BEDIENUNGSANLEITUNG SC3000 KARCHER
Allgemeine Hinweise. DE 5
Kurzanleitung DE 7
Gerätebeschreibung DE 7
Sicherheitshinweise DE 6
Betrieb. DE 8
Anwendung des Zubehörns . DE 9
Pflege und Wartung DE 11
Hilfe bei Störungen. DE 12
Technische Daten DE 12
Allgemeine Hinweise
Sehr geehrter Kunde,

Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Origi-
nalbetriebesanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Benutzen Sie den Dampfreiniger ausschließlich für den Privathaushalt.
Das Gerät ist zur Reinigung mit Dampf bestimmmt und kann mit geeignetem Zubehör, wie in dieser Betriebsanleitung beschrieben, verwendet werden. Es wird kein Reinigungsmittel besteht. Beachachten Sie damit besonder die Sicherheitshinweise.
Symbole in der Betriebsanleitung
Gefahr
Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.
Warning
Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen können.
Vorsicht
Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Verletzungen oder zu Sachschem führen kann.
Symbole auf dem Gerät

Dampf
ACHTUNG - Verbrühungsgefahr
Umweltschutz

Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar.itte werfen Sie die Verpackungen nicht in den Hausmull, sondern fuhren Sie diese einer Wiederverwertung zu.

Altgeräte enthalten wertvolle recycl- ingfähige Materialien, die einer Verwertung zugeführrt werden sollen.
Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter:
www.kaercher.de/REACH
Lieferumfang
Der Lieferumfang ihres Gerätes ist auf der Verpackung abgebildet. Prüfen Sie beim Auspacken den Inhalt auf Vollständigkeit.
Bei fehlendem Zubehör oder bei Transportschäden benachrichtigen Sieitte ihren Handler.
Ersatzteile
Verwenden Sie ausschließlich Original KÄRCHER Ersatzteile. Eine Ersatzteilübersicht finden Sie am Ende dieser Betriebsanleitung.
Garantie
In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihr Gemät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sichitte mit Kaufbeleg an ihren Handler oder die{nachste autorisierte Kundendienstelle.
(Adresse siehe Rückseite)
Sicherheitshinweise
Gefahr
Warning
Der Betrieb in explosionsgeführdeten Bereichen ist untersagt.
Beim Einsatz des Gerätes in Gefahrbereichen sind die entsprechenden Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Das Gerät nicht in Schwimmbecken verwenden, die Wasser enthalten.
Das Gerätarf nicht verwendet werden zur Reinigung von Elektrogeräten z.B. Backofen, Dunstabzugshaube, Mikrowelle, Fernsehern, Lampe, Fön, elektrische Heizung usw.
Das Gerät und das Zubehör vor Benutzung auf ordnungsgemäßen Zustandprüfen. Falls der Zustand nicht einwandfrei ist, daß es nicht benutzt werden.itte überprüfen Sie besonders Netzanschlussleitung, Sicherheitsverschluss und Dampfschlauch.
Beschädigte Netzanschlussleitung unverzüglich durch autorisierten Kunden-dienst/Elektro-Fachkraft austauschen lessen.
Beschädigten Dampfschlauch unverzüglich austauschen. Es dart nur ein vom Hersteller empfohlener Dampfschlauch (Bestellnummer siehe Ersatzteilliste) verwendet werden.
Netzstecker und Steckdose niemals mit feuchten Händen anfassen.
Keine Gegenstände abdampfen, die gesundheitsgeführende Stoffe (z.B. Asbest) enthalten.
Den Dampfstrahl nie aus kurzer Entfer-. nung mit der Hand berühren oder auf Menschen oder Tiere richten (Verbru-. hungsgefahr).
Das Gerät darf nur an einen elektrischen Anschluss angeschlossen werden, der von einem Elektroinstalleur gemäß IEC 60364 ausgeführrt wurde.
Das Gerät nur an Wechselstrom anschlieben. Die Spannung muss mit dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
In feuchten Räumen, z.B. Badezimmer, das Gerät nur an Steckdosen mit vorgeschalteten Fl-Schutzschalter betrieben.
- Ungeeignete Verlägerungsleitungen können gefährlich sein. Nur eine spritzwassergeschützte Verlägerungsleistung mit einem Querschnitt von mindestens 3 × 1 ~mm^2 verwenden.
