EWAQ-GZXR - Hardware-Kühlsystem DAIKIN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EWAQ-GZXR DAIKIN als PDF.
Benutzerfragen zu EWAQ-GZXR DAIKIN
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hardware-Kühlsystem kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EWAQ-GZXR - DAIKIN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EWAQ-GZXR von der Marke DAIKIN.
BEDIENUNGSANLEITUNG EWAQ-GZXR DAIKIN
A – B Typischer Kältemittelkreislaufs – Die Anzahl der Verdampfer und Wasserzu- und ablauf haben Beispielcharakter. Für die genauen Wasseranschlüsse bitte in den Zeichnungen zur Maschinebemessung nachsehen.
ORIGINALANLEITUNG IN ENGLISCH
Diese Anleitung ist ein wichtiges Dokument zur Unterstützung des Fachpersonals, dennoch kann es niemals ein Ersatz für das Personal sein.
Vielen Dank für den Kauf dieses Kaltwassersatzes

DIESE ANLEITUNG BITTE VOR DER INSTALLATION UND DER INBETRIEBNAHME AUFMERKSAM LESEN.
BEI EINER UNSACHGEMÄSSEN INSTALLATION KANN ES ZU ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN, KURZSCHLÜSSEN, LECKAGEN, BRÄNDEN ODER ANDEREN SCHÄDEN AM GERÄT BZW. VERLETZUNGEN AN PERSONEN KOMMEN. DIE EINHEIT MUSS DURCH FACHPERSONAL INSTALLIERT WERDEN.
DIE INBETRIEBNAHME DER EINHEIT MUSS DURCH AUTORISIERTES UND GESCHULTES FACHPERSONAL ERFOLGEN.
SÄMTLICHE ARBEITEN SIND GEMÄSS GESETZ UND ÖRTLICHE VORSCHRIFTEN AUSZUFÜHREN.
INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME DER EINHEIT SIND STRENGTHENS VERBOTEN, WENN NICHT ALLE IN DER VORLIEGENDEN ANLEITUNG ENTHALTENEN ANWEISUNGEN EINDEUTIG SIND.
BITTE BEI ALLEN ZWEIFELSFALLEN UND BEI FRAGEN AN DEN VERTRETER DES HERSTELLERS WENDEN
Beschreibung
Die erworbene Einheit ist eine Wärmepumpe, d. h. eine Maschine zum Kühler dem Installieren der Einheit ist zu prüfen, ob das Modell und die auf dem Heizen von Wasser (oder einer Wasser-Glykol-Mischung) in den nachstehentypenschild angegebene Spannung korrekt sind. Nach der Annahme der Einheit beschriebenen Grenzen. Der Betrieb der Einheit basiert auf der Kompression kann der Hersteller nicht mehr für bestehende Schäden haftbar gemacht werden
Kondensation und Verdampfung nach dem umgekehrten Carnot-Zyklus. Die wichtigsten Komponenten sind
- Scrollverdichter zur Druckerhöhung des Kältemitteldampfes vom Verdampfungs- auf den Kondensationsdruck.
- Verdampfer, in dem das flüssige Kältemittel bei geringem Druck verdamp um das Wasser im „Kühlmodus“ zu kühlen. Im „Heizmodus“ kondensiert das Kühlmittel, um das Wasser zu erhitzen.
- Lüfterkonvektor, in dem der Hochdruckdampf im Kühlmodus kondensiert und so die dem gekühlten Wasser entzogene Wärme mithilte eines luftgekühlten Wärmetauschers in die Atmosphäre abführt. Im Heizmood verdampft das flüssige Kältemittel bei geringem Druck und nimmt Wärme von der Niedrigtemperatur-Umgebung auff.
- Expansionsventil, mit dem der Druck der kondensierten Flüssigkeit von Kondensations- auf den Verdampfungsdruck vermindert wird
Allgemeine Informationen

Alle Einheiten werden Schaltplängeprüften Zeichnungen TypenschilddDOC (Konformitätserklärung) liefert; diese
Unterlagen zeigen alle technischen Daten der erworbenen Einheit und GELTEN ALS FESTER UND WESENTLICHER BESTANDTEIL DIESER ANLEITUNG
Bei Unstimmigkeiten zwischen der vorliegenden Anleitung und den Unterlagen der Geräts gelten stets die Unterlagen am Gerät. In Zweifelsfällen bitte an den Vertret des Herstellers wenden.
