ULTIMATE SPEED USSW 300 A1 - Spannungswandler

USSW 300 A1 - Spannungswandler ULTIMATE SPEED - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts USSW 300 A1 ULTIMATE SPEED als PDF.

📄 222 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice ULTIMATE SPEED USSW 300 A1 - page 6

Laden Sie die Anleitung für Ihr Spannungswandler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch USSW 300 A1 - ULTIMATE SPEED und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. USSW 300 A1 von der Marke ULTIMATE SPEED.

BEDIENUNGSANLEITUNG USSW 300 A1 ULTIMATE SPEED

DE ATCH SPANNUNGSWANDLER

Originalbetriebsanleitung

FR BE

CONVERTISSEUR ALLUME-CIGARE

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.

GB

Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise

FR/BE

Tabelle der verwendenten Piktogramme .Seite 7

Einleitung . 8

Bestimmungsgemäß Verwendung . 8

Lieferumfang. .9

Teilebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Technische Daten .Seite 10

Sicherheitshinweise . 12

Spezifische Sicherheitshinweise. 18

Inbetriebnahme.

Hinweise zum Betrieb. .Seite 18

Anschluss an eine Spannungsequelle....Seite 20

Anschluss an eine 12-V-Kfz-Zigarettenanzünder-Buchse .......Seite 21

Anschluss an eine Autobatterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Seite 22

Anschluss und Betrieb einer Last/eines Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Seite 22

Hinweise zum Betrieb von Geräten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Signal bei niedriger Batteriespannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... - Signal bei niedriger Batteriespannung - .... - .... - .... - .... - .... - .... - .... - .... - .... - .... - .... - .... - .... - .... - .... - .... - .... - .... - .... - .... - .... - .... - .... - .... - .... - .... - .... - .... - .... - .... - .... - .... - .... - ....

USB-Gerat laden .Seite 24

Reinigung und Wartung .Seite 29

Umwelthinweise und Entsorgungsangaben. .Seite 30

Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung .Seite 32

Garantiebedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantieumfang .Seite 33
Abwicklung im Garantiefall. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Tabelle der verwendeten Piktogramme
Bedienungsanlei-tung lesen!Hinweis
Der Span-nungswandler ist nur für den Betrieb im Innenbereich geeignetWarnung vor elektrischem Schlag! Lebensgefahr!
Warn und Sicherheitshinweise beachten!50 HzFrequenz von 50 Hertz
GleichstromRohstoffrückgewinnungstatt Mülent-sorgung!
Hergestellt aus RecyclingmaterialEntsorgen Sie Ver-packungundGerät umweltgerecht!
Achtung! Heiße Oberfläche!V~Wechselspannung in Volt
20PAPVerpackungsmate-rial - WellpappeEntsorgen Sie Batterien umweltge-recht!
Ladegerät Mini-Stereopanlage
Kamera Heizgerät
USB-Ladegerät Kühlböx
Rasierapparat Notebook

SPANNUNGSWANDLER 300W USSW 300 A1

- Einleitung

Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein hochwertiges Produkt aus unserem Haus entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise.

NICT IN DIE HÄNDE VON KINDERN KOMMEN LASSEN!

- Bestimmungsgemäß Verwendung

Dieser Spannungswandler
ist geeignet, um 230 V
Geräte mit maximal 300 W
Leistungsaufnahme oder
USB-Geräte mit maximal 1A
Stromaufnahme im Auto an einem
12-V-Anschluss zu betreiben.
Der Spannungswandler kann
wahlweise über das mitgelieferte
Zigarettenanzünderadapterkabel
am Zigarettenanzünder des
Fahrzeugs oder über das
mitgelieferte Adapterkabel mit
Klemmen direkt an die Batterie
angeschlossen werden. Wird
der Spannungswandler mittels
Adapterkabel mit Klemmen direkt
an die Batterie angeschlossen,
so darf der Spannungswandler

nur bei stehendem Fahrzeug verwendet werden. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. Diese Spannungswandler ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie. Das Gerät wurde für den privaten Gebrauch entwickelt und ist nicht für den kommerziellen oder industriellen Gebrauch geeignet. Inbetriebnahme nur durch unterwiesene Personen.

ULTIMATE SPEED USSW 300 A1 - - Bestimmungsgemäß Verwendung - 1

Hinweis!

Die Ausgangsleistung ist temperatur- und spannungsabhängig.
Die Ausgangsspannung variiert je nach Last und Eingangsspannung.

ULTIMATE SPEED USSW 300 A1 - Hinweis! - 1

Achtung!

Geräte mit sensibler Elektronik sollenn nicht mit dem Spannungswandler betrieben werden, da für diese Geräte die Ausgangsspannung nicht ausreichend konstant sein könnte. Diese Geräte konnten beschädigt werden. Bei Unclarheiten halten Sieitte Rücksprache mit dem Hersteller des angeschlossenen Gerätes.

