ULTIMATE SPEED USSW 300 C3 - Convertitore di tensione

USSW 300 C3 - Convertitore di tensione ULTIMATE SPEED - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo USSW 300 C3 ULTIMATE SPEED in formato PDF.

📄 285 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice ULTIMATE SPEED USSW 300 C3 - page 232
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su USSW 300 C3 ULTIMATE SPEED

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Convertitore di tensione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale USSW 300 C3 - ULTIMATE SPEED e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. USSW 300 C3 del marchio ULTIMATE SPEED.

MANUALE UTENTE USSW 300 C3 ULTIMATE SPEED

TRASFORMATORE DI TENSIONE

Istruzioni di montaggio, utilizzo e sicurezza Traduzione delle istruzioni d'uso originali

IAN 444935_2307

ULTIMATE SPEED USSW 300 C3 - TRASFORMATORE DI TENSIONE - 1

GBIE NI CY MT

Prma di leggere apree la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.

HU

Tabella dei symboli utilizzati 232

Introduzione 233

Uso corretto 233

Oggetto della fornitura.. 234

Descrizione dei componenti.. 234

Specifiche tecniche 236

Avvertenze di sicurezza 237

Avvertenze di sicurezza specifiche 242

Messa in funzione 243

Indicazioni per il funzionamento.. 243

Posizionamento e fissaggio.. 244

Funzionamento in un veicolo.. 244

Collegamento ad un alimentatore.. 245

Collegamento ad un connettore femmina dell'accendisigari per auto da 12 V. 245

Collegamento ad una batteria dell'auto.. 246

Collegamento e funzionamento di un carico/di un appearecchio... Pagina 246

Indicazioni per il funzionamento di appearecchi.. 247

Segnale in caso di bassa tensione della batteria 248

Carica dell'apparecchio USB 248

Sostituzione del fusabile.. 248

Eliminazione dei guasti 249

Pulizia e manutenzione.. 251

Indicazioni per l'ambiente e lo smaltimento 252

Dichiarazione di conformità UE originale 253

Indicazioni relative alla garanzia e al servizio di assistenza. 254

Condizioni di garanzia 254

Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi ....... Pagina 254

Garanzia.. 255

Gestione dei casi di garanzia 255

Servizio di assistenza tecnica 256

Tabella dei symboli utilizzati
Leggere le istruzioni per l'uso!Nota bene!
Il trasformatore di tensione è adatto solo per l'uso in ambiente interno.Avvertimento, rischio di scossa elettrica! Pericolo di morte!
Rispettare leindicazioni di pericolo e le avventenze di sicurezza.50 HzFrequenza di 50 Hertz
Corrente continuaRecupero delle materie prime anziché smaltimento dei rifiuti!
Realizzato con materiale riciclatoSmaltire l'imballaggio e l'apparecchio in modo ecologico!
Attenzione! Superficie calda!V~Tensione alternata in Volt
PAPMateriale da imballaggio - cartone ondulatoRispettare l'obbligo di legge di destinare gli apparecchiosi identificati alla raccolta differenziata indeve che ai rifiuti urbani misti. Lo smaltimento tra i rifiuti domestici è vietato.
Notebook
Mini-impianto stereo
Fotocamera Riscaldatore
Grado di protezione Il Rasoio elettrico
Caricatore USB Contenitore fri.

TRASFORMATORE DI TENSIONE USSW 300 C3

- Introduzione

Congratulations per l'acquisto! Avete scelto un appearecchio di qualità della nostra azienda. Prima della prima messa in funzione, vi preghiamo di acquisire dimestichezza con il prodotto. A tale scopo vi preghiamo di leggere con attenzione le istruzioni per l'uso e le avventenze di sicurezza riportate di seguito.

TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BABBINI!

- Usocorretto

Il presente trasformatore di tensione è idoneo ad azionare in autoattraverso un collegamento da 12 V appearecchi da 230 V con potenza massima assorbita di 300 W oppure appearecchi USB con massimo 1 A di corrente assorbita. É possibile collegare il trasformatore di tensione, a scelta, o all'accendisigari dell'autoattraverso il cavo dell'adattatore per accendisigari fornito in dotazione, oppure direttamente alla batteria attraverso il cavo dell'adattatore con morsetti fornito in dotazione. Se il trasformatore di tensione viene collegato direttamente alla batteria per mezzo del cavo adattatore con morsetti, alla dovrà essere utilizzato solo a veicolo spento. Il fabbricante non si assume una responsabilità per danni causati da un uso non conforme o errato. Il presente trasformatore di tensione non è idoneo a un uso commerciale. Un uso commerciale comporta l'annullamento della garanzia. L'apparecchio è stato sviluppato per l'uso da parte di privati e non è idoneo a un uso commerciale o industriale. Messa in funzione solo da parte di persone appositamente formate. Conservare le presenti istruzioni in modo corretto. Fornireanche tutta la documentazione in caso di cessione del prodotto a terre parti.

ULTIMATE SPEED USSW 300 C3 - - Usocorretto - 1

NOTA BENE! La potenza in uscita è in funzione di temperatura e tensione.

La tensione in uscita varia a seconda del carico e della tensione d'ingresso.

ULTIMATE SPEED USSW 300 C3 - - Usocorretto - 2

ATTENZIONE! Gli apparecchi con componenti elettronici sensibili non seebbero funzionare con il trasformatore di tensione, perché la tensione in un potrebbe non essere sufficientemente costante per quosti apparecchi.

