ULTIMATE SPEED USSW 300 C3 - Spannungswandler

USSW 300 C3 - Spannungswandler ULTIMATE SPEED - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts USSW 300 C3 ULTIMATE SPEED als PDF.

📄 285 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice ULTIMATE SPEED USSW 300 C3 - page 29
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu USSW 300 C3 ULTIMATE SPEED

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Spannungswandler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch USSW 300 C3 - ULTIMATE SPEED und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. USSW 300 C3 von der Marke ULTIMATE SPEED.

BEDIENUNGSANLEITUNG USSW 300 C3 ULTIMATE SPEED

Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung

NL BE

STROOMOMVORMER

Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.

FR BE CH

DE/AT/CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 29

Name: C. M. C. GmbH Holding

www.ersatzteile.cmc-creative.de

Tabelle der verwendeten Piktogramme 29
Einleitung 31
Bestimmungsgemäß Verwendung 31
Lieberumfang . 32
Teilebeschreibung. 32
Technische Daten. 33
Sicherheitshinweise 35
Spezifische Sicherheitshinweise. 40
Inbetriebnahme. 40
Hinweise zum Betrieb. 40
Aufstellen und Befestigen . 41
Betrieb in einem Fahrzeug 42
Anschluss an eine Spannungssquelle . 42
Anschluss an eine 12-V-Kfz-Zigarettenanzünder-Buchse. 42
Anschluss an eine Autobatterie. 43
Anschluss und Betrieb einer Last/eines Geräts. 43
Hinweise zum Betrieb von Geräten . 44
Signal bei niedriger Batteriespannung. 45
USB-Gerat laden. 45
Austauschen der Sicherung. 46
Fehlerbehebung 47
Reinigung und Wartung . 48
Umwelthinweise und Entsorgungsangaben. 49
Original-EU-Konformitätserklarung . 50
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung 51
Garantiebedingungen . 51
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche. 52
Garantieumfang . 52
Abwicklung im Garantiefall. 52
Service . 53

● Tabelle der verwendeten Piktogramme
Bedienungsanleitung lesen!Hinweis
Der Spannungswandler ist nur für den Betrieb im Innenbereich geeignet.Warnung vor elektri- schem Schlag! Lebensgefahr!
Warn- und Sicherheitshinweise beachten!50 HzFrequenz von 50 Hertz
GleichstromRohstoffrückgewinnungstatt Müllentsorgung!
Hergestellt aus RecyclingmaterialEntsorgen Sie VerpackungundGeräumweltgerecht!
Achtung! Heiße Oberfläche!V~Wechselspannung in Volt
20PAPVerpackungsmaterial - WellpappeSie sind gesetzlichverpflichtet, die so gekennzeichneten Geräteiner vom unsortiertenSiedlungsabfall getrennten Erfassung zuzu-führn. Die Entsorgungüber den Hausmüll istuntertragt.
Notebook
Mini-Stereoanlage
Kamera Heizgerät
Schutzklasse II Rasierapparat
USB-Ladegerät Kühlfbox

SPANNUNGSWANDLER 300W USSW 300 C3

- Einleitung

Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein hochwertiges Produkt aus unserem Haus entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise.

Nicht in DIE Hände von KINDERN KOMMEN LASSEN!

BestimmungsgemäßVerwendung

Dieser Spannungswandler ist geeignet, um 230 V-Geräte mit maximal 300 W Leistungsaufnahme oder USB-Geräte mit maximal 1A Stromaufnahme im Auto an einem 12-V-Anschluss zu betreiben. Der Spannungswandler kann wahlweise über das mitgelieferte Zigarettenanzünderadapterkabel am Zigarettenanzünder des Fahrzeugs oder über das mitgelieferte Adapterkabel mit Klemmen direkt an die Batterie angeschlossen werden. Wird der Spannungswandler mittels Adapter-kabel mit Klemmen direkt an die Batterie angeschlossen, soarf der Spannungswandler nur bei stehendem Fahrzeug verwendet werden. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. Dieser Spannungswandler ist nicht zur gewerblichenutzung geeignet. Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie. Das Gerät wurde für den privaten Gebrauch entwickelt und ist nicht für den kommerziellen oder industriellen Gebrauch geeignet. Inbetriebnahme nur durch unterwiesene Personen. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.

HINWEIS! Die Ausgangsleistung ist temperatur- und spannungsbähig. Die Ausgangsspannung variiert je nach Last und Eingangsspannung.

Achtung! Geräte mit sensibler Elektronik sollenn nicht mit dem Spannungswandler betrieben werden, da für diese Geräte die Ausgangsspannung nicht ausreichend konstant sein konne. These Geräte konnten beschädigt werden. Bei Unclarheiten halten Sieitte Rücksprache mit dem Hersteller des angeschlossenen Gerätes.

- Lieferumfang

HINWEIS! Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfrei den Zustand des Spannings-wandlers. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn diese defekt ist.

