NXACCARRYCAM - Camcorder NILOX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts NXACCARRYCAM NILOX als PDF.
| Produkttyp | Actionkamera / Digitalcamcorder |
| Marke | Nilox |
| Modell | NXACCARRYCAM |
| Abmessungen (L x B x H) | 42 x 19 x 29 mm |
| Gewicht | 18 g |
| Stromversorgung | Eingebauter Lithium-Polymer-Akku 200 mAh |
| Batterietyp | Lithium-Polymer, nicht entnehmbar |
| Akkukapazität | 200 mAh |
| Videoauflösung | 720p (HD) |
| Videoformat | AVI |
| Fotoauflösung | Nicht angegeben (digitaler Sensor) |
| Speicher | Micro-SD-Karte bis 64 GB (nicht im Lieferumfang) |
| Konnektivität | USB-C (für Aufladung und Datentransfer) |
| Hauptfunktionen | Videoaufnahme, Foto, Sprachaufzeichnung, Webcam, Filter, Zusatzbeleuchtung |
| Stummfunktion | Ja (Ton- und Blitzabschaltung) |
| Display | Nicht spezifiziert (wahrscheinlich integrierter Bildschirm) |
| Pflege und Reinigung | Weiches, trockenes Tuch; keine aggressiven Reinigungsmittel |
| Sicherheit | Nicht Hitze >40°C aussetzen; Stöße und Feuchtigkeit vermeiden; außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Akku nicht vom Benutzer austauschbar; Reparatur nur durch autorisiertes Servicecenter |
| Garantie | 2 Jahre (Esprinet Standardgarantie) |
| Allgemeine Informationen | Hergestellt in China; RoHS-konform; CE-Kennzeichnung |
Häufig gestellte Fragen - NXACCARRYCAM NILOX
Benutzerfragen zu NXACCARRYCAM NILOX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Camcorder kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch NXACCARRYCAM - NILOX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. NXACCARRYCAM von der Marke NILOX.
BEDIENUNGSANLEITUNG NXACCARRYCAM NILOX
SICHERHEITSINFORMATIONEN FÜR DIE SICHERE VERWENDUNG DER ACTION CAM
Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise sorgfältig durch und konsultieren Sie das Online-Benutzerhandbuch, bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie diese Informationen für zukünftige Referenzen auf und fügen Sie sie hinzu, wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben. Verwenden Sie das Produkt und das zugehörige Zubehör ausschließlich für den vorgesehenen Zweck, unter Beachtung der angegebenen elektrischen Spezifikationen und in geschützten Innenräumen, um schwerwiegende Risiken zu vermeiden. Halten Sie das Produkt von Wärmequellen, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit und Flüssigkeiten fern. Das Gerät darf nicht von Kindern oder Personen verwendet werden, die die Risiken nicht verstehen. Lassen Sie das Produkt nicht zu lange aufgeladen oder an das Stromnetz angeschlossen, wenn es nicht in Gebrauch ist oder wenn Sie einen Defekt vermuten. Vermeiden Sie Stöße, Stürze, Quetschungen oder ruckartige Handhabungen, die gefährliche Situationen verursachen könnten. Versuchen Sie niemals, das Produkt bei Defekten zu zerlegen oder zu reparieren. Wenn Flüssigkeiten aus dem Produkt austreten, vermeiden Sie den Kontakt mit Haut oder Augen; in diesem Fall waschen Sie sofort den betroffenen Bereich mit Wasser und konsultieren Sie einen Arzt. Bewahren Sie die Verpackung und insbesondere die Beutel außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um das Risiko von Erstickung oder versehentlichem Verschlucken zu vermeiden. Vermeiden Sie die Verwendung des Geräts in der Nähe von medizinischen Geräten, wie z.B. Herzschrittmachern. Bei Fragen zur Funktionsweise, Sicherheit oder Verbindung des Produkts wenden Sie sich an den Kundenservice von Esprinet. Verwenden Sie das Gerät nicht während Aktivitäten, die hohe Konzentration erfordern, um Ablenkungen und Unfälle zu vermeiden. Das Produkt benötigt wenig Wartung und kann nur mit einem weichen, sauberen Tuch gereinigt werden, ohne aggressive Reinigungsmittel oder Chemikalien zu verwenden. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie das Gerät und sein Zubehör außerhalb der Reichweite von Kindern und Tieren. Verwenden Sie das Gerät nicht im Krankenhaus, im Flugzeug und in Umgebungen mit elektronischen Geräten, die durch Funkfrequenzen gestört werden
können. Sofern nicht ausdrücklich in den technischen Daten vorgesehen, ist das Produkt nicht für das Eintauchen in Wasser oder andere Flüssigkeiten geeignet; berühren Sie das Produkt oder sein Zubehör nicht mit nassen oder feuchten Händen oder Körperteilen. Vor jeder Verwendung wird empfohlen, das Produkt vollständig aufzuladen. Setzen Sie das Produkt nicht direkt hohen Temperaturen aus, die 40 °C überschreiten. Esprinet S.p.A. übernimmt in keiner Weise die Verantwortung für Verletzungen oder Schäden an Personen oder Eigentum, die aus unsachgemäßer Verwendung des Produkts resultieren.