Tali apparecchi potrebbero venire danneggiati. In caso di dubbi consultare il fabbricante dell'apparecchio collegato.

ULTIMATE SPEED USSW 300 C3 - - Usocorretto - 3

Oggetti della fornitura

ULTIMATE SPEED USSW 300 C3 - Oggetti della fornitura - 1

NOTA BENE! Subito dopo aver estratto l'apparecchio alla confezione

verificare sempre che la fornitura sia completa e che il trasformatore di tensione sua in perfette condizioni. Non utilizzato l'apparecchio qualora risulti danneggiato.

1 Trasformatore di tensione
2 Cavi con morsetto di collegamento (1x rosso 40 cm, 1x nero 40 cm)
1 Cavo con connettore maschio dell'accendisigari per auto da 12 V (1,94 m)
1 Manuale di istruzioni per l'uso
2 Fusibili piatti sostitutivi per auto da 20 A
1 Pinza per fusibili piatti per auto

ULTIMATE SPEED USSW 300 C3 - Oggetti della fornitura - 2

Descrizione dei componenti

ULTIMATE SPEED USSW 300 C3 - Descrizione dei componenti - 1

NOTA BENE! Subito dopo aver estratto l'apparecchio alla confezione

verificare sempre che la fornitura sia completa e in perfette condizioni.

Non utilizzato l'apparecchio qualora risulti danneggiato.

Vedere a dato proposito le Fig.A-D:

1Trasformatatore di tensione
2Porta USB-C da 1 A
3aIndicatore di sovraccarico (rosso)
3bLED di esercizio (verde)
4Porta USB-A da 1 A
5Interruttore ON/OFF; «0» significica «OFF» (spento); 1 significica «ON» (acceso)
6Presa da 230 V
7Attacco a vite da 12 V rosso +
8Attacco a vite da 12 V nero -
92 x Portafusabile
10Cavo con morsetto di collegamento rosso
11Cavo con morsetto di collegamento nero
12Cavo con connettore maschio dell'accendisigari per auto da 12 V
132 x Fusibile piatto per auto da 20 A
14Ventola
15Fori di fissaggio per il montaggio fisso
16Dado rosso
17Dado nero
18Connettore maschio dell'accendisigari
19Fusibile in vetro da 10 A
20Perno di contatto
21Tappo a vite del fusibile
22Fusibili piatti sostitutivi per auto da 20 A
23Pinza per fusibili piatti per auto

NOTA BENE! | termini «prodotto» o «apparecchio» utilizzati nel prosieguo del testo si riferiscono al trasformatore di tensione descritto nelle presenti istruzioni per l'uso.

- Specifiche tecniche

Ingresso:

Tensione: 12 V- - -
Tensione max.: 14,8 V- - -
Corrente nominale in entrata: 30 A
Disinserimento per sottotensione: con 10,5 V ± 0,3 V
Disinserimento per sovratensione: con 14,8 V ± 0,3 V

Uscita:

Tensione: 230 V~ / 50 Hz
Corrente di uscita: max. 1,30 A
Potenza continua: max. 300 W
Efficienza (η): >75%
Forma dell'onda di uscita: onda sinuoidale modificata
Protezione da sovraccarico: >= 315 W
Disinserimento per temperatura: a 65 °C ± 5 °C
Potenza di picco: max. 315 W / 0,1 s

Porte USB 2 e 4:

Tensione: 5 V- - -
Corrente di uscita: max. 1 A

Fusibile:

Fusibile piatto nel trasformatatore di tensione:2 x Fusibile piatto per auto da 20 A
Fusibile in vetro nel connettore maschio dell'accendisigari per auto da 12 V:Fusibile in vetro da 10 A

Dati generali:

Temperatura di esercizio: 5 °C – 40 °C
Umidità di esercizio (umidità rel. dell'aria – condensa assente):0–80%

NOTA BENE! Ai fini del suo perfezionamento, il prodotto può essere modificato perché preavviso sa sul piano technique che nell'aspetto. Percchio non ci assumiamo alcuna responsabilità in merito alla correttezza di tutte le dimensioni, includazioni e tutti i dati conteni nelle presenti istruzioni per l'uso. Qualsiasi pretesa avanzata sulla base del presenti istruzioni per l'uso risulta quando priva di fondamento.

- Avvertenze di sicurezza

ULTIMATE SPEED USSW 300 C3 - - Avvertenze di sicurezza - 1

PRIMA DELL'USO LEGGERE LE ISTRUZIONI PER L'USO CON ATTENZIONE IN OGNI PARTE. SONO PARTE INTEGRANTE DELL'APPARECCHIO E DEVONO TROVARSI SEMPRE A PORTATA DI MANO!

Questa sezione illustra le norme di sicurezza fondamenti che devono essere rispetto quando si lavora con l'apparecchio.

Sicurezza delle personi!

E consentito l'impiego del presente apparecchio ai ragazzi a partire da 16 anni d'età eanche alle persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o carenze a livello d'esperienza e conoscenza, se i soggetti interessati sono sottoposti a supervisione o hanno ricevuto adeguate istruzioni in merito all'impiego in sicurezza dell'apparecchio e hanno compreso i pericoli derivanti dal suo

impiego. Ai bambini non è consentito giocare con l'apparecchio.

