ULTIMATE SPEED USSW 300 A1 - Convertisseur de tension

USSW 300 A1 - Convertisseur de tension ULTIMATE SPEED - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil USSW 300 A1 ULTIMATE SPEED au format PDF.

📄 222 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ULTIMATE SPEED USSW 300 A1 - page 66
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Ultimate Speed
Modèle USSW 300 A1
Type de produit Convertisseur de tension (allume-cigare)
Tension d'entrée 12 V (max. 14,8 V)
Tension de sortie 230 V ~ / 50 Hz
Puissance permanente max. 300 W
Puissance de crête 330 W (0,1 s)
Courant de sortie max. 1,30 A
Prises USB 2 prises USB 5 V / 1 A chacune
Forme d'onde de sortie Sinus modifié
Rendement > 75 %
Dimensions (L x l x h) 102 x 150 x 55 mm
Poids (hors câbles) 450 g env.
Température de service 5 °C à 40 °C
Protection contre les surcharges Déclenchement à ≥ 330 W
Protection sous-tension Arrêt à 10,5 V ± 0,3 V
Protection surtension Arrêt à 14,8 V ± 0,3 V
Arrêt thermique à 65 °C ± 5 °C
Fusibles 2 fusibles plats 20 A + 1 fusible verre 20 A
Accessoires fournis Câble avec prise allume-cigare (2 m), câbles avec pinces (rouge/noir 40 cm), notice
Utilisation Intérieur, véhicule (moteur éteint)
Garantie 3 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - USSW 300 A1 ULTIMATE SPEED

Que faire si le convertisseur n'affiche aucune tension de sortie ?
Vérifiez que la charge ne dépasse pas 300 W. Si la tension d'entrée est inférieure à 10,5 V, le convertisseur s'arrête. Rechargez la batterie ou utilisez une source 12 V suffisante.
Pourquoi le voyant rouge de surcharge s'allume-t-il ?
Le voyant rouge indique une surcharge ou une surtension. Réduisez la puissance de l'appareil connecté ou vérifiez que la tension d'entrée ne dépasse pas 14,8 V.
Puis-je utiliser le convertisseur avec des appareils électroniques sensibles ?
Attention : la tension de sortie est un sinus modifié, non adapté aux appareils à électronique sensible (ex. téléviseurs anciens, certains équipements audio). Consultez le fabricant de l'appareil.
Comment remplacer un fusible ?
Débranchez le convertisseur. Utilisez un extracteur pour retirer le fusible plat défectueux (20 A) du porte-fusible. Pour le fusible verre (20 A) dans la prise 12 V, dévissez le bouchon, remplacez le fusible et revissez.
Puis-je recharger des appareils USB en même temps que la prise 230 V ?
Oui, les prises USB (5 V / 1 A) et la prise 230 V peuvent être utilisées simultanément, dans la limite de la puissance totale de 300 W.
Le convertisseur émet un signal sonore continu, que signifie-t-il ?
Un signal sonore indique une tension de batterie faible (inférieure à 10,5 V) ou une surcharge. Vérifiez la batterie et réduisez la charge.
Quelle est la différence entre le branchement sur allume-cigare et sur batterie ?
Le câble allume-cigare est pratique mais limité à 15 A. Pour une puissance continue de 300 W, utilisez les pinces de connexion directement sur la batterie (moteur éteint).
Puis-je utiliser le convertisseur dans un véhicule avec un moteur en marche ?
Non, utilisez-le uniquement moteur éteint. Le branchement direct sur batterie est déconseillé moteur tournant à cause des pièces mobiles et des risques de surtension.
Comment nettoyer le convertisseur ?
Débranchez-le et essuyez le boîtier avec un chiffon légèrement humide. N'utilisez pas de solvants. Nettoyez les fentes de ventilation avec un pinceau doux.
Que faire si le convertisseur surchauffe ?
Éteignez-le et laissez-le refroidir. Assurez une ventilation suffisante (espace d'au moins 1 cm autour, 50 cm derrière le ventilateur). Réduisez la charge si nécessaire.

Questions des utilisateurs sur USSW 300 A1 ULTIMATE SPEED

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Convertisseur de tension au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice USSW 300 A1 - ULTIMATE SPEED et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil USSW 300 A1 de la marque ULTIMATE SPEED.

MODE D'EMPLOI USSW 300 A1 ULTIMATE SPEED

Consignes d'utilisation et de sécurité Notice d'utilisation originale

Avant de démarrer, dépliez les pages avec les illustrations, puis familiarisez-vous avec toutes les fonctions de l'appareil.

