PSS 65 D1 - Schärfstation PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PSS 65 D1 PARKSIDE als PDF.
Benutzerfragen zu PSS 65 D1 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Schärfstation kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PSS 65 D1 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PSS 65 D1 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PSS 65 D1 PARKSIDE
Originalbetriebsanleitung
GB IE
SHARPENING STATION
User manual
DE/AT/BE/CH Bedienungsanleitung Seite 5
| GB/IE User manual Page 23 | |||
| FR/BE Manuel d’utilisation Page 39 | |||
| NL/BE Gebruikershandleiding Pagina 58 | |||
| PL Instrukcja obsługi Strona 75 | |||
| CZ Návod k použití Strana 92 | |||
| SK Používateľská príručka | Strana | 108 | |
| ES Manual del usuario | Página | 125 | |
| DK Brugsvejledning | Side | 142 | |
| IT Manuale di istruzioni | Pagina | 158 | |
| HU Használati útmutató | Oldal | 175 | |
A

Liste der verwendeten Piktogramme ...... Seite 6
Einleitung...... Seite 7
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7
Lieferumfang. Seite 7
Teilebeschreibung. Seite 7
Technische Daten.... Seite 8
Allgemeine Sicherheitshinweise.... Seite 9
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge. . . . . . . . . . . . Seite 9
Weitere Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 12
Restgefahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 12
Montage.... Seite 13
Bedienung.... Seite 14
Fehlerbehebung Seite 18
Reinigung und Wartung Seite 19
Reinigung Seite 19
Lagerung Seite 19
Transport...... Seite 19
Entsorgung...... Seite 19
Garantie Seite 20
Abwicklung im Garantiefall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 21
Service Seite 21
EG Konformitätserklärung Seite 22
| Liste der verwendeten PiktogrammeFolgende Warnhinweise erscheinen in dieser Bedienungsanleitung, auf der Verpackung und auf dem Typenschild: | |||
![]() | Bedienungsanleitung lesen! | ![]() | VORSICHT! Beachten Sie die Sicherheitshinweise. |
![]() | Augenschutz tragen! | ||
![]() | GEFAHR! Dieses Symbol bezeichnet in Kombination mit dem Signalwort „Gefahr“ eine Gefahr mit hohem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat. | ![]() | Gehörschutz tragen! |
![]() | Schutzhandschuhe tragen! | ||
![]() | WARNUNG! Dieses Symbol bezeichnet in Kombination mit dem Signalwort „Warnung“ eine Gefahr mit mittlerem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. | ![]() | Produkt ausschalten und Netzstecker ziehen, bevor Zubehör gewechselt wird oder wenn das Produkt gereinigt oder nicht gebraucht wird. |
![]() | Netzstecker ziehen | ||
![]() | VORSICHT! Dieses Symbol bezeichnet in Kombination mit dem Signalwort „Vorsicht“ eine Gefahr mit niedrigem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine leichte bis mäßige Verletzung zur Folge haben kann. | ![]() | Wechselstrom/-spannung |
![]() | Schutzklasse II (doppelte Isolierung) | ||
![]() | Sicherheitshinweise Gebrauchsanweisungen | [8XGK] | Das CE Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt geltenden EU-Richtlinien. |
SCHÄRFSTATION
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Schärfstation eignet sich zum Nachschleifen von Werkzeugen (z. B. Bohrern, Messerschneiden, Scheren, Beitel, Meißeln).