Die Verbindung von Netzstecker und Veränderungsleitungarf nicht im Wasser liegen.
Beim Ersetzen von Kupplungen an Netzanschluss- oder Verlängerungsleistung mussen der Spritzwasserschutz und die mechanische Festigkeit gewährleistet bleiben.
Der Benutzer hat das Gerät bestimmungsgemäß zu verwenden. Er hat die örtlichen Gegebenheiten zu berücksichtigten und beim Arbeiten mit dem Gerät auf Personen im Umfeld zu achten.
Dieses Gerät ist nicht davon bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei dess, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollenten beaufsichtigt werden, um sicher-zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speieren.
Das Gerät niemals unbeaufsichtigt las-
sen, solange das Gerät in Betrieb ist.
Vorsicht bei der Reinigung von gefliesten Wänden mit Steckdosen.
Vorsicht
Darauf achten, dass Netzanschluss-oder Verlängerungsleitung nicht durch Überfahren, Quetschen, Zerren oder dergleichen verletzt oder beschädigt werden. Die Netzleitungen vor Hitze, Öl und scharfen Kanten schätzen.
■ Niemals Lösungsmittel, Lösungsmittelhaltige Flüssigkeiten oder unverdünnte
Säuren (z.B. Reinigungsmittel, Benzin, Farbverträner und Azeton) in den Kessel fullen, da sie die am Gerät verwendenten Materialien angreifen.
Das Gerät muss einen standfesten Untergrund haben.
Gerat nur entsprechend der Beschreibug bzw. Abbildung betreiben oder lagern!
Den Dampfhebel bei Betrieb nicht festklemmen.
Das Gerät vor Regen schützen. Nicht im Außenbereich lagern.
Sicherheitseinrichtungen
Vorsicht
Sicherheitseinrichtungen dieren dem Schutz des Benutzers und dürfen nicht verändert oder umgangen werden.
Druckregler
Der Druckregler hält den Kesseldruck während des Betriebs möglichst konstant. Die Heizung wird bei Erreichen des maximalen Betriebsdrucks im Kessel abgescheltet und bei einem Druckabfall im Kessel infolge von Dampfentnahme wieder zugeschelt.
Sicherheitsthermostat
Fällt der Druckregler und das Kesselthermostat im Fehlerfall aus und überhitzt sich das Gerät, so schaltet der Sicherheitsthermostat das Gerät aus. Wenden Sie sich zum Rückstellenden des Sicherheitsthermostats an den zuständigen KÄRCHER Kundendienst.
Sicherheitsverschluss
Der Sicherheitsverschluss verschließt den Kessel gegen den anstehenden Dampfdruck. Solle der Druckregler defekt sein, und im Kessel Überdruck entstehen, öffnet im Sicherheitsverschluss ein Überdruckventil und Dampf tritt durch den Verschluss nach außen aus.
Wenden Sie sich vor Wiederinbetriebnahme des Gerätes an den zuständigen KÄRCHER Kundendienst.
Kurzanleitung
Abbildungen siehe Seite 2
1 Sicherheitsverschluss abschrauben und Dampfreiniger mit maximal 1 Liter Wasser fällen.
2 Sicherheitsverschluss einschrauben.
3 Netzstecker einstecken. Gerät einschalten. Grüne und orange Kontrollampen leuchten.
4 Warten bis orange Kontrollampe er-lischt.
5 Zubehör an Dampfpistole anschließen. Der Dampfreiniger ist einsatzbereit.
Gerätebeschreibung
Abbildungen siehe Ausklappeite!

A1 Kontrollampe - Heizung (ORANGE)
A2 Kontrollampe (grün) - Netzspannung vorhanden
A3 Schalter - Ein
A4 Schalter - Aus
A5 Sicherheitsverschluss
A6 Halter für Zubehör
A7 Parkhalterung für Bodendüse
A8 Netzanschlussleitung mit Netzstecker
A9 Laufrader (2 Stuck)
A10Lenkrolle
B1 Dampfpistole
B2 Entriegelungstaste
B3 Wahlschalter für Dampfmenge (mit Kindersicherung)
B4 Dampfhebel
B5 Dampfschlauch
C1 Punktstrahldüse
C2 Rundbürste
C3 Powerduse
D1 Handdüse
D2 Frotteeüberzug
E1 Verländerungsrohre (2 Stück)
E2 Entriegelungstaste
F1 Bodendüse
F2 Halteklammer
F3 Bodentuch
G1 Fensterabzieher
Betrieb
Abbildungen siehe Ausklappseite!

