PHLGB 2000 A1 - Heißluftpistole PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PHLGB 2000 A1 PARKSIDE als PDF.
Benutzerfragen zu PHLGB 2000 A1 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heißluftpistole kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PHLGB 2000 A1 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PHLGB 2000 A1 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PHLGB 2000 A1 PARKSIDE
Originalbetriebsanleitung
GB IE
HEAT GUN
User manual
DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite 5
LiTe der verwendeten Piktogramme/Symbole . 6
Einleitung. 7
Bestimmungsgemäß Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Teilebeschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Technische Daten . 8
Sicherheitshinweise . 8
Vor der ersten Verwendung . 12
Produkt auspacken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erstinbetriebnahme . 12
Bedienung. 12
Ein-/ausschalten. 12
Aufsätze . 12
Nach der Verwendung. 13
Reinigung und Pflege. 13
Reinigung . 13
P ege . 13
Reparatur . 13
Lagerung. 14
Ersatzteile/Zubehör 14
Entsorgung. 14
Garantee 15
Abwicklung im Garantiefall . 15
Service . 16
| Liste der verwendenten Piktogramme/Symbole | ||
| ! | GEFAHR! - Bezeichnet eine Gefahr mit hohem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat (z. B. Erstickungsgefahr) | ! |
| ! | WARNING! - Bezeichnet eine Gefahr mit mittlerem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann (z. B. Stromschlagrisiko) | ! |
| ! | VORSICHT! - Bezeichnet eine Gefahr mit niedrigem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine leichte bis mäßige Verletzung zur Folge haben kann (z. B. Verbrühungsgefahr) | ! |
| Hersteller | ||
| ! | ACHTUNG! - Warnt vor möglichen Sachschäden (z. B. Kurzschlussgefahr) | ~ |
| Wechselstrom/-spannung | ||
| Feinsicherung | ||
| ! | Tragen Sie Schutzhandschuhe. | Setzen Sie das Produkt weder Regen noch Feuchtigkeit aus. |
| ! | Tragen Sie einen Gehörschutz. | Vorsicht! Heiße Oberfläche. Verbrennungsrisiko. |
| ! | Tragen Sie eine Schutzbrille. Schutzklasse II | |
| CE | Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. | Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen |
HEISSLUFTGEBLASE
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil deses Produkte. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Das Produkt ist ausschließlich für folgende Anwendungen bestimmt:
- Farbanstriche entfernen
- Erwärmen (z. B. Schrumpfschlauch)
- Kunststoffe verformen und verschreiben
- Klebeverbindungen losen
- Wasserleitungen auftauen
- Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Innenaumen.
Das Produkt ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt.
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen oder industriellen Einsatz bestimmt.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Jede andere Verwendung oder Veränderung des Produkts gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren.
Fur aus bestimmungswidriger Verwendung entwickelte Schaden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Der Betreiber oder Benutzer des Produkts ist für Unfälle oder Personen- und/oder Sachschäden an Dritten oder deren Eigentum verantwortlich.
- Lieferumfang
GEFAHR!
Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spiel! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produkts, ob die Lieferung vollständig ist und ob alle Teile in ordnungsgemäßem Zustand sind. Entfern den Sie vor der Verwendung samtliche Verpackungsmaterialien.
1 HeiBluftgeblase
1 Reduzierdüse
1 Flächendüse
1 Spachteldüse
1 Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
Schlagen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen auf und machen Sie sich mit allen Funktionen des Produkts vertraut.
1HeiBluftauslass
2 StandfuB
3Lufteinlass
4 Ein-/Aus-Schalter
5 StandfuB
6 Anschlussleitung mit Netzstecker
7Spachteldüse
8 Flächendüse
9 Reduzierduse
Technische Daten
| Heißenlummer VDE-Stecker: HG12955 BS-Stecker: HG12955-BS CH-Stecker: HG12955-CH | |
| Nenneingangs- spannung: 230 V~, 50 Hz | |
| Nennleistungs- aufnahme: 2 000 W | |
| Schutzklasse: | II/Box (Doppelisolierung) |
| Stufe I Temperatur: 350 °C Luftmenge: 300 l/min | |
| Stufe II Temperatur: 550 °C Luftmenge: 500 l/min | |

Sicherheitshinweise
MACHEN SIE SICH VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN SICHERHEITSHINWEISEN UND GEBRAUCHS-ANWEISUNGEN VERTRAUT! WENN SIE DIESES PRODUKT AN ANDERE WEITERGEBEN, GEBEN SIE AUCH ALLE DOKUMENTE WEITER!
