Trio11 Be - Monitor FOCAL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Trio11 Be FOCAL als PDF.
| Produkttyp | Professioneller 3-Wege-/2-Wege-Studiomonitor (Focus) |
| Marke | Focal |
| Modell | Trio11 Be |
| Abmessungen (HxBxT) | 635 x 345 x 450 mm |
| Gewicht | 37,3 kg |
| Stromversorgung | 230 V / 115 V wählbar über Schalter; Sicherung T 1,6 A (230 V) oder T 3,5 A (115 V) |
| Interne Verstärkung | Subwoofer 300 W Klasse G, Mittelton 150 W Klasse G, Hochtöner 100 W Klasse AB |
| Frequenzgang (3-Wege-Modus) | 30 Hz - 40 kHz (±3 dB); 40 Hz - 20 kHz (±1 dB) |
| Frequenzgang (Focus 2-Wege-Modus) | 90 Hz - 20 kHz (±3 dB) |
| Maximaler Schalldruckpegel | 118 dB SPL Spitze bei 1 m (3-Wege-Modus); 105 dB SPL Spitze bei 1 m (Focus-Modus) |
| Wandler | Subwoofer 10" (25 cm) mit Verbund-Sandwichmembran «W»; Mittelton 5" (13 cm) mit Verbund-Sandwichmembran «W»; Hochtöner 1" (25 mm) mit inverser Kalotte aus reinem Beryllium mit Schutzgitter |
| Audioeingang | Symmetrischer XLR, Impedanz 10 kOhm, einstellbare Empfindlichkeit +4 dBu oder -10 dBV |
| EQ-Einstellungen | LF Shelving (35-250 Hz, ±3 dB); LMF EQ (160 Hz, Q=1, ±3 dB); HF Shelving (4,5-40 kHz, ±3 dB) |
| Focus-Modus | Über Fußschalter (Klinke 6,35 mm) aktivierbar; Umschaltung auf 2-Wege (Mittelton + Hochtöner) |
| Auto-Standby | Ein-/ausschaltbar; wechselt nach ~15 min ohne Signal in den Standby; Verbrauch <0,5 W im Standby |
| Sicherheit | Beryllium-Hochtöner: Kalotte nicht berühren; bei Beschädigung mit mitgeliefertem Klebeband abdecken und Händler kontaktieren; Erdung erforderlich; thermischer Schutz und Begrenzer |
| Ausrichtung der Mittelton-/Hochtönerplatine | 360°-Drehung in 90°-Schritten; erfordert Entfernen der 4 Schrauben (Inbusschlüssel Nr. 4) und Wiedereinbau |
| Reinigung | Nur trockenes Tuch |
| Lieferumfang | 1 Netzkabel, 4 Gummifüße, 1 Inbusschlüssel Nr. 4, 2 Schutzgitter, Garantiekarte, Handbuch |
| Garantie | 2 Jahre (Frankreich); Registrierung möglich unter www.focal.com/garantie |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Hochtöner und Wandler nur durch qualifizierten Techniker austauschbar; keine vom Benutzer reparierbaren Teile |
Häufig gestellte Fragen - Trio11 Be FOCAL
Benutzerfragen zu Trio11 Be FOCAL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Monitor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Trio11 Be - FOCAL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Trio11 Be von der Marke FOCAL.
BEDIENUNGSANLEITUNG Trio11 Be FOCAL
DE Der Trio11 Be verwendet einen reinen Hochtöner mit einer Inverskalotte aus reinem Beryllium, der die Bandbreite auf mehr als 40 kHz erweitern kann. In seiner festen Form ist dieses Material harmlos. Aufgrund seiner Beschaffenheit müssen jedoch bestimmte Vorkehrungen getroffen werden, um sich nicht unnötigen Risiken auszusetzen:
• Die Beryllium-Kalotte darf niemals mit Abrasivstoffen in Kontakt gelangen.
- Wird die Beryllium-Kalotte in irgendeiner Form beschädigt, ist es notwendig, sie so schnell wie möglich vollflächig mit dem mitgelieferten Schutzklebeband abzudecken. Sie finden es in dem Kunststoffbeutel mit dem Handbuch für den Hochtöner mit Inverskalotte aus reinem Beryllium. Wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler, um den Hochtöner bei der zuständigen Abteilung des Vertriebshändlers ausbauen und ersetzen zu lassen.
- Ist die Kalotte zerbrochen, müssen mögliche Beryllium-Teilchen mithilfe eines Klebebands eingesammelt und in einen luftdicht verschlossenen Kunststoffbeutel gefüllt werden. Sie wird zusammen mit dem Lautsprecher an den Händler gesendet.