La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite dai bambinienza supervisione.
- É nécessario sorvegliare i bambini, affinché non giochino con l'apparecchio.
- Tenere l'apparecchio lontano da persone (in particolare bambini) e da animali domestici.
Nella zona di lavoro l'utente è responsabile per anni a terzi provocati dall'uso dell'apparecchio.
- Durante il funzionamento non rivolgere per alcun motivo l'apparecchio versus la propria persona o altre personne, in particolare non in direzione di occhi e orecchie. Pericolo di lesioni!
Non lasciareenza supervisione l'apparecchio durante il funzionamento.
- Conservare l'apparecchio in luogo asciutto e fuori alla portata dei bambini.
Onde evitare pericoli, dopo agli utilizzato e prima di agli pulizia rimuovere il trasformatore di tensione alla presa di bordo oppure i morsetti di collegamento alla batteria dell'auto.
■ Collegare il trasformatatore di tensione alla batteria dell'auto solo a motore spento! Pericolo di lesions a causa di parti rotanti!
Il trasformatatore di tensione deve essere sempre facilemente accessibile,osi in caso di emergenza l'apparecchio potrè essere staccato rapidamente alla batteria.

ULTIMATE SPEED USSW 300 C3 - Sicurezza delle personi! - 1

Al fine di evitare danni all'apparecchio ed eventuali danni seguito. come seguito descritto:

Pericolo da scossa elettrica!

■ Collegare il trasformatatore di tensione solo ad una batteria dell'auto da 12 V/alla tensione di bordo. Se si collega l'apparecchio ad una tensione da 24 V, lo si può danneggiare.

Se'si collega il trasformatore di tensione attraverso il connettore maschio dell'accendisigari per auto da 12 V prestare attenzione alla corrispondenza della polarità del connettore maschio dell'accendisigari per auto con la polarità della presa di bordo. La presa di bordo deve avere il polo positivo verso l'interno, ossia il polo positivo della batteria di un veicolo non può essere collegato allo chassis del veicolo.

  • Prima di collegare il trasformatatore verificare che la presa di bordo sia sufficientemente protetta da fusibili. Tale protezione con fusibili non deve essere bypassata o modificata per alcun motivo.

Utilizzare solo il cavo di collegamento fornito in dotazione.

Non è consentito aprire o riparare l'alloggiamento dell'apparecchio. In tal caso non sussistono condizioni di sicurezza e la garanzia si estingue.

l'apparecchio è idoneo esclusivamente all'uso in interni.

Pericolo di incendio!

Non utilizzato l'apparecchio nelle vicinanze di superfici roventi.

Non posizionare l'apparecchio in puniti esposti all'irraggiamento solare diretto. Diversamente più surriscaldarsi, venendo irrimediabilmente danneggiato. Non azionare l'apparecchio in un veicolo in sosta sotto il sole.

Non lasciare mai incustodito l'apparecchio durante il funzionamento.

Non coprire le fissure di ventilazione della ventola se l'apparecchio è accesso.

Non' appoggiare fonti di incendio aperte, ad esempio candele, sull'apparecchio.

  • Entrambi i cavi di collegamento possono riscaldarsi in caso di carico elevato.

A causa delle resistenze di transizione elevate, in caso si utilizzii il cavo con connettore maschio dell'accendisigari per auto da 12 V, cui verificarsi il riscaldamento del connettore. Pertanto, qualora si debba ricorrere al funzionamento con carichi elevati, utilizzato sempre il cavo di collegamento con gli appositi morsetti.

Avverenza per il distacco alla rete!

L'interruttore ON/OFF del presente apparecchio non stacca complemente l'apparecchio alla rete di bordo o alla batteria. Se il connettore maschio dell'accendisigari per auto è collegato, l'apparecchio assorbe corrente per suo tramite. Per staccare complemente l'apparecchio alla rete di bordo, il connettore maschio dell'accendisigari per auto da 12 V deve essere estratto alla presa di bordo/i morsetti di collegamento devono essere rimossi alla batteria dell'auto.

Lavoro con l'apparecchio

  • Prima della messa in funzione controllare che l'apparecchio non presenti danni ed utilizzato solo se è in perfette condizioni.
    Non esporre l'apparecchio a pioggia o umidità. Fare in modo che non entri in contatto con acqua, né che vi venga immerso. Sussiste il pericolo di scossa elettrica!
    Tenere libero tutte le aperture dell'apparecchio durante il suo funzionamento. Non chiudere le aperture con le mani o le dita né coprine l'apparecchio. Pericolo di surriscaldamento!
    In presenza di alte temperature esterne non lasciare l'apparecchio in auto, perché potrebbe esserne irrimediabilmente danneggiato.
    L'apparecchio si riscalda durante l'uso. Sussiste pericolodi uszioni se si toccano le superfici calde.
    Fare in modo che sabbia, polvere e altri piccoli corpi estranei non penetrino nell'apertura di entrata o uscita dell'aria.
    Non utilizzato l'apparecchio nelle vicinanze di liquidi o gas infiammabili. Non aspirare vapori bol-lenti. In caso di mancata osservanza sussiste pericolo di incendio o esplosion!
  • Spagnere l'apparecchio e staccarlo dall'alimentazione di tensione:

  • quando l'apparecchio non viene usato;

  • quando l'apparecchio viene lasciato incustodito;
  • quando si effettuano lavori di pulizia;
  • quando il cavo di collegamento è danneggiato;
  • dopo l'ingresso di corpi estranei o in caso di rumori anomali.

■ Usare solo accessori forniti o consigliati dal fabbricante.