Im Falle von Schäden aufgrund der Nichteinhaltung
dieser Bedienungsanleitung erlischt Ihr Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Im Falle von Sach- oder Personensschäden aufgrund einer unsachgemäßen Benutzung oder Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise wird keine Haftung übernommen!
Kinder und Personen mit Einschränkungen

WARNUNG! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder untersätzen früig die Gefahren.
Dieses Produkt kann von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder)durfen nicht mit dem Produkt spielens. Halten Sie das Produkt und die Anschlussleitung von Kindern fern.
Reinigung und Benutzer-Wartung)dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Bestimmungsgemäß Verwendung
WARNUNG! Verletzungsrisiko! Eine unsachgemäß Verwendung kann zu Verletzungen führen. Verwenden Sie das Produkt ausschließlich dieser Anleitung entsprechend. Versuchen Sie nicht, das Produkt in irgendiner Weise zu verändern.
- Verwenden Sie das Produkt nicht als Haartrockner.
Elektrische Sicherheit
GEFAHR! Stromschlagrisiko! Versuchen Sienicht, das Produkt selbst zu reparieren. Im Fall einer Fehlfunktion)dürfen Reparaturenausschließlich vonqualifiziertem Personaldurchgeführt werden.
WARNING! Stromschlagrisiko! Tauchen Sie die elektrischen Teile des Produkts nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Halten Sie das Produkt niemals unter fließendes Wasser.
WARNING! Stromschlagrisiko! Verwenden Sie kein beschädigtes Produkt. Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung und wenden Sie sich an ihren Handler, wenn es beschädigt ist.
Vor dem Anschlieben des Netzsteckers an die Stromversorgung: Achten Sie darauf, dass die Nennspannung am Typenschild des Produkts mit der Netzspannung
Ihrer Stromversorgung übereinstimmt.
Überprüfen Sie den Netzstecker und die Anschlussleitung regelmäß auf Schäden. Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, muss sie vom Hersteller, seinem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
Schützen Sie die Anschlussleitung vor Schäden. Lassen Sie sie nicht über scharfe Kanten hangen und quetschen oder biegen Sie sie nicht. Halten Sie die Anschlussleitung von bereits Oberflächen und offenen Flammen fern.
Das Produkt darf nur mit einer Steckdose verbunden werden, die durch einen Fehlerstrom-Schutzschalter mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 mA geschützt ist.
Bedienung
Ein Brand kann entstehen, wenn mit dem Produkt nicht sorgsam umgegangen wird.
Vorsicht bei Gebrauch des Produkts in der Nähe brennbarer Materialien.
-Nicht für längerere Zeit auf ein und dieser Steller richten.
-Nicht bei Vorhandensein einer explosionsfähigen Atmosphäre verwenden.
Wärme kann zu brennbaren Materialien geleitet werden, die verdeckt sind.
- Nach der Verwendung: Platzieren Sie das Produkt auf einer hitzebeständigen, stabilen und sicheren Unterlage. Richten Sie beide Standüfe nach unter und den HeiBluftauslass nach oben aus.
Abkühlen lassen, bevordas Produkt weggepackt wird.
- Das Produkt nicht unbeaufsichtigt{lassen, solange es in Betrieb ist.
Richten Sie den Heißluftauslass nicht auf Menschen oder Tiere.
■ Berühren Sie weder den Heißluftauslass noch eine heiße Duse.
Halten Sie Abstand zwischen der Duse und der zu erhitzenden Oberfläche. Anderenfalls besteht Überhitzungsrisiko.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose—wenn eine Fehlfunktion auftritt,
bevor Sie Zubehörteile aufsetzen/wechseln,
bevor Sie das Produkt reinigen,
—während eines Gewitters und
—nach jeder Verwendung.
Ziehen Sie am Netzstecker und nicht an der Anschlussleitung, um den Stecker aus der Steckdose zuziehen.
- Verwenden Sie nur Ersatz- und Zubehörteile, die vom Hersteller geliefert und empfohlen werden. Der Einsatz von Fremdtitelungen führt zum sofortigen
Verlust des Garantieanspruchs.
Decken Sie während des Betriebs nicht die Luftungsschlitze ab. Risiko einer Überhitzung und Schaden am Produkt.