Weitere Informationen finden Sie in den Sicherheitsanweisungen, die der Verpackung beiliegen.
Sie können Ihre Fragen auch direkt an die folgende Adresse richten:
beryllium@focal.com

Vielen Dank, dass Sie sich für Lautsprecher aus dem Hause Focal entschieden und sich unserer Philosophie „Listen Beyond“ angeschlossen haben. Diese Hightech-Lautsprecher enthalten die neuesten Focal-Verbesserungen im Lautsprecherdesign für Studios und Audioprofis. Um den vollen Leistungsumfang unserer Einbaulautsprecher zu entdecken, empfehlen wir Ihnen, die in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen aufmerksam durchzulesen und dieses sorgfältig für die spätere Bezugnahme aufzubewahren.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE!
![]() | CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPEN | ![]() |
| Der Blitz, der durch das Pfeilsymbol dargestellt und in einem gleichseitigen Dreieck enthalten ist, soll den Benutzer auf das Vorhandensein von Hochspannung in der Vorrichtung aufmerksam machen, die zu einem Stromschlag führen kann. | Achtung! Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf die Abdeckung (oder die Rückseite) dieses Geräts nicht abgenommen werden. Es dürfen keine Teile durch den Benutzer ausgetauscht werden. Für Wartungs- oder Reparaturarbeiten kontaktieren Sie bitte eine qualifizierte Person. | Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in diesem Anleitung aufmerksam machen. |
1. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch.2. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf.3. Beachten Sie die Warnhinweise.4. Befolgen Sie sämtliche Anweisungen.5. Stromschlaggefahr. Nicht öffnen. Weder Wasser noch Feuchtigkeit aussetzen.6. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.7. Keine Lüftungsöffnung blockieren.Installieren Sie das Gerät gemäß den Anweisungen des Herstellers. Lassen Sie um das Gerät herum einen Mindestabstand von 5 cm frei, um eine gute Belüftung zu gewährleisten.8. Das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen, Heizregistern oder anderen wärmeabgebenden Geräten (einschließlich Verstärkern) installieren.9. Beachten Sie die Sicherheitshinweise für das Netzkabel. Dieses Produkt gehört zur Klasse 1. Schließen Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Netzstecker mit integriertem Erdungssystem an. Das Gerät muss an eine Netzsteckdosemit Erdungsschutz angeschlossen werden.10. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht zertrampelt, gequetscht oder eingeklemmt werden kann. Achten Sie insbesondere auf den Netzstecker und auf den Anschluss des Kabels an das Gerät.11. Verwenden Sie nur Zubehör, das der Hersteller empfiehlt.12. Verwenden Sie nur Handhabungsgeräte, Ständer, Stative, Halterungen oder Tische, die der Hersteller empfiehlt oder die mit dem Gerät verkauft werden.Wenn Sie einen Wagen benutzen, seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie den Wagen/ Gerätesatz bewegen, um Kippverletzungen zu vermeiden.13. Ziehen Sie den Netzstecker im Falle eines Gewitters oder wenn das Gerät lange Zeit nicht verwendet wird.![]() | 14. Sämtliche Wartungsarbeiten müssen von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Eine Wartung ist im Anschluss an jegliche Beschädigung erforderlich, die am Gerät festgestellt wird, wie die Beschädigung des Netzkabels oder des Steckers, wenn Flüssigkeit verschüttet wurde oder Gegenstände in das Gerät eingeführt wurden, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht normal funktioniert oder umgekippt ist.15. Dieses Produkt darf nur an die Art der Stromversorgung angeschlossen werden, die auf dem Etikett auf dem Gerät angegeben wird. Wenn Sie Zweifel in Bezug auf die Art der Stromversorgung für ihre Elektroinstallation haben, wenden Sie sich an Ihren Produktlieferanten oder Stromversorger. Für Geräte, die zur Verwendung mit einer Batterie oder einer anderen Stromquelle vorgesehen sind, lesen Sie bitte das Benutzerhandbuch.16. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in tropischen Klimazonen.17. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in Gebieten über 2000 m Höhe18. Überlasten Sie keine Steckdosen, Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen. Dies könnte zu einem Brand oder einem elektrischen Schlag führen.19. Stecken Sie niemals Gegenstände durch die Lüftungsöffnungen des Gerätes. Es könnte mit Hochspannungskomponenten in Kontakt kommen oder diese kurzschließen, wodurch Brände oder ein Stromschlag verursacht werden können. Verschütten Sie niemals Flüssigkeit auf das Gerät.20. Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selbst zu reparieren; das Öffnen dieses Geräts kann Sie gefährlichen Spannungen oder anderen Gefahren aussetzen. Wenden Sie sich mit sämtlichen Wartungsarbeiten an qualifiziertes Personal.![]() | 21. Wenn ein Austausch von Komponenten erforderlich ist, stellen Sie sicher, dass der Servicetechniker vom Hersteller angegebene Komponenten oder Komponenten mit identischen Merkmalen wie die des Originalgeräts verwendet. Nicht konforme Komponenten können Brände, Stromschläge oder andere Gefahren verursachen.22. Bitten Sie den Servicetechniker nach jedem Eingriff oder jeder Reparatur am Gerät, Tests durchzuführen, um zu gewährleisten, dass das Produkt sicher funktioniert.23. Das Gerät darf nur an einer Wand oder Decke montiert werden, wenn der Hersteller dies vorsieht.24. Der Ein/Aus-Schalter auf der Rückseite des Geräts ist Vorrichtung zum Abschalten der Stromversorgung. Damit kann die Elektronik vom Netz getrennt werden. Er muss für den Benutzer immer zugänglich bleiben.25. Um mögliche Hörschäden zu vermeiden, sollten Sie die Lautsprecher nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher Lautstärke hören.Das Hören über Lautsprecher kann das Ohr des Benutzers schädigen und Hörprobleme verursachen (vorübergehende oder dauerhafte Taubheit, Ohrensausen, Tinnitus, Hyperakusis).Wenn die Ohren länger als eine Stunde übermäßiger Lautstärke (mehr als 85 dB) ausgesetzt werden, kann dies zu irreversiblen Hörschäden führen. (CEI 60417-6044) |
Registrieren Sie Ihr Produkt online, um Ihre Focal-JMlab-Garantie zu bestätigen: www.focal.com/warranty

Garantiebedingungen
Im Problemfall wenden Sie sich an Ihren Focal-Händler.
Die Garantie auf alle Focal-Produkte in Frankreich wird für einen Zeitraum von 2 Jahren ab Kaufdatum gewährt und ist bei Weiterverkauf nicht übertragbar. Bei Materialdefekten muss das Produkt auf Ihre Kosten und in seiner Originalverpackung an den Händler gesendet werden, der das Produkt untersucht und die Art der Störung ermittelt. Fällt diese unter die Garantie, wird Ihnen das Produkt frachtfrei zurückgesendet oder ersetzt. Andernfalls wird Ihnen ein Kostenvoranschlag für die Reparatur übermittelt.
Die Garantie gilt nicht für Schäden aufgrund von Missbrauch oder unsachgemäßem Anschluss (zum Beispiel verbrannte Schwingspulen).
Außerhalb Frankreichs sind Focal-Produkte durch eine Garantie abgedeckt, deren Bedingungen lokal durch den offiziellen Focal-JMlab-Händler in jedem Land gemäß des anwendbaren Rechts des betroffenen Gebiets definiert werden.
Packungsinhalt
Ein Lautsprecher wird mit den folgenden Komponenten (zusätzlich zu diesem Handbuch) geliefert:
• 1 Netzkabel
• 4 Gummistopfen
• 1 Inbusschlüssel der Größe 4
• 1 Garantiekarte
• 2 Schutzgitter
Überprüfen Sie, dass keines dieser Elemente fehlt. Unternehmen Sie alle Zubehörteile aus dem Karton. Um Beschädigungen Ihrer Produkte beim Auspacken zu vermeiden, gehen Sie bitte wie folgt vor: Öffnen Sie die Kartonklappen vollständig. Falten Sie sie zur Seite. Entfernen Sie den oberen Schutz. Heben Sie den Lautsprecher vorsichtig an. Stellen Sie sicher, dass die Verpackung keine Anzeichen von Beschädigungen aufweist. Sollte die Verpackung beschädigt sein, informieren Sie das Transportunternehmen und den Lieferanten darüber. Es ist wichtig, dass die Verpackung in ordnungsgemäßem Zustand für einen eventuellen zukünftigen Einsatz aufbewahrt wird.
Empfehlungen
Wir weisen darauf hin, dass durch Ihre Produkte, insbesondere in der 5.1-Konfiguration, ein hoher Schalldruck erzeugt werden kann. Da der Verzerrungsgrad gering ist und der Ermüdungsgrad des Benutzers abnimmt, ist es nicht immer einfach, den tatsächlichen Schalldruck zu erreichen. Bitte vergessen Sie nicht, dass eine übermäßige Schallbelastung über einen gewissen Zeitraum hinweg einen irreversiblen Verlust Ihres Hörvermögens hervorrufen kann.
