PHLG 2000 G5 - Heißluftpistole PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PHLG 2000 G5 PARKSIDE als PDF.
Benutzerfragen zu PHLG 2000 G5 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heißluftpistole kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PHLG 2000 G5 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PHLG 2000 G5 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PHLG 2000 G5 PARKSIDE
Heißluftgebläse / Heat Gun /DéCAPEur thermique PHLG 2000 G5
DE CH
Heißluftgebläse
Originalbetriebsanleitung
FR BEBE CH
DéCAPEUR thermique
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB IE NI CY
DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 4
Allgemeine Beschreibung 5
Lieferumfang 5
Ubersicht 5
Funktionsbeschreibung 5
Technische Daten 5
Sicherheitschinweise. 5
Bildzeichen in der Betriebsanleitung ....5
Bildzeichen auf dem Gerät 5
Allgemeine Sicherheitschinweise 6
Erstinbetriebnahme 8
Bedienung 8
Ein- und Ausschalten 8
Einsatz als Standgerät 8
Verwendung von Vorsatzdusen 8
Reduzierduse 9
Flachenduse 9
Spachtelduse 9
Grillanzünderduse 9
Reinigung/Wartung/Lagerung ......9
Allgemeine Reinigungs- und
Wartungsarbeiten 9
Lagerung 10
Entsorgung/Umweltschutz. 10
Garantie 10
Reparatur-Service 11
Service-Center 12
Importeur 12
Ersatzteile/Zubehör 12
Original-
EG-Konformitätserklung 101
Explosionszeichnung 112
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Diese Gerät wurde während der Produktion auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzogen. Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist somit sichergestellt. Es ist nicht auszuschreiben, dass sich in Einzelfallen am oder im Gerät Restmengen von Schmierstoffen befinden. Dies ist kein Mangel oder Defekt und kein Grund zur Besorgnis.
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil deses Gerätes. Sie enthalt wichtige
Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Gerätes mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzten Sie das Gerät nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf und handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäbe Verwendung
Das Gerät ist zum Entfernen von Farbanstrichen, zum Erwärmen (z.B. von Schrumpfschläuchen) und zum Verformen und Verschweiben von Kunststoffen geeignet. Es kann zum Lösen von Klebeverbindungen, zum Auftauen von Wasserleitungen und zum Entzünden von Grillkohle verwendet werden. Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie. Jede andere Verwendung, die in dieser Betriebsanleitung nicht ausdrücklich zugelassen wird, kann zu Schäden am Gerät führen und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen.
Die Benutzung des Gerätes im Regen oder
in feuchter Umgebung ist verboten. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden.
Allgemeine Beschreibung
Lieferumfang
Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Packung und prufen Sie, ob die nachfolgenden Teile vollständig sind:
Heissluftgeblase
Reduzierduse
- Flächendüse
- Spachteldüse
- Grillanzünderduse
- Betriebsanleitung
Übersicht
A
1 Lufteinlass
2Netzkabel
3 Ein-/Aus-Schalter und Stufen schalter
4 Ausblasrohr
5 Grillanzünderduse
6 Flächendüse
7 Spachteldüse
8 Reduzierduse
B
9 Standfuß
Funktionsbeschreibung
Das Gerät lassst sich mit einem Stufenschalter regeln. Auf Stufe I wird eine Luftmenge von 330 l/min bei 350 °C erreicht. Auf Stufe II erreicht das Gerät eine Luftmenge von 500 l/min bei 600 °C.
Technische Daten
Heissluftgeblase.....PHLG 2000 G5
Aufnahmeleitung des Motors P .... 2000 W
Netzspannung U 230-240 V~; 50 Hz
Schutzklasse
Stufe I
Temperatur 350°C
Luftmenge 330 l/min
Stufe II
Temperatur 600 °C
Luftmenge 500 l/min
Sicherheitshinweise
Bildzeichen in der Betriebsanleitung
!
Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personen-oder Sachschäden
i
Hinweiszeichen mit Informationenzum besseren Umgang mit dem Gerät
Bildzeichen auf dem Gerät

Lesen Sie die Bedienungsanslei-tung aufmerksam durch.

Nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen

Achtung! HeiBe Oberflache. Es besteht Verbrennungsgefahr.

Schutzklasse II

Elektrogeräte gehoren nicht in den Hausmull.
V~ Volt (Wechselstrom)

Mit diesen Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsrums.

Nicht-Wellpappe (Pappkarton)
Allgemeine Sicherheitsin-weise
Dieses Gerät kann bei unsachgemäßem Gebrauch ernsthafte Verletzungen verursachen. Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden,lesen und beachten Sie unbedingt die folgenden Sicherheitschinweise und machen Sie sich mit allen Bedienteilen gut vertraut.

Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen:
Vorbereitung
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verste
hen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speien. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
- Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
- Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich.
- Benutzen Sie nur Ersatz- und Zubehörteile, die vom Hersteller gefelert und empfohlen werden. Der Einsatz von Fremdteilen führt zum sofortigen Verlust des Garantieanspruches.
Das Gerät muss stets sauber, trocken und frei von Öl oder Schmierfetten sein.

Vorsicht! So vermeiden Sie Geräteschäden und eventuell daraus resultierende Personenschäden:
Arbeiten mit dem Gerät
- Benutzen Sie das Gerät nicht im Regen. Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder gutter Beleuchtung.
- Arbeitsen Sie mit dem Gerät nicht, wenn Sie mäde oder unkonzentriert sind oder nach der Einnahme von Alkohol oder Tabletten. Legen Sie immerrechtzeitig eine
Arbeitspause ein. Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit.
- Hinterlassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt am Arbeitsplatz. Ziehen Sie den Netzstecker bei Nichtgebrauch aus der Steckdose, aber auch bei Arbeitspausen sowie vor allen Arbeiten am Gerät, wie z. B. Wechsel der Düse.
- Ein Brand kann entstehen, wenn mit dem Gerät nicht sorgsam umgegangen wird.
Vorsicht bei Gebrauch der Geräte in der Nähe brennbarer Materialien.
- Nicht für längerere Zeit auf ein und dieselbe Stelle richten.
- Nicht bei Vorhandensein einer explosionsfähigen Atmosphäre verwenden.
Wärme kann zu brennbaren Materialien geleitet werden, die verdeckt sind.
- Nach Gebrauch auf den Ständer auflegen und abkühlen lasen, bevorsweggepackt wird.
Das Gerät nicht unbeaufsichtigt lessen, solange es in Betrieb ist.
- Ziehen Sie bei Gefahr den Netzstecker(sofort aus der Steckdose.
- Verwenden Sie das Gerät niemals als Haartrockner.
- Richten Sie den bereits Luftstrom niemals auf Personen oder Tiere.
Schauen Sie nicht direkt in die Dusenöffnung am Ausblasrohr.
- Berühren Sie die Duse nicht, wenn sie heißt ist.
- Halten Sie Abstand zwischen dem Dusenausgang und der zu bearbeitenden Fläche oder Werkstück. Das Gerät könnte überhizen.
Benutzung als Festbrennstoffanzünder / Benutzung derGrillanzünderduse (5)
- Überprüfen, dass der Festbrennstoffanzünder sich in der richtigen Lage befindet.
Vom Netz trennen, bevor er aus dem Feuer genommen wird.
Vor dem Wegpacken den Festbrennstoffanzünder abkühlen halten.
Die Anschlussleitung oder andere brennbare Materialien dürfen nicht mit den freißen Teilen des Festbrennstoffanzünders in Berührung kommt.
Vorsicht: So verhende Sie Unfälle und Verletzungen durch elektrischen Schlag:
Elektrische Sicherheit
- Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Angaben des Typenschildes übereinstimmt.
SchlieBen Sie das Gerät nur eine Steckdose mit Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (Residual Current Device) mit einem Auslöse
DEATCH
strom von nicht mehr als 30mA an.
- Benutzen Sie das Netzkabel nicht, um den Netzstecker aus der Steckdose zuziehen. Schützen Sie das Netzkabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
- Schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Netz-kabel beschädigt ist. Wenn die Anschlussleitung these Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eineähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Verbinden Sie kein beschädigtes Netzkabel mit dem Stromnetz. Berühren Sie kein beschädigtes Netzkabel, solange es mit dem Stromnetz verbunden ist. Ein beschädigtes Netzkabel kann zum Berühren spannungsführender Teile führen.
Erstinbetriebnahme
Bei erster Anwendung kann etwas Rauch austreten. Der Rauch entsteht durch Bindemittel, die sich bei dem ersten Gebrauch durch die Wärme aus der Isolationsfolie der Heizung herauslösen. Um einen zügigen Austritt zu erzielen, sollte das Gerät auf dem Standfuß abgestellt werden. Belüften Sie unbedingt das Arbeitsumfeld bei der ersten Anwendung. Sollte die Rauch-/Geruchs-
entwicklung zu stark sein, verlegen Sie die Erstinbetriebnahme ins Freie!
Bedienung
Ein- und Ausschalten
Stellen Sie den Stufenschalter (3) auf Stufe "I". Das Gerät erreicht eine Luftmenge von 330 l/min bei 350 °C.
Stellen Sie den Stufenschalter (3) auf Stufe "II". Das Gerät erreicht eine Luftmenge von 500 l/min bei 600^ .
Zum Ausschalten stellen Sie den Stufenschalter auf Stufe "0".
B Einsatz als Standgerät
Sie konnen das Gerät als Standgerät benutzten. Stellen Sie das Gerät hierzu auf die beiden Standübe (9).
Achten Sie auf einen stabilen und sicheren Stand und einen hitzefesten Untergrund.
Die Stellung als Standgerät ist auch bestens geeignet, um das Gerät nach Benutzung abkühlen zu halten.
A Verwendung von Vorsatzdüssen
Vor dem Wechsel von Vorsatzdusen muss die Vorsatzduse (5/6/7/8) und das Ausblasrohr (4) ausreichend abgekühlt sein, um Verbrennungen zu vermeiden.
i moglich. Beachten Sie Immer die Sicherheitsvorschriften und gehen Sie grundsatzlich mit Bedacht und Vorsicht mit dem Gerät um.
Reduzierduse
Stecken Sie die Reduzierduse (8) auf das Ausblasrohr (4).
Verwenden Sie die Reduzierduse (8) zum Erzielen einer punktuellen Hitze.