Consignes de montage, d'utilisation et de sécurité

NL/BE

Tableau des pictogrammes utilisés

Utilisation conforme.. Page 68

Volume de livraison. Page 69

Description des pièces... Page 70

Caractéristiques techniques.. Page 70

Consignes pour le fonctionnement

Installation et fixation... Page 79

Fonctionnement dans un véhicule Page 80

Raccordement à une source de tension Page 80

Raccordement à une prise allume-cigare 12 V de véhicule.... Page 81

Raccordement à une batterie — Page 82

Raccordement et fonctionnement d'une charge/d'un appareil Page 82

Consignes pour le fonctionnement des appareils...... Page 83

Signal en cas de tension de batterie faible Page 84

Charger des appareils USB Page 84

Remplacement des fusibles. Page 85

Remarques sur le traitement de la garantie et du service après-vente

Conditions de garantie Page 92 Durée de garantie et réclamations... Page 94 Étendue de la garantie Page 94 Règlement en cas de réclamation au titre de la garantie... Page 95

Tableau des pictogrammes utilisés
Lire la notice d'utilisation !Remarque
Le convertisseur allume-cigare convient uniquement au fonctionnement à l'intérieur.Avertissement de choc électrique!Danger de mort!
Respecter les consignes d'advertissement et de sécurité !50 Hz Fréquence de 50 hertz
Courant continuRécapération des matières premières au lieu de l'élimination des déchets!
Fabriqué à partir de matériaux recyclablesÉliminer les embal-lages et les apparciels dans le respect de l'environnement!
Attention! Surfaces chaudes !V~Tension alternative en volts
20PAPMatériau d'emballage - carton onduléÉliminer les piles dans le respect de l'environnement!
Chargeur Mini installation stereog
Caméra Appareil de chauffage
Chargeur USB Glaciere
Rasoir Notebook

Convertisseur allume-cigare 300W USSW 300 A1

Félicitations ! Vous avez besoin d'un produit de haute qualité de notre entreprise. Familiarisez-vous avec le produit avant la première utilisation. Lisez avec attention la présente notice d'utilisation et les consignes de sécurité.

Utilisation conforme

Ce convertisseur allume-cigare convient pour faire fonctionner des appareils 230 V avec une consommation électrique maximale de 300 W ou des appareils USB avec une consommation électrique maximale de 1 A dans une voiture sur une connexion 12 V. Le convertisseur allume-cigare peut être branché soit sur l'allume-cigare du véhicule via le câble adaptateur de l'allume-cigare ou directement sur la batterie via le câble adaptateur à pinces fourni. Si le convertisseur allume-cigare est raccordé directement à la batterie par le câble d'adaptateur à pinces, il ne doit être utilisé que lorsque le véhicule est à

l'arrêt. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages liés à une utilisation non conforme ou incorrecte. Ce convertisseur allume-cigare ne convient pas à des fins commerciales. Toute utilisation commerciale annule la garantie. Cet appareil a été conçu pour un usage et ne convient pas à un usage commercial ou industriel. Mise en service uniquement par des personnes instruites.

ULTIMATE SPEED USSW 300 A1 - Utilisation conforme - 1

Remarque!

La puissance de sortie dépend de la température et de la tension. La tension de sortie varie en fonction de la charge et de la tension d'entrée.

ULTIMATE SPEED USSW 300 A1 - Remarque! - 1

Attention!

Les appareils à électronique sensible ne doivent pas être utilisés avec le convertisseur allume-cigare, car la tension de sortie peut ne pas être suffisamment constante pour ces appareils. Ces appareils peuvent être endommagés. En cas de doute, veuillez contacter le fabricant de l'appareil connecté.

ULTIMATE SPEED USSW 300 A1 - Attention! - 1

Volume de livraison

ULTIMATE SPEED USSW 300 A1 - Volume de livraison - 1

Contrôlez toujours l'intégralité du contenu

de la livraison et l'état irréprochable du convertisseur allume-cigare immédiatement après déballage. N'utilisez pas cet appareil s'il est défectueux.

1 Convertisseur allume-cigare
2Câbles avec pince de raccordement (1 rouge 40 cm, 1 noir 40 cm)
1Câble avec prise allume-cigare 12 V de voiture (2 m)
1Notice d'utilisation

Description des pièces

1 Convertisseur allume-cigare 2 DEL de fonctionnement (verte) 3 Indicateur de surcharge (rouge) Interrupteur marche/arrêt « 0 » signifie « ARRÊT » « 1 » signifie « MARCHE » 5 Prise 230 V 6 2 prises USB 1 A 7 Raccord vissé 12 V rouge + 8 Raccord vissé 12 V noir - 9 2 portefusibles 10 Câble avec pince de raccordement rouge 11 Cable avec pince de raccordement

70 FR/BE

noir

12 Câble avec prise allume-cigare 12 V de voiture 3 2 fusibles plats 20 A de voiture 4 Ventilateur Trous de fixation pour montage fixe Écrou rouge 7 Écrou noir 8 Prise allume-cigare 9 Fusible en verre 20 A 20 Broche de contact 21 Bouchon à vis de sécurité

Remarque: Le terme « Produit » ou « Appareil » utilisé dans le texte suivant fait référence au convertisseur allume-cigare mentionné dans la présente notice d'utilisation.