Schnellstart:
- Überprüfen Sie vor jeder Aktion, ob sich die Lautsprecher und die Audioquelle (Konsole,....) in der Aus-Position befinden und ob alle Einstellungen auf der Rückseite der Lautsprecher auf Position 0 stehen.
- Verbinden Sie das Audiosignal von der Quelle mit den Lautsprechern über den XLR-Eingang.
- Überprüfen Sie, ob die gewählte Betriebsspannung korrekt ist, abhängig von der mit dem Wahlschalter eingestellten Versorgungsspannung, überprüfen (und ggf. ersetzen) Sie auch die Sicherung, deren Stromstärke von der Betriebsspannung abhängig ist (siehe Sicherungseigenschaften in der Spezifikationstabelle). Der Monitor muss mit dem mitgelieferten Netzkabel geerdet werden. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 28.
- Schalten Sie die Audioquelle ein und überprüfen Sie, ob der Ausgangspegel der an den Lautsprecher angeschlossenen Audioquelle auf - oder einen sehr niedrigen Pegel eingestellt ist.
- Schalten Sie die Lautsprecher ein. Die Lautsprecher befinden sich nun im Ruhemodus.
- Erhöhen Sie den Pegel der Audioquelle, bis die Lautsprecher das Signal erkennen, so dass es automatisch in den "Ein"-Modus wechselt.

Nach dem Einschalten der Lautsprecher und nach dem automatischen Aktivieren des automatischen Ruhemodus schaltet die Schaltung zur Erkennung von Audiosignalen im Lautsprecher nach einigen Sekunden automatisch vom Ruhemodus in den Ein-Modus. Sie können diesen Ruhemodus deaktivieren (siehe Seite 29 für weitere Informationen zu dieser Funktion).
- Wenn Ihre Aufnahme-, Misch- oder Mastering-Session beendet ist, empfehlen wir Ihnen, die Geräte in der folgenden Reihenfolge auszuschalten:
a. Schalten Sie die Lautsprecher aus
b. Schalten Sie die Audioquellen aus
Trio11 Be
Der Trio11 Be Lautsprecher ist ein professioneller Proximity Control Lautsprecher, der 2 Monitore in das gleiche Gehäuse integriert. Der Trio11 Be besteht aus einem 10-Zoll-Subwoofer mit Verbund-"W"-Sandwichmembran, einem 5-Zoll-Tieftöner mit Verbund-"W"-Sandwichmembran und einer 1-Zoll-Inverskalotte aus reinem Beryllium aus reinem Beryllium mit Schutzgitter. Dieses Gitter dient zum Schutz des Hochtöners. Die Klangabstimmung des Trio11 Be erfolgte mit dem auf dem Hochtöner installierten Raster. Um die beste Leistung des Trio11 Be Lautsprechers und das höchste Schutzniveau zu gewährleisten, entfernen Sie das Gitter nicht.
Im 3-Wege-Modus bietet der Lautsprecher einen Frequenzgang von 30 Hz bis 40 kHz (+/- 3 dB) und 40 Hz bis 20 kHz (+/- 1 dB). Der zweite Monitor ist ein 2-Wege-Monitor (nur der 5-Zoll-Basslautsprecher und der Hochtöner sind aktiv). Dieser Monitor bietet einen Frequenzgang von 90 Hz bis 20 kHz (+/- 3 dB) und ist sehr nützlich, um die Übertragungsqualität der Mischung bei Systemen mit einem begrenzten Frequenzgang im Bass zu überprüfen. Diese Funktion wird über ein Fußschalter-Steuerpedal mit Schalter aufgerufen (siehe: Seite 28).
Der Monitor Trio11 Be ist mit 3 internen Verstärkern ausgestattet:
1 x 300 W Leistung für den 10-Zoll-Subwoofer
1 x 150 W Leistung für den 5-Zoll-Basslautsprecher
1 x 100 W Leistung für den 1-Zoll-Hochtöner

Ihre Produkte müssen über das Netzkabel geerdet werden.
Positionierung
Die Trio11 Be Lautsprecher sind Proximity Control Lautsprecher und müssen in einem Abstand von 1,5 bis 4 Metern vom Zuhörer mit Blick auf ihn aufgestellt werden. Sie lassen sich perfekt auf einem Mischpult oder auf geeigneten Ständern platzieren; in jedem Fall wird dringend empfohlen, dass die Hochtönerhöhe relativ nahe an derjenigen der Ohren des Hörers liegt.
Positionierung der Gummistopfen
Die Trio11 Be Monitore werden mit 4 Gummistopfen geliefert, um den Lautsprecher von seiner Halterung (Mischpult, Stativ usw.) zu entkoppeln. Wir empfehlen, das Stativ entsprechend den Abmessungen der Halterung so weit wie möglich auseinander zu positionieren (Abb. B).