Zubehör montieren
Abbildung A
Lenkrolle und Transportrader einstecken und einrasten.
Abbildung B+C
Benötigtes Zubehör (siehe Kapitel „Anwendung des Zubehörns“) mit der Dampfpistole verbinden. Dazu das offene Ende des Zubehörns auf die Dampfpistole stecken und sowie auf die Dampfpistoleschieben, bis die Entriegelungstaste der Dampfpistole einrastet.
Abbildung D
Bei Bedarf die Verlängerungsrohre verwenden. Dazu ein bzw. beide Verlangerungsrohre mit der Dampfpistole verbinden. Benötigtes Zubehör auf das frei Ende des Verlängerungsrohres schieren.
Zubehör trennen
Gefahr
Beim Trennen von Zubehörteilen kann hei-βes Wasser heraustropfen! Trennen Sie die Zubehörteile nie während Dampf ausströmt - Verbrühungsgefahr!
Wahlschalter fur Dampfmenge nach hinten stellen (Dampfhebel gespert).
Abbildung
Zum Trennen der Zubehörteile die Entregelungstaste drücken und die Teile auseinanderziehen.
Wasser einfllen
Hinweis: Bei kontinuierlicher Verwendung von handelsüblichem destilliertem Wasser ist kein Entkalken des Kessels notwendig.
Vorsicht
Kein Kondenswasser aus dem Wäschetrockner verwenden!
Kein Reinigungsmittel oder andere Zusätze einfllen!
Sicherheitsverschluss vom Gerät abschrauben.
Vorhandenes Wasser vollständig aus dem Kessel leeren (siehe Abbildung II).
Maximal 1 Liter frisches Leitungswasser in den Kessel fullen. Hinweis: Warmes Wasser verkurzt die Aufheizzeit.
Sicherheitsverschluss wieder fest auf das Gerät schrauben.
Gerä einschalten
Das Gerät auf festen Untergrund stellen.
Vorsicht
Das Geratarfwährend der Reinigungsrarbeit nicht getragen werden.
Netzstecker in eine Steckdose stecken.
→ Schalter - Ein drücken, um das Gerät einzuschalten.
Beide Kontrollampen müssen leuchten.
Vorsicht
Das Gerät nur einschalten, wenn sich Wasser im Kessel befindet. Das Gerät kann sonst überhitzen (siehe Hilfe bei Störungen).
Warten bis die orange Kontrollampe - Heizung erlischt.
Der Dampfreiniger ist einsatzbereit.
Dampfmerge regeln
Mit dem Wahlschalter für Dampfmenge wird die ausströmende Dampfmenge gere-gelt. Der Wahlschalter hat drei Stellungen:

Maximale Dampfmerge

Reduzierte Dampfmenge

Kein Dampf - Kindersicherung
Hinweis: In dieser Stellung kann der Dampfhebel nicht betetigt werden.
Wahlschalter auf benöttige Dampfmenge stellen.
Dampfhebel betätigten, bzw. die Dampfpistole zuerst auf ein Tuchrichten, bis der Dampf gleichmäßig ausströmmt.
Hinweis: Die Hezung des Dampfreinigers schaltet sich während der Benutzung immer wieder ein, um den Druck im Kessel aufrechtzuerhalten. Dabei leuchtet die Kontrollampe (orange) - Hezung.
Wasser nachfüllen
Wasser in den Kessel nachfüllen ist erforderlich wenn beim Arbeiten die Dampfmenge weniger wird und zum Schluss kein Dampf mehr kommt.
Hinweis: Der Sicherheitsverschluss lässt sich nicht öffnen, solange noch ein geringer Druck im Kessel vorhanden ist.
→ Schalter - Aus drücken, um das Gerät auszuschalten.
Netzstecker aus der Steckdoseziehen.
Dampfhebel drucken, bis kein Dampf mehr ausströmt. Der Kessel des Gerätes ist nun drucklos.
Sicherheitsverschluss vom Gerät abschrauben.
Gefahr
Beim Öffnen des Sicherheitsverschlusses kann noch eine Restmenge Dampf entweichen. Öffnen Sie den Sicherheitsverschluss vorsichtig, es besteht Verbrührungsgefahr.