Für andere Verwendungszwecke ist das Gerät nicht vorgesehen (z. B. das Schleifen mit ungeeigneten Schleifwerkzeugen, mit Kühlmittelzufuhr oder das Schleifen von gefährlichen Werkstoffen wie etwa Asbest).
Das Gerät ist für das Hobbyhandwerk und nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Das Gerät ist für Erwachsene vorgesehen. Personen ab einem Alter von 16 Jahren dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung oder durch fehlerhafte Bedienung verursacht werden.
Lieferumfang
⚠️ WARNING!
Gerät auspacken und auf Vollständigkeit kontrollieren. Verpackungsmaterial korrekt entsorgen.
1x Gerät
1x Aufsatz für Klingen von Messern und Scheren
1x Aufsatz für Bohrer
1x Aufsatz für Beitel und Meißel
1x Ersatzschleifscheibe
1x Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
Abb. A
1 Aufsatz für Klingen von Messern und Scheren
2 Netzkabel mit Netzstecker
3 Hauptschalter
4 Anschlag
5 Magnethalterung
6 Werkzeugablage
7 Sicherungsschraube zur Winkelverstellung
8 Schutzhaube
9 Montagebohrungen für die Werkbankmontage
10 Schleifscheibe
11 Drehbare Bohreraufnahme
12 Rändelmutter zum Einspannen des Bohrers
13 Freigabehebel für Schärfaufsatz
14 Bohrerhalter
15 Einstellhilfe
16 Schleifscheibenmuttern
Technische Daten
Schärfstation PSS 65 D1
Nennwerte
Eingangsspannung: 220 – 240 V\~, 50 Hz
Leistungsverbrauch P: 65 W (S6 20%)*
Leistungsverbrauch P _0 : 25 W (S1) ^**
Leerlaufdrehzahl n_0 : 6700 min ^-1
Schutzklasse: □ II
Gewicht (inkl.
Zubehör): Ca. 1,26 kg
Schleifwinkelbereich: 15° – 50°
Durchmesser z.
Schärfen von Bohrern: 3 – 10 mm
Breite z. Schärfen von
Messerklingen: 6 – 51 mm
Schleifscheibe
Außendurchmesser: ∅ 49,5 mm
Bohrungsdurchmesser: ∅ 10,14 mm
Dicke: 7,9 mm
Schleifmaterial: Diamant
Gerätekorpus: Metall
Bearbeitungsge-
schwindigkeit: Max. 60 m/s
Max. 23100
Umdrehungszahl: min ^-1
60,4 dB; K_pA =
Schalldruckpegel (L _pA ): 3 dB
Schallleistungspegel 73,4 dB; K_WA =
(L_WA) : 3 dB
* Betriebsart S6 20%: Dauerbetrieb mit Lastwechsel (Einschaltdauer 10 Min.) Um eine Motorüberhitzung zu vermeiden, darf der Motor nur 20 % der Einschaltdauer mit der angegebenen Nennleistung betrieben werden. Die verbleibenden 80 % der Einschaltdauer muss der Motor lastfrei bleiben.
** Betriebsart S1: Dauerbetrieb mit konstanter Belastung
Lärm- und Vibrationswerte wurden gemäß Normen und Standards ermittelt, die in der Konformitätserklärung aufgeführt sind.
Der angegebene Schwingungsgesamtwert und der angegebene Geräuschemissionswert sind nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und können zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden.
Der angegebene Schwingungsgesamtwert und der angegebene Geräuschemissionswert können auch zu einer vorläufigen Einschätzung der Belastung verwendet werden.
Ein Warnhinweis!
Die Schwingungs- und Geräuschemissionen können während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück bearbeitet wird.
Es ist notwendig, Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners festzulegen, die auf einer Abschätzung der Schwingungsbelastung während der tatsächlichen Benutzungsbedingungen beruhen (hierbei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigen, beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft).