1 Spannungswandler
2 Kabel mit Anschlussklemme (1x rot 40 cm, 1x schwarz 40 cm)
1 Kabel mit 12-V-Kfz-Zigarettenanzünder-Stecker (1,94 m)
1 Bedienungsanleitung
2 Kfz-Ersatz-Flachsicherungen 20 A
1 Kfz-Flachsicherungszange

Teilebeschreibung

HINWEIS! Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfrei den Zustand des Geräts. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn diese defekt ist.

Siehe hierzu Abb. A-D:

1Spannungswandler
2USB-C-Anschluss 1 A
3aÜberlastanzeige (rot)
3bBetriebs-LED (grün)
4USB-A-Anschluss 1 A
5Ein-/Ausschalter; „0" bedeutet „AUS"; „1" bedeutet „EIN"
6230-V-Steckdose
712-V-Schraubanschluss rot +
812-V-Schraubanschluss schwarz -
92 x Sicherungshalter
10Kabel mit Anschlussklemme rot
11Kabel mit Anschlussklemme schwarz
12Kabel mit 12-V-Kfz-Zigarettenanzünder-Stecker
132x 20-A-Kfz-Flachsicherungen
14Lüfter
15Befestigungslöcher zur Festmontage
16Mutter rot
17Mutter schwarz
18Zigarettenanzünder-Stecker
19Glassicherung 10 A
20Kontaktstift
21Sicherungsschraubverschluss
22Kfz-Ersatz-Flachsicherungen 20 A
23Kfz-Flachsicherungszange

HINWEIS! Der im folgenden Text verwendete Begriff „Produkt" oder „Gerät" bezieht sich auf den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Spannungswandler.

- Technische Daten

Eingang:

Spannung: 12 V---
Max. Spannung: 14,8 V---
Nenneingangsstrom: 30 A
Unterspannungsabschaltung: bei 10,5 V ± 0,3 V
Überspannungsabschaltung: bei 14,8 V ± 0,3 V

Ausgang:

Spannung: 230 V~ / 50 Hz
Ausgangsstrom: max. 1,30 A
Dauerleistung: max. 300 W
Wirkungsgrad (η): >75 %
Ausgangswellenform: modifizierter Sinus
Überlastschutz: >= 315 W
Temperatur-Abschaltung:bei 65°C ± 5°C
Spitzenleistung: max. 315 W / 0,1s

USB-Anschlüsse 2 und 4 :

Spannung: 5 V- - -
Ausgangsstrom: max. 1 A

Sicherung:

Flachsicherung im Spannungs-wandler:2 x 20 A Kfz-Flachsicherung
Glassicherung im 12-V-Kfz-Zigaretten-anzünder-Stecker:10 A Glassicherung

Allgemeine Daten:

Betriebstemperatur: 5 °C - 40 °C
Betriebsfeuchtgkeit(rel. Luftfeuchte - keine Kondensation):0 - 80 %

HINWEIS! Technische und optische Veränderungen konnen im Zuge der Weiterentwicklung ohne Ankündigung vorgenommen werden. Alle Maße, Hin

weise und Angaben dieser Betriebsanleitung sind deshalb ohne Gewähr. Rechtsansprüche, die aufgrund der Betriebsanleitung gestellt werden, können dazu nicht geltend gemacht werden.

- Sicherheitshinweise

BITTE LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄL-TIG DURING. SIE IST BESTANDTEIL DES GERÄTES UND MÜSS JEDERZEIT VERFÜGBAR SEIN!

Dieser Abschnitt behandelt die grundlegenden Sicherheitsvorschriften bei der Arbeit mit dem Gerät.

Sicherheit von Personen!

  • Dieses Gerät kann von Kindern ab 16 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen.
    ■ Reinigung und Benutzerwartung)dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
    ■ Kinder mussen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speiten.
  • Halten Sie das Gerät von Menschen - vor allem Kindern - und Haustieren fern.
    Im Arbeitsbereich ist der Benutzer Dritten gegenüber für Schäden verantwortlich, die durch die Be

nutzung des Gerätes verursacht wurden.

Richten Sie das Gerät während des Betriebs keinesfalls auf sich selbst oder andere Personen, insbesondere nicht auf Augen und Ohren. Es besteht Verletzungsgefahr!
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt laufen.
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Um Gefahren zu vermeiden, entfernen Sie nach jeder Gebrauch und vor jeder Reinigung den Spannungswandler aus der Bordsteckdose bzw. die Anschlussklemmen von der Autobatterie.
Schließen Sie den Spannungswandler nur bei ausgeschalteten Motor an die Autobatterie an! Es besteht Verletzungsgefahr durch rotierende Teile!
Der Spannungswandler muss immer leicht zugänglich sein, so dass im Notfall das Gerät schnell von der Batterie getrennt werden kann.

So vermeiden Sie Geräteschäden und eventuellDMAus resultierende Personenschäden:

Gefahr durch elektrischen Schlag!