- Caractéristiques techniques

Entree :

Tension : 12 V---
Tension max. : 14,8 V---
Puissance absorbée max.40 A
Coupe-circuit en sous-tension :pour 10,5 V ± 0,3 V
Coupe-circuit en surfextension :pour 14,8 V ± 0,3 V

Sortie :

Tension :230 V~ / 50 Hz
Courant de sortie :1,30 A max.
Puisance perma- nente :300 W max.
Rendement (η) : > 75 %
Forme d'onde en sortie :sinus modifié
Protection contre les surcharges :>= 330 W
Arrêt de la tempé- rature :à 65 °C ± 5 °C
Puisance de créée :max. 330W / 0,1s

Prise USB :

Tension :5 V ---
Courant de sortie :1 A max.

Fusible :

Fusible plat dans le convertisseur allume-cigare :2 fusibles plats 20 A de voiture
Fusible en verre prise allume-cigare 12 V de voiture :20 A

Caractéristiques générales :

Dimensions (sans raccordements) (L x l x h):102 x 150 x 55 mm
Poids (hors câbles):450 g env.
Température de service:5 °C - 40 °C
Humidité de fonction- nement (humidité relative de l'air - pas de condensation):0 - 80 %

Des modifications techniques et visuelles peuvent être apportées en cours de développement sans préavis. Toutes les dimensions, remarques et informations contenues dans cette notice d'utilisation sont donc sans garantie. Il n'est donc pas possible de faire valoir des prétentions juridiques fondées sur la notice d'utilisation.

Veuillez LIRE avec attention CETTE NOTICE d'utilisation avant usage, elle FAIT par- TIE integrante de l'appareil et DOIT etre disponible a tout MOMENT!

Cette section couvre les règles de sécurité de base lors de l'utilisation de l'ordinateur.

72 FR/BE

Sécurité des personnes!

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 16 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances s’ils ont été supervisés ou ont été informés de l’utilisation sûre de l’appareil et comprennent les dangers qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Les enfants sans surveillance ne doivent pas effectuer le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur. Les enfants doivent être surveillés pour garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Tenez l’appareil hors de portée des individus,

notamment des enfants, et des animaux.

Dans la zone de travail, l'utilisateur est responsable des dommages, provoqués par l'utilisation de l'ordinateur, aux tiers. Pendant le fonctionnement de l'appareil, ne jamais orienter celui-ci vers soi-même ou vers d'autres personnes, notamment vers les yeux et les oreilles. Il y a un risque de blessure! Ne pas laisser l'appareil fonctionner sans surveillance. - Conserve l'appareil dans un emplacement sec et hors de portée des enfants. Pour éviter les risques, retirez le convertisseur allume-cigare de la prise intégrée ou des bornes de la batterie de

la voiture après chaque utilisation et avant le nettoyage.

Ne raccordez le convertisseur allumecigare sur la batterie de la voiture que lorsque le moteur est éteint! Il y a un risque de blessure avec des pièces tournantes! Le convertisseur allumecigare doit toujours être accessible facilement pour pouvoir le séparer de la batterie en cas d'urgence.

Vous évitez ainsi les dommages sur l'appareil et éventuellement les dommages corporels pouvant en résulter.

Risque par électrochoc !

Raccordez le convertisseur allumecigare uniquement à une batterie auto/tension de bord de 12 V. L'appareil peut être endommagé s'il est raccordé à une tension de 24 V. Lors du raccordement du convertisseur allume-cigare à une fiche de l'allume-cigare de voiture de 12 V, veillez à ce que la polarité de la fiche de l'allume-cigare de voiture corresponde à la polarité de la prise de bord. La prise de bord doit avoir une polarité positive à l'intérieur c.-à-d. que le pôle positif d'une batterie de véhicule ne doit pas être connecté au châssis du véhicule. Vérifiez avant le branchement du convertisseur si la

74FR/BE

La prise de bord est suffisamment sécurisée. Cette sécurisation ne doit en aucun cas être contourée ou modifiée.

Utilisez uniquement le câble de raccordement fourni. Vous ne devez pas ouvrir le boîtier de l'appareil, ni le réparer. Dans ces cas, la sécurité n'est pas assurée et la garantie s'annule.

L'appareil convient uniquement à l'utilisation en intérieur.

Risque d'incendie!

N'utilisez pas l'appareil à proximité de surfaces chaudes. Ne placez pas l'appareil dans des endroits directement exposés aux rayons solaires. Dans le cas contraire, il peut surchauffer et être endommagé irrémédiablement. N'utilisez pas cet appareil dans un véhicule stationné au soleil. Ne laissez pas cet appareil sans surveillance pendant son utilisation. Ne couvrez pas les fentes d'aération du ventilateur lorsqu'il est en marche. Ne placez aucune source de feu ouvertes, telle que des bougies. - Les deux câbles de raccordement peuvent

chauffer à des charges élevées.