Allgemeine Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

WARNUNG!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) oder auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung).
Arbeitsplatzsicherheit
- Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet.
Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
- Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren.
Elektrische Sicherheit
Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
- Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern.
Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen.
Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungsleitungen, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
■ Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter.
Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
Sicherheit von Personen
Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verringert das Risiko von Verletzungen.
Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Elektrowerkzeug eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil des Elektrowerkzeugs befindet, kann zu Verletzungen führen.
■ Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
- Wenn Staubabsaug und -auffangeinrichtungen montiert werden können, sind diese anzuschließen und richtig zu verwenden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
■ Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind.
Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.
Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs.
Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Elektrowerkzeuges reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
- Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
■ Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
Halten Sie Griffe und Grifflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Grifflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen.
Service
Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt.
- Weitere Sicherheitshinweise
Das Gerät darf nur an eine Steckdose angeschlossen werden, die über einen Fehlerstromschutzschalter (FI) mit einem Ist-Fehlerstrom von maximal 30 mA geschaltet ist.
- Netz- und Verlängerungskabel von der Schleifscheibe entfernt verlegen. Sollte ein Kabel beschädigt oder durchtrennt werden, sofort den Stecker aus der Steckdose ziehen. Das Kabel erst berühren, wenn es nicht mehr mit dem Stromnetz verbunden ist. Stromschlaggefahr.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Gerät erst einschalten, wenn es fest an der Arbeitsplatte montiert ist.
Zur eigenen Sicherheit stets nur Zubehör- und Anbauteile verwenden, die in der Bedienungsanleitung genannt bzw. empfohlen oder vom Werkzeughersteller vorgegeben werden.
Nur Schleifscheiben verwenden, deren Umdrehungszahl-Angaben so hoch sind wie die Angaben, die auf dem Typenschild des Geräts stehen.
■ Vor dem Gebrauch die Schleifscheibe sichtprüfen. Beschädigte oder verformte Schleifscheiben nicht verwenden. Beschädigte oder abgenutzte Schleifscheiben ersetzen.
Die beim Schleifen erzeugten Fu dürfen keine Gefahren hervorrufen, z. B. Personen erreichen oder zündfähige Stoffe in Brand setzen.
- Nie die Finger zwischen Schleifscheibe und Funkenschutz oder in der Nähe der Schutzhaube halten. Es besteht Quetschgefahr.
Aus funktionellen Gründen können die rotierenden Geräteteile nicht abgedeckt werden. Deshalb mit Umsicht vorgehen und das Werkstück gut festhalten, um ein Abrutschen zu vermeiden. Dabei besteht die Gefahr, dass die Hände mit dem Schleifriemen oder der Schleifscheibe in Kontakt geraten.
Beim Schleifen erwärmt sich das Werkstück. Den Bearbeitungsbereich nicht berühren, sondern abkühlen lassen. Es besteht Verbrennungsgefahr. Keine Kühlmittel oder vergleichbare Mittel verwenden.
■ Bei Müdigkeit oder nach der Einnahme von Alkohol oder Medikamenten nicht mit dem Gerät arbeiten. Immer rechtzeitig Pausen einlegen.
Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen, – um ein fest sitzendes Werkzeug zu lösen, – falls die Anschlussleitung beschädigt ist oder sich verfangen hat, – oder bei ungewöhnlichen Geräuschen.
Nur eine Schleifscheibe vom Originalanbieter verwenden.
Restgefahren
Auch bei sachgemäßer Handhabung und Bedienung dieses Elektrowerkzeugs bestehen noch Restrisiken. Bauart- und konstruktionsbedingt bestehen bei diesem Elektrowerkzeug noch folgende Gefahren:
Lungenschäden, falls kein geeigneter Atemschutz getragen wird.
Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz getragen wird.
■ Gesundheitsschäden durch
- das Berühren des ungeschützten Arbeitsbereichs des Schleifwerkzeugs; - das Herausschleudern von Teilen des Werkstücks oder durch beschädigte Schleifscheiben.
Gesundheitsschäden durch Wackelndie Montagebohrungen für die mit Armen und Händen, wenn das Gerät über längere Zeit eingesetzt wird oder nicht korrekt festgehalten oder gewartet wird. Werkbankmontage A 9, die in die Bodenplatte eingearbeitet sind. HINWEIS

WARNUNG!
▶ Warnung! Während des Betriebs erzeugt dieses Elektrowerkzeug ein elektromagnetisches Feld, das unter gewissen Umständen die Funktionalität aktiver oder passiver medizinischer Implantate beeinträchtigen kann. Um die Gefahr schwerer oder tödlicher Verletzungen zu verringern, raten wir Personen mit medizinischen Implantaten, vor dem Betrieb des Geräts ihren Arzt und den Hersteller des Implantats zu konsultieren.

Montage

VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Achten Sie darauf, dass Sie genügend Platz zum Arbeiten haben und dass Sie keine anderen Personen in Gefahr bringen.
Alle Abdeckungen und Schutzvorrichtungen müssen vor der Inbetriebnahme korrekt montiert sein.
Vor dem Ändern von Geräteeinstellungen immer den Netzstecker ziehen.
Rüsten
Stellen Sie die Schärfstation auf einen stabilen Untergrund und spannen Sie das Gerät ein. Im Idealfall die Schärfstation mit der Oberfläche verschrauben. Benutzen Sie dazu
die Montagebohrungen für die Werkbankmontage A 9, die in die Bodenplatte eingearbeitet sind.
HINWEIS
Die zur Montage benötigten Schrauben und Muttern sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Schärfaufsatz montieren
- Wählen Sie einen der drei Schärfaufsätze.
- Um einen Schärfaufsatz aus der Arbeitsposition zu nehmen, müssen Sie den Freigabehebel für Schärfaufsatz A 13 herunterdrücken.
- Ziehen Sie den Schärfaufsatz nach oben aus den Führungsschienen.
- In den Ablagepositionen sind die Schärfaufsätze auf der linken und rechten Seite nicht fest angeschlagen und lassen sich leicht aus den Führungsschienen entnehmen.
- Zum Befestigen des gewählten Schärfaufsatzes in der Arbeitsposition schieben Sie ihn von oben in die Führungsschienen hinein. Drücken Sie den Schärfaufsatz fest an, bis dieser einrastet.