Zweck der vorliegenden Anleitung ist es, dem Installateur und dem qualifizierten Techniker alle für die korrekte Installation, Inbetriebnahme und Wartung der Einhe erforderlichen Informationen an die Hand zu geben, ohne dass Gefahren für Personen, Tiere oder Sachen entstehen
Empfang der Einheit
Sobald de Einheit am Installationsort eintrifft, ist sie auf Beschädigungen zu
Antersuchen. Alle im Lieferschein genannten Komponenten müssen inspiziert und kontrolliert werden
Für den Fall, dass die Einheit beschädigt sein sollte, darf das beschädigte Materia nicht entfernt werden, sondern der Schaden ist unverzüglich der Speditionsfirma anzuzeigen und diese ist zur Inspektion der Einheit aufzufordern.
Teilen Sie den Schaden unverzüglich dem Vertreter des Herstellers mit und send Sie wenn möglich Fotos mit ein, die bei der Ermittlung der Verantwortlichen nützli sein können.
Der Schaden darf nicht repariert werden, bevor die Inspektion durch den Vertreter der Speditionsfirma erfolgt ist.
In der dem Installieren der Einheit ist zu prüfen, ob das Modell und die auf dem Typenschild angegebene Spannung korrekt sind. Nach der Annahme der Einheit kann der Hersteller nicht mehr für bestehende Schäden haftbar gemacht werden
s Die Betriebsgrenzen
Lagerung
Die Umgebungsbedingungen müssen in folgenden Grenzen liegen: Minimale Umgebungstemperat 20°C
Maximale Umgebungstemperate:43°C
Maximale relative Luftfeuchtig 5% ohne Kondensation
Die Lagerung bei einer niedrigeren als der minimalen Temperatur kann zur Beschädigung der Komponenten führen, bei Lagerung oberhalb der maximalen Temperatur können sich die Sicherheitsventile öffnen. Bei Lagerung in einer
Atmosphäre mit Kondenswasserbildung können die elektrischen Bauteile beschädigt werden
Betrieb
Bei Betrieb außerhalb der genannten Grenzen kann die Einheit beschädigt werde In Zweifelsfällen bitte an den Vertreter des Herstellers wenden
Abbildung 1 - Am Schaltschrank angebrachte Klebeschilder

Angabe des Klebeschilds
| 1 – Symbol des nicht entzündlichen Gases | 5 – Hinweis, dass der feste Sitz der Kabel kontrolliert werden muss |
| 2 – Gas type | 6 – Symbol für Stromschlaggefahr |
| 3 – Logo des Herstellers | 7 – Anweisungen zum Anheben |
| 4 – Warnung vor gefährlicher Spannung | 8 – Typenschilddaten der Einheit |

Angabe des Klebeschilds
| 1 – Symbol des nicht entzündlichen Gases | 5 – Hinweis, dass der feste Sitz der Kabel kontrolliert werden muss |
| 2 – Gasart | 6 – Warnung vor gefährlicher Spannung |
| 3 – Typenschilddaten der Einheit | 7 – Symbol für Stromschlaggefahr |
| 4 – Logo des Herstellers | 8 – Anweisungen zum Anheben |
Abbildung 2 - Betriebsgrenzen

line
| Wasserauslauftemperatur (°C) | Umgebunstemperatur (°C) | | --------------------------- | ------------------------ | | -8 | 35 | | 4 | 43 | | 20 | -18 |Hinweis
Die obigen Grafiken sind ein Leitfaden zu den Betriebsgrenzbereichen. Bitte nehmen Sie für die realen Betriebsbedingungen der Betriebsgrenzen für jede Größe Bezug auf die Chiller Selection Software (CSS).
Legende
Umgebungstemperatur (°C) = (°C) = Lufteintrittstemperatur am Verdichter (°C)
Wasserauslauftemperatur (°C) = Wasserauslauftemperatur am Verdampfer (°C)
Sicherheit
Die Einheit ist fest am Untergrund zu verankern.
Die folgenden Anweisungen sind unbedingt zu beachten:
– Die Einheit darf nur an den dafür vorgesehenen, in gelb markierten Stellen an ihrem Gestell angehoben werden.
- Vor der Wartung der elektrischen Bauteile müssen der Hauptschalter der Einheit ausgeschaltet und die Stromversorgung abgeschalt werden.
- Für Arbeiten an den elektrischen Bauteilen ist eine isolierte Unterlage zu verwenden. Elektrische Bauteile nur in völlig trockenem Zustand berühren.
- An scharfen Kanten und der Oberfläche der Sektion des Verflüssigers besteht Verletzungsgefahr. Direkten Kontakt vermeiden und geeignete Schutzmaßnahmen treffen.
- Vor Wartungsarbeiten an den Kühlerventilatoren und/oder Verdichtern Stromversorgung durch Abschalten des Hauptschalters unterbrechen. Bei Nichtbeachtung dieser Vorschrift kann es zu schweren Verletzungen kommen.
- Keine festen Gegenstände in die Wasserleitungen einführen, während die Einheit mit der Anlage verbunden ist.