- Lieferumfang

ULTIMATE SPEED USSW 300 A1 - - Lieferumfang - 1

Überprüfen Sie unmittelbar nach dem

Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfrei Zustand des Spannungswandlers. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn diese defekt ist.

1Spannungswandler
2Kabel mit Anschlussklemme (1x rot 40 cm, 1x schwarz 40 cm)
1Kabel mit 12-V-Kfz-Zigarettenanzünder-Stecker (2 m)
1Bedienungsanleitung

Teilebeschreibung

1 Spannungswandler
2 Betriebs-LED (Grün)
3 Überlastanzeige (Rot)
4 Ein/Ausschalter 0'' bedeutet AUS" 1"bedeutet EIN"
5 230-V-Steckdose
6 2xUSB-Anschluss1A
7 12-V-Schraubanschluss rot +
8 12-V-Schraubanschluss schwarz -
9 2 x Sicherungshalter
Kabel mit Anschlussklemme rot
Kabel mit Anschlussklemmeschwarz
12 Kabel mit 12-V-Kfz-

10 DE/AT/CH

Zigarettenanzünder-Stecker

3 2x20-A-Kfz-Flachsicherungen
4 Lüfter
5 Befestigungslöcher zur Festmontage
Mutter rot
Mutter schwarz
8 Zigarettenanzünder-Stecker
Glassicherung 20 A
20 Kontaktstift
21 Sicherungsschraubverschluss

Hinweis: Der im folgenden Text verwendete Begriff „Produkt" oder „Gerät" bezieht sich auf den in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Spannungswandler.

- Technische Daten

Eingang:

Spannung: 12 V---
Max. Spannung:14,8 V ---
Max. Stromaufnahme:40 A
Unterspannungs-abschaltung:bei 10,5 V ± 0,3 V
Überspannungs-abschaltung:bei 14,8 V ± 0,3 V

Ausgang:

Spannung:230 V~ / 50 Hz
Ausgangsstrom: max.x. 1,30 A
Dauerleistung: max.300 W
Wirkungsgrad (η):>75 %
Ausgangswellen-form:modifizierter Sinus
Überlastschutz: >=330 W
Temperatur-Ab-schaltung:bei 65°C ± 5°C
Spitzenleistung:max. 330W / 0,1s

USB-Anschluss:

Spannung:5 V ---
Ausgangsstrom: max. 1 A

Sicherung:

Flachsicherung im Spannings-wandler:2 x 20 A Kfz-Flachsi-cherung
Glassicherung im 12-V-Kfz-Ziga-rettenanzünder-Stecker:20 A

Allgemeine Daten:

Abmessungen (ohne Anschlüsse) (L x B x H):102 x 150 x 55 mm
Gewicht (ohne Kabel):ca. 450 g
Betriebstemperatur:5 °C - 40 °C
Betriebsfeuchtingigkeit (rel. Luftfeuchte - kei-ne Kondensation):0 - 80 %

Technische und optische
Veränderungen können im Zuge der Weiterentwicklung ohne
Ankündigung vorgenommen werden. Alle Maße, Hinweise und Angaben dieser Betriebsanleitung sind deshalb ohne Gewähr. Rechtsansprüche, die aufgrund der Betriebsanleitung gestellt werden, können daher nicht geltend gemacht werden.

- Sicherheitshinweise

BITTE LESEN SIE VOR DEM GE-BRAUCH DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH. SIE IST BE-STANDTEIL DES GERÄTES UND MUSS JEDER-ZEIT VERFÜGBAR SEIN!

Dieser Abschnitt behandelt die grundlegenden Sicherheitsvorschriften bei der Arbeit mit dem Gerät.

Sicherheit von Personen!

  • Dieses Gerät kann von Kindern ab 16 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten.
    Reinigung und Benutzerwartung)dufen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgefuhrt werden.
    Kinder sollenen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

  • Halten Sie das Gerät von Menschen - vor allem Kindern - und Haustieren fern.
    Im Arbeitsbereich ist der Benutzer Dritten gegenüber für Schäden verantwortlich, die durch die Benutzung des Gerätes verursacht wurden.
    Richten Sie das Gerät während des Betriebs keinesfalls auf sich selbst oder andere Personen, insbesondere nicht auf Augen und Ohren. Es besteht Verletzungsgefahr!
    Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt laufen.
    Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
    Um Gefahren zu vermeiden, entfernen

Sie nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung den Spannungswandler aus der Bordsteckdose bzw. die Anschlussklemmen von der Autobatterie.

SchlieBen Sie den Spannungswandlern nur bei ausgeschalteten Motor an die Autobatterie an! Es besteht Verletzungsgefahr durch rotierende Teile!
Der Spannungswandler muss immer leicht zugänglich sein, so dass im Notfall das Gerätschnell von der Batterie getrennt werden kann.