En raison de la haute résistance de contact, le connecteur peut chauffer lors de l'utilisation du câble avec une prise allume-cigare de voiture 12 V. Par conséquent, lorsque l'appareil fonctionne avec des charges élevées, utilisez le câble de raccordement avec les bornes de connexion.

Remarque sur le débranchement!

L'interrupteur marche/arrêt de cet appareil ne déconnecte pas complètement l'appareil du système électrique du véhicule ou de la batterie. L'appareil consomme de l'énergie lorsque l'allume-cigare de la voiture est connecté. Afin de déconnecter complètement l'appareil

du système électrique embarqué, la fiche de l'allume-cigare 12 V de la voiture doit être retirée de la prise de bord ou les bornes de connexion retirées de la batterie de la voiture.

Travaux avec l'appareil

Vérifiez si l'appareil est endommagé avant sa mise en service et utilisez-le uniquement dans un état irréprochable. N'exposez pas l'appareil à la pluie, ni aux conditions atmosphériques humides. Ne le mettez pas en contact avec l'eau. Ne l'immergez pas dans l'eau. Il y a un risque d'électrocution! Toutes les ouvertures de l'appareil doivent être dégagées pendant son fonctionnement.

Ne bouchez pas les ouvertures avec les mains ou les doigts et ne couvrez pas l'appareil. Il y a un risque de surchauffe!

Ne laissez pas l'appareil dans le vehicule lorsque la température extérieure est élevé. L'appareil pourrait être endommagé irrémédiablement. En fonctionnement, l'appareil devient chaud. Il y a un risque de brûlure au contact des surfaces chaudes. Veillez à ce que ni sable, ni poussière ni d'autres corps étranger ne PENETRNT dans les entrées et sorties d'air. N'utilisez pas l'appareil à proximé de liquides ou de gaz inflammables. N'aspirez pas de vapeurs chaudes. Risque d'incendie ou d'explosion en cas de

non-respect!

Eteignez l'appareil et débranchez-le de l'alimentation électrique : - lorsque vous ne l'utilisez pas; - lorsque vous le laissez sans surveillance; - lorsque vous procédez à des travaux de nettoyage; - lorsque le câble de raccordement est endommagé; - après pénétration de corps étranger ou en cas de bruits anormaux. Utilisez uniquement les accessoires fournis et recommandés par le fabricant. Ne pas démonter ou modifier l'appareil. Cet appareil doit être réparé uniquement par un technicien de maintenance.

Ne pas stocker sur des sites où la température peut dépasser 65°C. Utiliser uniquement à une températureambiante entre 5°C et 40°C. Utiliser uniquement le câble adaptateur livré avec l'appareil.

ULTIMATE SPEED USSW 300 A1 - Travaux avec l'appareil - 1

Prudence :

Voici comment éviter les accidents

et les blessures par choc électrique :

Sécurité électrique

N'utilisez pas l'appareil si l'interrupteur ne peut pas être activé ou désactivé. Faites remplacer l'interrupteur endommagé. Ne portez pas l'appareil par le câble. N'utilisez pas le câble pour tirer la fiche hors de la prise. Protégez le câble de la

chaleur, de l'huile et des arêtes vives.

Débranchez immédiatement l'appareil de l'alimentation en tension en cas d'endommagement du câble.

Une température de service légèrement élevée ne signifie pas un dysfonctionnement. Ceci est tout à fait normal. Tenez l'appareil à l'écart de l'humidité et des températures élevées, comme le feu. - Conservez l'appareil dans un endroit sec et protégez-le de l'humidité et de la corrosion. Ne faites pas tomber l'appareil.

Mise en service

Sortez toutes les pièces de l'emballage et vérifiez si le convertisseur allume-cigare ou les pièces individuelles sont endommagées. Si c'est le cas, n'utilisez pas le convertisseur allume-cigare. Adressez-vous au fabricant via l'adresse de maintenance indiquée. Retirez tous les films de protection et les emballages de transport particuliers. Vérifiez l'intégralité de la livraison.

ULTIMATE SPEED USSW 300 A1 - Mise en service - 1

Attention :

Ne laissez pas les enfants jouer avec les films d'emballage. Il y a un risque de suffocation!

Consignes pour le fonctionnement

Pour le fonctionnement continu des appareils via le convertisseur allume-cigare 1, la prise de

Le bord doit disposer d'une tension comprise entre 10,5 et 14,8 V. Vérifiez si la source de tension est suffisante pour le fonctionnement avant de brancher le convertisseur allume-cigare 1. Le courant nécessaire pour le fonctionnement peut être calculé ainsi :

Puissance absorbée (A) =

ULTIMATE SPEED USSW 300 A1 - Consignes pour le fonctionnement - 1

$$ \begin{array}{r l} & (\frac {3 0 0 \mathrm {W}}{0, 7 5}) \ & \frac {1 2 \mathrm {V}}{1 2 \mathrm {V}} = 3 3, 3 \mathrm {A} \end{array} $$

La source de tension doit donc délivrer au moins 33,3 A pour une charge continue de 300 W.