Ausrichtung der Mittel-/Hochtönerplatine

Die Mittel-/Hochtönerplatine des Trio11 Be Monitors lässt eine 360°-Drehung in 90°-Schritten zu. Auf diese Weise kann die Monitorkonfiguration in Abhängigkeit von Raum und Installationsbedingungen optimiert werden.
Vorgehensweise bei der Ausrichtung der Mittel-/Hochtonkalotte
- Entfernen Sie die 4 Schrauben mit einem Inbusschlüssel der Größe 4. (Abb. C).
- Entfernen Sie die Platine durch Kippen um ca. 10 cm (Abb. D).
- Drehen Sie die Platte mit Hilfe der Lüftungsöffnungen, bis Sie die gewünschte Position erreicht haben. Überprüfen Sie, ob die Befestigungseinsätze mit den Bohrungen auf der Platte fluchten, um eine einwandfreie Ausrichtung der Schrauben/Löcher auf der Platine/ den Befestigungseinsätzen zu gewährleisten (Abb. E).
- Für eine korrekte Installation des Pavillons ist es unerlässlich, die folgenden 3 Punkte zu beachten:
4.1. Positionieren Sie den Pavillon. Setzen und verschrauben Sie die 4 Schrauben von Hand und achten Sie dabei auf die Querverschraubung, wie in der nebenstehenden Abbildung dargestellt (Abb. F).
4.2. Quer einschrauben. Stellen Sie den Schraubendreher auf eine geringe Kraft ein.
4.3. Schrauben Sie erneut quer. Stellen Sie den Schraubendreher auf eine etwas stärkere Kraft ein. Vergewissern Sie sich dann, dass die Schrauben fest angezogen sind. - Der Monitor ist betriebsbereit.

Stereopositionierung
Wir empfehlen Ihnen, die Lautsprecher so aufzustellen, dass Sie ein gleichseitiges Dreieck erhalten. Die 3 Winkel bestehen aus der Hörposition, dem rechten Lautsprecher und dem linken Lautsprecher (Abb. G). Die Inverskalotte aus reinem Beryllium bietet einen großen Vorteil: eine sehr geringe Richtwirkung. Bei Verwendung unter 1,5 m Hörabstand wird empfohlen, das Stereobild durch Abstände der Monitore von 1,8 m auf 2 m (Hochtöner zu Hochtönerabstand) zu vergrößern, um Integrationsbeschränkungen und Arbeitsgenauigkeit in Einklang zu bringen.
Wählen Sie bei Bedarf eine Außenpositionierung der Hochtöner, um die Breite des Stereobildes zu erhöhen.

Mehrkanalige Positionierung
Bei einer 5.1-Installation empfehlen wir Ihnen, die Lautsprecher auf einem Kreis so zu positionieren, dass die Lautsprecher gleich weit vom Hörpunkt entfernt sind. Der Mittelkanal wird bei 0°, der rechte Vorderkanal bei 30°, der rechte Hinterkanal bei 110°, der linke Hinterkanal bei 250° und der linke Vorderkanal bei 330° positioniert (Abb. H).
Einspielen
Die in den Trio11 Be Lautsprechern verwendeten Wandler sind komplexe mechanische Elemente, die eine Einspielzeit erfordern, um bestmöglich zu funktionieren und sich an die Temperatur- und Feuchtigkeitsbedingungen Ihrer Umgebung anzupassen. Diese Zeitspanne variiert je nach den auftretenden Bedingungen und kann einige Wochen dauern. Vermeiden Sie es, die Lautsprecher in den ersten Stunden auf hohem Niveau zu hören. Um den Prozess zu beschleunigen, empfehlen wir Ihnen, die verschiedenen Produkte etwa zwanzig Stunden lang auf mittlerem Niveau in Musikprogrammen mit vielen tiefen Frequenzen laufen zu lassen. Sobald sich die Eigenschaften des Wandlers stabilisiert haben, können Sie die Leistung Ihrer Focal-Produkte voll ausschöpfen.