Schlieben Sie den Spannungswandler nur an eine 12-V-Autobatterie/Bordspannung an. Beim Anschluss an eine 24-V-Spannung kann das Gerät beschädigt werden.
Achten Sie beim Anschluss des Spanningswandlers über den 12-V-Kfz-Zigarettenanzünder-Stecker darüber, dass die Polarität des Kfz-Zigarettenanzünder-Steckers mit der Polarität der Bordsteckdose übereinstimmt. Die Bordsteckdose mussinnen positiv

gepolt sein, d. h. der Pluspol einer Fahrzeugbatteriearf nicht an das Chassis des Fahrzeugs angeschlossen sein.

■ Prüfen Sie vor dem Anschluss des Wandlers, ob die Bordsteckdose ausreichend abgesichert ist. Diese Absicherungarf auf keinen Fall umgangen oder verändert werden.
- Verwenden Sie nur die mitgelieferten Anschlusskabel.
- Sie durfen das Gerätegehäuse nicht öffnen oder reparieren. In thissem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt.

Das Gerät ist nur für die Verwendung in Innenräumen geeignet.

Brandgefahr!

■ Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe vonheiten Oberflächen.
Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, die direkter Sonnenstrahlung ausgesetzt sind. Andernfalls kann es überhitzen und irreparabel beschädigt werden. Betreiben Sie das Gerät nicht in einem in der Sonne stehenden Fahrzeug.
- Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt.
- Decken Sie die Lüftungsschlitze des Lufters nicht ab, wenn das Geräteingeschaltet ist.
Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z.B. Kerzen auf das Gerät.
Die beiden Anschlusskabel konnen sich bei hoher Belastung erwärmen.
Aufgrund der hohen Übergangswiderstände kann

es bei der Verwendung des Kabels mit 12-V-Kfz-Zi-garettenanzünder-Stecker zur Erwärung der Steck-verbindung kommt. Verwenden Sie daher bei Betrieb mit hohen Lasten stets das Anschlusskabel mit den Anschlussklemmen.

Hinweis zur Netztrennung!

Der Ein-/Ausschalter these Geräts trennt das Gerät nicht vollständig vom Bordnetz bzw. der Batterie. Das Gerät nimmt bei angeschlossenem Kfz-Zigarettenanzünder- Stecker Strom auf. Um das Gerät vollständig vom Bordnetz zu trennen, muss der 12-V-Kfz-Zigarettenanzünder-Stecker aus der Bordsteckdose gezogen/die Anschlussklemmen von der Autobatterie entfernt werden.

Arbeiten mit dem Gerät

■ Prufen Sie das Gerät vor Inbetriebnahme auf Beschädigungen und benutzen Sie es nur in einwandfreiem Zustand.
- Setzen Sie das Gerät weder Regen noch feuchter Witterung aus. Lassen Sie es nicht mit Wasser in Berührung kommt oder tauchen es unter Wasser. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!
- Halten Sie s am tliche Öffnungen des Gerätes wahrend des Betriebs frei. Verschließen Sie die Öffnungen nicht mit Handen oder Fingern unddecken Sie das Gerät nicht ab. Es besteht Überhitzungsgefahr!
- Lassen Sie das Gerät nicht bei hohen Außentemperaturen im Auto. Das Gerät könnte irreparabel beschädigt werden.
Das Gerät wird im Betrieb warm. Es besteht Verbrennungsgefahr bei Berührung derHEYen Flächen.

  • Achten Sie daraufuf, dass weder Sand, Staub noch andere keine Fremdkörper in die Luftseinlass- oder Luftauslassöffnung gelangen.

■ Benutzen Sie das Gerät nicht in der Höhe von entzündbaren Flüssigkeiten oder Gasen. Saugen Sie keine bereits Dämpfe an. Bei Nichtbeachtung besteht Brand- oder Explosionsgefahr!

Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie das Gerät von der Spannungsvorsorgung:

  • wenn Sie das Gerät nicht benutzen;
  • wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt{lassen;
  • wenn Sie Reinigungsrarbeiten vornehmen;
  • wenn das Anschlusskabel beschadigt ist;
  • nach dem Eindringen von Fremdkörpersn oder bei abnormalen Gerauschen.

■ Benutzen Sie nur Zubehör, das vom Hersteller geleifert und empfohlen wird.
Das Gerät nicht demontieren oder verändern. Dieses Gerätarf nur von einem Wartungstechniker repariert werden.
Nicht an Orten lagern, an welchen die Temperatur 65^ übersteigen kann.
Nur bei einer Umgebungstemperatur zwischen 5^ und 40^ benutzen.
- Nur die mit dem Gerät gefelieferten Adapterkabel verwenden.

VORSICHT! So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen durch elektrischen Schlag:

Elektrische Sicherheit:

■ Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn sich der Schalter nicht ein- und ausschaltenlässt. Lassen Sie be

schädigte Schalter ersetzen.

Tragen Sie das Gerät nicht am Kabel. Benutzen Sie das Kabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
Trennen Sie bei Beschädigung des Kabels das Gerät sofort von der Spannungsvorsorgung.