- An der Wasserleitung am Zulauf zum Wärmetauscher ist ein mechanischer Filter zu installieren.
– Die Einheit ist mit Sicherheitsventilen an der Hoch- und Niederdruckseite des Kältemittel-Kreislaufs ausgerüstet.
Das Entfernen der Schutzvorrichtungen an den beweglichen Teilen ist strengstens verboten.
Bei plötzlichem Stillstand der Einheit sind die Anweisungen in der Bedienungsanleitung der Bedientafel zu beachten, die zu der dem Endbenutzer ausgehängigten Dokumentation am Gerät gehören.
Es wird dringend empfohlen, die Installations- und Wartungsarbeiten im Beisein anderer Personen durchzuführen. Bei Unfällen oder Problemen wie folgt verhalten:
Ruhe bewahren
- Notruf-Taste drücken, wenn am Installationsort vorhanden, oder Hauptschalter abschalten.
- Verletzte Person von der Einheit entfemen und an einem warmen Ort ausruhen lassen
- Sofort das Notfall-Personal im Gebäude oder bei einem Erste-Hilfe-Dienst verständigen.
- Eintreffen des Hilfspersonals abwarten, ohne den Verletzten allein zu lassen.
- Dem Hilfspersonal sind alle notwendigen Informationen zu geben

Kaltwassersatz möglichst nicht in Bereichen installieren, in denen während der Wartungsarbeiten Gefahren bestehen können, wie Plattformen ohne Geländer oder Führungen oder in Bereichen, in denen die Mindestabstände um das Gerät herum nicht eingehalten werden können.
Lärm
In der Einheit entsteht Lärm hauptsächlich durch den Lauf der Verdichter und der Lüfter.
Der Lärmpegel ist für jedes Modell in den Verkaufsunterlagen angegeben. Wenn die Einheit ordnungsgemäß installiert, verwendet und gewartet wird, ist für den abgegebenen Schallpegel keine besondere Schutzvorrichtung erforderlich, die ständig neben der Einheit in Betrieb sein muss, weil keine Gefahren bestehen.
Bei Installationen mit besonderen Schallschutzanforderungen kann es erforderlich sein, zusätzliche Schalldämmvorrichtungen zu installieren.
Bewegen und Anheben
Die Hebeseile und Abstandsstangen müssen ausreichend belastbar sein, um die Einheit sicher anzuheben. Das Gewicht der Einheit ist deren Typenschild zu entnehmen.
Beim Anheben der Einheit ist mit größter Vorsicht und Sorgfalt vorzugehen.
Die Hebeanweisungen auf dem Klebeschild sind zu beachten. Einheit sehr langsam anheben und dabei in Waage halten. Befolgen Sie die
Verspannungsanweisungen auf dem am Schaltschrank der Einheit angebrachten Klebeschild.
Abbildung 3 - Anheben der Einheit
EWAQ210GZ
Hinweis : Befolgen Sie die Hebeanweisungen auf dem entsprechenden Schild an der elektrischen Schalttafel.
7: Anweisungen zum Anheben

(Die Zeichnung zeigt nur die 6-Lüfter-Version.
Die Anhebemethode für Versionen mit 8 Lüftern ist dieselbe)
Hinweis : Befolgen Sie die Hebeanweisungen auf dem entsprechenden Schild an der elektrischen Schalttafel.
8: Anweisungen zum Anheben

Verspannungsanweisungen
Mindestabstände
- Hebeausrüstung, Seile/Ketten, Zubehör und VerspannungsprozeduUm eine optimale Belüftung der Verflüssigerregister zu gewährleisten, ist die müssen den örtlichen Vorschriften und geltenden Bestimmungen Einhaltung der Mindestabstände an allen Einheiten von grundlegender entsprechen. Bedeutung.
- Nur die auf dem Gestell vorhandenen Hubpunkte dürfen für das Anhebel der Einheit verwendet werden. Die Hubpunkte sind mit gelber Raufstroms sind folgende Faktoren zu beachten: matkiert. Die Anzahl der Lüfter kann von diesem Diagramm abweichen, Rückstrom warmer Luft vermeiden.
ist von der Größe der Einheit abhängig. – Alle Hubpunkte müssen während des Anhebeverfahrens verwendet werden. – Ungenügende Luftzufuhr zum luftgekühlten Verflüssiger vermeiden. Beide Bedingungen können zu einer Zunahme des Kondensationsdrucks führen, was die Energieeffizienz und das Kühlvermögen reduziert. - Während der Verspannungsprozedur dürfen ausschließlich verschließt. Die Einheit muss an allen Seiten für Wartungsarbeiten nach der Installation Haken verwendet werden. zugänglich sein. Abbildung 4 zeigt die erforderlichen Mindestabstände.