Non disassemblare o apportare modifiche all'apparecchio. La riparazione dell'apparecchio devese essere effettuata solo da un technique della manutenzione.

Non conservare l'apparecchio in luoghi in cui la temperatura può superare i 65^ .

Utilizzare l'apparecchio solo a temperatura ambiente compresa fra 5^ e 40^ .

  • Utilizzare l'apparecchio solo con il cavo dell'adattatore fornito in dotazione.

ATTENZIONE! Al fine di evitare infortuni e lesioni da scossa elettrica procedere come di seguito descritto:

Sicurezza elettrica:

Non utilizzato l'apparecchio se non si riesce ad accendere o spegnere l'interruttore. Far sostituire gli interrupttori danneggiati.
Non trasportare l'apparecchio tenendolo per il cavo. Non usare il cavo per staccare la spina alla presa di corrente. Proteggere il cavo da calore, olio e spigoli taglienti.
In caso di danneggiamento del cavo, staccare immediatamente l'apparecchio dall'alimentazione di tensione.

- Avvertenze di sicurezza specifiche

  • Un lieve aumento della temperatura di esercizio non rappresenta un funzionamento anomalo, ma è perfettamente normale.

  • Tenere l'apparecchio lontano dall'umidità, dalletemperature elevate e dallemfiamme.
    Conservare l'apparecchio in luogo asciutto e proteggerlo da umidità e corrosione.
    Non lasciar cadere l'apparecchio.

- Messa in funzione

Estrarre tutti i componenti dall'imballaggio e controllare la presenza di eventuali danni al trasformatore di tensione o ai singoli componenti. In presenza di danni, non utilizzato il trasformatore di tensione. Consultare il produttore tramite l'indirizzo del servizio di assistenza tecnica specificato. Rimuovere tutte le pellicole protettive ed altri eventuali imballaggi da trasporto. Controllare la completeness della fornitura.

ULTIMATE SPEED USSW 300 C3 - - Messa in funzione - 1

ATTENZIONE! Non lasciar giocare bambini piccoli con le pellicole di bezionamento. Sussiste il pericolo di soffocamento!

- Indicazioni per il funzionamento

Per il funzionamento di apparetti in continuo mediano il trasformatore di tensione, la presa di bordo deve presentare una tensione compresa tra 10,5 e 14,8 V. Prima di collegare il trasformatore di tensione, verificare se l'alimentatore eroga sufficiente corrente per il funzionamento. La corrente necessaria per il funzionamento si può calcolare come precisato di seguito:

Potenza di esercizio del carico (W)
Efficienza (η)
Corrente assorbita (A) = Tensione d'ingresso (V)

Esemblio:

$$ \begin{array}{c} \left(\frac {3 0 0 \mathrm {W}}{0 , 7 5}\right) \ \frac {1 2 \mathrm {V}}{1 2 \mathrm {V}} = 3 3, 3 \mathrm {A} \end{array} $$

Per un carico continuo di 300 W l'alimentatore dovrebbe quando erogare almeno 33,3 A.

ULTIMATE SPEED USSW 300 C3 - Esemblio: - 1

NOTA BENE!

Le prese di bordo da 12 V erogano max. 10 A, pertanto il trasformatore di tensione di"This esempio deve essere direttamente collegato ad una batteria dell'auto con i morsetti di collegamento. Solo sono è possibile ottenera la potenza continua di 300 W.

ULTIMATE SPEED USSW 300 C3 - NOTA BENE! - 1

ATTENZIONE! Mai collegare il trasformatore di tensione ad una

tensione di bordo da 24 V. Diversamente l'apparecchio viene danneggiato.

L'apparecchio più essere collegato solo ad un alimentatore con una tension nominale di 12 V.

- Posizionamento e fissaggio

Il trasformatore di tensione dovrebbe essere posizionato su una superficie liscia e piana. Accertarsi che attorno al trasformatore di tensione resti almeno 1 cm di spazio libero per consentire la circolazione dell'aria.
Dietro le fissure di ventilazione della ventooccorre rispetto una distanza minima di 50~cm
Nella base di plastica del trasformatore di tensione sono stati previsti fori per il montaggio fisso su un veicolo. Il trasformatore di tensione si può montare fisso utilizzato viti adeguate. Nel caso, rispetto lo spazio libero per la circolazione dell'aria menzionato in precedenza.
A causa delle caratteristiche specifiche di agli veicolo non è possibile fornire materiale di fissaggio universale in dotazione.
In caso di incertezza, è opportuno rivolgersi alla propria autoficina.

- Funzionamento in un veicolo

Se si fa funzionare il trasformatore di tensione in un veicolo, occorre assicurarsi che l'installazione non interferisce con le manovre di guida del conducente. Quindi è sempre bene posare i cavi in modo da evitare che vengano a contatto con parti mobili dell'abitacolo o che intralcino la visione.

ULTIMATE SPEED USSW 300 C3 - - Funzionamento in un veicolo - 1

NOTA BENE! Il trasformatore di tensione si cui azionare sono a

motore spento. Tuttavia occorre controllare che il trasformatore di tensione non funzioni eventualmente durante l'avviamento del motore.

- Collegamento ad un alimentatore

ULTIMATE SPEED USSW 300 C3 - - Collegamento ad un alimentatore - 1

ATTENZIONE!