Einstellungen und Verbindungen
1 -EINGANG
Der XLR-Stecker ermöglicht den Anschluss einer symmetrischen Signalquelle und verwendet einen Standard-Schaltplan:
Pin 1 = Masse (Schirmung)
Pin 2 = Wärmepunkt (Phasensignal)
Pin 3 = Kältepunkt (Signal außer Phase)
2 - EINGANGSEMPFINDLICHKEIT
Mit diesem Wahlschalter können Sie die Eingangsempfindlichkeit des Monitors entsprechend der Quelle (Mischpult, Soundkarte....) anpassen. Wenn die angeschlossene Quelle das Audiosignal über einen unsymmetrischen Ausgang sendet, müssen Sie die Eingangsempfindlichkeit des Monitors auf -10dBV einstellen. Wenn das Audiosignal über einen symmetrischen Ausgang übertragen wird, müssen Sie die Eingangsempfindlichkeit des Monitors auf +4 dBu einstellen.
3 - LF SHELVING
Mit dem Potentiometer LF SHELVING können Sie wahlweise eine Pegelkorrektur unter 250 Hz aktivieren. Es wird empfohlen, das Potentiometer LF SHELVING auf +2 dB einzustellen, wenn die Akustik des Hörraums diesen Frequenzbereich auf natürliche Weise abschwächt. Es wird empfohlen, das Potentiometer LF SHELVING auf 0 zu stellen, wenn der Hörraum akustisch neutral ist. Es wird empfohlen, das Potentiometer LF SHELVING auf -2 dB einzustellen, wenn die Lautsprecher in der Nähe einer Wand oder Ecke aufgestellt werden.
4 - LMF EQ
Mit diesem Potentiometer können Sie den Pegel der tiefen Mittenfrequenzen einstellen. Die Mittenfrequenz beträgt 160 Hz und der Qualitätsfaktor 1. Korrekturen werden über einen Bereich von +/- 3dB vorgenommen. Diese Korrektur ist sehr nützlich, wenn der Monitor auf einem Mischpult installiert wird. Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, wird die von der Konsole erzeugte Reflexion verringert.
5 - HF SHELVING
Mit dem Potentiometer HF SHELVING können Sie wahlweise eine Schallpegelkorrektur ab 4,5 kHz aktivieren. Es wird empfohlen, es auf +2 dB einzustellen, wenn die Akustik des Hörraums diesen Frequenzbereich auf natürliche Weise dämpft (matte Umgebung). Es wird empfohlen, es auf 0 zu setzen, wenn der Hörraum akustisch neutral ist. Es wird empfohlen, es auf -2 oder -3 dB einzustellen, wenn die Akustik des Hörraums diesen Frequenzbereich natürlich erhöht (helle Umgebung).

line
| Frequency (Hz) | Magnitude (dB) | | -------------- | -------------- | | 10 | 0 | | 100 | 3 | | 1000 | 0 | | 10000 | 0 |
line
| Frequency (Hz) | Magnitude (dB) | | -------------- | -------------- | | 10 | -4.5 | | 100 | 0.0 | | 1000 | 0.0 | | 10000 | 0.0 | | 100000 | 4.5 |
FOCUS-MODUS
6 - INPUT
Eingang zum Anschluss des Fußschalter-Steuerpedals an einen Schalter oder zum Empfangen des Signals, das vom FOCUS-Modus-Ausgang (OUTPUT) eines Trio11 Be Lautsprechers gesendet wird.
7 - OUTPUT
Ausgang zum Anschluss des Trio11 Be Lautsprechers an einen zweiten Trio11 Be Lautsprecher.
Achten Sie darauf, dass Sie ein Instrumentenkabel mit 2x 6,35 mm Monobuchse verwenden, um den Fußschalter mit einem Trio11 Be zu verbinden, sowie um die Verbindung zwischen zwei Trio11 Be sicherzustellen.