Spezifische Sicherheitshinweise

Eine leicht erhöhte Betriebstemperatur ist keine Fehlfunktion, sondern vollig normal.
- Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit und hohen Temperaturen sowie Feuer fern.
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf und schützen Sie diesen vor Feuchtigkeit und Korrosion.
Lassen Sie das Gerät nicht fallen.

Inbetriebnahme

Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und kontrollieren Sie, ob der Spannungswandler 1 oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie den Spannungswandler nicht. Wenden Sie sich an den Hersteller über die angegebene Serviceadresse. Entfern den Sie alle Schutzfolien und sonstige Transportverpackungen. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist.

ACHTUNG! Lassen Sie keine Kinder nicht mit Verpackungsfolien spiel. Es besteht Erstickungsgefahr!

- Hinweise zum Betrieb

Für den kontinuierlichen Betrieb von Geräten über den Spannungswandler muss an der Bordsteckdose eine Spannung zwischen 10,5 und 14,8 V anliegen. Prüfen Sie vor dem Anschluss des Spannungswandlers, ob die Spannungsequelle ausreichend Strom für den Betrieb liefert. Der für den Betrieb erforderliche

Strom kann wie folgt berechnet werden:

$$ \text {S t r o m a u f n a h m e (A)} = \frac {\left(\frac {\text {B e t r i e b s l e i s t u n g d e r L a s t (W)}}{\text {W i r k u n g s g r a d (n)}}\right)}{\text {E i n g a n g s s p a n n u n g (V)}} $$

Beispiel:

$$ \begin{array}{r l} & (\frac {3 0 0 \mathrm {W}}{0 , 7 5}) \ & \frac {\mathrm {1 2 V}}{1 2 \mathrm {V}} = 3 3, 3 \mathrm {A} \end{array} $$

Die Spannungssquelle sollte für eine Dauerlast von 300 W folglich mindestens 33,3 A liefern.

HINWEIS!

12-V-Bordsteckdosen liefern max. 10 A, thereof muss der Spannungswandler in thisem Beispiel mit den Anschlussklemmen direkt an eine Autobatterie angeschlossen werden. Nur so konnen die 300 W Dauerleistung erreicht werden.

ACHTUNG! SchlieBen Sie den Spannungswandler niemals an ein 24-V-Bordnetz an. Das Gerat wird ansonsten beschadigt. Das Gerat darf nur an eine Spannungsequelle mit einer Nennspannung von 12 V angeschlossen werden.

Aufstellen und Befestigen

Der Spannungswandersollte auf einer ebenen und flachen Oberfläche positioniert werden. Stellen Sie safer, dass um den Spannungswandler mindestens 1 cm freier Raum für die Luftzirkulation verbleibt.
Hinter den Lüftungsschlitzen des Lufers muss ein Abstand von 50 cm eingehalten werden.
Fur die feste Montage in einem Fahrzeug sind im Kunststoffsockel des Spannungsswanders 1 Locher 15 vorgesehen. Mittels passender Schrauben kann der Spannungsswandler 1 fest montiert werden. Halten Sie damit deniben genommen Freiraum zur Luftzirkulation ein.
Aufgrund fahrzeugspezifischer Gegebenheiten ist es nicht möglich, universal passendes Befestigungsmaterial beizulegen.

Wenn Sie unsicher sind, wenden Sie sich an ihre Kfz-Werkstatt.

- Betrieb in einem Fahrzeug

  • Wenn Sie den Spannungswand in einem Fahrzeug betreiben, stellen Sie safer, dass die Installation Sie nicht bei den Fahraufgaben befind. Verlegen Sie dazu Kabel stets so, dass sie nicht mit beweglichen Teilen des Fahrzeuginnenraums in Berührung kommt oder die Sicht behindern konnen.

HINWEIS! Der Spannungswandler 1 kann auch bei ausgeschalteten Motor betrieben werden. Beachten Sie jedoch, dass der Spannungswandler 1 eventuell während eines Startvorgangs des Motors nicht Funktioniert.

- Anschluss an eine Spannungsquelle

ACHTUNG!

Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Spanningswandelers 1 an eine Spannungsequelle, dass der Ein-/Ausschalter 5 des Gerats in der Position "0" (AUS) steht. Sie konnen den Spanningswandler 1 mit dem 12-V-Kfz-Zigarettenanzünder-Stecker 12 an eine 12-V-Bordsteckdose anschließen oder mit den Kabeln mit Anschlussklemmen 10 und 11 direkt an eine Autobatterie anklemmen.

Anschluss an eine 12-V-Kfz-ZigarettenanzünderBuchse

Lösen Sie die rote Mutter am Spannungswandler 1. Führren Sie die rote Gabelose des Kabels mit 12-V-Kfz-Zigarettenanzünder-Stecker 12 mit der Öffnung über den Schraubanschluss (siehe Abb.1). Achten Sie darauf, dass die Unterlegscheibe zwischen Gabelose und Mutter liegt.
Drehen Sie die rote Mutter so fest, dass sich die Gabelose nicht mehr offen kann.
Lösen Sie die schwarze Mutter am Spannungswandler 1. Führren Sie die schwarze Gabelose des Kabels mit 12-V-Kfz-Zigarettenanzünder-Stecker 12 mit der Öffnung über den 12-V-Schraubanschluss (siehe Abb. 1). Achten Sie darauf, dass die Unterlegscheibe zwischen Gabelose und Mutter liegt.
Drehen Sie die schwarze Mutter so fest, dass sich die Gabelose nicht mehr offen kann.
Stecken Sie das Kabel mit 12-V-Kfz-Zigarettenanzünder-Steckerin eine

Kfz-Zigarettenanzünder-Buchse.