Remarque :

Les prises de bord 12 V fournissent max. 15 A. Le convertisseur de tension dans cet exemple doit

donc être connecté directement à une batterie de voiture à l'aide des bornes de connexion. La puissance permanente de 300 W ne peut être obtenue qu'ainsi.

ULTIMATE SPEED USSW 300 A1 - Remarque : - 1

Attention!

Ne raccordez jamais le convertisseur allume-cigare à un réseau de bord de 24 V. L'appareil serait endommagé. L'appareil ne doit être raccordé qu'à une source de tension d'une tension nominale de 12 V.

Installation et fixation

Le convertisseur allume-cigare 1 doit être positionné sur une surface plane et uniforme. Assurez-vous qu'il y a au moins 1 cm d'espace autour du convertisseur allume-cigare 1 pour la circulation de l'air. Une distance de 50 cm doit être maintenue derrière les fentes du ventilateur.

Des orifices sont prévus dans la base en plastique du convertisseur allume-cigare pour le montage fixe dans un véhicule. Le convertisseur allume-cigare peut être installé de façon permanente à l'aide de vis appropriées. Gardez l'espace mentionné ci-dessus pour la circulation de l'air. En raison des conditions spécifiques au véhicule, il n'est pas possible d'inclure du matériel de montage universel. En cas de doute, contactez votre atelier automobile. - Fonctionnement dans un véhicule

Si vous utilisez le convertisseur allume-cigare dans un véhicule, assurez-vous que l'installation n'interfère pas avec votre conduite. Placez toujours le câble de façon à ce qu'il n’entre pas en contact avec des pièces

mobiles de l'espace intérieur du véhicule ou qu'il ne gène pas la vue.

Remarque :

Le convertisseur allume-cigare 1 peut également fonctionner moteur éteint. Notez cependant que le convertisseur allume-cigare 1 peut ne pas fonctionner lorsque le moteur démarre.

Attention!

Avant le raccordement du convertisseur allume-cigare 1 à une source de tension, assurez-vous que l'interrupteur marche/arrêt 4 de l'appareil est en position « 0 » (arrêt). Vous pouvez connecter le convertisseur allume-cigare 1 avec la fiche 12 V 12 à une prise de bord 12 V ou connecter les câbles avec des bornes de connexion 10 et 11 directement à une batterie de voiture.

  • Raccordement à une prise allume-cigare 12 V de véhicule Désissez l'écrou rouge sur le 16 convertisseur allume-cigare 1. Guidez l'oeillet de l'anneau rouge du cable avec la fiche de l'allume-cigare 12 V 12 avec l'ouverture sur le raccord à vis 7 (voir Fig. 1). Veillez à ce que la rondelle soit placée entre l'oeillet de l'anneau et l'écrou 16
  • Serrez l'écrou rouge 16 pour que l'oeillet ne puisse plus se détacher.
  • Dévissez l'écrou noir 17 sur le convertisseur allume-cigare 1. Guidez l'oeillet de l'anneau noir du câ
  • Serrez l'écrou noir pour que l'eellet ne puisse plus se détacher. Insérez le cable avec prise allume-cigare 12 V de voiture dans une prise d'allume-cigare.

Fig. 1

Remarque :

En raison de la haute résistance de contact, le connecteur peut chauffer lors de l'utilisation du cable avec une prise allume-cigare de voiture 12 V12. Par conséquent, lorsque l'appareil fonctionne avec des charges élevées, utilisez les cables de raccordement avec les bornes de connexion 10 et 11.

Raccordement à une batterie

Désvissez l'écrou rouge sur le 16 convertisseur allume-cigare 1. Insérez l'œillet de l'anneau rouge avec la borne de raccordement rouge 10 sur le raccordement visse 120 V 7 (voir Fig. 1). Veillez à ce que la rondelle soit placée entre l'œillet de l'anneau et l'écrou 16. Serrez l'écrou rouge pour que l'œillet ne puisse plus se détacher. Désvissez l'écrou noir 17 sur le convertisseur allume-cigare 1. Insérez l'œillet de l'anneau noir avec la borne de raccordement noire 11 sur le raccordement visse 120 V 8 (voir Fig. 1). Veillez à ce que la rondelle soit placée entre l'œillet de l'anneau et l'écrou 17. Serrez l'écrou noir pour que l'œillet ne puisse plus se

detacher.

Raccordez d'abord la borne rouge au pôle positif de la batterie de la voiture, puis la borne noire au pôle négatif de la batterie de la voiture. Raccordement et fonctionnement d'une charge/d'un appareil

Attention!

Avant le raccordement d'une charge/un appareil à l'allumecigare 1, assurez-vous que l'interrupteur marche/arrêt de l'appareil est en position « 0 » (arrêt).

Assurez-vous que la puissance de la charge ou de l'appareil raccordé ne dépasse pas la puissance permanente maximale du convertisseur allume-cigare 1.