Prima di collegare il trasformatore di tensione ad un alimentatore, occorre sincerarsi che l'interruttore ON/OFF dell'apparecchio si trovi in posizione «0» (OFF). è possibile collegare il trasformatore di tensione mediatede il connettore maschio dell'accendisigari per auto da 12 V a una presa di bordo da 12 V oppure connetterlo direttamente ad una batteria dell'auto con i morsetti di collegamento e.

- Collegamento ad un connettore femmina dell'accendisigari per auto da 12 V

Allentare il dato roso del trasformatore di tensione. Far scorrere l'apertura del terminale a forcella rosso del cavo con connettore maschio dell'accendisigari per auto da 12 V lungo I'attacco a vite (vedere Fig. 1). Prestare attenzione a mantenere la rondella inserta fra il terminale a forcella e il dato.

Serrare saldamente il dato ro in modo da impedire un eventuale allentamento del terminale a forcella.

■ Allentare il dato nero del trasformatore di tensione. Far scorrere l'apertura del terminale a forcella nero del cavo con connettore maschio dell'accendisigari per auto da 12 V lungo l'attacco a vite da 12 V (vedere Fig. 1). Prestare attenzione a sostenere la rondella inserta fra il terminale a forcella e il dato.

Serrare saldamente il dato nero in modo da impedire un eventuale allentamento del terminale a forcella.

Connette il cavo con connettore maschio dell'accendisigari per auto da 12 V ad un connettore femmina dell'accendisigari per auto.

ULTIMATE SPEED USSW 300 C3 - - Collegamento ad un connettore femmina dell'accendisigari per auto da 12 V - 1
Fig. 1

NOTA BENE! A causa delle resistenze di transizione elevate, in caso si utili zìl cavo con connettore maschio dell'accendisigari per auto da 12 V [12], po verificarsi il riscaldamento del connettore. Pertanto, qualora si debba ricorrere al funzionamento con carichi elevati, utilizzare i cavi di collegamento con gli apposti morsetti [10] e [11].

- Collegamento ad una batteria dell'auto

■ Allentare il dato roso del trasformatore di tensione. Far scorrere il terminale a forcella rosso del cavo con morsetto di collegamento rosso lungo l'attacco a vite da 12 V (vedere Fig. 1). Prestare attenzione a manti-nere la rondella inserta fra il terminale a forcella e il dato.
Serrare saldamente il dato ro in modo da impedire un eventuale allentamento del terminale a forcella.
■ Allentare il dato nero del trasformatore di tensione. Far scorrere il terminale a forcella nero del cavo con morsetto di collegamento nero I1 lungo I'attacco a vite 8 (vedere Fig. 1). Prestare attenzione a mantenere la rondella insertita fra il terminale a forcella e il dato 17.
Serrare saldamente il dato nero in modo da impedire un eventuale allentamento del terminale a forcella.
■ Collegare innanzitutto il morsetto rosso al polo positivo della batteria dell'auto e poi il morsetto nero del polo negativo della batteria dell'auto.
- Collegamento e funzionamento di un carico/di un appearechio

ATTENZIONE! Prima di collegare un carico/un apparecchio al trasformatore di tensione 1, occorre sincerarsi che l'interruttore ON/OFF 5 dell'apparecchio si trovi in posizione «O» (OFF).

Accertarsi che la potenza del carico collegato/dell'apparecchio collegato non superi la potenza continua massima del trasformatore di tensione.

ATTENZIONE! In quello momento non attivare ancora il carico/l'apparecchio da azionare! Collegare il connettore maschio del carico da collegare/dell'apparecchio da azionare alla presa da 230 V del trasformatore di tensione.

Accendere il trasformatore di tensione portando l'interruttore ON/OFF 5 in posizione «1» (ON). Si deve udire un breve segnale acustico e l'indicatore di sovraccarico 3a (rosso) si illumina brevamente. In seguito si accende il LED

di esercizio [3b] (verde), se il trasformatore di tensione 1 è regolarmente collegato ad una batteria carica.

Attivare il carico/l'apparecchio da azionare in quello momento.

NOTA BENE! La compara di un segnale acustico e l'indicatore di sovraccarico 3a illuminato di luce rossa significano che la tensione d'ingresso è troppo Bassa oppure la potenza del carico/dell'apparecchio collegato al trasformatore di tensione 1 è troppo alta.

- Indicazioni per il funzionamento di appearechi

Indicazioni generali:

Solitamente sulla targhetto degli apparecchi si trovava l'indicazione relativa al consumo di corrente in Ampere (A) oppure alla potenza assorbita in Watt (W). Prima del loro funzionamento occorre controllare che la massima corrente assorbita non sia superiore a 1,30 A e che la potenza continua massima non superi i 300 W.

  • É possibile azionare ottimamente i carichi con elevata resistenza interna mediating il trasformatore di tensione 1, invece i carichi con Bassa resistenza interna - è il caso ad esempio di appearecchi di riscaldamento e di cottura - normalmente presentano una potenza assorbita in Watt troppo alta.
    I carichi induttivi, ad esempio apparecchi tevisivi o stereo (apparecchi con una bobina o un trasformatore), richiedono spesso una corrente di accensione molto più alta rispetto ai carichi resistivi recanti l'indicazione della stessa potenza assorbita in Watt. Gli apparecchi tevisivi all'accensione richiedono una potenza assorbita parecchie volte superiore a quella indicata sulla targhetto. In tal modo cui è necessario accendere e spegnere più volte il trasformatore di tensione 1 , per poter accendere un apparecchio tevisivo.
    In caso di dubbi consultare il fabbricante dell'apparecchio collegato.
    Apparecchi televisivi:

Il trasformatore di tensione 1 è schermato ed emette un'onda sinusoidale modificata. Se per es. si stanno ricevendo stazioni emittenti dal segnale molto debole, possono verificarsi tuttavia interferenze o disturbi dell'imagine. In questo caso posizionare il trasformatore di tensione 1 il più lontano possibile da teilevisore, cavo dell'antenna ed antenna. Allineare il trasformatore di tensione 1, il teilevisore, il cavo dell'antenna e l'antenna fra loro, finché non si notationa una riscione migliorare. Se possibile, utilizzato un cavo dell'antenna schermato e di ottima qualità.