- Seile/Ketten und Haken müssen für die Last geeignet sein. Sehen Sie der vertikale Luftauslass darf nicht behindert sein.
spezifische Hublast der Einheit auf dem Typenschild nach. - Es müssen Quertraversen mit einer Länge von 1400 mm (EWAQ210GZ) und 2300 mm (EWAQ270GZ\~EWAQ400GZ) verwendet werden, um Schäden an der Einheit zu vermeiden.
- Die Hebersiile/Hebeketten müssen die in der Abbildung angegeben. Wenn die Einheit von Wänden oder Hindernissen umgeben ist, die die gleiche Höhe wie die Einheit haben, ist diese in einem Abstand von nicht weniger als (Siehe Abbildung 4C oder 4D) zu installieren. Wenn diese Hindernisse höher sind, ist die Einheit in einem Abstand von nicht weniger als (Siehe Abbildung 4I oder 4F) zu installieren.
- Die Nebeseichen/Hebeketten müssen die in der Abbildung angegebene Mindestlänge haben. Wenn die Einheit installiert wird, ohne die für Wände bzw. vertikale Hindernisse
- Der Installateur trägt die Verantwortung für die richtige Dimensionierung der Verspannungsausrüstung und deren richtigen Gebrauch. Es wird empfohlen, Seile/Ketten zu verwenden, deren vertikale Mindesttragfängigen mindestens dem Gewicht der Einheit entspricht oder größer ist.
- Empfehlene Mindestabstände zu beachten, kann es zu einer Kombination aus Rückfluss warmer Luft und/oder ungenügender Luftzufuhr zum luftgekühlten Verflüssiger kommen, was zu einer Reduzierung der Leistung und Effizienz führen kann.
- Die Einheit muss langsam angehoben und korrekt ausgerichtet werden. Passen Sie die Verspannungsausrüstung an, um die richtige Ausrichtung zu gewährleisten. In jedem Fall wird der Mikroprozessor den Betrieb der Einheit an die neuen Betriebsbedingungen anpassen, indem die unter bestimmten Umständen verfügbare Maximalleistung abgegeben wird, auch wenn der seitliche Abstand geringer als empfohlen ist, es sei denn die Betriebsbedingungen beeinträchtigte die Sicherheit des Personals oder die Betriebssicherheit der Einheit. Wenn zwei oder mehr Einheiten direkt nebeneinander aufgestellt werden, sollte Aufstellung und Montage
Alle Einheiten sind für die Außenaufstellung vorgesehen, auf Balkonen ein Mindestabstand von (Siehe Abbildung 4G oder 4H) zwischen den oder ebenerdig, vorausgesetzt der Installationsbereich ist frei von Verflüssigerreihen eingehalten werden. Hindernissen, die den Luftstrom zu den Verflüssigerregistern behinden. Weitere Lösungen sind bei einem Vertreter des Herstellers zu erfragen können.
Die Einheit ist auf tragfähigen und völlig waagerechten Fundamenten zu installieren. Wenn die Einheit auf Balkonen oder Dächern installiert wird, kann es erforderlich sein, Träger zur Gewichtsverteilung zu verwenden. Für die ebenerdige Installation muss ein ausreichend tragfähiges Betonfundament mit mindestens 250 mm Dicke bereitgestellt werden, das breiter als die Einheit ist.
Wenn die Einheit an einem für Personen und Tiere leicht zugänglichen Oft installiert wird, sollten für die Sektionen des Verflüssigers und des Verdichters. Schutzgitter installiert werden. Um die besten Leistungen am Installationsort zu erreichen, sollten folgende Anweisungen und Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden: Wasserleitungen Berder Planung der Leitungsführung ist die Zahl von Bögen und vertikalen Richtungsänderungen möglichst gering zu halten. Auf diese Weise werden die Installationskosten deutlich gesenkt und die Leistungen der Anlage verbessert. Das Wassersystem muss über folgendes verfügen:
– Rückfluss des Luftstroms vermeiden.
- Sicherstellen, dass der Luftstrom nicht durch Hindernisse behindert wird.
- Sicherstellen, dass die Fundamente belastbar und solide sind, um Lärn und Vibrationen zu reduzieren.
- Einheit möglichst nicht an besonders staubigen Orten installieren, um die Verschmutzung der Verflüssigerregister zu reduzieren.
Das in der Anlage zirkulierende Wasser muss besonders sauber sein, alle Spuren von Öl und Rost müssen entfernt werden. An der Zulaufleitung zur Einheit ist ein mechanischer Wasserfilter zu installieren.
1. Schwingungsdämpfer zur Reduzierung der Vibrationsübertragung auf
d. den Unterbau.