- Verwenden Sie das Produkt nicht mehr, wenn es fallen gelassen wurde.
Arbeiten Sie mit dem Produkt nicht, wenn Sie mäde oder unkonzentriert sind oder nach der Einnahme von Alkohol oder Tabletten. Legen Sie immer rechtzeitig eine Arbeitspause ein. Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit.
Reinigung und Lagerung
WARNING! Verletzungsrisiko! Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung, bevor Sie es reinigen oder wenn es nicht in Verwendung ist.
Schützen Sie Produkt, Anschlussleitung und Netzstecker vor Staub, direkter Sonneneinstrahlung, Tropf- und Spritzwasser.
Nach jeder Verwendung: Reinigen Sie das Produkt (siehe „Reinigung und Pflege").
Lagern Sie das Produkt an einem kühlen, trockenen Ort, geschützt vor Feuchtigkeit und außerhalb der Reichweite von Kindern.
VordererstenVerwendung
Produkt auspacken
- Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Siesamtliche Verpackungsmaterialien und Schutzfolien.
- Prufen Sie, ob alle Teile vorhandens sind und ob der beschriebene Lieferumfang vollständig ist (siehe „Lieferumfang").
- Überprüfen Sie, ob sich das Produkt und sümmtliche Teile in gutem Zustand befinden. Sollen Sie eine Beschädigung oder einen Defekt feststellen, verwenden Sie das Produkt nicht, sondern verfahrens Sie wie im Kapitel „Garantie“ beschrieben.
Erstinbetriebnahme
- Wenn Sie das Produkt zum ersten Mal einschalten, kann etwas Rauch austreten. Der Rauch entsteht durch Bindemittel, die sich bei der ersten Verwendung durch die Wärme aus der Isolationsfolie des Heizelements hersauslösen.
Stellen Sie sicher, dass der Rauch Schnell entweichen kann: Platzieren Sie das Produkt auf einer hitzebeständigen, stabilen und sicheren Unterland. Richten Sie beiden Stand
füBe 2 5 nach unten und den HeiBluftauslass 1 nach oben aus.
Belüften Sie den Arbeitsbereich. Sollte die Rauch-/Geruchsentwicklung zu stark sein, führen Sie die Erstinbetriebnahme in einem trockenen Außenbereich durch.
Bedienung
- Betreiben Sie das Produkt in einer der folgenden Positionen:
-Halten Sie das Produkt mit Ihrer Hand.
oder
-Platzieren Sie das Produkt auf einer hitzebeständigen, stabilen und sicheren Unterland. Richten Sie beiden Standfuß nach unten und den Heißluftauslass nach oben aus.
Ein-/ausschalten
Verbinden Sie den Netzstecker mit einer geeigneten Steckdose.
| Ein-/Aus-Schalter 4 | Bedeutung |
| Position I Eingeschaltet | auf Stufe I ■ 350 °C ■ 300 l/min |
| Position II Eingeschaltet | auf Stufe II ■ 550 °C ■ 500 l/min |
| Mittelstellung O Ausgeschaltet | |
Aufsätze
VORSICHT! Verbrennungsrisiko!
Bevor Sie Aufsätze montieren/ wechseln: Schalten Sie das Produkt aus. Ziehen Sie den Netzstecker 6 aus der Steckdose. Lassen Sie das Produkt und einen montierten Aufsatz herunterkühlen.
ACHTUNG! Risiko von Sachschäden!
Bei Verwendung der Flächendüse 8: Achten Sie insbesondere auf die Hitzeentwicklung an angrenzenden Stellen des Bearbeitungspunktes. Richten Sie die Flächendüse nicht zu lange auf eine Stelle, um eine Überhitzung angrenzender Teile zu vermeiden.
Bei Verwendung der Reduzier-duse 9: Achten Sie insbesondere auf die Hitzeentwicklung am Bearbeitungspunkt. Richten Sie die Reduzierduse nicht zu lange auf eine Stelle, um eine Überhitzung des Werkstücks zu vermeiden.
HINWEIS
Bei Verwendung der Spachtel-duse 7:Verwenden Sie einen herkommlichen Spachtel,um Farben und Lacke abzukratzen.Die Spachtelduse eignet sich nicht zum Abkratzen von Farben und Lacken.