PRODUKT

Dieses Produkt ist eine multifunktionale Digitalkamera mit Echtzeitaufzeichnung und vielfältigen Einsatzmöglichkeiten. Sie ist einfach zu bedienen, klein, elegant, schön und praktisch. Sie eignet sich zum Spielen, für Haustieraufnahmen, Geschäftstreffen und vieles mehr.
PRODUKTMERKMALE
• Stilvolles und innovatives Design
- Unterstützt AVI-Videoformat
- Unterstützt HD-Sprachaufzeichnung
- Unterstützt 720p-Videoaufzeichnung
- Unterstützt Micro-SD-Karten mit bis zu 64 GB
- Eingebauter Polymer-Akku mit 200 mAh Kapazität
- Unterstützt USB-C. Sie können Ihr Android-Smartphone direkt über den Adapter anschließen, um Fotos und Videos anzuzeigen, herunterzuladen und zu teilen.
- Produktabmessungen: 42 x 19 x 29 mm
- Produktgewicht: 18 g
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Laden
Laden Sie das Gerät vor der ersten Verwendung. Sie können es wie folgt laden:
1). Anschließen des Ladegeräts
2). Anschließen des Computers
3). Powerbank zum Laden anschließen
Während des Ladevorgangs leuchtet die rote Ladeanzeige dauerhaft. Nach Abschluss des Ladevorgangs erlischt sie.
Hinweis: Bei schwachem Akkustand wechselt das Gerät in den Schutzmodus und lässt sich nicht einschalten. Bitte laden Sie das Gerät zuerst auf und schalten Sie es dann ein.
2. Ein-/Ausschalten
Einschalten: Halten Sie die Ein-/Aus-Taste (M-Taste) 3 Sekunden lang gedrückt.
Ausschalten: Halten Sie die Ein-/Aus-Taste (M-Taste) 3 Sekunden lang gedrückt.
3. Videoaufnahme
Drücken Sie kurz die Ein-/Aus-Taste (M-Taste), um in den Videomodus zu wechseln. In der oberen linken Ecke des Bildschirms erscheint ein Aufnahmesymbol, das Gerät wechselt in den Videomodus. Drücken Sie die Kamerataste, um die Aufnahme zu starten. In der oberen rechten Ecke des Bildschirms wird die Videozeitstatistik angezeigt. Drücken Sie die Kamerataste erneut, das Gerät stoppt die Aufnahme und speichert die Videodatei automatisch auf der Speicherkarte. Gleichzeitig wechselt das Gerät wieder in den Video-Standby-Modus.
4. Foto
Nach dem Einlegen der Micro-SD-Karte wechselt das Gerät nach dem Einschalten direkt in den Fotomodus. In der oberen linken Ecke des Bildschirms erscheint ein Fotosymbol. Drücken Sie die Kamerataste. Die Taschenlampe leuchtet auf und der Lautsprecher ertönt, um die Aufnahme zu bestätigen. In der oberen rechten Ecke des Bildschirms wird die verbleibende Anzahl möglicher Fotos angezeigt.
Hinweis: Halten Sie die Kamera während der Aufnahme ruhig.
5. Lautloser Foto-/Videomodus
Im Standby-Modus drücken Sie kurz die Aufwärtstaste. In der oberen linken Ecke des Bildschirms erscheint das Symbol für „Mikrofon aus“. Der Foto- und Videomodus ist stumm, während die Taschenlampe ausgeschaltet ist.