ULTIMATE SPEED USSW 300 A1 - Attention! - 1

Attention!

N'activez pas encore la charge ou l'appareil à utiliser !

Branchez la fiche de la charge/ de l'appareil à utiliser sur la prise 230 V du convertisseur allume-cigare.

Allumez le convertisseur allume-cigare en plaçant l'interrupteur marche/arrêt 4 en position « 1 » (marche). Un bref signal sonore retentit et le voyant de surcharge 3 (rouge) s'éclaire brièvement. Ensuite, la DEL de service 2 (vert) s'éclaire, lorsque le convertisseur allume-cigare est raccordé 1 correctement à une batterie chargée. Activez maintenant la charge ou l'appareil à utiliser.

Remarque :

Lorsqu'un signal sonore retentit et que le voyant de surcharges s'éclaire en rouge, la tension d'entrée est trop élevée ou la puissance de la charge ou de l'appareil raccordé au

  • Consignes pour le fonctionnement des appareils

Consignes générales :

Habituellement, des informations concernant la consommation électrique en ampères (A) ou la consommation électrique en watts (W) se trouvent sur la plaque signalétique des appareils. Avant le fonctionnement, veillez à ce que la puissance maximale absorbée ne soit pas supérieure à 1,30 A et que la puissance permanente ne dépasse pas 300 W.

Des charges avec une résistance interne élevée peuvent très bien être utilisées sur le convertisseur allume-cigare. Des charges avec une faible résistance interne, comme les appareils de chauffage et de cuisson, ont généralement une

puissance en watts trop élevée.

  • Les charges inductives, comme les téléviseurs ou les apparils stéreo (appareils avec une bobine ou un transformateur) nécessitent souvent un courant de démarrage beaucoup plus élevé que les charges de résistance avec la même consommation électrique spécifique en watts. Les téléviseurs nécessitent un multiple de la consommation électrique indiquée sur la plaque signalétique lorsqu'ils sont allumés. Par conséquent, il peut être nécessaire d'allumer et d'éteindre le convertisseur allume-cigare fais afin de pouvoir allumer un téléviseur. En cas de doute, veuilles contacter le fabricant de l'appareil connecté.
  • éteint et le voyant de surcharge s'allume en rouge. Un avertissement sonore retentit.
  • Charger des appareils USB

Attention!

Assurez-vous avant le branchement que la puissance absorbée du dispositif USB n'est pas supérieure à 1 A. Vous trouverez plus d'informations dans la notice d'utilisation de votre dispositif USB.

Insérez la fiche USB de l'appareil dans la prise USB du convertisseur allume-cigare 1.

  • Mettez en marche, si nécessaire, l'appareil USB. Remarque: La prise électrique 230 V et le raccordement USB peuvent être utilisés simultanément.

ULTIMATE SPEED USSW 300 A1 - Attention! - 1

Risque mortel par électrocution :

Avant de changer un fusible, débranchez le convertisseur allume-cigare 1 de l'alimentation électrique. Retirez également l'appareil raccordé 1 au convertisseur allume-cigare. Remplacez le fusible par un type équivalent spécifique dans les données techniques avec la même caractéristique de coupure (20 A).

ULTIMATE SPEED USSW 300 A1 - Risque mortel par électrocution : - 1

Attention!

Aucun fusible d'une autre valeur ne doit être utilisé! Avant de rallumer le convertisseur

allume-cigare 1, supprimez la cause du déclenchement du fusible.

Pour remplacer le fusible plat de voiture de 20 A, procédez comme suit :

Retirez le fusible plat de voiture 13 du portefusible 9. Vous pouvez retirer facilement le fusible en utilisant un extracteur de fusible de voiture. Celui-ci n'est pas fourni.

ULTIMATE SPEED USSW 300 A1 - Attention! - 1

Insérez un nouveau fusible de même type.

Pour remplacer le fusible en verre de 20 A [19] dans le convertisseur allume-cigare [18], procédez comme suit :

Dévissez le bouchon à vis de sécurité sous lequel se trouve le fuse. Veillez à ce que la broche de contact insérée de manière lâche 20 ne soit pas perdue. Retirez le fusible en verre 20 A defectueux 19. Insérez un nouveau fusible en

verre 20 A de même type 19.

Insérez la broche de contact dans le bouchon à vis de sécurité et revissez celui-ci sur la fiche du convertisseur allume-cigare 12 V 18.