ULTIMATE SPEED USSW 300 C3 - Anschluss an eine 12-V-Kfz-ZigarettenanzünderBuchse - 1
Abb. 1

HINWEIS! Aufgrund der hohen Übergangswiderstände kann es bei der Verwendung des Kabels mit 12-V-Kfz-Zigarettenanzünder-Stecker zur Erwärung der Steckverbindung kommt. Verwenden Sie daher bei Betrieb mit hohen Lasten die Anschlusskabel mit den Anschlussklemmen und.

- Anschluss an eine Autobatterie

Lösen Sie die rote Mutter am Spannungswandler. Führten Sie die rote Gabelose des Kabels mit Anschlussklemme rot über den 12-V-Schraubanschluss (siehe Abb. 1). Achten Sie darauf, dass die Unterlegscheibe zwischen Gabelose und Mutter liegt.

Drehen Sie die rote Mutter so fest, dass sich die Gabelose nicht mehr offen kann.
Lösen Sie die schwarze Mutter am Spannungswandler 1. Führten Sie die schwarze Gabelöse des Kabels mit Anschlussklemme schwarz über den Schraubanschluss (siehe Abb. 1). Achten Sie darauf, dass die Unterleg-scheibe zwischen Gabelöse und Mutter liegt.
Drehen Sie die schwarze Mutter so fest, dass sich die Gabelose nicht mehr offen kann.
Schlieben Sie zunachst die rote Klemme an den Pluspol der Autobatterie an und dann die Schwarze Klemme den Minuspol der Autobatterie.

Anschluss und Betrieb einer Last/eines Geräts

ACHTUNG! Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss einer Last/eines Geräts an den Spannungswandler, dass der Ein-/Ausschalter des Geräts in

der Position ^ (AUS) steht.

Vergewissern Sie sich, dass die Leistung der angeschlossenen Last/ des ange-schlossenen Geräts nicht die maximale Dauerleistung des Spannungswandlers übersteigt.

ACHTUNG! Schalten Sie jetzt noch nicht die Last/das zu betriebende Gerät ein! Schließen Sie den Stecker der anzuschliebenden Last/des zu betriebenden Geräts an die 230-V-Steckdose des Spannungswandlers an.

Schalten Sie den Spannungswand ein, indem Sie den Ein-/Ausschalter in die Position 1 (EIN) stellen. Ein kurzer Signatlon ist zu horen und die Überlastanzeige (rot) leuchtet kurz auf. Danach leuchtet die Betriebs-LED (grün), wenn der Spannungswandler 1 ordnungsgemäß an einer aufgeladenen Batterie angeschlossen ist.
Schalten Sie jetzt die Last/das zu betriebende Gerät ein.

HINWEIS! Wenn ein Signalton zu horen ist und die Überlastanzeige rot leuchtet, ist die Eingangsspannung zu niedrig oder die Leistung der an den Spannungswandler 1 angeschlossenen Last/des Geräts ist zu hoch.

- Hinweise zum Betrieb von Geräten

Allgemeine Hinweise:

Üblicherweise finden Sie auf dem Typenschild von Geräten eine Angabe über den Stromverbrauch in Ampere (A) oder die Leistungsaufnahme in Watt (W). Achten Sie vor dem Betrieb daraufauf, dass die maximale Stromaufnahme nicht höher als 1,30 A ist und die maximale Dauerleistung nicht mehr als 300 W beträgt.

Lasten mit einem hohen Innenwiderstand konnen sehr gut über den Spannungswandler 1 betrieben werden, Lasten mit einem niedrigen Innenwiderstand hingegen, wie z. B. Heiz- und Kochgeräte, besitzen in der Regel eine zu hohe Leistungsaufnahme in Watt.
Induktive Lasten, wie z. B. Fernseh- oder Stereogeräte (Geräte mit einer Spule oder einem Transformator), erfordern oft einen vielfach hohenen Einschaltstrom als Widersstandlasten mit der selbst angegebenen Leistungsaufnahme in Watt. Fernsehgeräte erfordern beim Einsatzen ein Vielfaches der auf dem Typenschild angegebenen Leistungsaufnahme. Hierdurch kann es erforderlich sein, den Spannungswandler 1 mehrmals ein- und auszuschalten, um ein

ULTIMATE SPEED USSW 300 C3 - Allgemeine Hinweise: - 1

Fernsehgerät einschalten zu können.