flowchart
graph TD
INPUT["INPUT"] --> EQS["EQ'S"]
EQS --> Focus["FOCUS"]
EQS --> A1["Switch"]
EQS --> A2["Switch"]
EQS --> A3["Switch"]
EQS --> A4["Switch"]
EQS --> A5["Switch"]
EQS --> A6["Switch"]
EQS --> A7["Switch"]
EQS --> A8["Switch"]
EQS --> A9["Switch"]
EQS --> A10["Switch"]
EQS --> A11["Switch"]
EQS --> A12["Switch"]
EQS --> A13["Switch"]
EQS --> A14["Switch"]
EQS --> A15["Switch"]
EQS --> A16["Switch"]
EQS --> A17["Switch"]
EQS --> A18["Switch"]
EQS --> A19["Switch"]
EQS --> A20["Switch"]
EQS --> A21["Switch"]
EQS --> A22["Switch"]
EQS --> A23["Switch"]
EQS --> A24["Switch"]
EQS --> A25["Switch"]
EQS --> A26["Switch"]
EQS --> A27["Switch"]
EQS --> A28["Switch"]
EQS --> A29["Switch"]
EQS --> A30["Switch"]
EQS --> A31["Switch"]
EQS --> A32["Switch"]
EQS --> A33["Switch"]
EQS --> A34["Switch"]
EQS --> A35["Switch"]
EQS --> A36["Switch"]
EQS --> A37["Switch"]
EQS --> A38["Switch"]
EQS --> A39["Switch"]
EQS --> A40["Switch"]
EQS --> A41["Switch"]
EQS --> A42["Switch"]
EQS --> A43["Switch"]
EQS --> A44["Switch"]
EQS --> A45["Switch"]
EQS --> A46["Switch"]
EQS --> A47["Switch"]
EQS --> A48["Switch"]
EQS --> A49["Switch"]
EQS --> A50["Switch"]
EQS --> A51["Switch"]
EQS --> A52["Switch"]
EQS --> A53["Switch"]
EQS --> A54["Switch"]
EQS --> A55["Switch"]
EQS --> A56["Switch"]
EQS --> A57["Switch"]
EQS --> A58["Switch"]
EQS --> A59["Switch"]
EQS --> A60["Switch"]
EQS --> A61["Switch"]
EQS --> A62["Switch"]
EQS --> A63["Switch"]
EQS --> A64["Switch"]
EQS --> A65["Switch"]
EQS --> A66["Switch"]
EQS --> A67["Switch"]
EQS --> A68["Switch"]
EQS --> A69["Switch"]
EQS --> A70["Switch"]
EQS --> A71["Switch"]
EQS --> A72["Switch"]
EQS --> A73["Switch"]
EQS --> A74["Switch"]
EQS --> A75["Switch"]
EQS --> A76["Switch"]
EQS --> A77["Switch"]
EQS --> A78["Switch"]
EQS --> A79["Switch"]
EQS --> A80["Switch"]
FOCUS Trio11 Be Modusdiagramm.
8 - ON/OFF
Mit dem EIN/AUS-Schalter werden die internen Verstärker ein- und ausgeschaltet.
9 - SPANNUNGSAUSWAHL
Diese Gleiteinstellung ermöglicht es, die Spannung entsprechend der Netzspannung des Landes auszuwählen. Hier sind zwei Möglichkeiten verfügbar: 115 V oder 230 V. Wenn die Spannung geändert werden muss, gehen Sie wie folgt vor:
- Schalten Sie den Monitor aus und entfernen Sie das Netzkabel vom Monitor
- Entfernen Sie mit einem flachen Schraubendreher die Sicherung unter dem Netzstecker (Legende 11).
- Ersetzen Sie die Sicherung durch den entsprechenden Typ und Wert:
a. 115 V: T-Sicherung, Wert 3,15 A
b. 230 V: T-Sicherung, Wert 1,6 A
- Lösen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubendreher die Schrauben leicht (Legende 12) und entfernen Sie die Schutzabdeckung vom Spannungswahlschalter.
- Bewegen Sie den Spannungswahlschalter (Legende 9) mit einem flachen Schraubendreher auf den entsprechenden Wert.
- Befestigen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubendreher die Abdeckung des Spannungswahlschalters und ziehen Sie die Schrauben leicht an (Legende 12).
- Schließen Sie das Netzkabel wieder an den Stecker an (Legende 10).
- Schalten Sie den Monitor mit dem Ein-/Ausschalter Power ON/OFF ein (Legende 8).
10 - NETZSTECKER
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an diese Buchse an.
11 - SICHERUNGSSCHLITZ
Hier befindet sich die Sicherung zum Schutz des Monitors. Falls erforderlich, ersetzen Sie es durch die in Punkt 9 - SPANNUNGSAUSWAHL erläuterte Methode.
12 - SCHRAUBEN
Die beiden Schrauben schützen den Zugang zum Spannungswahlschalter (Legende 9)
13 - DEL POWER (panneau frontal)
Die Power-LED hat drei mögliche Zustände:
- Aus: keine Netzspannung / Monitor in AUS-Stellung
- Grün: Monitor unter Spannung
- Rot: Begrenzer aktiviert
14 - FOCUS-LED (Frontplatte)
Die FOCUS-LED hat drei mögliche Zustände:
- Aus: der Monitor befindet sich in der Ruhe- oder Aktivposition oder ist im 3-Wege-Modus aktiv
- Grün: der Monitor befindet sich im FOCUS-Modus
- Rot: der Monitor befindet sich im Wärmeschutz
15 - AUTOMATISCHER STANDBY-MODUS
Die Trio11 Be Monitore sind mit einem Ruhemodus ausgestattet, der bei Bedarf deaktiviert werden kann. Beim Verlassen des Werkes wird der Monitor in die Position "ENABLE" gebracht. Dadurch wird der Ruhemodus aktiviert. Wenn Sie die Monitore einschalten, ist der Ruhemodus aktiv. Um den Ruhemodus zu verlassen, senden Sie ein Audiosignal an den Monitor, indem Sie den Schallpegel der Audioquelle schrittweise erhöhen. Nach ca. 15 Minuten ohne Audiosignalempfang schalten die Monitore automatisch in den Ruhemodus. Im Ruhemodus beträgt die Leistungsaufnahme weniger als 0,5 W.