Résolution des défauts

Problème Cause éventuelle Résolution :
Pas de tension de sortieLe convertisseur allume-cigare 1 est en surcharge.Diminuez la charge jusqu'à ce qu'elle ne dépasse pas la charge maximale indiquée dans les caractéristiques techniques.
La tension d'entrée est inférieure à 10,5 V.Gardez la tension d'entrée du convertisseur allume-cigare au-dessus de 10,5 V, pour obtenir une tension de sortie.
Tension de sortie faibleLa tension d'entrée est inférieure à 12 V.Gardez la tension d'entrée du convertisseur allume-cigare au-dessus de 12 V, pourmaintenir la tension de sortie constante.
Le signal de tension de batterie faible retentit sans cesseLa batterie est défectueuse.Remplacez la batterie.
Alimentation électrique ou en tension insuffisante.Vérifiez l'état de la prise de bord et de la fiche de l'allume-cigare 12 V 12 et nettoyez-les si nécessaire.
Pas de puissance de sortieLe convertisseur allume-cigare 1 n'a pas été complètement réchauffé en raison de la température ambiente bassé (p. ex. en hiver).Mettez le convertisseur allume-cigare 1 en marche et éteignez-le jusqu'à ce que l'appareil connecté au 1 convertisseur allume-cigare soit alimenté en courant. Répétez ce processus pour pouvoirmettre en marche l'appareil.
Le contact doit être pour que la prise de bord soit alimentée.Mettre le contact du vehicule sur ou en position « 1 »(MARCHE).
Le convertisseur allume-cigare 1 est en surcharge.Diminuez la charge jusqu'à ce qu'elle ne dépasse pas la charge maximale indiquée dans les caractéristiques techniques.
Le convertisseur allume-cigare 1 est en surchauffe.Attendez que l'appareil ait refroidi. Assurez-vous que l'espace de ventilation est suffisant. Veillez à ce que la charge connectée ne dépasse pas en permanence la charge maximale pour éviter une nouvelle surchauffe.
Le fusible de l'appareil a sauté.Remplacez le fusible, comme décrit au chapitre « Remplacement du fusible ». Assurez-vous que le convertisseur allume-cigare 1 soit raccordé à la bonne polarité sur l'alimentation électrique.

Le convertisseur allume-cigare 1 est blindé et émet une onde sinusoidale modifiée. La réception de chaînes de télévision, par exemple très faibles, peut néanmoins entraîner des interférences ou des perturbations d'images.

Dans ce cas, positionnez le convertisseur allume-cigare 1 aussi loin que possible du téléviseur, du câble d'antenne et de l'antenne;

allume-cigare, le téléviseur, le câble d'antenne et l'antenne les uns par rapport aux autres jusqu'à l'amélioration de la réception. Utilisez, si possible, un câble d'antenne blindé de bonne qualité.

Installations audio : Certaines installations audio/vidéo émettent un bourdonnement au-dessus des haut-parleurs lorsqu'elles sont alimentées par le

convertisseur allume-cigare. Cela est du au fait que ces appareils ne peuvent pas filtrer l'onde sinusoidale modifiée du convertisseur allume-cigare.

Maintenance

ULTIMATE SPEED USSW 300 A1 - Maintenance - 1

Attention: L'appareil ne doit pas être en

contact avec de l'eau ni être placé directement dans l'eau. Il y a un risque de blessure par électrocution si de l'humidité pénètre à l'intérieur de l'appareil.

Avant chaque nettoyage, débranchez le convertisseur allume-cigare 1 de la douille du convertisseur allume-cigare ou retirez les bornes de raccordement de la batterie auto. Retirez également l'appareil raccordé 1 au convertisseur allume-cigare.

Nettoyez la surface du boîtier

et l'accessoire avec un chiffon légèrement humide. N'utilisez jamais d'essence, de solvants ou de nettoyants, car ils peuvent attaquer la surface de l'appareil! Si les fentes de ventilation sont poussiéreuses, nettoyez-les avec un pinceau doux.

ULTIMATE SPEED USSW 300 A1 - Maintenance - 2

Récupération des matières premières au lieu de l'élimination des déchets!

Conformément à la directive européenne 2012/19/UE, les appareils électriques usagés doivent être collectés séparément et envoyés pour un recyclage respectueux de l'environnement. Mettez l'appareil au rebut par l'intermédiaire d'une entreprise

d’élimination des déchets/agréée ou de votre installation locale d’élimination des déchets. Respectez les réglementations en vigueur. En cas de doute, contactez votre installation d’élimination des déchets.

ULTIMATE SPEED USSW 300 A1 - Récupération des matières premières au lieu de l'élimination des déchets! - 1

L'appareil, les accessoires et les emballages doivent être recyclés dans le respect de l'environnement.

Ne jetez pas les appareils électriques avec les déchets ménagers!

ULTIMATE SPEED USSW 300 A1 - Récupération des matières premières au lieu de l'élimination des déchets! - 2

En tant qu'utilisateur final, vous êtes légalement

(ordonnance relative à l'élimination des piles usagées) tenu de retourner toutes les piles usagées. Les piles contenant des substances nocives sont marquées des symboles indiqués à gauche, qui indiquent que l'élimination avec les ordures ménagères est interdite. Les désignations du métal lourd déterminant sont :

Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.

Apportez les piles usagées à une installation d’élimination dans votre ville ou votre commune ou remettez-les au revendeur. Ce faisant, ils remplissent les obligations légales et apportent une contribution importante à la protection de l’environnement.