■ Bei Unklarheiten halten Sieitte Rucksprache mit dem Hersteller des angeschlossenen Gerates.
Fernsehgeräte:

Der Spannungswandler 1 ist abgeschirmt und gibt eine modifizierte Sinuswelle aus. Beim Empfang von z. B. sehr schwachen Fernsehsenden kann es davon zu Interferenzen bzw. Bildstörungen kommt. Positionieren Sie den Spannungswandler in diesen Fall soweit wie möglich entfernt von Fernseher, Antennenkabel und Antenne. Richten Sie den Spannungswandler 1, den Fernseher, das Antennenkabel und die Antenne zueinander aus, bis der Empfang sich bessert. Verwenden Sie nach Möglichkeit ein hochwertiges, abgeschirmtes Antennenkabel.
Audioanlagen:

Einige Audio-/Videoanlagen geben einen Brummton über die Laufsprecher aus, wenn sie über den Spannungswandler betrieben werden. Dies liegt davon, dass diese Geräte die modifizierte Sinuswelle des Spannungswandlers nicht filtern konnen und ist kein Defekt des Spannungswandlers.

- Signal bei niedriger Batteriespannung

  • Wenn die Batteriespannung unter 10,5 V sinkt, schaltet sich der Spanningswandler ab und die Überlastanzeige leuchtet rot. Ein Warnton erftont.

USB-Gerät laden

ACHTUNG! Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss, dass die Stromaufnahme des USB-Geräts nicht higher als 1A ist. Nahere Informationen erhalten Sie in der Bedienungsanleitung Ihres USB-Geräts.

  • Stecken Sie den USB-Stecker des USB-Geräts an den USB-A-Anschlussoder den USB-C-Anschluss 2 des Spannungssandlers 1.
    Schalten Sie, falls notig, das USB-Gerat ein.

HINWEIS! Die 230-V-Steckdose und der USB-Anschluss konnen gleichzeitig verwendet werden.

Austauschen der Sicherung

LEBENSGEFAHR DURING ELEKTRISCHEN SCHLAG: Trennen Sie vor dem Wechsel einer Sicherung den Spannungswandler von der Stromversorgung. Entfern Sie auch ein an den Spannungswandler 1 angeschlossenes Gerät. Ersetzen Sie die Sicherung durch einen gleichwertigen, in den technischen Daten angegebenen Typ mit gleicher Abschaltcharakteristik (20A) oder durch eine der beiliegenden Kfz-Ersatz-Flachsicherungen [22].

ACHTUNG! Es darf keine Sicherung mit einem anderen Wert eingesetzt werden! Stellen Sie vor einem erneuten Einsatz des Spanningswandlers die Ursache für das Auslösen der Sicherung ab.

Um die 20-A-Kfz-Flachsicherung auszuwechseln, gehen Sie wie folgt vor:

Ziehen Sie die Kfz-Flachsicherung aus dem Sicherungshalter. Die Sicherung konnen Sie leicht herausziehen, indem Sie die beigelegte Kfz-Flachsicherungszange verwenden.

Setzen Sie eine neue, gleichwertige Sicherung ein.

Um die 10-A-Glassicherung im Zigarettenanzünder-Stecker auszufauschen, gehen Sie wie folgt vor:

Schrauben Sie den Sicherungsschraubverschl unter dem sich die Sicherung befindet, ab.
Achten Sie besteht darauf, dass der lose eingelegte Kontakt nicht verloren wird.
Entnehmen Sie die defekte 10-A-Glassicherung
Setzen Sie eine neue, gleichwertige 10-A-Glassicherung ein.
Setzen Sie den Kontakt in den Sicherungsschraubverschluss ein und schrauben Sie den Sicherungsschraubverschluss wieder auf den 12-V-Zigarettenanzünder-Stecker.

- Fehlerbehebung

Problem möglichUrsache Behebung:
Keine AusgangsspannungDer Spannungswandler 1 ist überlastet.Verringern Sie die Last, bis sie die in den technischen Daten angegebene maxi-male Belastung nicht mehr überschreitet.
Die Eingangsspannung liegt unter 10,5 V.Halten Sie die Eingangs-spannung des Spannings-wandlers über 10,5 V, um eine Ausgangsspannung zu erhalten.
Niedrige AusgangsspannungDie Eingangsspannung liegt unter 12 V.Halten Sie die Eingangs-spannung des Spannings-wandlers über 12 V, um die Ausgangsspannung konstant zu halten.
Signal für niedrige Batteriespannung erfünt immer wieder.Batterie ist defekt. ErsetzenSie die Batterie.
Unzureichende Span-nungs- oder Stromver-sorgungÜberprüfen Sie den Zustand der Bordsteckdose und des 12-V-Kfz-Zigarettenanzünder-Steckers 12 und reinigen Sie diese gegebenenfalls.
Keine AusgangleistungDer Spannungswandler 1 ist aufgrund niedriger Umgebungstemperatur (z. B. bei weniger als 10 °C im Winter) nicht vollständig aufgewärmt.Schalten Sie den Span-nungswandler 1 ein und wieder aus, bis das an den Spannungswandler 1 angeschlossene Gerät mit Strom versorgt wird. Wiederholen Sie diesen Vorgang, um das Gerät einschalten zu können.
Keine AusgangleistungDie Zündung muss ein geschalteit sein, damit die Bordsteckdose mit Strom versorgt wird.Schalten Sie die Kfz-Zündung ein bzw. in die Position „1" (EIN).
Der Spannungswandler 1 ist überlastet.Verringern Sie die Last, bis sie die in den technischen Daten angegebene maxi-male Belastung nicht mehr überschreiben.
Der Spannings-wandler 1 ist überhitzt.Warten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat. Sorgen Sie für ausreichen-den Belüftungsabstand. Achten Sie daraufuf, dass die angeschlossene Last nicht dauerhaft die maximale Belastung überschreiben, um ein erneutes Überhitzen zu vermeiden.
Die Gerätesicherung ist durchgebrannt.Tauschen Sie die Sicherung aus, wie im Kapitel „Austauschen der Sicherun-gen" beschrieben. Vergewissern Sie sich, dass der Spannungswandler 1 mit der richtigen Polarität an die Stromversorgung angeschlossen ist.