Impianti audio:

Alcuni impianti audio/video emettono un ronzio dalle case acustiche, se azionatiattraverso iltrasformatore di tensione La ragione è che questi appearechi non sono in grado di filtrare l'onda sinusoidale modificata del trasformatore di tensione, per cui non si tratta di un difetto imputabile al trasformatore di tensione.

- Segnale in caso di bassa tensione della batteria

Se la tension della batteria scende sotto a 10,5V , il trasformatore di tensione si spegne 1 e l'indicatore di sovraccarico 3a si illumina di lucerossa, nelle risuona un segnale acustico.

- Carica dell'apparecchio USB

ATTENZIONE! Prima del collegamento accertarsi che la corrente assorbita dall'apparecchio USB non sia superiore a 1 A. Per maggiori informazioni consultare le istruzioni per l'uso del proprio apparecchio USB.

■ Inserire il connettore maschio USB dell'apparecchio USB nella porta USB-A 4 oppure nella porta USB-C 2 del trasformatore di tensione 1.
Se necessario, accendere l'apparecchio USB.

! NOTA BENE! La presa da 230 V e la porta USB 2/4 si possono utilizzato contemporaneamente.

Sostituzione del fusibile

PERICOLO DI MORTE DA SCossa ELETTRICA: prima di sostituire un fusabile, staccare il trasformatore di tensione 1 dall'alimentazione di corrente. Rimuoverere anche un eventuale apparecchio collegato al trasformatore di tensione Sostituire il fusabile con un tipo equivalente,indicato nelle specifiche tecniche,e con le medesime caratteristiche di intervento (20 A) oppure con uno dei fusibili piatti sostutivi per auto in dotazione 22.

ATTENZIONE! Non si deve impiegare un fusabile con valori differenti! Prima di riaccendere il trasformatatore di tensione 1 eliminare la causa che determina l'intervento del fusabile.

Per sostituire il fusabile piatto per auto da 20 A [13], procedere come di seguito descritto:

Estrarre il fusabile piatto per a 18 dal portafusabile 9. E possibile estrarre,. facilmente il fusabile avvalendosi dell'apposita pinza per fusibili piatti per auto in dotazione 23.

Inserire un fusabile nuovo ed equivalente.

Per sostituire il fusabile in vetro da 10 A 19 nel connettore maschio dell'accendisigari 18 , procedere come di seguito descritto:

Svitare il tappo a vite del fusibile, quello il quale si trovava il fusibile.
Nel farlo prestare attenzione a non smarrire il perno di contado che è insertito libero.
Togliere il fusabile in vetro da 1% agusto.
Inserire un fusibile in vetro da 10% Anuovo ed equivalente.
■ Inserire il perno di contato nel tappo a vite del fusabile [21], riavvitando quest'ultimo [21] sul connettore maschio dell'accendisigari da 12 V [18].

- Eliminazione dei guasti

Problema Possibilecausa Soluzione:
Assenza di tensione in uscitaIl trasformatatore di tensione 1 è in sovraccarico.Ridurre il carico, finché non supererà più il carico massimoindicato nelle specifiche tecniche.
La tensione d'ingresso è inferiore a 10,5 V.Mantenere la tensione d'ingresso del trasformatatore di tensione superiore a 10,5 V, per ottenere una tensione in uscita.
Tensione in uscita BassaLa tensione d'ingresso è inferiore a 12 V.Mantenere la tensione d'ingresso del trasformatatore di tensione superiore a 12 V, permantere costante la tensione in uscita.
Torna a risuonare il segnale di bassa tensione della batteria.La batteria è guasta. Sostituiture la batteria.
Alimentazione di tensione o di corrente insufficienteVerificare lo stato della presa di bordo e del connettore maschio dell'accendisigari per auto da 12 V [12] ed eventualmente pulirli.
Potenza in uscita assenteIl trasformatatore di tensione non è riscaldato completamente a causa della bassa temperature ambiente (per es. se inferiore a 10 °C in inverno).Accendere e spegnere nuovamente il trasformatatore di tensione, finché l'apparecchio collegato al trasformatatore di tensione viene alimentato alla corrente. Ripetere la procedura per poter accendere l'apparecchio.
Potenza in uscita assenteIlsystema di accensione deve essere attivato per poter alimentare di corrente la presa di bordo.Attivare il systema di accensione dell'autoppure portare in posizione « 1 » (ON).
Iltrasformatatore di tensione è in sovraccarico.Ridurre il carico, finché non supererà più il carico massimo indicate nelle specifiche tecniche.
Il trasformatatore di tensione 1 è surriscaldato.Attendere finché l'apparecchio si sia raffreddato. Provedere a create uno spazio sufficiente per la ventilazione. Controllare che il carico collegato non superi continuativamente il carico massimo, onde evitare un nuovo surriscaldamento.
Il fusibile dell'apparecchio è bruciato.Sostituire il fusabile, come detrito nel capitolo «Sostituzione dei fusibili». Assicurarsi che il trasformatatore di tensione 1 sia collegato all'alimentazione di corrente con la polarità corretta.