Absperventile zum Trennen der Einheit von der Anlage während der Wartung.
Manuelle oder automatische Entlüftungsvorrichtung an der höchsten und Entwässerungsvorrichtung an der tiefsten Stelle der Anlage. Verdampfer und Vorrichtung zur Wämerückgewinnung, die nicht an der höchsten Stelle der Anlage angeordnet sein dürfen.
5. Eine geeignete Vorrichtung, um den Wasserdruck in der Anlage zu halten (Ausdehnungsgefäß usw.).
6. Anzeigen für Wasserdruck und -temperatur, die den Techniker bei der Wartung unterstützen.
Abbildung 4 - Mindestabstände

text_image
1200 1100 800 1100 Abb. 4A
text_image
1200 1100 800 1100 Abb. 4B
text_image
1100 1100 Abb. 4C
text_image
1800 1800 Abb. 4D
text_image
1100 Abb. 4E
text_image
2300 Abb. 4F
text_image
1100 Abb. 4G
text_image
2700 Abb. 4H-
Ein Filter oder eine Vorrichtung zur Entfernung von Feststoffteilchen aus dem Fluid. Der Einsatz eines Filters verlängert die Lebensdauer des Verdampfers und der Pumpe, indem er dazu beiträgt, die Anlage in einwandfreiem Zustand zu halten.
-
Der Verdampfer besitzt ein elektrisches Heizelement mit einem Thermostat, der einen Schutz vor dem Einfrieren des Wassers bis zu einer Umgebungstemperatur von -25^ C gewährleistet. Alle anderen Wasserleitungen/-vorrichtungen
außerhalb der Einheit müssen daher gegen Frost geschützt werden.
-
Während der Winterzeit ist das Wasser aus der Vorrichtung zur Wärmerückgewinnung abzulassen, es sei denn, dem Wasserkreis wird eine Mischung aus Ethylenglykol in geeigneter Konzentration zugesetzt.
-
Bei Austausch der Einheit muss das Wasser aus der gesamten Anlage abgelassen und diese vor der Installation der neuen Einheit gereinigt werden. Vor
der Inbetriebnahme der neuen Einheit sollte das Wasser regelmäßigen Tests und geeigneten chemischen Behandlungen unterzogen werden.
- Sollte das Glykol der Anlage als Frostschutzmittel zugesetzt werden, ist darauf zu achten, dass der Ansaugdruck niedriger sein muss, die Leistungen
der Anlage werden geringer und die Druckabfälle stärker sein. Alle Maßnahmen zum Schutz der Einheit, wie der Frostschutz und der Schutz vor zu geringem Druck müssen erneut eingestellt werden.
- Vor dem Absperren der Wasserleitungen sind diese auf Leckagen zu prüfen.
Abbildung 5 - Anschluss der Wasserleitungen am Verdampfer

flowchart
graph LR
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["4"]
D --> E["5"]
E --> F["6"]
F --> G["7"]
G --> H["f"]
I["1"] --> J["2"]
J --> K["4"]
K --> L["5"]
L --> M["f"]
EVAP
- Manometer
- Elastisches Verbindungsstück
- Durchflusswächter
-
Temperaturfühler
-
Absperrventil
- Pumpe
- Filter
Abbildung 6 - Anschluss der Wasserleitungen an die Rückgewinnungswärmetauscher

flowchart
graph TD
A["REC"] --> B["1"]
A --> C["2"]
B --> D["3"]
C --> E["4"]
D --> F["5"]
E --> G["6"]
G --> H["7"]
H --> I["8"]
I --> J["9"]
J --> K["10"]
K --> L["11"]
L --> M["12"]
M --> N["13"]
N --> O["14"]
O --> P["15"]
P --> Q["16"]
Q --> R["17"]
R --> S["18"]
S --> T["19"]
T --> U["20"]
- Manometer
- Elastisches Verbindungsstück
-
Temperaturfühler
-
Absperrventil
- Pumpe
- Filter
Wasserbehandlung
Vor Inbetriebnahme der Einheit den Wasserkreislauf reinigen. Schmutz, Kalk, Rostsplitter oder anderes Material können sich im Wärmetauscher ablagern und dadurch dessen Wärmeaustauschvermögen reduzieren. Es kann auch der Druckabfall zunehmen und den Wasserdurchfluss reduzieren. Eine geeignete Wasserbehandlung kann somit die Gefahr von
Korrosion, Erosion, Kalkbildung usw. reduzieren. Welche die geeignetste Wasserbehandlung ist, muss vor Ort je nach Art der Anlage und den Eigenschaften des Wassers festgelegt werden.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Betriebsstörungen des Geräts infolge unterlassener oder ungeeigneter Wasserbehandlung.