VORSICHT!
Die Schärfaufsätze sind außerdem auch Schutzvorrichtungen. Benutzen Sie das Gerät nie ohne einen Schärfaufsatz. Verletzungsgefahr!
Bedienung
⚠ VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Vor dem Arbeiten immer den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Nur Schleifscheiben und Zubehörteile verwenden, die vom Hersteller empfohlen werden. Bei Benutzung anderer Einsatzwerkzeuge und sonstiger Zubehörteile besteht Verletzungsgefahr.
▶ Betreiben Sie das Gerät nie ohne die Sichtschutzscheibe.
▶ Schalten Sie das Gerät nur dann ein, wenn es fest mit der Arbeitsfläche verbunden ist.
⚠ VORSICHT!

Trotz des Funkenschutzes stets eine Schutzbrille beim Arbeiten tragen, um eine Augenschädigung zu vermeiden.
⚠ VORSICHT!

Um eine Schädigung des Gehörs zu vermeiden, raten wir zum Tragen eines Gehörschutzes.
⚠ VORSICHT!
Halten Sie Ihre Hände fern von der Schleifscheibe und vom Antriebsriemen, wenn das Gerät in Betrieb ist. Verletzungsgefahr.
Ein und Ausschalten
HINWEIS
Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
Schließen Sie das Gerät an die Steckdose an.
- Drücken Sie zum Einschalten den Schalter "I". Das Gerät läuft an A 3.
- Drücken Sie zum Ausschalten den Schalter "0". Das Gerät schaltet sich aus A 3.
Warten Sie nach dem Einschalten, bis das Gerät seine Maximaldrehzahl erreicht hat. Beginnen Sie erst dann mit dem Schleifen.
⚠ VORSICHT!
Nach dem Abschalten des Geräts dreht sich die Scheibe noch weiter. Es besteht Verletzungsgefahr.
Probelauf:
Starten Sie einen Probelauf von mindestens 60 Sekunden ohne Last, bevor Sie mit der Arbeit beginnen oder nachdem Sie eine Schleifscheibe gewechselt haben. Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn die Scheibe unrund läuft, wenn erhebliche Schwingungen oder ungewöhnliche Geräusche entstehen.
B Schärfen von Spiralbohrern

Spiralbohrer mit einem Durchmesser von 3 - 10 mm können nachgeschliffen werden.
- Montieren Sie den gewählten Schärfaufsatz (siehe Schärfaufsatz montieren).
- Nehmen Sie den Bohrerhalter 14 vom Schärfaufsatz ab.
-
Setzen Sie den Bohrer in den Bohrerhalter 14 ein. Befestigen Sie den Bohrer nicht.
-
Führen Sie den Bohrerhalter 14 nach oben in die Einstellhilfe 15 ein und verwenden Sie die Rändelmutter zum Einspannen des Bohrers 12.
- Schieben Sie den Bohrer bis zum Metallanschlag nach vorn in die Keilnut hinein. Die Schneidflächen des Bohrers müssen eng an den Metallflächen anliegen.
- Spannen Sie den Bohrer mit der Rändelmutter 12 fest ein.
- Entnehmen Sie den Bohrerhalter 14 und führen Sie ihn von unten in die drehbare Bohreraufnahme 11 ein. Benutzen Sie zum Einspannen die Rändelmutter 12.
- Prüfen Sie, ob der Bohrer in der richtigen Position ist. Die Schneidflächen des Bohrers müssen die Schleifscheibe 10 berühren.
- Schalten Sie das Gerät ein und schleifen Sie den Bohrer. Bewegen Sie dabei die drehbare Bohreraufnahme in Pfeilrichtung vor und zurück.
- Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie, bis die Schleifscheibe 10 zum Stillstand ausgelaufen ist.
- Nehmen Sie den Bohrerhalter 14 ab und führen Sie ihn in die drehbare Bohreraufnahme 11 ein, indem Sie ihn um 180° drehen. Gehen Sie auf gleiche Weise vor, um die gegenüber liegende Schneidfläche des Bohrers nachzuschleifen.
- Schalten Sie das Gerät an und schleifen Sie den Bohrer.
- Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie, bis die Schleifscheibe 10 zum Stillstand ausgelaufen ist.
C Beitel und Meißel schärfen

