duo tpuNEc OTIC avTIθεTc πεupεc Tou kapouIAOU. Me ia tauniia avoiyTe Tc εξexouoeakpeγia va mynTic apnoεTE va yλIoTPnoouv ano Tc tpuneC.
4) TuliyeTe Ta duo Kopodovia otny iDia kateuthetavom enavw oTo kapoula.

ENANA∑YNAPMOΛΟΓHΣH

5) Σπρχνετε TIC ἀκρες T unw δύο κόρδονιών μέσα ΘΙC Εγκοπες για va ouγκρατηθει προωρίνα το κόρδονι.
6) Enavatonotheite to kapoulai otn oikn Kaia tpaatao Koppovla ano tic npune.
7) Σε καθε πλερὰ μολὰτε κόρδόνι περίου 12 εκμ. (5 ἀντοες).
8) Enavaouvapuoloayite nV KepaIn tou vauov kopodoviou onwoc paivetai oTo oxedio: ElambdaTPO, uEtpntNc Koupémuoc kai aOphiAoiTko naEiAδ (oFiyyovtac avtiEe Ta npoc tn fopAp tou pOyoiou).
9) Σημειωη: Πα va anελευθερωσετε περιαδότερο κορδόνι, επεδή φθειρεται με τη χρήσι, τραβάτε προς τα κατω το μετρήτη κουρεματος και τον γύμιεται σύμφωνα με τη φρα tou pολογίου γία va anελευθερωσετε το μήκος που θέλετε.

INAKA EEAKPIBQH2E AATTQMATQN

O kivηntηρac δενξεκιαειO kivηntηρac δεν λειτουργει καλή χάνει δυναμή σταν κοβειO kivηntηρac δουλεύει αλλή δεν κοβει καλή
Ελέγξετε av o διακόπης σταματήματος (STOP) βρίακεται στη θέση l.
Ελέγξετε η στάθμη του καουίμου. Πρέπεινα εῖαι τουλαχιοτου 25% της χωρητικότητας του ντεπόζιου.
Ελέγξετε av to φίλτρο εῖαι καθαρό.
Byáλτε, στέγνώτε, καθαρίοτε και ριθμίοτε to μπουζι. Αλλάξετο, av χρειαστεί.
Ελέγξετε και av χρειαστει ριθμίοτε τις βίδες του καρμιραρέρ.
Ακολουθείτε προσεκτικά τις έθηγίες συναρμολόγησας του κοπτικό Εξαρτήματος.
Ελέγξετε av to μεταλικό κοπτικό εξάρτημα εῖαι κοφτερό. Av δεν εῖαι, αποταθέιε στον αντιρόσωπο.
Ο κινητήρας εξακολουθείνα στεχει προβλήματα: Δηοταθείτε στον αντιρόσωπο.

A. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS

Βοηθός εγχειριδίου
Υποστηρίζεται από την Anthropic
Αναμονή για το μήνυμά σας
Πληροφορίες προϊόντος

Μάρκα : MCCULLOCH

Μοντέλο : CABRIO 341- 34CC

Κατηγορία : Κηπουρικά μηχανήματα