ULTIMATE SPEED USSW 300 A1 - Sicherheit von Personen! - 1

So vermeiden Sie Geräteschäden und eventuell darüber

resultierende

Personenschäden:

Gefahr durch elektrischen Schlag!

Schlieben Sie den Spannungswandlern nur an eine 12-V-Autobatterie/ Bordspanung an. Beim Anschluss an eine 24-V-Spannung kann das Gerät beschädigt werden.
Achten Sie beim Anschluss des Spanningswandlers über den 12-V-Kfz-Zigarettenanzünder-Stecker daraufuf, dass die Polarität des Kfz-Zigarettenanzünder-Steckers mit der Polarität der Bordsteckdose übereinstimmt. Die Bordsteckdose mussinnen positiv gepolt sein, d. h. der Pluspol einer Fahrzeugbatterie darf nicht an das Chassis des Fahrzeugs angeschlossen sein.

Prufen Sie vor dem Anschluss des Wandlers, ob die Bordsteckdose ausreichend abgesichert ist. These Absicherung darf auf keinen Fall umgangen oder verändert werden.
- Verwenden Sie nur die mitgelieferten Anschlusskabel.
- Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen oder reparieren. In diesen Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistungs erlischt.
Das Gerät ist nur für die Verwendung in Innenräumen geeignet.

Brandgefahr!

Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe vonHEYen Oberflächen.
Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, die direkter Sonnenstrahlung ausgesetzt sind. Andernfalls kann es überhitzen und irreparabel beschädigt werden. Betreiben Sie das Gerät nicht in einem in der Sonne stehenden Fahrzeug.
Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt.
- Decken Sie die Lüftungsschlitze des Lufters nicht ab, wenn das Geräteingeschaltet ist.
Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z.B. Kerzen auf das Gerät.
Die beiden Anschlusskabel konnen

sich bei hoher Belastung erwärmen.
Aufgrund der hohen Übergangswiderstände kann es bei der Verwendung des Kabels mit 12-V-Kfz-Zigarettenanzünder-Stecker zur Erwärung der Steckverbindung kommt. Verwenden Sie daher bei Betrieb mit hohen Lastendas Anschlusskabel mit den Anschlussklemmen.

Hinweis zur Netztrennung!

Der Ein-/Ausschalter
deses Gerats trennt das
Gerat nicht vollständig
vom Bordnetz bzw. der
Batterie. Das Gerat nimmt
bei angeschlossenem
Kfz-Zigarettenanzünder
Stecker Strom auf. Um
das Gerat vollständig
vom Bordnetz zu trennen,
muss der 12-V-KfzZigarettenanzünder

Stecker aus der Bordsteckdose gezogen/ die Anschlussklemmen von der Autobatterie halten.

Arbeiten mit dem Gerät

Prufen Sie das Gerät vor Inbetriebnahme auf Beschädigungen und benutzen Sie es nur in einwandfreiem Zustand.
- Setzen Sie das Gerät weder Regen noch feuchter Witterung aus. Lassen Sie es nicht mit Wasser in Berührung kommt oder tauchen es unter Wasser. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!
Halten Sie sãmtliche Öffnungen des Gerätes während des Betriebs frei. Verschließen Sie die Öffnungen nicht mit Händen oder Fingern und decken Sie das Gerät nicht ab. Es besteht

Überhitzungsgefahr!

Lassen Sie das Gerät nicht bei hohen Außentemperaturen im Auto. Das Gerät könnte irreparabel beschädigt werden.
Das Gerät wird im Betrieb warm. Es besteht Verbrennungsgefahr bei Berührung der bereits Flächen.
Achten Sie daraufuf, dass weder Sand, Staub noch andere keine Fremdkörper in die Luftseinlass- oder Luftauslassöffnung gelangen.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von entsündbaren Flüssigkeiten oder Gasen. Saugen Sie keine bereits Dämpfe an. Bei Nichtbeachtung besteht Brand- oder Explosionsgefahr!
Schalten Sie das Gerät

aus und trennen Sie das Gerät von der Spannungsvorsorgung:

  • wenn Sie das Gerät nicht benutzen;
  • wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt halten;
  • wenn Sie Reinigungsrarbeiten vornehmen;
  • wenn das Anschlusskabel beschädigt ist;
  • nach dem Eindringen von Fremdkörpersn oder bei abnormalen Gerauschen.

Benutzen Sie nur Zubehör, das vom Hersteller gefelfert und empfohlen wird.
Das Gerät nicht demontieren oder verändern. Dieses Gerät darf nur von einem Wartungstechniker repariert werden.

Nicht an Orten

lagern, an welchen die Temperatur 65^ übersteigen kann.

Nur bei einer Umgebungstemperatur zwischen 5^ und 40^ benutzen.
Nur die mit dem Gerät gefelferten Adapterkabel verwenden.