Achten Sie bei Verwendung der Reduzierduse (8) outsiders auf die Hitzeentwicklung am Bearbeitungspunkt. Verweilen Sie im Zweifel nicht zu lange an einer Stelle, um eine Überhitzung des Werkstücks zu vermeiden.
Flächendüse
Stecken Sie die Flächendüse (6) auf das Ausblasrohr (4).
Verwenden Sie die Flächendüse (6) zum Erzielen einer flächigen Hitze.

Achten Sie bei Verwendung der Flächendüse (6) besonderss auf die Hitzeentwicklung an benachbarten Stellen des Bearbeitungspunktes. Damit im Zweifel kein angrenzendes Bauteil überhitzt wird.
Spachteldüse
Stecken Sie die Spachteldüse (7) auf das Ausblasrohr (4) auf. Die Spachtelform der Düse dient der gezielen HeiBluftzufuhr auf Farb- und Lackflächen. Das Entfernen der Farben und Lacke muss mit einem Spachtel erfolgen. Die Spachteldüse (7) selbst ist nicht zum Entfernen der Farbe geeignet.

Grillanzünderduse
Stecken Sie die Grillanzünderduse (5) auf das Ausblasrohr (4). Schalten Sie das Gerät mit dem Stufenschal
ter (A 3) auf Stufe "II" ein. Positionieren Sie die Grillanzünderdüse (5) unter die Grillkohle. Achten Sie daraufuf, dass nicht alle Öffnungen der Grillanzünderdüse (5) von Grillkohle bedeckt sind, sonst entsteht ein Hitzestau im Gerät und es besteht Brandgebung. In weniger Minuten ist die Grillkohle entzündet.

Verwenden Sie auf keinen Fall weitere Methoden zum Entzünden von Grillkohe gleichzeitig mit der Grillanzünderduse (5).

Verwenden Sie die Grillanzünderduse (5) ausschließlich für die weniger Minuten die notwendig sind, um die Grillkohle zu entzünden.

Verwenden Sie die Grillanzünder-duse (5) in keinem Fall fur eine andere Anwendung.
Reinigung/Wartung/Lagerung

Lassen Sie Arbeiten, die nicht in dieser Betriebsanleitung beschreiben sind, von einer von uns ermächtigten Kundendienstelle durchführren. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, es sei dann, Sie besitzen hierfür eine Ausbildung. Verwenden Sie nur Originalteile.
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Allgemeine Reinigungs- und Wartungsarbeiten
- Halten Sie das Gerät stets sauber. Verwenden Sie zum Reinigen eine Bürste oder ein Tuch, aber keine Reinigungsbzw. Lösungsmittel.
Lagerung
Bewahren Sie das Gerät trocken und außerhalb der Reichweite von Kindern auf
- Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie das Gerät in geschlossenen Räumen abstellen.
Wir haften nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden. Sofern diese durch unsachgemäße Reparatur oder den Einsatz von Nicht-Originalteilen bzw. durch nicht bestimmungsgemüssen Gebrauch verursacht werden.
Entsorgung/Umweltschutz
Führn Sie Gerät, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu.