- Reinigung und Wartung

ULTIMATE SPEED USSW 300 C3 - - Reinigung und Wartung - 1

ACHTUNG!

Das Gerätarf weder mit Wasser in Kontakt kommt noch direkt in Wasser eingelegt werden. Es besteht Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag, wenn Feuchtigkeit in das Innere des Geräts gelangt.

Trennen Sie vor jeder Reinigung den Spannungswandervon der Kfz-Zigarettenanzünder-Buchse/entfernen Sie die Anschlussklemmen von der Autobatterie. Entfernen Sie auch ein an den Spannungswandler 1 angeschlossenes Gerät.
■ Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche und das Zubehör mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie niemals Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, da diese die Oberfläche des Geräts angreifen können! Falls die Lüftungsschlitze verstaubt sein sollenen, reinigen Sie diese mit einem weichen Pinsel.

- Umwelthinweise und Entsorgungsangaben

ULTIMATE SPEED USSW 300 C3 - - Umwelthinweise und Entsorgungsangaben - 1

ULTIMATE SPEED USSW 300 C3 - - Umwelthinweise und Entsorgungsangaben - 2

WERFEN SIE ELEKTROWERKZEUGE NICT IN DEN HAUSMÜLL! ROHSTOFFRückGewinnung STATMÜLLENTSORGUNG! Gemäß Europäischer Richtlinie

2012/19/EU mussen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden. Das Symbol der durchgestrichen Mülltonne bedeutet, dass these Gerät am Ende der Nutzungsszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugegeben. Die Entsorgung ihrer defekten, eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL bietet ihren Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Markten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugegeben. Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugegeben, die in keiner Abmessung größter als 25 cm sind.

Bitte loschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten.
Bitte entnehmer Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden konnen und führen diese einer separaten Sammlung zu.

ULTIMATE SPEED USSW 300 C3 - WERFEN SIE ELEKTROWERKZEUGE NICT IN DEN HAUSMÜLL! ROHSTOFFRückGewinnung STATMÜLLENTSORGUNG! Gemäß Europäischer Richtlinie - 1

Schadstoffhaltige Batterien sind mit nebenstehenden Symbolen gekenn-zeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmull hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Codium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.

Befördern Sie verbrauchte Batterien zu einer Entsorgungseinrichtung in ihrer Stadt oder Gemeinde oder zurück zum Handler. Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz.

ULTIMATE SPEED USSW 300 C3 - WERFEN SIE ELEKTROWERKZEUGE NICT IN DEN HAUSMÜLL! ROHSTOFFRückGewinnung STATMÜLLENTSORGUNG! Gemäß Europäischer Richtlinie - 2

Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedene Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung:1-7: Kunststoffe, 20-22: Papier und

Pappe, 80-98: Verbundstoffe.

- Original-EU-Konformitätserklärung

Wir, die

C. M. C. GmbH Holding

Dokumentenverantwortlicher:

erklaren in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt

Spannungswandler

IAN: 444935_2307

Art.-Nr.: 2661

Herstellungsjahr: 2024/11

Modell: USSW 300 C3

den wesentlichen Schutzanforderungen genugt, die in den Europäischen Richtlinien

Elettromagnetische Verträglichkeit:

(2014/30/EU)

Niederspannungsrichtlinie:

(2014/35/EU)

RoHS-Richtlinie:

(2011/65/EU+2015/863/EU)

und deren Änderungen festgelegt sind.

Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011 / 65 / EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 08. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.

Für die Konformitätsbewertung wurden folgende harmonisierte Normen herangezogen:

EN 62368-1:2014/A11:2017 EN 50498:2011

St. Ingbert, 01.09.2023

C.M.C.GmbH Holding Katharina-Loth-StraBe 15 69386 St. Ingbert Tel. +49 6894 99897-50 Fax +49 6894 99897-29

Dr. Christian Weyler - Qualitätssicherung -

- Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung

Garantie der C.M.C GmbH Holding

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf these Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln these Products stehen Ihnen gegen den Verkäufe des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestelte Garantie nicht eingeschränkt.