ULTIMATE SPEED USSW 300 A1 - Arbeiten mit dem Gerät - 1

VORSICHT:

So vermeiden Sie Unfälle und

Verletzungen durch elektrischen Schlag:

Elektrische Sicherheit

Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn sich der Schalter nicht ein- und ausschalten{lsst. Lassen Sie beschädigte Schalter ersetzen.
Tragen Sie das Gerät nicht am Kabel. Benutzen Sie das Kabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose zuziehen.

Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.

Trennen Sie bei Beschädigung des Kabels das Gerätofort von der Spannungsversorgung.

- Spezifische Sicherheitshinweise

Eine leicht erhöhte Betriebstemperatur ist keine Fehlfunktion, sondern vollig normal.
- Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit und hohen Temperaturen sowie Feuer fern.
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf und schützen Sie diesen vor Feuchtigkeit und Korrosion.
Lassen Sie das Gerät nicht fallen.

Inbetriebnahme

Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und kontrollieren Sie, ob der Spannungswandler oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie den Spannungswandler nicht. Wenden Sie sich an den Hersteller über die angegebene Serviceadresse. Entfernen Sie alle Schutzfolien und sonstige Transportverpackungen. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist.

ULTIMATE SPEED USSW 300 A1 - Inbetriebnahme - 1

Achtung:

Lassen Sie keine Kinder nicht mit Verpackungsfolien speilen. Es besteht Erstickungsgefahr!

- Hinweise zum Betrieb

Für den kontinuierlichen Betrieb von Geräten über den Spannungswandler muss an der Bordsteckdose eine Spannung

zwischen 10,5 und 14,8 V
anliegen. Prufen Sie vor dem
Anschluss des Spanningswandlers
1, ob die Spanningsquelle
ausreichend Strom für den Betrieb
liefert. Der für den Betrieb
erforderliche Strom kann wie folgt
berechnet werden:

Stromaufnahme (A) =

Betriebsdauer der Last (W) Wirkungsgrad (n) Eingangsspannung (V)

Beispiel:

$$ \begin{array}{r l} & (\frac {3 0 0 \mathrm {W}}{0 , 7 5}) \ & \frac {1 2 \mathrm {V}}{1 2 \mathrm {V}} = 3 3, 3 \mathrm {A} \end{array} $$

Die Spannungsquelle sollte für eine Dauerlast von 300 W folglich mindestens 33,3 A liefern.

Hinweis:

12-V-Bordsteckdosen liefern max. 15 A, thereof muss der Spannungswandler in this

Beispiel mit den Anschlussklemmendirekt an eine Autobatterieangeschlossen werden. Nur sokonnen die 300 W Dauerleistungerreicht werden.

ULTIMATE SPEED USSW 300 A1 - Hinweis: - 1

Achtung!

Schlieben Sie den
Spannungswandler 1 niemals
an ein 24-V-Bordnetz an.
Das Gerät wird ansonsten
beschädigt. Das Gerätarf nur
an eine Spannungsqelle mit
einer Nennspannung von 12 V
angeschlossen werden.

Befestigen

Der Spannungswandler 1 sollte auf einer ebenen und flachen Oberfläche positioniert werden. Stellen Sie sicher, dass um den Spannungswandler 1 mindestens 1 cm freier Raum für die Luftzirkulation verbleibt.
Hinter den Lufungsschlitzen des

Lüfters 14 muss ein Abstand von 50 cm eingehalten werden.

Fur die feste Montage in einem Fahrzeug sind im Kunststoffsockel des Spannungsswanders 1 Locher 15 vorgesehen. Mittels passender Schrauben kann der Spannungsswandler fest montiert werden. Halten Sie damit den oben genannten Freiraum zur Luftzirkulation ein.
Aufgrund Fahrzeugspezifischer Gegebenheiten ist es nicht möglich, universal passendes Befestigungsmaterial beizulegen.
Wenn Sie unsicher sind, wenden Sie sich an ihre Kfz-Werkstatt.
- Betrieb in einem Fahrzeug

Wenn Sie den Spannungswandler in einem Fahrzeug betreiben, stellen Sie sicher, dass die Installation Sie nicht bei den Fahraufgaben behindt. Verlegen Sie dazu Kabel stets so, dass sie

nicht mit beweglichen Teilen des Fahrzeuginnenraums in Berührung kommt oder die Sichte behindern konnen.

Hinweis:

Der Spannungswandler 1
kann auch bei ausgeschalteten Motor betrieben werden.
Beachten Sie jedoch, dass der Spannungswandler eventuell während eines Startvorgangs des Motors nicht Funktioniert.

- Anschluss an eine Spannungsquelle

Achtung!

Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Spanningswandlers 1 an eine Spanningsquelle, dass der Ein-/Ausschalter 4 des Gerats in der Position "0" (AUS) steht. Sie konnen den Spanningswandler 1 mit dem 12-V-Stecker 12 an eine 12-V-Bordsteckdose anschließen oder mit den Kabeln mit Anschlussklemmen 10 und 11

direkt an eine Autobatterie anklemmen.

Anschluss an eine 12-V-Kfz-Zigarettenanzünder-Buchse
Schrauben Sie die rote Mutter am Spannungswandler ab. Führten Sie die rote Ringose des Kabels mit 12-V-Kfz-Zigarettenanzünder-Stecker mit der Öffnung über den Schraubanschluss (siehe Abb.1). Achten Sie daraufuf, dass die Unterlegscheibe zwischen Ringose und Mutter liegt.
Drehen Sie die rote Mutter so fest, dass sich die Ringöse nicht mehr offen kann.
Schrauben Sie die schwarze Mutter 17 am Spannungswandler 1 ab. Fuhren Sie die schwarze Ringöse des Kabels mit 12-V-Kfz-Zigarettenanzünder-Stecker 12 mit der Öffnung über den 12-V

Schraubanschluss 8 (siehe Abb. 1). Achten Sie darauf, dass die Unterlegscheibe zwischen Ringose und Mutter liegt.

Drehen Sie die schwarze Mutter so fest, dass sich die Ringöse nicht mehr offen kann.
Stecken Sie das Kabel mit 12-V-Kfz-Zigarettenanzünde Stecker in eine Kfz-Zigarettenanzünder-Buchse.

ULTIMATE SPEED USSW 300 A1 - Achtung! - 1
Abb. 1

Hinweis:

Aufgrund der hohen
Übergangswiderstände kann es bei der Verwendung des Kabels mit 12-V-Kfz-Zigarettenanzünder-Stecker 2 zur Erwärung der Steckverbindung kommt.
Verwenden Sie daher bei Betrieb mit hohen Lasten die Anschlusskabel mit den

Anschlussklemmen 10 und 11.

- Anschluss an eine Autobatterie

Schrauben Sie die rote Mutter am Spannungswandler ab. Führten Sie die rote Ringöse des Kabels mit Anschlussklemme rot über den 12-V-Schraubanschluss (siehe Abb. 1). Achten Sie daraufuf, dass die Unterlegscheibe zwischen Ringöse und Mutter liegt.

Drehen Sie die rote Mutter so fest, dass sich die Ringöse nicht mehr offen kann.
Schrauben Sie die schwarze Mutter am Spannungswandler ab. Führten Sie die schwarze Ringose des Kabels mit Anschlussklemme schwarz über den Schraubanschluss (siehe Abb. 1). Achten Sie daraufuf, dass die Unterlegscheibe zwischen

22 DE/AT/CH

Ringöse und Mutter liegt.

Drehen Sie die schwarze Mutter so fest, dass sich die Ringose nicht mehr offen kann.

Schlieben Sie zunachst die rote Klemme an den Pluspol der Autobatterie an und dann die schwarze Klemme den Minuspol der Autobatterie.

Anschluss und Betrieb einer Last/eines Geräts

Achtung!

Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss einer Last/eines Geräts an den Spannungswandler 1, dass der Ein-/Ausschalter 4 des Geräts in der Position ^ (AUS) steht.

Vergewisern Sie sich, dass die Leistung der angeschlossenen Last/ des angeschlossenen Geräts nicht die maximale Dauerleistung des Spannungswandlers 1 übersteigt.

ULTIMATE SPEED USSW 300 A1 - Achtung! - 1

Achtung!

Schalten Sie jetzt noch

nicht die Last/das zu betriebende Gerät ein!

SchlieBen Sie den Stecker der anzuschlieBenden Last/des zu betriebenden Gerats an die 230-V-Steckdose 5 des Spannungswandlers 1 an.

Schalten Sie den

Spannungswandler ein,
indem Sie den Ein-/

Ausschalter 4 in die Position 1^ (EIN) stellen. Ein kurzer

Signalton ist zu horen und die Überlastanzeige 3 (rot)

leuchtet kurz auf. Danach leuchtet die Betriebs-LED 2 (grün), wenn der

Spannungswandler

ordnungsgemäß an einer aufgeladenen Batterie angeschlossen ist.

Schalten Sie jetzt die Last/das zu betriebende Gerät ein.

Hinweis:

Wenn ein Signalton zu horen ist und die Überlastanzeige 3 rot leuchtet, ist die Eingangsspannung zu niedrig, oder die Leistung der an den Spannungswandler 1 angeschlossenen Last/des Geräts ist zu hoch.

- Hinweise zum Betrieb von Geräten

Allgemeine Hinweise:

Üblicherweise findsie auf dem Typenschild von Geraten eine Angabe uber den Stromverbrauch in Ampere (A) oder die

Leistungsaufnahme in Watt (W).