Conformité ce

Nous, l'entreprise

Responsable de la documentation :

Dr Christian Weyler

Katharina-Loth-Str. 15

DE - 66386 St. Ingbert

ALLEMAGNE

déclarons sous notre seule

responsabilité que le produit

Convertisseur allume-cigare

IAN:334225_1907

N° art.: 2275

Année de production : 2020/14

Modèle: USSW 300 A1

répond aux exigences essentielles de protection définies dans les directives européennes

Compatibilité

électromagnétique :

(2014/30/EU)

Directive basse tension :

(2014/35/EU)

Directive RoHS :

(2011/65/EU + 2015/863/EU)

et à leurs modifications.

L'objet de la déclaration spécifique

ci-dessus est conforme aux

dispositions de la directive

2011/65/UE du Parlement

européen et du Conseil du 8

juin 2011 relative à la limitation

de l'utilisation de certaines

substances dangereuses dans

les équipements électriques et

électroniques.

Les normes harmonisées suivantes ont été utilisées pour l'évaluation de la conformité:

EN 62368-1:2014/

A11:2017

EN 50498:2011

St. Ingbert, le 01/12/2019

C. M. C. GmbH

KatharinalLoth-Str15

Téléphone: +49 6894 9989720

Téléfax: +49 6894 9989729

Dr Christian Weyler

Assurance qualité -

  • Remarques sur le

traitement de la garantie et du service après-vente

Garantie de Creative

appareil est couvert par une

garantie de 3 ans à compter de la date d'achat. En cas de défauts de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie ci-dessous.

Article l217-16 du code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code civil.

Article l217-4 du code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.

Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article l217-5 du code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :

  • s'il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
  • s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;

Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou est propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article l217-12 du code de la consommation

L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Article 1641 du code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 premier alinéa du code civil

L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Durée de garantie et réclamations

La durée de garantie n'est pas prolongée par le service de garantie. Cela s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et défauts déjà présents lors de l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Les réparations après expiration de la période de garantie doivent être payées.

Étendue de la garantie

Cet appareil a été fabriqué avec soin selon des directives de qualité strictes et a été consciencieusement testé avant la livraison. La garantie s'applique aux défauts de matériaux ou de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit qui sont soumises à une usure normale et peuvent

donc être considérées comme des pièces d'usure ou des dommages aux pièces fragiles, p. ex. interrupteurs, accumulateurs et articles similaires en verre.

  • Cette garantie est nulle si le produit a été endommagé, mal utilisé ou mal entretenu. Pour un usage correct, il faut suivre précisément toutes les instructions données dans la notice d'utilisation. Les utilisations et les actions qui ne sont pas recommandées ou qui font l'objet de mises en garde dans la notice d'utilisation doivent être évitées imperativement. Le produit est destiné à un usage privé uniquement et non à un usage commercial. La garantie est annulée en cas de mauvaise utilisation et de manipulation inappropriée, d'usage de la force et d'interventions qui n'ont pas été effectuées par notre service.

après-vente agréé.

  • Règlement en cas de réclamation au titre de la garantie

Veuillez suivre les instructions suivantes afin de garantir un traitement rapide de votre demande :

Veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro d'article (par exemple IAN) comme preuve d'achat pour toutes les demandes. Vous trouvez le numéro d'article sur la plaque signalétique, la gravure, la page de couverture de vos instructions (en bas à gauche) ou l'autocollant sur le dos ou le dessous. En cas de dysfonctionnement ou de tout autre défaut, contactez d'abord le service après-vente ci-dessous par téléphone ou par e-mail.

Si un produit est défectueux, vous pouvez l'envoyer gracieusement à l'adresse de service après-vente qui vous a été communiquée, en

joignant le ticket de caisse, le type de défaut et la date à laquelle il s'est produit.

ULTIMATE SPEED USSW 300 A1 - Étendue de la garantie - 1

Remarque :

Vous pouvez télécharger cette notice et beaucoup d'autres manuels, vidéos produits et logiciels sur www.lidl-service.com.

Ce code QR vous permet d'accéder directement à la page du service Lidl (www. lidl-service. com) et d'ouvrir votre notice d'utilisation en saisissant le numéro d'article (IAN) 334225_1907.

ULTIMATE SPEED USSW 300 A1 - Remarque : - 1

Nous contacter :

Nom : Ecos Office Forbach

Internet: www.cmc-creative.de

E-mail :

+33 (0) 387 84 72 34

Siège : Allemagne

Veuillez noter que l'adresse

suivante n'est pas une adresse de

service après-vente. Contactez

d'abord le service après-vente à

L'adresse mentionnée ci-dessus.

Adresse :

C. M. C. GmbH

Katharina-Loth-Str. 15

DE - 66386 St. Ingbert

ALLEMAGNE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ULTIMATE SPEED

Modèle : USSW 300 A1

Catégorie : Convertisseur de tension