Pulizia e manutenzione

ULTIMATE SPEED USSW 300 C3 - Pulizia e manutenzione - 1

ATTENZIONE!

L'apparecchio non deve entrare in contatto con l'acqua né esservi immerso direttamente. Sussiste il pericolo di lesioni da scossa elettrica quando penetrà umidità all'interno dell'apparecchio.

Prima di anni intervento di pulizia, staccare il trasformatore di tensione dal connettore femmina dell'accendisigari per auto/rimuovere i morsetti di collegamento alla batteria dell'auto. Rimuovereanche un eventuale apparecchio collegato al trasformatore di tensione 1.
Pulire la superficie dell'alloggiamento e gli accessori using an un panno leggermente inumidito. Mai utilizzato benzina, solventi o agenti detergenti, poiché potrebbero intaccare la superficie dell'apparecchio! Se le fissure di ventilazione dovessero essere impolverate, pulirle con un pennello morbido.

- Indicazioni per l'ambiente e lo smaltimento

ULTIMATE SPEED USSW 300 C3 - - Indicazioni per l'ambiente e lo smaltimento - 1

ULTIMATE SPEED USSW 300 C3 - - Indicazioni per l'ambiente e lo smaltimento - 2

ULTIMATE SPEED USSW 300 C3 - - Indicazioni per l'ambiente e lo smaltimento - 3

NON GETTARE GLI UTENSILI ELETTRICI TRAI I RIFIUTI DOMESTIC! RECUPERO DELLE MATERIE PRIME ANZICHÉ SMALTIMENTO DEI RIFIUTI!

Ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE le apparecchiature elettriche usate devono essere raccolte separatamente e conferite ad un centro di riciclaggio ecocompatibile. Il significato del «cassonetto dei rifiuti barrato» significata che al termine della sua vita utile il presente apparecchio non deve essere smaltito tra i rifiuti domestici. L'apparecchio deve essere conferito ai puniti di raccolta, centri di riciclaggio oppure impianti di trattamento dei rifiuti appositamente allestiti. Noi effettuiamo Gratisamente lo smaltimento degli apparecchi guasti che i clienti ci inviano. Inoltre i distributori di apparecchiature elettriche ed elettroniche nonché i distributori di genere alimentari sono tenuti al ritiro. LIDL offre alla clientela possibilità di restituzione direttamente alle filiali e ai market. Contestualmente, la restituzione e lo smaltimento sono Gratis. Con l'acquisto di un apparecchio nuovo, il cliente ha il diritto di restituire senza alcun addebito il corrispondente rifiuto di apparecchiatura elettrica. Oltre a quello il cliente ha la possibilità di conferire ricerca alcun addebito (fino a tre) rifiuti di apparecchiature elettriche, le cui dimensioni generali non superino i 25 cm, a prescindere dall'acquisto o meno di un apparecchio nuovo.

Prima della restituzione il cliente è pregato di cancellare agli suo dato personale. Prima della restituzione rimuovere batterie o accumulatori non racchiusi nei suddetti rifiuti di apparecchiature nonché lampade che siano rimovibili sono arrecare danni irreparabili, quindi conferirli alla raccolta differenziata.

ULTIMATE SPEED USSW 300 C3 - NON GETTARE GLI UTENSILI ELETTRICI TRAI I RIFIUTI DOMESTIC! RECUPERO DELLE MATERIE PRIME ANZICHÉ SMALTIMENTO DEI RIFIUTI! - 1

Le batterie inquinanti sono contrassegnate con simboli affiancati, che segnalano il divieto di smaltimento con i rifiuti domestici. Le denominazioni dei metalli pesanti in questione sono: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = piombo.

Le batterie esauste devono essere portate dal cliente ad un centro di smaltimento della propria città o del proprio comune oppure restituite al venditore. In quello modo si rispetto gli obblighi di legge e si apporta un contributo importante alla tutela dell'ambiente.

ULTIMATE SPEED USSW 300 C3 - NON GETTARE GLI UTENSILI ELETTRICI TRAI I RIFIUTI DOMESTIC! RECUPERO DELLE MATERIE PRIME ANZICHÉ SMALTIMENTO DEI RIFIUTI! - 2

Prestare attenzione al contrassegno sui diversi materiali di imballaggio e separarli se necessario. I materiali di imballaggio sono contrassegnati con sigle (a) e cître (b) aventi il seguente significato: 1-7: plastiche, 20-22: carta e cartone, 80-98: materiali compositi.

Dichiarazione di conformità UE originale

Il fabbricante

C. M. C. GmbH Holding

Responsabile per la documentazione:

dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto

Trasformatore di tensione

IAN: 444935_2307

Cod. art.: 2661

Anno di produzione: 2024/11

Modello: USSW 300 C3

soddisfa i requisiti di sicurezza minimi stabiliti dalle Direttive Europee

Compatibilità elettromagnetica:

(2014/30/UE)

Direttiva Bassa Tensione:

(2014/35/UE)

Direttiva RoHS:

(2011/65/UE+2015/863/UE)

e dai rispettivi emendamenti.