Tabelle 1 - Grenzwerte für akzeptable Wasserqualität
| pH (25°C) | 6,8÷8,0 | Gesamthärte (mg CaCO_3 / l) | < 200 | |
| Elektrische Leitfähigkeit μS/cm (25°C) | <800 | Eisen (mg Fe / l) | < 1,0 | |
| Chloridionen (mg Cl^- / l) | <200 | Sulfidionen (mg S^2- / l) | Keine | |
| Sulfationen (mg SO_4^2- / l) | <200 | Ammoniumionen (mg NH_4^+ / l) | < 1,0 | |
| Alkalinität (mg CaCO_3 / l) | <100 | Kieselerde (mg SiO_2 / l) | < 50 |
Frostschutz von Rückgewinnungs-Wärmetauschern und Verdampfer
Alle Verdampfer sind mit einem thermostatisch geregelten Heizelement ausgerüstet, das einen geeigneten Frostschutz für Temperaturen bis -25^ C gewährt. Es können jedoch, außer wenn die Wärmetauscher völlig leer s und mit Frostschutzlösung gereinigt wurden, auch zusätzliche Maßnahm gegen das Einfrieren eingesetzt werden.
Bei der Gesamtplanung der Anlage sind zwei oder mehr Schutzmaßnahr vorzusehen, wie im Folgenden beschrieben:
- Ständige Wasserzirkulation in den Rohrleitungen und Wärmetauschern.
- Zusatz einer geeigneten Menge Glykol in den Wasserkreislauf.
- Wärmedämmung und Zusatzbeheizung der gefährdeten Rohrleitungen.
– Leerung und Reinigung des Wärmetauschers während der Winterzeit Der Installateur bzw. das örtliche Wartungspersonal haben dafür zu sorge dass die Frostschutzmaßnahmen umgesetzt werden. Sicherstellen, immer geeignete Wartungsmaßnahmen für den Frostschutz durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung der obigen Hinweise kann es zu Schäden auf der Einheit kommen. Frostschäden fallen nicht unter die Garantie.
Installation des Durchflusswächters
Um im ganzen Verdampfer einen ausreichenden Wasserdurchfluss zu gewährleisten, muss im Wasserkreislauf unbedingt ein Durchflusswächter installiert werden, entweder an der Wasserzu- oder der Wasserablaufleit. Der Durchflusswächter soll die Einheit bei Unterbrechung des Wasserflussabschalten, um so den Verdampfer vor dem Einfrieren zu schützen. Als Sonderleistung bietet der Hersteller einen speziell ausgewählten Durchflusswächter.
Dieser Paddel-Durchflusswächter eignet sich für den Dauereinsatz in Außenbereich (IP67) bei Rohrdurchmessern von 1" bis 6". Der Durchflusswächter besitzt einen potentialfreien Kontakt, der elektrisch den im Schaltplan angegebenen Anschlüssen zu verbinden ist. Der Durchflusswächter muss so eingestellt sein, dass er ausgelöst wird, der Wasserdurchfluss des Verdampfers unter 50% der Nenndurchflussmenge sinkt.
Auf Wunsch können die Einheiten auch mit einem Wärmerückgewinnungssystem ausgerüstet werden.
Bei diesem System werden ein wassergekühlter Wärmetauscher an der Abflussleitung des Verdichters und eine spezielle Vorrichtung zur Steuer des Kondensationsdrucks eingebaut.
Um den Betrieb des Verdichters in seinem Gehäuse zu gewährleisten, die Wärmerückgewinnungseinheiten nicht mit Wassertemperaturen und 28°C arbeiten.
Der Anlagenplaner und der Installateur des Kaltwassersatzes müssen die Einhaltung dieses Wertes garantieren (z. B. durch den Einsatz eines Zirkulations-Bypass-Ventils)
Elektroanlage
Allgemeine Anforderungen

Alle elektrischen Anschlüsse an die Einheit müssen gemäß der geltenden Gesetze und Vorschriften erfolgen.
Alle Installations-, Einstellungs- und Wartungsarbeiten müssen dur Fachpersonal beaufsichtigt werden.
Es ist der jeweilige Schaltplan für die erworbene Einheit zu beachte Sollte sich der Schaltplan nicht an der Einheit befinden oder verlore gegangen sein, ist beim zuständigen Vertreter des Herstellers eine Kopie anzufordern.
Bei Abweichungen zwischen Schaltplan und Schaltkasten/Elektrokabeln ist der Vertreter des Herstellers zu verständigen.
Es sind ausschließlich Kupferleiter zu verwenden, andernfalls kann es zu 4. Überhitzung oder Korrosion an den Anschlüssen kommen und die Einheit beschädigt werden.