- Garantiebedingungen

Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den OriginalKassenbon gut auf. These Unterlage wird als Nachweis fur den Kauf benotigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum theses Produkts ein Material- oder

Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschreiben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neuen Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.

- Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche

Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.

Garantieumfang

Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfällig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und darauf als Verschleibe teile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder solchen, die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäß Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen都认为 einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor den gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist ledigious für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrächlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.

Abwicklung im Garantiefall

Um einechnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:itte halten Sie fur alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B.IAN) als Nachweis fur den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmer Sieitte dem Typenschild,einer Gravur,dem Titelblatt Ihrer

Anleitung (unter links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite. Sollen Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie dann unter Begebung des Kaubelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.

ULTIMATE SPEED USSW 300 C3 - Abwicklung im Garantiefall - 1

HINWEIS: Auf www.lidl-service.com können Sie diese und weitere weiteredbücher, Produktvideos und Software herunterlagen.

ULTIMATE SPEED USSW 300 C3 - Abwicklung im Garantiefall - 2

Mit thisem QR-Code gelangen

Sie direkt auf die Lidl-Service

Seite (www.lidl-service.com) und

konnen mittels der Eingabe der

Artikelnummer (IAN) 444935 ihre

Bedienungsanleitung öffnen.

Service

So erreichen Sie uns:

DE, AT, CH

Name:

C. M. C. GmbH Holding

Internet-Adresse: www.cmc-creative.de

E-Mail: service.de@cmc-creative.de

(Normaltarif aus dem dt. Festnetz)

Fax: +49 (0) 6894/ 9989729

Sitz: Deutschland

IAN 444935_2307

Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunachst die oben benannte Servicestelle.

Adresse:

C. M. C. GmbH Holding

Katharina-Loth-Str. 15

DE-66386St. Ingbert

DEUTSCHLAND

Bestellung von Ersatzteilen:

www.ersatzteile.cmc-creative.de

www.ersatzteile.cmc-creative.de

- Technische gegevens

Ingang:

Veiligkeit van Personen!

www.ersatzteile.cmc-creative.de

Tabulka použitych piktogramu Strana 108

Uvod Strang 109

Pouzitivsouladusestanovenymucelem Strana 109

Soucasti dodavky Strana 110

Popis dlu. Strana 110

Technické udaje Strana 112

Katharinga-Loth-Str. 15

66386 St. Ingbert

NEMECKO

www.ersatzteile.cmc-creative.de

Tabul'ka pouzitych piktogramov Strana 157
Uvod Strana 159
Pouzitie v sulade s urcenim Strana 159
Rozsah dodávky. Strana 160
Opis suciastok. Strana 160
Technické udaje. Strana 161
BezpečnostnéPokyny Strana 163
Specifické bezpečnostné poukyny Strana 168
Uvedenie do prevadzky Strana 168
Pokyny na prevadzku Strana 168
Instalacia upevnenie. Strana 169
Prevádzka vo vozidle. Strana 169
Pripojenie k zdroju napatia Strana 170
Pripojenie do 12 V zdierky automobilového cigaretového
zapalovača Strana 170
Pripojenie k autobatérii Strana 171
Pripojenie a prevadzka zataze/zariadenia....Strana 171
Pokyny na prevadzku zariadeni. Strana 172
Signal pri nizkom napati baterie. 172
Nabijanie USB zariadenia. Strana 173
Vymena poistky. Strana 173
Odstrańovanie chyb Strana 174
Cistenie a udrzba Strana 175
Informáce o ochraneživotného prostredia a likvidácii..Strana 176
Originalne EU vyhlasenie o zhode Strana 177
Informáce o záruke a servise Strana 178
Zarucne podmienky Strana 178
Zarucna doba a zakonny naro k na reklamaciu Strana 179
Rozsah záruky. Strana 179
Postup v priade poškodenia v záruke Strana 179
Servis Strana 180

St. Ingbert, 01.09.2023

ULTIMATE SPEED USSW 300 C3 - Veiligkeit van Personen! - 1

Dr. Christian Weyler
- Zabezpecenie kvality -

www.ersatzteile.cmc-creative.de

www.ersatzteile.cmc-creative.de

E-Mail: service.dk@cmc-creative.de

Telefon: +49 (0) 6894 9989750

www.ersatzteile.cmc-creative.de

www.ersatzteile.cmc-creative.de

St. Ingbert, 2023.09.01.

C.M.C.GmbH Holding Katharina-Loth-StraBe 15 69386 St. Ingbert Tgl. +49 6894 99897-50 Fax+49689499897-29

www.ersatzteile.cmc-creative.de

Katharinga-Loth-Str. 15

DE-66386 St. Ingbert

GERMANY

Stand der Informationen

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ULTIMATE SPEED

Modell : USSW 300 C3

Kategorie : Spannungswandler