Achten Sie vor dem Betrieb darauf, dass die maximale Stromaufnahme nicht hoher als 1,30 A ist und die maximale Dauerleistung nicht mehr als 300 W beträgt.

Lasten mit einem hohen Innenwiderstand konnen sehr gut über den

Spannungswandler

betrieben werden, Lasten mit

einem niedrigen
Innenwiderstand hingegen,
wie z. B. Heiz- und
Kochgerate, besitzen in der
Regel eine zu hohe
Leistungsaufnahme in Watt.

Induktive Lasten, wie z.B.
Fernseh- oder Stereogeräte (Geräte mit einer Spule oder einem Transformator) erfordern oft einen vielfach hohenen Einsatzstrom als Widersstandlasten mit der selbst angegebenen Leistungsaufnahme in Watt.
Fernsehgeräte erfordern beim Einsatzen ein Vielfaches der auf dem Typenschild angegebenen Leistungsaufnahme. Hierdurch kann es erforderlich sein, den Spannungswandler mehrals ein- und auszuschalten, um ein Fernsehgerät einschalten zu können.
Bei Unkräften halten Sierette Rücksprache mit dem

24 DE/AT/CH

Hersteller des angeschlossenen Gerätes.

- Signal bei niedriger Batteriespannung

Wenn die Batteriespannung unter 10,5 V sinkt, schaltet sich der Spannungswandler ab und die Überlastanzeige leuchtet rot. Ein Warnton ertont.

USB-Gerät laden

Achtung!

Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss, dass die Stromaufnahme des USB-Geräts nicht/higher als 1A ist. Nähere Informationen erhalten Sie in der Bedienungsanleitung Ihres USB-Geräts.

  • Stecken Sie den USB-Stecker des USB-Geräts an den USB-Anschluss 6 des Spannungswandlers 1.

Schalten Sie, falls nötig, das USB-Gerät ein.

Hinweis: Die 230-V-Steckdose 5 und der USB-Anschluss 6 können gleichzeitig verwendet werden.

- Austauschen der Sicherungen

ULTIMATE SPEED USSW 300 A1 - - Austauschen der Sicherungen - 1

Lebensgefahr durch elektrischen Schlag:

Trennen Sie vor dem Wechsel einer Sicherung den

Spannungswandler 1 von der Stromversorgung. Entfernen Sie auch ein an den

Spannungswandler

angeschlossenes Gerat.

Ersetzen Sie die Sicherung

durch einen gleichwertigen,

in den technischen Daten

angegebenen Typ mit gleicher

Abschaltcharakteristik (20A).

ULTIMATE SPEED USSW 300 A1 - Lebensgefahr durch elektrischen Schlag: - 1

Achtung!

Es darf keine Sicherung mit einem anderen Wert eingesetzt werden!

Stellen Sie vor einem erneuten Einsatz den des

Spannungswandlers die

Ursache für das Auslösen der Sicherung ab.

Um die 20-A-Kfz-Flachsicherung auszuwechseln, gehen Sie wie folgt vor:

Ziehen Sie die Kfz-Flach-sicherung 13 aus dem Sicherungshalter . Die Sicherung konnen Sie leicht herausziehen, indem Sie einen Kfz-Sicherungszieher verwenden. Dieser ist nicht im Lieferumfang enthalten.

ULTIMATE SPEED USSW 300 A1 - Achtung! - 1

  • Setzen Sie eine neue, gleichwertige Sicherung ein.

Um die 20-A-Glassicherung

im Zigarettenanzünder-Stecker

18 auszubauschen, gehen Sie wie folgt vor:

Schrauben Sie den Sicherungsschraubverschluss 21, unter dem sich die Sicherung befindet, ab.
Achten Sie damit darauf, dass der lose einlegegt Kontaktstift 20 nicht verloren wird.
Entnehmen Sie die defekte 20-A-Glassicherung 19

19

  • Setzen Sie den Kontaktstift 20 in den Sicherungsschraubverschluss 21 ein und schrauben Sie den Sicherungsschraubverschluss 21 wieder auf den 12-V-Zigarettenanzünder-Stecker 18