Elektrogeräte gehoren nicht in den Hausmüll.
- Geben Sie das Gerät an einer Verwertungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile können sorten rein getrennt werden und so einer Wiederverwertung zugeführrt werden. Fragen Sie hierzu unser Service-Center.
Zusätzliche Entsorgungshinweise für
Deutschland: Das Symbol der durch gestrichenen Mülltonne bedeutet, dass these Gerät am Ende der Nutzungszheit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL bietet Ichnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Markten an. Rück
gabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugegeben.
Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größter als 25 cm sind.
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf diesen Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Im Falle von Mängeln这点es Produktstehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produktsgesetzliche Rechte zu. These gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den original Kassenbon gut auf. These Unterlandage wird als Nachweis fur den Kauf benotigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum these Products ein Material oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kosten los repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschreiben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neuen Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt fur Material- oder Fabrikationsfehler. These Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und darauf als Verschleibe angegeben werden konnen (z. B. Vorsatzdusen) oder fur Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen (z. B. Schalter).
These Garantie verfüllt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Betriebsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist ledigious für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrauchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
-itte halten Sie fur alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 446023_2307) als Nachweis fur den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnahmen Sieitte dem Typenschild.
-
Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung ihrer Reklamation.
-
Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie, nach Rücksprache mit unseren Kundenservice, unter Begebung des Kaufbelgs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um Annahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie sicher, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerätitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung.
Reparatur-Service
Sie konnen Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, gegen Berechnung von unserer Service-Niederlassung durchführten halten. Sie erstellt Ohnen kein einen Kostenvoranschlag.
Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert eingesandt wurden.
DEATCH
Achtung:Bitte senden Sie Ihr Gerat gereinigt und mit Hinweis auf den Defekt an unsere Service-Niederlassung.
Nicht angenommen werden unfrei - per Sperrgut,Express oder mit sonstiger Sonderfracht - eingeschiedte Gerate.
Die Entsorgung ihrer defekten,eingesendeten Gerate führen wir kostenlos durch.
Service-Center
DE
Service Deutschland
Tel:21529603100
E-Mail: service-de@ga-po.de
IAN 446023_2307
AT
Service Österreich
Tel:0800012345
E-Mail: service-at@ga-po.de
IAN 446023_2307
CH
Service Schweiz
Tel: +41 215750005
E-Mail: service-ch@ga-po.de
IAN 446023_2307
Ersatzteile/Zubehör
Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sieitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das Service-Center".
Pos.
Betriebsanleitung
Bezeichnung
Bestell-Nr.
A 5 Grillanzünderduse AEAN021030
A6 Flächendüse AEAN021031
A7 Spachteldüse AEAN021029
A 8 Reduzierduse AEAN021028
Content
Introduction 13
Intended Use 13
General description 14
Heinrich-Horten-Straße 5
47906 Kempen, Germany
Tel.: +33 170 700 823
E-Mail: service-fr@ga-po.de
IAN 446023_2307

Service Belgique
Tel.: 0800 11537
E-Mail: service-be@ga-po.de
IAN 446023_2307

Service Switzerland
Tel.: +41 215750005
E-Mail: service-ch@ga-po.de
IAN 446023_2307
Importateur
Heinrich-Horten-Straße 5
47906 Kempen
Allemagne
Technische gegevens 33
Elektrische verilgheit
Heinrich-Horten-Straße 5
47906 Kempen
DUITSLAND
Reserveonderdelen/Accessoires
Benaming Artikel-Nr.
Tel.: +48 221 168 285
E-Mail: service-pl@ga-po.de
IAN 446023_2307
Importer
Heinrich-Horten-Straße 5
47906 Kempen
NIEMCY
E-Mail: service-cz@ga-po.de
IAN 446023_2307
Dovozce
Heinrich-Horten-Straße 5
47906 Kempen
NÉMECKO
Heinrich-Horten-Straße 5
47906 Kempen
NEMECKO
Laes grundigt inden brug.

Heinrich-Horten-Straße 5
47906 Kempen
Tyskland
Reservedele / Tilbehør
Heinrich-Horten-Straße 5
47906 Kempen
ALEMANIA
Heinrich-Horten-Straße 5
47906 Kempen
Germania
| DE AT CH Original-EG-Konformitätserklärung | |
| Hiermit bestätigten wir, dass die Heißenlungen 000001 - 220000 Model PHLG 2000 G5 Seriennummer 000001 - 220000 folgenden einschlädigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: | |
| 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 | |
| Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: | |
| EN 60335-1:2012/A15:2021 • EN 60335-2-45:2002/A2:2012 EN 62233:2008 • EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 • EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 | |
| Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärungträgt der Hersteller: | |
| CE 10.10.2023 Ga-Po Vertrieb GmbH Heinrich-Horten-Straße 5 47906 Kempen GERMANY Poland Hua liu | |
| Dokumentationsbevollmächtigter |
- Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschänkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
Heinrich-Horten-Straße 5
47906 Kempen
GERMANY
10.10.2023
Poland Hua Lee
Dokumentationsbefuldmaegtiget
Heinrich-Horten-Straße 5
47906 Kempen
GERMANY
10.10.2023
Poland Hua Lee
Heinrich-Horten-Straße 5
47906 Kempen
GERMANY
Model No.:PHLG 2000 G5
Version: 1.01 / 2023-10-10