-
Montieren Sie den gewählten Schärfaufsatz (siehe Schärfaufsatz montieren).
-
Legen Sie die Werkzeugschneide so auf die Werkzeugablage 6, dass sie am Anschlag 4 anliegt. Die Magnethalterung 5 hält die Werkzeugschneide in Position.
- Lösen Sie die Sicherungsschraube zur Winkelverstellung 7 und drehen Sie die Werkzeugablage 6 in Position. Stellen Sie den Winkel entsprechend des vorhandenen Schrägwinkels ein (Winkel der abgeschragten Kante).
- Ziehen Sie die Sicherungsschraube zur Winkelverstellung 7 wieder fest.
- Schalten Sie das Gerät ein und bewegen Sie die Werkzeugablage 6 entlang der Schleifscheibe 10 gleichmäßig vor und zurück.
- Drücken Sie beim Schleifen immer leicht an und führen Sie die zu schleifende Fläche langsam gegen die Schleifscheibe 10.
- Wiederholen Sie den Schleifvorgang, bis alle Unebenheiten beseitigt sind.
- Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie, bis die Schleifscheibe 10 zum Stillstand ausgelaufen ist.
HINWEIS
Zum Nachschleifen eines Meißels wenden Sie den Meißel und wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 5.
D Messer schärfen

Tragen Sie beim Umgang von Messern und Scheren Schutzhandschuhe.
HINWEIS
Das Gerät ist nicht zum Schärfen von Messern mit gezackten Klingen geeignet.
- Montieren Sie den gewählten Schärfaufsatz (siehe Schärfaufsatz montieren).
- Schalten Sie das Gerät ein.
- Führen Sie die Klinge des Messer direkt in die Schleiföffnung ein.
- Drücken Sie die Klinge leicht und gleichmäßig an die Schleifscheibe 10 an und führen Sie das Messer in Ihre Richtung.
- Wenden Sie das Messer und führen Sie die Messerklinge in die gegenüber liegende Schleiföffnung ein.
- Wiederholen Sie den Schleifvorgang auf dieser Klingenseite.
- Schleifen Sie die Klingenseiten abwechselnd nach, bis die Schneidflächen gratfrei und scharf sind.
- Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie, bis die Schleifscheibe 10 zum Stillstand ausgelaufen ist.
HINWEIS
Je nach Vorliebe des Benutzers kann das Messer auch über den vorderen Schleifschlitz geschliffen werden.
E Scheren nachschleifen

Das Gerät ist nicht zum Schärfen von Scheren mit gezackten Klingen geeignet. Das Gerät ist nicht zum Schärfen von Zickzackscheren geeignet.
- Montieren Sie den gewählten Aufsatz für Klingen von Messern und Scheren 1 (siehe Schärfaufsatz montieren).
- Weiten Sie die Schere ganz auf.
- Schalten Sie das Gerät ein.
- Führen Sie eine Scherenklinge in die Schleiföffnung ein.
- Führen Sie die Klinge vom Schraubgelenk an aufwärts mit leichtem Andruck bis zur Spitze der Klinge an der Schleifscheibe 10 entlang.
- Nehmen Sie die Schere aus der Schärfstation und wenden Sie sie, um die andere Klinge zu schärfen.
- Führen Sie die andere Scherenklinge in die Schleiföffnung ein.
- Führen Sie die Klinge vom Schraubgelenk an aufwärts mit leichtem Andruck bis zur Spitze der Klinge an der Schleifscheibe 10 entlang.
- Schleifen Sie die Klingenseiten abwechselnd nach, bis die Klingen gratfrei und scharf sind.
- Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie, bis die Schleifscheibe 10 zum Stillstand ausgelaufen ist.
Schleifscheibe wechseln
HINWEIS
Hinweise zum Wechseln:
Das Gerät nie ohne Schutzvorrichtung betreiben.
Darauf achten, dass die Schleifscheibenmaße den Maßen für das Gerät entsprechen.
Keine separaten Buchsen oder Adapterstücke verwenden, um Schleifscheiben mit zu großen Öffnungen an das Gerät anzupassen.
Keine Sägeblätter verwenden.
Nach dem Wechseln der Schleifscheibe das Gerät immer vollständig zusammenbauen.