Dieser automatische Ruhemodus kann deaktiviert werden. Stellen Sie dazu den Wahlschalter auf die Position "DISABLE". In der Position "DISABLE" bleibt der Lautsprecher ständig eingeschaltet, sobald der Schalter "ON-OFF" in der Position "ON" (Ein) aktiviert wird.

> Zustand des Trio11 Be Lautsprechers
Farbe Zustand Lösung
| POWER-LED | Grün Monitor unter Spannung - | ||
| Rot Begrenzer aktiviert Reduzierung des Geräuschpegels | |||
| DEL FOCUS | Aus Monitor im 3- | Wege- auf oder im Ruhemodus ODER Monitor im Ruhe-im FOCUS-Modus | Senden eines musikalischen Signals zum Aufwecken aus dem Ruhemodus ODER Drücken Sie den Fußschalter, um in den FOCUS-Modus zu wechseln |
| Grün FOCUS-Modus aktiviert Drücken Sie den Fußschalter, um in den 3-Wege-Modus zu wechseln | |||
| Rot Wärmeschutz | Reduzierung des Geräuschpegels | ||
| Leistungen | |||
| • Frequenzgang 3-Wege-Modus 30 Hz - 40 kHz (+/- 3 dB) | |||
| 2-Wege-Modus (Focus) | 90 Hz - 20 kHz (+/- 3 dB) | ||
| - Maximales SPL-Niveau 3-Wege-Modus 118 dB SPL (Spitze bei 1 m) | |||
| 2-Wege-Modus (Focus) | 105 dB SPL (Spitze bei 1 m) | ||
| Elektronischer Abschnitt | |||
| • Eingänge Typ/Impedanz | Stecker Empfindlichkeit | Elektronisch symmetriert / 10 KOhmXLRAnpassungsfähig, +4 dBu oder -10 dBv | |
| • Bässe• Mitten• Höhen | 300 W, Klasse G150 W, Klasse G100 W, Klasse AB | ||
| • Spannungsversorgung Netzspannung | 230 V (T-Sicherung 1,6 A) - 115 V (T-Sicherung 3,5 A) | ||
| Anschluss | IEC-Netzkabel, entferntbar | ||
| • Visualisierungen und Steuerungen | Rückseite Eingangsempfindlichkeitswahlschalter (+4 dBu/-10 dBV)Low-Shelving-Filter (+/- 3 dB von 35 bis 250 Hz)High-Shelving-Filter (+/- 3 dB von 4,5 bis 40 kHz)EQ niedrige bis mittlere Frequenzen (+/- 3 dB bei 160 Hz, Qualitätsfaktor = 1)FOCUS-Eingang / FOCUS-Ausgang | ||
| • Statusanzeige Einschalten des Focus, Clipping und DEL-Sicherheitsauslösung auf der Vorderseite | |||
| Wandler | |||
| • Subwoofer 10W96701D | Focal-Lautsprecher mit 25 cm Durchmesser und «W»-Sandwichmembran | ||
| • Mitten 5W04702 | Focal-Lautsprecher mit 13 cm Durchmesser und «W»-Sandwichmembran | ||
| • Hochtöner | TB872,Focal-Hochtöner mit 25 mm und Inverskalotte aus reinem Beryllium | ||
| Holzarbeit | |||
| • Konstruktion Paneele mit 21 mm und 30 mm und innenliegenden Verstärkungen | |||
| • Abmessungen mit 4 Gummistopfen (HxBxT) | 635 x 345 x 450 mm | ||
| • Gewicht 37,3 kg | |||
DA LEGGERE PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI OPERAZIONE! ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANT!
Ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts.
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf.
Als Präventivmaßnahme für die Umwelt und die menschliche Gesundheit muss auf eine verantwortungsbewusste Wiederverwertung zur Förderung der Wiederverwendung von materiellen Ressourcen geachtet werden. Für die Rückgabe von Gebrauchtgeräten verwenden Sie bitte zur Verfügung stehende Rückgabe- und Recyclingsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Letzterer kann das Gerät sicher dem Wertstoffkreislauf zuführen.




(CEI 60417-6044)