Maximal 1 Liter frisches Leitungswasser in den Kessel füssen.
Gefahr
Bei heiBem Kessel besteht Verbruhungsgefahr, da das Wasser beim Einfullen zuruckspritzen kann! Fullen Sie kein Reinigungsmittel oder andere Zusätze ein!
Sicherheitsverschluss wieder fest auf das Gerät schrauben.
Netzstecker in eine Steckdose stecken.
Schalter - Ein drücken, um das Gerät einzuschalten.
Beide Kontrollampen müssen leuchten.
Warten bis die orange Kontrollampe - Heizung erlischt. Der Dampfreiniger ist einsatzbereit.
Gerätausschalten
→ Schalter - Aus drücken, um das Gerät auszuschalten.
Netzstecker aus der Steckdoseziehen.
Gerä aufbewahren
Abbildungen C-H
Powerduse auf Punktstrahlduse befestigen.
Handduse und Punktstrahlduse je auf ein Verlängerungsrohr stecken.
Verlängerungsrohre in die großen Halter für Zubehor stecken.
Rundbürste in den mittleren Halter für Zubehör stecken.
Bodendüse in die Parkhalterung einhängen.
Dampfschlauch um die Verlängerungsröhre wickeln und Dampfpistole in die Bodendüse stecken.
Anwendung des Zubehörs
Wichtige Anwendungshinweise
Bodenflächen reinigen
Es wird empfohlen vor dem Einsatz des Dampfreinigers den Boden zu kehren oder zu saugen. So wird der Boden bereits vor der Feuchtreinigung von Schmutz/losen Partikeln befrei.
Auffrischen von Textilien
Vor Behandlung mit dem Dampfreiniger bitte immer die Verträglichkeit der Textilien an verteckter Stelle prufen: Zuerst Eindampfen, dann trocknen halten und anschließend auf Farb- oder Formveränderung prufen.
Reinigung von beschichteten oder lackierten Oberflächen
Beim Reinigen von lackierten oder kunststoffbeschrichteten Oberflächen wie z. B. Kuchen- und Wohnmöbeln, Turen, Parkett konnen sich Wachs, Möbelpolitur, Kunststoffbeschichtungen oder Farbe lösen oder Flecken entstehen. Bei der Reinigung dieser Oberflächen ein Tuch kurz eindampfen und damit über die Oberflächen wischen.
Vorsicht
Dampf nicht auf verleimte Kanten richten, da sich der Umleimer lösen konnte. Das Gerät nicht zum Reinigen von unversiegelten Holz- oder Parkettböden verwenden.
Glasreinigung
Erwärmen Sie bei niedrigen Aufsontemperaturen, vor allem im Winter, die Fensterscheibe, in dem Sie die gesamte Glasoberfläche leicht eindampfen. So werden Spannungen an der Oberfläche vermieden, die zu Glasbruch führen können. Anschließlich die Fensterfläche mit Handüse und Überzug reinigen. Verwenden Sie zum Abziehen des Wassers einen Fensterabzieher oder wischen Sie die Flächen trocken.
Vorsicht
Dampf nicht auf die versiegelten Stellen des Fensterrahmens richten, um diese nicht zu beschädigen.
Dampfpistole
Sie können die Dampfpistole auch ohne Zubehör benutzen, zum Beispiel:
zum Beseitigen von Gerüchen und Falten aus hängenden Kleidungsstücken, indem Sie diese aus einer Entfernung von 10-20 cm bedampfen.
zum Entstauben von Pflanzen. Hierbei einen Abstand von 20-40 cm halten.
zum feuchten Staubwischen, indem ein Tuch kurz eingedampft wird und damit über Möbel gewischt wird.
Punktstrahldüse
Je naher die Punktstrahldüse an der verschmutzen Stelle ist,estohigherist die Reinigungswirkung, da Temperatur und Dampf am Düsumastritt am hochsten sind. Besonderss practisch zur Reinigung von schwer zuganglichen Stellen,Fugen, Armaturen, Abflussen, Waschbecken, WCs, Jalousien oder Heizkörpmn. Starke Kalkablagerungen konnen vor dem Dampfreinigen mit Essig oder Zitronensäure betraufelt werden, 5 Minuten einwirken setzen, danach abdampfen.