VORSICHT!

Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. Gerät abkühlen lassen.
HINWEIS
Wenn die Schleifscheibenmutter 16 festgezogen oder gelöst wird, muss die Schleifscheibe 10 mit der Hand oder mit einer Zange gut festgehalten werden.
- Zum Lösen die Schleifscheibenmutter 16 im Uhrzeigersinn drehen (Linksgewinde).
- Nehmen Sie die Schleifscheibe 10 ab.
-
Setzen Sie eine neue Schleifscheibe 10 auf. Zum Festziehen die Schleifscheibenmutter 16 gegen den Uhrzeigersinn drehen (Linksgewinde).
-
Probelauf: Starten Sie einen Probelauf von mindestens 60 Sekunden ohne Last, bevor Sie mit der Arbeit beginnen oder nachdem Sie eine Schleifscheibe gewechselt haben. Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn die Scheibe unrund läuft, wenn erhebliche Schwingungen oder ungewöhnliche Geräusche entstehen.
Ersatzteile / Zubehör
- Kompatible Ersatzteile für dieses Produkt können unter www.Optimex-Shop.com erworben werden.
- Bitte behalten Sie die Bestellnummer für Ihre Bestellung bereit. Bestellungen können nur online aufgegeben und bearbeitet werden.
Teil Bestellnummer
Schleifscheibe 10 943516401
Wenn Sie nicht sicher sind, wo Sie kompatible Teile kaufen können, wenden Sie sich bitte an die Lidl-Service-Hotline (siehe „Service“).

Fehlerbehebung

WARNUNG!

Vor dem Arbeiten immer den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Stromschlaggefahr.
Problem Ursache Lösung
| Gerät startet nicht. | Keine Netzspannung.FI-Schalter hatausgelöst. | Steckdose, Netzkabel, Leitung,Netzstecker überprüfen. DieReparatur muss von einemausgebildeten Elektriker ausgeführtwerden. Ggf. den FI-Schalterprüfen. |
| HauptschalterA3u. U. defekt. | Reparatur beim Kundendienstbeauftragen. | |
| Motorstörung. | ||
| Schleifwerkzeugbewegt sich nicht,obwohl sich derMotor dreht. | SchleifscheibenmutterA16nichtfestgezogen. | Schleifscheibenmutter festziehen(siehe “Schleifscheibe wechseln“). |
| Das Werkstück,Werkstückresteoder Reste vomSchleifwerkzeugblockieren denAntrieb. | Blockaden beseitigen. | |
| Motor wird langsamerund stoppt. | Gerät durchWerkstück überlastet. | Weniger Druck auf dasSchleifwerkzeug ausüben. |
| Werkstück ungeeignet. | ||
| Schleifscheibe drehtsich ungleichmäßig,ungewöhnlicheGeräuschentwicklung. | SchleifscheibenmutterA16nichtfestgezogen. | Schleifscheibenmutter festziehen(siehe “Schleifscheibe wechseln“). |
| SchleifscheibeA10defekt. | Schleifscheibe auswechseln. |
● Reinigung und Wartung

WARNUNG!

Vor Einstell-, Wartungs- oder Reparaturarbeiten den Netzstecker ziehen.

WARNUNG!
Alle in diesen Anweisungen beschriebenen Arbeiten müssen von einer Fachwerkstatt ausgeführt werden. Nur Originalbauteile verwenden. Das Gerät vor allen Wartungs und Reinigungsarbeiten abkühlen lassen. Es besteht Verbrennungsgefahr.
Vor jedem Gebrauch das Gerät auf sichtbare Mängel untersuchen, z. b. auf gelöste, verschlissene oder beschädigte Teile, und prüfen, ob sich alle Schrauben oder sonstigen Teile an der richtigen Stelle befinden.
Ganz besonders die Schleifscheibe A 10 prüfen. Beschädigte Teile auswechseln.