6. Sprachaufnahmemodus
Im Standby-Modus drücken Sie die Kamerataste lange, um in den Sprachaufnahmemodus zu wechseln und die Tonaufnahme automatisch zu starten. Drücken Sie die Kamerataste einmal kurz, um die Aufnahme zu beenden und in den Aufnahme-Standby-Modus zu wechseln. Drücken Sie die Kamerataste erneut kurz, um eine neue Aufnahme zu starten. Drücken Sie die Kamerataste lange oder kurz die Ein-/Aus-Taste, um den Tonaufnahmemodus zu verlassen.
7. Fülllicht einschalten
Im Video-Standby-Modus die Aufwärtstaste 3 Sekunden lang gedrückt halten. Das Fülllicht ist immer eingeschaltet. Zum Ausschalten 3 Sekunden lang gedrückt halten.
8. Filter
Im Standby-Modus die Abwärtstaste kurz drücken, um verschiedene Filtereffekte auszuwählen.
9. Dateiwiedergabe
Die Ein-/Aus-Taste kurz drücken, um in den Dateiwiedergabemodus zu wechseln. Die gewünschte Datei mit den Aufwärts- und Abwärtstasten auswählen. Die Kamerataste kurz drücken, um die Wiedergabe zu starten oder zu pausieren.
10. Webcam
Nach dem Entfernen der Speicherkarte und dem Anschluss an den Computer kann das Gerät direkt als Webcam verwendet werden.
11. Zeitanzeigeeinstellungen
1). Die Micro-SD-Karte in das Gerät einlegen, nach dem Einschalten mit dem Computer verbinden, das Stammverzeichnis öffnen und die Textdatei mit dem Namen time.txt suchen.

2) Öffnen Sie die Datei time.txt. Tragen Sie die zu synchronisierende Zeit genau im Dokumentformat ein (ändern Sie einfach den Text), speichern Sie die Datei und starten Sie das Gerät neu, um die Zeit im Dokument zu synchronisieren.
12. Automatisches Herunterfahren
In folgenden Fällen schaltet sich das Gerät automatisch ab:
1) Bei einer Aufnahme und unzureichender Stromversorgung speichert das System den Videoinhalt und schaltet sich dann automatisch ab.
2) Im Standby-Modus schaltet sich das System nach 3 Minuten ohne Bedienung automatisch ab.
13. Zurücksetzen
Wenn das Gerät aus unbekannten Gründen nicht mehr funktioniert oder hängen bleibt, stecken Sie den Reset-Stift in die Reset-Öffnung und drücken Sie ihn kurz, um den Reset abzuschließen. Schalten Sie das Gerät anschließend wieder ein.
Hinweis: Die meisten Absturzursachen sind häufige unzulässige Vorgänge oder Probleme mit der Speicherkarte.
14. Anschließen an einen Computer
Nachdem Sie die Micro-SD-Karte in das Gerät eingelegt und das Gerät mit dem Computer verbunden haben, kann es direkt als USB-Stick verwendet werden. Nach einigen Sekunden zeigt der Computer das Logo des Wechseldatenträgers an und Sie können die Dateien auf der Micro-SD-Karte bearbeiten.

INFORMATIONEN ZUR RICHTIGEN ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS (Richtlinie 2013/56/EU)
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung bedeutet, dass das Produkt am Ende seiner Lebensdauer, einschließlich des nicht entnehmbaren Akkus, von anderen Abfällen getrennt werden muss, um es verantwortungsvoll zu recyclen. Die sichere Verwendung dieses Produkts ist gewährleistet, wenn das Online-Benutzerhandbuch beachtet wird; bewahren Sie es auf und verwenden Sie es während der gesamten Lebensdauer des Produkts sorgfältig. Der Lithium-Ionen-/Li-Ionen-/Polymer-Akku im Produkt ist integriert und nicht austauschbar. Versuchen Sie nicht, ihn zu entfernen, da dies Risiken wie Überhitzung, Brand und Verletzungen verursachen kann. Der Akku darf nur von qualifizierten Technikern entfernt werden, die in der Lage sind, ihn gefahrlos zu entfernen und gemäß den gesetzlichen Bestimmungen zu recyclen. Benutzer sollten das nicht mehr verwendbare Produkt kostenlos in lokalen Sammelstellen für getrennte Abfälle oder beim Händler im Verhältnis eins zu eins oder kostenlos abgeben, wenn die Produktgröße 25 cm überschreitet. Eine ordnungsgemäße Abfallentsorgung ermöglicht das Recycling des Produkts, behandelt es mit umweltverträglichen Entsorgungsmethoden, um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit zu vermeiden, und fördert die Wiederverwendung und/oder das Recycling der Materialien des Produkts. Die unbefugte Entsorgung von Elektronikprodukten, Zellen und Batterien durch Haushaltsbenutzer kann zu Strafen gemäß der geltenden Gesetzgebung führen.