Um Interferenzen zu vermeiden, sind alle Steuerkabel getrennt von Elektrokabeln anzuschließen. Zu diesem Zweck sind verschiedene Kabelkanäle zu verwenden.
Vor der Wartung der Einheit ist der Hauptschalter an der Stromversorgungsleitung der Einheit auszuschalten.
Wenn die Einheit ausgeschaltet, der Trennschalter jedoch in geschlossener Position ist, führen die nicht verwendeten Stromkreise dennoch Spannung. Niemals an Schlusskasten der Verdichter öffnen, ohne vorher den Haupttrennschalter der Einheit geöffnet zu haben.
Bei gleichzeitigen ein- und dreiphasigen Lasten und Ungleichgewicht zwischen den Phasen kann es während des normalen Betriebs der Einheit der Serie zu Verlusten gegen Erde von bis zu 150 mA kommen. Wenn die Einheit Vorrichtungen enthält, die Oberschwingungen erzeugen (wie VFD und Phasenanschnitt), können die Verluste gegen Erde auf sehr viel höhere Werte zunehmen (etwa 2 Ampere). Die Absicherung der Stromversorgungsanlage ist entsprechend der oben genannten Werte zu planen.
sind Betrieb
Pflichten des Benutzers
Gründsätzlich muss der Benutzer eine ausreichende fachliche Schulung erhalten und sich mit der Anlage vertraut machen, bevor er die Einheit benutzt. Der Benutzer muss nicht nur die vorliegende Anleitung lesen, sondern auch die Betriebsanleitung des Mikroprozessors und den Schaltplan, um die Startsequenz, die Funktionsweise, die Abschaltsequenz und die Funktion aller Sicherheitsvorrichtungen zu verstehen.
Während der Erstinbetriebnahme der Einheit steht ein autorisierter Techniker des Herstellers für alle Fragen und Hinweise zur ordnungsgemäßen Bedienung zur Verfügung.
dæs Benutzer hat die Betriebsdaten jeder installierten Einheit zu vermerken. t Außerdem hat er auch über alle regelmäßigen Wartungsarbeiten und Inspektionen Buch zu führen.
Sollte der Benutzer fehlerhafte oder ungewöhnliche Betriebsbedingungen feststellen, hat er den autorisierten technischen Kundendienst des Herstellers zu verständigen.
Wenn die gesamte Stromversorgung der Einheit ausgeschaltet ist, werden die Verdichtererwärmer funktionsunfähig. Nach Wiederaufnahme der Stromversorgung der Einheit müssen die Verdichter- und Ölabscheidererwärmer vor dem Starten des Gerätes mindestens 12 Stunden lang mit Energie versorgt werden.
Andernfalls können die Verdichter durch übermäßige Flüssigkeitsansammlung im Verdichter beschädigt werden.
Routinemäßige Wartung
Mindestwartungsarbeiten sind in Tabelle 2 aufgeführt
Kundendienst und begrenzte Garantie
Der Hersteller testet sämtliche Einheiten im Werk und leistet 12 Monate ab Erstinbetriebnahme bzw. 18 Monate ab Auslieferungsdatum Garantie. Unsere Einheiten wurden gemäß der höchsten Qualitätsstandards entwickelt hergestellt und gewährleisten jahrelang störungsfreien Betrieb. Dennoch ist es wichtig, für die richtige und regelmäßige Wartung zu sorgen. Dabei sind fälligen der vorliegenden Anleitung beschriebenen Verfahrensweisen und die Inregeln für eine fachgerechte Maschinenwartung zu beachten.
Es wird dringend empfohlen, einen Wartungsvertrag mit einem vom Hersteller autorisierten Kundenservice abzuschließen. Unser erfahrenes und kompetentes Personal gewährleistet einen effizienten und problemlosen Service.
Zu beachten ist auch, dass die Einheit auch während der Garantiezeit gewartet werden muss. Bitte beachten Sie, dass der unsachgemäße Einsatz der Einheit, z. B. über ihre Betriebsgrenzen hinaus oder ohne ausreichende Wartung, wie sie in der vorliegenden Anleitung beschrieben ist, die Garantie nichtig macht.
Zur Einhaltung der Garantiebedingungen sind besonders folgende Punkte zu beachten:
-
Die Einheit darf nicht über die genannten Grenzen hinaus betriebenen werden.
-
Bei der Stromversorgung dürfen die Spannungsgrenzen nicht überschritten werden und sie muss frei von Oberschwingungen oder plötzlichen Spannungswechseln sein.
-
Die dreiphasige Stromversorgung darf eine Phasenunsymmetrie von maximal 3% aufweisen. Die Einheit darf nicht eingeschaltet werden, solange das elektrische Problem nicht gelöst ist.