Rundbürste
Die Rundbürste kann als Ergänzung auf die Punktstrahldüse montiert werden. Durch Bürsten können damit hartnäckige Verschmutzungenleitung entfernt werden.
Vorsicht
Nicht geeignet zur Reinigung empfindlicher Flächen.
Abbildung
Rundbürste auf Punktstrahldüse befestigen.
Powerduse
Die Powerduse kann als Ergänzung auf die Punktstrahlduse montiert werden. Die Powerduse erhöht die Ausströmungsgeschwindigkeit des Dampfes. Daher eignet sie sich gut für die Reinigung von besonderss hartnäckigem Schmutz, Ausblasen von Ecken, Fugen usw.
Abbildung C
Powerdüse entsprechend der Rundbürste auf Punktstrahldüse befestigen.
Handduse
Bitte den Frotteeüberzug über die Handduseziehen. Besonderss gut geeignet für kleine abwaschbare Flächen, Duschkabinen und Spiegel.
Bodendüse
Geeignet für alle abwaschbaren Wand- und Bodenbeläge, z. B. Steinböden, Fliesen und PVC-Böden. Arbeiten Sie auf stark verschmutzten Flächen langsam, damit der Dampf länger einwirken kann.
Hinweis: Reinigungsmittelrückstände oder Pflegeemulsionen, die sich noch auf der zu reinigenden Fläche befinden, konnten bei der Dampfreinigung zu Schlieren führen, die bei mehrmaliger Anwendung aber verschwinden.
Abbildung F
Bodentuch an Bodendüse befestigen.
1 Bodentuch langs falten und Bodenduse daraufufen.
2 Halteklammern offnen.
3 Tuchenden in die Öffnungen legen und fest spannen.
4 Halteklammern schlieben.
Vorsicht
Finger nicht zwischen die Klammern bringen.
Bodendüse parken
Abbildung G
Bei Arbeitsunterbrechung die Bodendüse in die Parkhalterung einhängen.
Fensterabzieher
Anwendung:
- Fenster, Spiegel
- Glasflächen an Duschkabinen
- sonstige glatte Oberflächen
Führn Sie vor der ersten Reinigung mit dem Fensterabzieher eine fettlosende Grundreinigung mit der Handüse und einem Frotteeüberzug durch.
Dampfen Sie die Glasfläche aus einer Entfernung von ca. 20 cm gleichmäßigein.
Ziehen Sie die Glasfläche bahnenweise von oben nach unten mit der Gummilipe des Fensterabziehers ab. Wischen Sie die Gummilipe und den unteren Fensterrand nach jeder Bahn mit einem Tuch trocken.
Pflege und Wartung
Gefahr
Wartungsarbeiten nur bei gezogenem Netzstecker und abgekühtem Dampfreiniger durchführung.
Ausspulendes Kessels
Spülen Sie den Kessel des Dampfreinigers spätestens nach jeder 10. Kesselfüllung aus.
Dampfkessel mit Wasser fullen und kräftig schütteln. Dadurch offen sich Kalkrückstände, die sich auf dem Boden des Dampfkessels abgesetzt haben.
Wasser ausgegeben.
Entkalken des Kessels
Hinweis: Bei kontinuierlicher Verwendung von handelsüblichem destilliertem Wasser ist kein Entkalken des Kessels notwendig. Da sich auch an der Kesselwand Kalk festsetzt, empfehlen wir, den Kessel in folgenden Abständen zu entkalken (KF = Kesselfullungen):
| Härtbereich | ° dH | mmol/l | KF |
| I | weich | 0-7 | 0-1,3 | 55 |
| II | mittel | 7-14 | 1,3-2,5 | 45 |
| III | hart | 14-21 | 2,5-3,8 | 35 |
| IV | sehr hart | >21 | >3,8 | 25 |
Hinweis: Die Härte des Leitungswassers können Sie bei Ihrwasserwirtschaftsamt oder den Stadtwerken erfragen.
Netzstecker aus der Steckdoseziehen.
Gerat abkühlen halten.
Sicherheitsverschluss vom Gerät abschrauben.
Vorhandenes Wasser vollständig aus dem Kessel leeren (siehe Abbildung II).
Warning
Verwenden Sie ausschließlich Produkte, die von KÄRCHER frei gegeben sind, um eine Schädigung des Gerätes auszuschreiben.