KONVENTIONELLE GARANTIE
1. ANWENDUNGSBEREICH
1.1. ESPRINET S.p.A., mit Sitz in Vimercate (MB), Via Energy Park, 20, - im Folgenden ("Esprinet") bietet diese konventionelle Garantie für Produkte der Marke Celly sowohl für den Endverbraucher ("Endverbraucher") als auch für den Endprofessionisten ("Endprofessionist") zu den hier festgelegten Bedingungen (die "Konventionelle Garantie"). Die Konventionelle Garantie gilt für:
i. neue Waren der Marke Celly (die "Produkte");
ii. Produkte, die digitale Inhalte oder einen digitalen Dienst enthalten oder mit diesen verbunden sind, sodass das Fehlen dieser digitalen Inhalte oder Dienste die Ausführung der Funktionen der Produkte verhindern würde ("Produkte mit Digitalen Elementen").
1.2. Diese Konventionelle Garantie umfasst ausschließlich die intakten Produkte in ihrer ursprünglichen Konfiguration, einschließlich etwaiger Zubehörteile.
2. RECHTE DER VERBRAUCHER
2.1. Diese Konventionelle Garantie lässt die Rechte des Verbrauchers unberührt, die durch die nationalen Umsetzungsbestimmungen der Richtlinie (EU) 2019/771 und Änderungen in Bezug auf die Garantien für Verbrauchsgüter ("Gesetzliche Garantie") vorgesehen sind.
2.2. Die Konventionelle Garantie ersetzt, beschränkt oder beeinträchtigt die Gesetzliche Garantie nicht und schließt sie nicht aus, sondern ergänzt sie. Der Endverbraucher kann daher jederzeit die Rechte aus der Gesetzlichen Garantie gegenüber dem Verkäufer unter den Bedingungen und Fristen geltend machen, die in der genannten Gesetzgebung vorgesehen sind.
3. GEGENSTAND DER GARANTIE
3.1 Auf Grundlage dieser Konventionellen Garantie verpflichtet sich Esprinet nach eigenem Ermessen, (i) die Produkte oder Komponenten, die aufgrund von ursprünglichen Herstellungsfehlern aus den verwendeten Materialien oder der Verarbeitung defekt sind, durch identische Produkte oder Komponenten zu ersetzen oder zu reparieren, oder (ii) wenn dies nicht möglich ist, durch ein Produkt oder Teile eines Produkts oder Komponenten mit gleicher Funktionalität und wirtschaftlichem Wert zu ersetzen.
4. FÄLLE DES GARANTIEAUSSCHLUSSES
4.1 Diese Konventionelle Garantie gilt nicht im Falle von Bruch, Fehlfunktionen oder Mängeln, die verursacht werden durch:
i) Installationsfehler, die durch Nachlässigkeit, Unvorsichtigkeit, Unkenntnis oder Fahrlässigkeit verursacht wurden;
ii) Nichteinhaltung oder falsche Einhaltung der Anweisungen und Warnungen in den Handbüchern oder auf etwaigen weiteren Anleitungsblättern;
iii) unzureichende oder falsche Wartung der Produkte gemäß den von Esprinet angegebenen Methoden;
iv) unsachgemäße Lagerung des Produkts;
v) Manipulationen, Änderungen, Eingriffe oder Wartungen, die vom Endverbraucher oder von Dritten, die vom Endverbraucher beauftragt wurden, durchgeführt wurden und die nicht von Esprinet autorisierten Personen durchgeführt wurden;
vi) unsachgemäße und nicht konforme Verwendung des Produkts;
vii) Verschärfung des Schadens, der durch die weitere Nutzung durch den Endverbraucher verursacht wurde, nachdem bereits ein mögliches Fehlverhalten oder Mangel aufgetreten ist;
viii) jegliche externe Faktoren sowohl in der Installations- als auch in der Nutzungsphase des Produkts, die nicht Esprinet zuzurechnen sind;
ix) wenn das Modell, die Seriennummer oder das Etikett auf dem Produkt absichtlich gefälscht oder entfernt wurden;
x) unterlassene Installation des bereitgestellten Updates.