L'oggetto della dichiarazione sopra descripto è conforme alla direttiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 08 giugno 2011 sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Per la valutazione della conformità sono state consultate le norme armonizzate riportate di seguito:

EN 62368-1:2014/A11:2017

EN 50498:2011

St. Ingbert, 01/09/23

C.M.C.GmbH Holding Katharina-Loth-StraBe 15 68386St.lngbert Tel. +49 6894 99897-50 Fax+49689499897-29

Dr. Christian Weyler
- Controllo calidad -

- Indicazioni relative alla garanzia e al servizio di assistenza

Garanzia di C. M. C. GmbH Holding

Gentile Cliente,

l'apparecchio da Lei acquistato da diritto a una garanzia di 3 anni a partire alla data di acquisto. In caso di difetti del presente prodotto, l'acquirente ha facoltà di rivendicare i propri diritti di legge nei confronti del rivenditore. I suddetti diritti di legge non sono soggetti ad alcuna restrizione per effetto della garanzia riportata da seguito.

- Condizioni di garanzia

Il termine di garanzia decorre dalla data d'acquisto. Conservare la prova d'acquisto originale. Questa documentazione è richiesta come prova d'acquisto. Se entro 3 anni dalla data di acquisto di quello prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbricazione, il prodotto verrà riparato o sostituito Gratisamente, a notre discrezione. La presente prestazione di garanzia presuppone che entro il termine di 3 anni venga presentato l'apparecchio difettoso e la prova d'acquisto (scontrino), corredati da una breve descrizione scritta del difetto e del momento in cui è comparso.

Se il difetto è coperto alla garanzia, all'acquirente viene fornito il prodotto riparato o uno nuovo. In caso di riparazione o sostituzione del prodotto, non ha inizio un nuovo periodo di garanzia.

Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi

Qualsiasi prestazione eseguita in garanzia non prolunga il periodo di garanzia. Cio valeanche per le partis sostituite eriparate.Danni e vizi eventually già

presenti al momento dell'acquisto devono essere segnalati immediatamente dopo che l'apparecchio è stato disimballato. Terminato il periodo di garanzia, le riparazioni sono a pagamento.

Garanzia

L'apparecchio è stato realizzato con attenzione nel rispetto di direttive di qualità stringenti e sottomosto ad accurati controlli prima della segna.

Il servizio di garanzia copre i vizi del materiale o i difetti di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono essere identificate come parti soggette a usura, né a danni su parti fragili, come interrottore, batterie o simili, realizzate in vetro.

La presente garanzia decade nel caso in cui il prodotto sia stato danneggiato, utilizzato in modo improprio o sottomonto a manutenzione non corretta.

Perutilizzare correttamente il prodotto, rispetto scrupolosamente le avventenze contenate esclusivamente nel manuale di istruzioni d'uso originali.

Evitare assolutamente destinazioni d'uso e prassi da cui si venga chiaramente diffidati o sconsigliati nelle istruzioni d'uso originali.

Il prodotto è destinato soltanto all'uso privato, non a quello commerciale. La garanzia risulta nulla in caso di uso errato e improprio, di applicazione di forza e di interventi non eseguita da una nostra filiale aziendale autorizzata a prestare il servizio di assistenza tecnica.

- Gestione dei casi di garanzia

Per garantire una rapida gestione delle pratiche presentate, attenersi alleindicazioni riportate di seguito.

Per anni richiesta, tenere a disposizione lo scontrino e il codice articolo (ad es. IAN) come prova di acquisso. Il codice articolo è riportato sulla targhetto, su un'incisione, sulla copertina delle istruzioni per l'uso in dotazione (in basso a sinistra) o sull'adesivo sul dato posteriori o inferiore. In caso di malfunzionamenti o difetti di altre natura, contattare innanzitutto il centro di assistenza tecnica riportato di seguito Telefonicamente otramite e-mail.

Successivement è possibile inviare Gratisamente, all'indirizzo del centro di assistenza tecnica comunicato, l'articolo ritenuto difettoso corredato alla prova d'acquisto (scontrino) e alla descrizione del difetto e del momento in cui si è manifestato.

«La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (economico capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole...). La garanzia non si estende altesi a dati che si verificano su componenti delicati (economico interruptori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché dai non derivanti dal trasporto o altri incidenti.»

! NOTA BENE: Dal除去 www.lidl-service.com è possibile scaricare le presenti istruzioni per l'uso, molti altri manuali, video degli articolì e software.

ULTIMATE SPEED USSW 300 C3 - - Gestione dei casi di garanzia - 1

Mediente quello codice QR si accede direttamente alla pagina di assistenza Lidl (www.lidl-service.com) e, inserendo il codice articolo (IAN) 444935, è possibile aprire le relative istruzioni per l'uso.

Servizio di assistenza tecnica

Generità dell'azienda:

IT, MT, CH

Nome: Riku Service snc
Indirizzo Internet: www.riku-service.com
E-Mail: assistenzalidl@riku-service.com
Telefono: 0039 (0) 4711430103
Sede: Germania

IAN 444935_2307

Si prega di notare che l'indirizzo riportato di seguito non è l'indirizzo del centro di assistenza tecnica. Contattare innanzitutto il centro di assistenza tecnica precedentamentementionato.

Indirizzo:

C. M. C. GmbH Holding

Katharina-Loth-Str. 15

DE-66386 St. Ingbert

GERMANIA

Ordine di parti di ricambio:

Versione delle informazioni

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ULTIMATE SPEED

Modello : USSW 300 C3

Categoria : Convertitore di tensione