Verwenden Sie zum Entkalken die KÄRCHER Entkalersticks (Bestell-Nr. 6.295-206). Beachten Sie beim Ansetzen der Entkalerlösung die Dosierungshinweise auf der Verpackung.
Vorsicht
Vorsicht beim Befüllen und Entleeren des Dampfreinigers. Die Entkalkerlösung kann empfindliche Oberflächen angreifen.
Füllen Sie die Entkalkerlösung in den Kessel und halten Sie die Lösung ca. 8 Stunden einwirken.
Warning
Während des Entkalkens, den Sicherheitsverschluss nicht auf das Gerät schrauben. Den Dampfreiniger nicht benutzen, solange noch Entkalkungsmittel im Kessel ist.
→ Nach 8 Stunden die Entkalkerlösung vollständig ausschüten. Es bleibt noch
eine Restmenge Lösung im Dampfkessel, deshalb den Kessel zwei- bis dreimal mit kaltem Wasser ausspulen, um alle Rückstände des Entkalkers zu entfern.
Vorhandenes Wasser vollständig aus dem Kessel leeren (siehe Abbildung II).
Pflege des Zubehörs
Hinweis: Bodentuch und Frotteeüberzug sind bereits vorgewaschen und konnen sofort zum Arbeitsen mit dem Dampfreiniger verwendet werden.
Waschen Sie verschmutzte Bodentücher und Frotteeüberzüge bei 60^ in der Waschmaschine. Verwenden Sie keinen Weichspüler, damit die Tücher den Schmutz gut aufnehmen können. Die Tücher sind für den Trockner geeignet.
Hilfe bei Störungen
Störungen haben oft einfache Ursachen, die Sie mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben konnen. Im Zweifelsfall oder bei hier nicht genannten Störungen wenden Sie sichitte an den autorisierten Kundendienst.
Gefahr
Wartungsarbeiten nur bei gezogenem Netzstecker und abgekühtem Dampfreiniger durchführung.
Reparaturarbeiten am Gerät dürfen nur vom autorisierten Kundendienst durchgeführt werden.
Lange Aufheizzeit
Dampfkessel ist verkalkt.
Dampfkessel entkalken.
Kein Dampf
Kein Wasser im Dampfkessel.
Gerat ausschalten.
Siehe „Wasser nachfüllen" Seite 9.
Dampfhebel lasst sich nicht drucken.
Dampfhebel ist mit der Verriegelung / Kindersicherung geschichert.
Wahlschalter für Dampfmenge nach vorne stellen.
Hoher Wasseraustrag
Dampfkessel zu voll.
Dampfpistole so lange drucken bis weniger Wasser kommt.
Dampfkessel ist verkalkt.
Dampfkessel entkalken.
Technische Daten
| Stromanschluss |
| Spannung | 220-240 V |
| 1~50/60 Hz |
| Schutzklasse | I |
| Schutzgrad | IPX4 |
| Leistungsdaten |
| Heizleistung | 1800 W |
| Betriebsdruck max. | 0,35 MPa |
| Aufheizzeit | 6 Minuten |
| Dampfmenge |
| Dauerdampfen | 50 g/min |
| Dampfstoffe max. | 110 g/min |
| Maße |
| Dampfkessel | 1,0 l |
| Gewicht (ohne Zubehör) | 3,1 kg |
| Breite | 250 mm |
| Länge | 382 mm |
| Höhe | 256 mm |
Technische Änderungen vorbehalten!
Contents
General information EN 5
Quick Reference EN 7
Technische gegevens NL 12
Damprenseren er klartilbrug.
Regulering af dampmaengde
Med omstilleren til dampmaengden reguleres den udstrommende dampmaengde.
Damprenseren er driftsklar.
Regulere dampmengde
Damprenseren er driftsklar.
Slà maskinen av
Trykkpabybryteren-AVfora slaapparatetav.
Trekk ut stopselet fra veggkontakten.
Bild C
Bild G
Reaktiva punktsprausla
Jll Jssss "JzJdall 1
jll jLJ Lc, p
Jll Jnnn nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
jLkJyI JyJyJyJy
JJJgssssgaa
.
Doo
1gJ.>IJI Jc 2oo oogwlo pdo
Jgsslo g| s>| J0g
JALL
00000000000000000000000000000000000000
.2a
aLall

sall 1b8 jj jSall
Jy/1! Jzla//d zc