4.2. Diese Konventionelle Garantie umfasst keine offensichtlichen Mängel, die bei der Lieferung des Produkts sofort erkennbar sind, noch Mängel oder Fehlfunktionen, die durch Abnutzung aufgrund normaler Nutzung verursacht werden.
4.3. Diese Konventionelle Garantie ist ausgeschlossen, wenn Brüche, Fehlfunktionen, Mängel oder Defekte durch Produkte, Teile oder Komponenten verursacht werden, die von Dritten hergestellt wurden, die nicht Esprinet sind, an die das Produkt angeschlossen oder mit denen es verwendet wird.
5. NUTZUNG DER GARANTIE
5.1. Die Konventionelle Garantie tritt sofort mit dem Kauf des entsprechenden Produkts in Kraft. Der Endverbraucher kann diese Konventionelle Garantie in Anspruch nehmen, indem er Esprinet direkt unter der E-Mail-Adresse garanzia@esprinet.com oder warranty@esprinet.com kontaktiert. Die Konventionelle Garantie kann auch über ein autorisiertes Esprinet-Servicezentrum verwaltet werden.
5.2. Um diese Konventionelle Garantie in Anspruch nehmen zu können, muss der Endverbraucher im Besitz des Kassenbons und/oder der Rechnung für das Produkt und/oder des Transportdokuments ("DDT") sein. Esprinet behält sich das Recht vor, die Gewährung dieser Konventionellen Garantie abzulehnen, wenn der Endverbraucher nicht mindestens eines dieser Dokumente vorlegt.
6. DAUER
6.1. Die Dauer dieser Konventionellen Garantie entspricht der der Gesetzlichen Garantie (der "Garantiezeitraum"). Daraus folgt, dass auch dem Endprofessionisten eine konventionelle Garantie mit einer Dauer angeboten wird, die der gesetzlichen für Verbraucher entspricht, nämlich zwei Jahre.
6.2. Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Kaufdatum des Produkts, also mit dem Datum, das auf dem Kassenbon und/oder der Rechnung und/oder dem Transportdokument (DDT) angegeben ist.
6.3. Im Falle einer Reparatur oder eines Austauschs läuft der ursprüngliche Garantiezeitraum weiter, der daher nicht als erneuert oder verlängert betrachtet werden muss.
6.4. Die Klage zur Geltendmachung von Mängeln verjährt in jedem Fall innerhalb von sechsundzwanzig Monaten (Garantiezeitraum + zwei Monate) ab dem Kauf des Produkts.
7. GEBIET
7.1. Diese Garantie ist nur für Garantieleistungen auf dem italienischen, spanischen und portugiesischen Gebiet wirksam und betrifft ausschließlich Produkte, die unter der Marke Celly vertrieben werden.
8. ANWENDBARES RECHT UND GERICHTSSTAND
8.1. Diese Allgemeinen Garantiebedingungen unterliegen dem italienischen Recht. Für alle Streitigkeiten, die sich aus der Auslegung oder Anwendung dieser Bedingungen ergeben, ist ausschließlich das Gericht in Mailand zuständig.
8.2. Die Anwendung der für Endverbraucher günstigeren und zwingenden Bestimmungen des Rechts des Landes, in dem sie ihren Wohnsitz haben, bleibt unberührt, insbesondere in Bezug auf das anwendbare Recht, die Dauer der Garantie und den zuständigen Gerichtsstand.
CE
Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2011/65/EU-2015/863/EU (RoHS). Das Produkt trägt das CE-Zeichen und entspricht somit den von der Europäischen Union festgelegten Sicherheitsstandards.
Nilox® ist eine Marke von Esprinet S.p.A. Alle Marken sind eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer. Esprinet S.p.A., Via Energy Park 20, 20871 Vimercate (MB) – Italien. Hergestellt in China.
www.nilox.com
für Informationen und Kontakte: contact@esprinet.com
nilox