Montieren Sie den gewünschten Aufsatz am Heilfluftauslass 1:
| Aufsatz Zweck | |
| Spachteldüse 7 | Gezielte Heißluft-zufuhr auf Farb-und Lackflächen |
| Flächendüse 8 | Hitze über einen weiten Bereich |
| Reduzierdüse 9Punktuelle Hitze | |
Nach der Verwendung
- Schalten Sie das Produkt aus. Ziehen Sie den Netzstecker 6 aus der Steckdose.
- Lassen Sie das Produkt abkühlen: Platzieren Sie das Produkt auf einer hitzebeständigen, stabilen und
sicheren Unterlage. Richten Sie beiden Standfälle 25 nach unten und den HeiBluftauslass 1 nach oben aus.
- Prufen, reinigen und lagern Sie das Produkt (siehe „Reinigung und Pflege").
Reinigung und Pflege
WARNING!

Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es von der Stromversorgung, bevor Sie Aufsätze austauschen, das Produkt reinigen und wenn Sie es nicht benutzen!
Reinigung
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Innere des Produkts gelangen.
- Verwenden Sie keine chemischen, alkalischen, scheuernden oder anderen aggressiven Reinigungsoder Desinfektionsmittel, um das Produkt zu reinigen, da diese die Oberflächen angreifen können.
- Halten Sie das Produkt sauber, staubfrei, trocken und frei von Öl oder Schmierfetten.
Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen, trockenen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie eine weiche Bürste für schwer erreichbare Stellen.
Pflege
Vor und nach jeder Verwendung: Überprüfen Sie das Produkt und dessen Zubehör auf Verschleiß und Beschädigungen.
Reparatur
- Dieses Produkt enthalt keine Teile, die vom Benutzer repariert werden können.
Wenden Sie sich an eine autorisierte Servicestelle oder eine ähnlich qualifizierte Person, um das Produkt überprüfen und reparieren zu halten.
Lagerung
Vor der Lagerung: Lassen Sie das Produkt abkühlen.
Lagern Sie das Produkt an einem kühlen, trockenen, vor Feuchtigkeit geschützten Ort außer Reichweite von Kindern.
Ersatzteile/Zubehör
- Kunden könnenCompatible Ersatzteile und Zubehör via E-Mail oder unsere Service-Hotline beziehen (siehe „Service").
Halten Sie die Artikelnummer (IAN 477763_2410) für ihre Bestellung bereit.
- Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe/20-22: Papier und Pappe/80-98: Verbundstoffe.
Produkt:


Das Produkt inkl. Zubehör und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar
und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung.
Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung.
Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei ihrer Gemeinde-oder Stadtverwaltung.

Geräntsorgen
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass these Gerät am Ende der Nutzungszheit nicht über den Haushaltsmull entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugehen. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL bietet Ohnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Markten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugegeben.
Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größter als 25 cm sind.
Bitte loschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten.
Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen. Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkauf des Produkts gesetzliche Rechte. Ihr gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unter aufgeführte Garantie eingeschrankt.
Die Garantie für diese Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg an einem sicheren Ort auf, da diesen Dokument als Nachweis des Kaufs erforderlich ist.
Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden.
Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material-oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es - nach unserer Wahl - kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen. Die Garantiezeit verlangert sich durch einenstattgegebenen Gewährleistungsanspruch nicht. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
These Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß verwendet oder gewartet wurde.
Die Garantie deckt Material- und Herstellungsehler ab. Diese Garantie
erstreckt sich weder auf Produkte teile, die normalem Verschleib unterliegen, und somit als Verschleibeile gelten (z. B. Batterien, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schaden an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus Glas.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 477763_2410) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnahmen Sieitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unter links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung Telefonisch oder per EMail.
Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie dann unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden.

Auf parkside-diy.com konnen Sie diese und weitere Handbuchereinsehen und herunterlagen. Mit thisem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com. Wahlen Sie Ihr Land aus, und suchen Sie über die Suchmaske nach den Bedienungsanleitungen. Mittels Eingabe der Artikelnummer (IAN) 477763_2410 gelangen Sie zur Bedienungsanleitung für ihren Artikel.
Service
DE Service Deutschland Tel.: 08005435111 E-Mail: owim@lidl.de
AT Service Osterreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at
CH Service Schweiz Tel.: 0800 562153 E-Mail: owim@lidl.ch
C
E-Mail: owim@lidl.nl
BE Service Belgie
Tel: 080071011
Tel.: 80023970 (Luxemburg)
E-Mail: owim@lidl.be