Reinigung
HINWEIS
Keine Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden. Chemische Substanzen können die Kunststoffteile des Geräts angreifen. Das Gerät nie unter fließendem Wasser reinigen.
Das Gerät nach jedem Gebrauch gründlich reinigen.
Die Geräteoberflächen mit einer weichen Bürste oder einem Tuch abwischen.
Lagerung
Das Gerät trocken und außer Reichweite von Kindern aufbewahren.
■ Schleifscheiben müssen trocken und senkrecht ohne zu Stapeln gelagert werden.
- Transport
Das Produkt vor Stößen und starken Vibrationen schützen, die insbesondere während des Transports in einem Fahrzeug auftreten.
Das Produkt fixieren, damit es nicht verrutschen oder umkippen kann.
- Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe.
Produkt:

Das Produkt inkl. Zubehör, die Anleitung und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung.
Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung.
Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.

Gerät entsorgen Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugeben. Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind. Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten. Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt.
Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument als Nachweis des Kaufs erforderlich ist.
Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden.
Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es – nach unserer Wahl – kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen. Die Garantiezeit verlängert sich durch einen stattgegebenen Gewährleistungsanspruch nicht. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß verwendet oder gewartet wurde.
Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produkteile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus Glas.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 494644_2504) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per EMail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden.
Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com. Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Sie über die Suchmaske nach den Bedienungsanleitungen. Mittels Eingabe der Artikelnummer (IAN) 494644_2504 gelangen Sie zur Bedienungsanleitung für Ihren Artikel.

text_image
PDF ONLINE parkside-diy.comService
DE Service Deutschland
Tel.:08008855300
Kontaktformularauf
parkside-diy.com
IAN 494644_2504
AT Service Österreich
Tel.:0800447750
Kontaktformularauf
parkside-diy.com
IAN 494644_2504
BE Service Belgien
Tél.:080012614
Kontaktformular auf
parkside-diy.com
IAN 494644_2504
CH Service Schweiz
Tel.:0800563601
Kontaktformularauf
parkside-diy.com
IAN 494644_2504
● EG Konformitätserklärung
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (Nr. 494644\_2504)
IAN:
494644_2504
Produkt-Identifikation:
"PARKSIDE" Schärfstation
Modellnummer:
HG09795
Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsvorschriften der Union:
| Directive 2006/42/EG |
| Directive 2014/30/EG |
| Richtlinie 2011/65/EU mit allen dazugehörigen Änderungen |
Angabe der einschlägigen harmonisierten Normen oder der anderen technischen Spezifikationen, für die die Konformität erklärt wird:
| Nr. / Teile |
| Richtlinie 2006/42/EG |
| EN 62841-1:2015/A11:2022 |
| Richtlinie 2014/30/EG |
| EN IEC 55014-1:2021 |
| EN IEC 55014-2:2021 |
| EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 |
| EN 61000-3-3:2013/A2:2021 |
Der Gegenstand der oben beschriebenen Erklärung steht im Einklang mit der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten:
| Nr. / Teile |
| Richtlinie 2011/65/EU |
| EN IEC 63000:2018 |
Zusatzangaben:
| Nr. / Teile |
| EN ISO 12100:2010 |
Person, die die technische Dokumentation aufbewahrt: OWIM GmbH & Co.KG
Unterzeichnet für und im Namen von:
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Deutschland
Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers ausgestellt.
Original-Konformitätserklärung
Neckarsulm 05.06.2025
Ort
Datum
ppa.Budme ppa.Jens Buchheim
ppa. Dr. Thorsten Maier
Prokurist Prokurist
DE
List of pictograms used ...... Page 24
Introduction Page 25
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Germany
B Affûtage des forets

OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Allemagne
- Technische gegevens
Slijpstation PSS 65 D1
Nominaal
Ingangsspanning: 220 – 240 V\~, 50 Hz
Opgenomen
vermogen P: 65 W (S6 20%)*
Opgenomen
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Duitsland
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Niemcy
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Německo
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Nemecko
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Alemania
der slibes: 6 - 51 mm
Slibehjul
Ydre diameter: ∅ 49,5 mm
Diameter på
borehul: ∅ 10,14 mm
Tykkelse: 7,9 mm
Slibende: Diamant
Produktidentifikation:
"PARKSIDE" Skarphedningsstation
Modelnummer: HG09795
Genstanden for erklæringen, som beskrevet ovenfor, er i overensstemmelse med den relevante EU-harmoniseringslovgivning:
| Nr. / dele |
| Direktiv 2011/65/EU |
| EN IEC 63000:2018 |
Yderligere information:
| Nr. / dele |
| EN ISO 12100:2010 |
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Tyskland
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Germania
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Németország