- Fehlerbehebung

Problem Mögliche Ursache Behebung:
Keine AusgangsspannungDer Spannungswandler 1 ist überlastet.Verringern Sie die Last, bis sie die in den technischen Daten angegebene maximale Belastung nicht mehr überschreitet.
Die Eingangsspannung liegt unter 10,5 V.Halten Sie die Eingangsspannung des Spannungswandlers über 10,5 V, um eine Ausgangsspannung zu erhalten.
Niedrige Ausgangs-spannungDie Eingangsspannung liegt unter 12 V.Halten Sie die Eingangsspannung des Spanningswandelers über 12 V, um die Ausgangsspannung konstant zu halten.
Signal für niedrige Batteriespannung erfünt immer wiederBatterie ist defekt. Ersetzen Sie die Batterie.
Unzureichende Spannings- oder Stromversorgung.Überprüfen Sie den Zustand von der Bordsteckdose und des 12-V-Kfz-Zigarettenanzünder-steckers 12 und reinigen Sie diese gegebenenfalls.
Keine AusgangsleistungDer Spannings-wandler 1 ist aufgrund niedriger Umgebungs-temperatur (z. B. im Winter) nicht vollständig aufgewärmt.Schalten Sie den Spanningswandler 1 ein und wieder aus, bis das an den Spanningswandler 1 angeschlossene Gerät mit Strom versorgt wird. Wiederholen Sie diesen Vorgang, um das Geräteinschalten zu können.
Die Zündung muss eingeschaltet sein, damit die Bordsteckdose mit Strom versorgt wird.Schalten Sie die Kfz-Zündung ein bzw. in die Position „1" (EIN).
Der Spanningswandler 1 ist überlastet.Verringern Sie die Last, bis sie die in den technischen Daten angegebene maximale Belastung nicht mehr überschreiben.
Der Spannungswandler 1 ist überhitzt.Warten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat. Sorgen Sie für ausreichenden Belüftungsabstand. Achten Sie daraufuf, dass die angeschlossene Last nicht dauerhaft die maximale Belastung überschreitet, um ein erneutes Überhitzen zu vermeiden.
Die Gerätesicherung ist durchgebrannt.Tauschen Sie die Sicherung aus, wie im Kapitel „Austauschen der Sicherungen" beschreiben. Vergewissern Sie sich, dass der Spannungswandler 1 mit der richtigen Polarität an die Stromversorgung angeschlossen ist.

Fernsehgeräte:

Der Spannungswandler 1 ist abgeschirmt und gibt eine modifizierte Sinuswelle aus. Beim Empfang von z. B. sehr schwachen Fernsehsenden kann es davon zu Interferenzen bzw. Bildstörungen kommt.

Positionieren Sie den Spannungswandler in

diesen Fall soweit wie möglich entfernt von Fernseher, Antennenkabel und Antenne. Richten Sie den Spannungswandler 1, den Fernseher, das Antennenkabel und die Antenne zueinander aus, bis der Empfang sich bessert.

Verwenden Sie nach
Möglichkeit ein hochwertiges, abgeschirmtes Antennenkabel.

Audioanlagen: Einige Audio-/Videoanlagen geben einen Brummton über die Laufsprecher aus, wenn sie über den Spannungswandler betrieben werden. Dies liegt daran, dass diese Geräte die modifizierte Sinuswelle des Spannungswandlers nicht filtern können und ist kein Defekt des Spannungswandlers.

- Reinigung und Wartung

ULTIMATE SPEED USSW 300 A1 - - Reinigung und Wartung - 1

Achtung: Das Gerät darf weder mit

Wasser in Kontakt kommt noch direkt in Wasser eingelegt werden. Es besteht Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag, wenn Feuchtigkeit in das Innere des Geräts gelangt.

Trennen Sie vor jeder Reinigung den Spannungswandler von der Kfz-Zigarettenanzünder-Buchse/entfernen Sie die Anschlussklemmen von der Autobatterie. Entfernen Sie auch ein an den Spannungswandler 1 angeschlossenes Gerät.

■ Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche und das Zubehör mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie niemals Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, da diese die Oberfläche des Geräts angreifen können! Falls die Lüfungsschlitze verstaubt sein sollenten, reinigen Sie diese mit einem weichen Pinsel.

- Umwelthinweise und Entsorgungsangaben

ULTIMATE SPEED USSW 300 A1 - - Umwelthinweise und Entsorgungsangaben - 1

Rohstoffrückgewinnung statt Mullentsorgung!

Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU mussen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über ihreCOMMUNALE Entsorgseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit ihrer Entsorgungsseinrichtung in Verbindung.

ULTIMATE SPEED USSW 300 A1 - Rohstoffrückgewinnung   statt Mullentsorgung! - 1

Gerät, Zubehör und Verpackung sollenn einer umweltgerechten Wieder verwertung zugeführrt

werden.

Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!

Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien verpflichtet. Schadstoffhaltige Batterien sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmull hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Beförden Sie verbrauchte Batterien zu einer Entsorgungseinrichtung in ihrer Stadt oder Gemeinde oder zurück zum Handler. Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz.

EU-Konformitäserklarung

Wir, die

C. M. C. GmbH

Dokumentenverantwortlicher:

erklaren in alleiniger

Verantwortung, dass das Produkt

Spannungswandler

IAN: 334225_1907

Art.-Nr.: 2275

Herstellungsjahr: 2020/14

Modell: USSW 300 A1

den wesentlichen

Schutzanforderungen genugt, die

in den Europäischen Richtlinien

Elettromagnetische

Verträglichkeit:

(2014/30/EU)

Niederspannungsrichtlinie:

(2014/35/EU)

RoHS-Richtlinie:

(2011/65/EU+2015/863/EU)

und deren Änderungen festgelegt sind.

Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 08. Juni 2011 zur Beschänkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro-und Elektronikgeräten.

Für die Konformitätsbewertung wurden folgende harmonisierte Normen herangezogen:

EN62368-1:2014/

A11:2017

EN 50498:2011

St. Ingbert, 01.12.2019

C.M.C.GmbH

Katharina Loth-Str.15 A.66386 Stngn

Telefon: +49 6894 9989720

Telefax: +49 6894 9989729

i. A. Dr. Christian Weyler

  • Qualitätssicherung -

- Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung

Garantie der Creative Marketing & Consulting GmbH

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf diesen Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln diesen Produkts stehen ihren gegen den Verkäfer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschrankt.

- Garantiebedingungen

Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den OriginalKassenbon gut auf. These Unterlage wird als Nachweis fur den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren

32 DE/AT/CH

ab dem Kaufdatum这些东西
Produkt ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kosten los repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschreiben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.

Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.

Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche

Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert.

Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.

Garantieumfang

Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und darauf als Verschleibe teile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter, Akkus oder solchen, die aus Glas gefertigt sind.

These Garantie verfüllt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.

Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.

Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrächlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.

Abwicklung im Garantiefall

Um eine schnelle Bearbeitung
Ohres Anliegens zu gewährleisten,
folgen Sieitte den folgenden
Hinweisen:

Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kaufbeleg und die Artikelnummer (z. B. IAN) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmer Sieitte dem Typenschild, einer Gravur, dem Titelblatt ihrer Anleitung (unter links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite. Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail.

Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen

mitgeitelte Service-Anschrift
übersenden.

ULTIMATE SPEED USSW 300 A1 - Abwicklung im Garantiefall - 1

Hinweis:

Auf www.lidl-service.com können Sie diese und weitere weitere Handbuchcher, Produktvideos und Software herunterlagen.

Mit diesen QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Section (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 334225_1907 ihre Bedienungsanleitung öffnen.

ULTIMATE SPEED USSW 300 A1 - Hinweis: - 1

So erreichen Sie uns:

DE, AT, CH

Name: C. M. C. GmbH

Internetadresse:

www.cmc-creative.de

E-Mail:

(Normal-Tarif dt. Festnetz)

Fax: +49 (0) 6894/ 9989749

Sitz:

Deutschland

IAN 334225_1907

Bitte beachten Sie, dass die

folgende Anschrift keine

Serviceanschrift ist. Kontaktieren

Sie zunächst die oben benannte

Servicestelle.

Adresse:

C. M. C. GmbH

Katharina-Loth-Str. 15

DE - 66386 St. Ingbert

DEUTSCHLAND

Bestellung von Ersatzteilen:

www.ersatzteile.cmc-creative.de

Table of the icons used.. Page 39

Introduction

St. Ingbert, 01.12.2019

C.M.C.GmbH

Katharma-Leth-Str.15 A66386 St. ngte

Telefon: +49 689/4 9989720

Telefax: +49 6894 9989729

www.ersatzteile.cmc-creative.de

www.ersatzteile.cmc-creative.de

Tabel van de gezrukke pictogrammen... .99

Inleiding. 100

Voorgeschreve

Technische gegevens . 102

- Technische gegevens

Ingang:

Elektrische verilgheit

Zo kurz u ons bereiken:

NL, BE

Naam: ITSw bv

Internetadres:

www.cmc-creative.de

E-mail:

itsw@planet.nl

Telefoon: +31 (0) 900-8724357

Kantoor:

Duitsland

IAN 334225_1907

www.ersatzteile.cmc-creative.de

www.ersatzteile.cmc-creative.de

PL

Nazwa:

St. Ingbert, 01.12.2019

C.M.C.GmbH KatharinaLoth-Str.15 66386 St.Englebert Telefon:+4968949989720 Telefax:+4968949989729

za Dr. Christian Weyler - zajisteni kvality -

- Pokyny k záruce a poskytovani servisu

Záruka społechnosti Creative Marketing & Consulting GmbH

www.ersatzteile.cmc-creative.de

Tabul'ka použitych piktogramov Strana 191

Uvod. Strana 192

www.ersatzteile.cmc-creative.de

C.M.C. GmbH

Katharina-Loth-Str. 15

DE-66386 St. Ingbert

GERMANY

ULTIMATE SPEED USSW 300 A1 - Uvod. Strana 192 - 1

IAN 334225_1907

8

Inhaltsverzeichnis Cliquez un titre pour y accéder
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ULTIMATE SPEED

Modell : USSW 300 A1

Kategorie : Spannungswandler