-
Die Sicherheitsvorrichtungen, egal ob mechanisch, elektrisch oder elektronisch, dürfen nicht deaktiviert oder unwirksam gemacht werden.
-
Das in den Wasserkreislauf eingefüllte Wasser muss sauber und auf den geeignete Weise behandelt sein. Ein mechanischer Filter muss an der dem Zulauf des Verdampfers nächsten Stelle installiert werden.
-
Außer wenn ausdrücklich bei der Bestellung anders vereinbart, darf die Wasserdurchflussmenge des Verdampfers niemals höher als 120% und niedriger als 80% der Nennkapazität sein.
Vorgeschriebene regelmäßige Kontrollen und Inbetriebnahme von Druckanlagen
Die Einheiten gehören in Kategorie III der durch die EG-Druckgeräte-Richtlinie 2014/68EU festgelegten Klassifizierung.
Für die zu dieser Kategorie gehörenden Kaltwassersätze fordern einige örtliche Vorschriften eine regelmäßige Inspektion durch eine autorisierte Stelle. Bitte die am Installationsort geltenden Anforderungen beachten.
Lebensdauer
Die Lebensdauer unserer Produkte beträgt 10 (zehn) Ja.
Tabelle 3 - Programm für routinemäßige Wartung
| Tätigkeiten | Wöchentlich | Monatlich (Anmerkung 1) | Jährlich/Saisonal (Anmerkung 2) |
| Allgemein: | |||
| Ablesen der Betriebsdaten (Anmerkung 3) | X | ||
| Sichtkontrolle der Einheit auf Beschädigungen bzw. lose Teile | X | ||
| Kontrolle der Wärmedämmung auf Beschädigungen und Vollständigkeit | X | ||
| Reinigung und Lackierung wo nötig | X | ||
| Analyse des Wassers (5) | X | ||
| Funktionskontrolle des Durchflusswächters | X | ||
| Elektroanlage: | |||
| Prüfen der Steuersequenzen | X | ||
| Verschleißkontrolle des Schaltschützes – wenn nötig austauschen | X | ||
| Prüfen des korrekten Anzugs aller Elektroklemmen – wenn nötig festziehen | X | ||
| Reinigung der Schalttafel von innen | X | ||
| Sichtkontrolle der Komponenten auf Anzeichen von Überhitzung | X | ||
| Funktionsprüfung des Verdichters und des elektrischen Heizelements | X | ||
| Isolationsmessung des Verdichtermotors mit Isolationsprüfgerät (Megger) | X | ||
| Kühlkreislauf: | |||
| Prüfen auf Kältemittel-Leckagen | X | ||
| Prüfen des Kältemittelflusses über das Flüssigkeitsschauglas – das Schauglas muss voll sein | X | ||
| Prüfen des Druckabfalls des Entwässerungsfilters | X | ||
| Vibrationsanalyse des Verdichters | X | ||
| Säureanalyse des Öls im Verdichter (Anmerkung 6) | X | ||
| Sektion des Verflüssigers: | |||
| Reinigung der Verflüssigerreihen (Anmerkung 4) | X | ||
| Prüfen, ob die Lüfter korrekt gespannt sind | X | ||
| Prüfen der Lamellen der Verflüssigerreihe – wenn nötig entfernen | X |
Anmerkungen:
6. Die monatlichen Tätigkeiten schließen alle wöchentlichen ein.
7. Die jährlich (oder bei Beginn der Saison) durchzuführenden Tätigkeiten schließen alle wöchentlichen und monatlichen ein.
8. Die Betriebsdaten der Einheit können täglich abgelesen werden, so dass hohe Beobachtungsstandards eingehalten werden.
9. In Umgebungen mit einer hohen Teilchen-Konzentration in der Luft kann es erforderlich sein, die Verflüssigerreihe häufiger zu reinigen.
10. Auf gelöste Metalle kontrollieren.
11. TAN (Gesamtsäurezahl) : ≤ 0,10 : keine Tätigkeit erforderlich
0,10 bis 0,19: Säureschutzfilter austauschen und nach 1000 Betriebsstunden erneut kontrollieren. Filter solange weiter austauschen bis die TAN weniger als 0,10 beträgt..
0,19 : Öl, Ölfilter und Ölentwässerungsfilter austauschen. In regelmäßigen Zeitabständen prüfen.
Important information regarding the refrigerant used
Wichtige Hinweise zum eingesetzten Kältemittel
Dieses Mittel enthält fluorierte Treibhausgase.. Gase nicht in die Atmosphäre freisetzen.
Kältemittel-Typ: R410A
GWP-Wert (1): 2087,5
(1)GWP = Treibhauspotenzial
Die für den Standardbetrieb erforderliche Menge Kältemittel ist auf dem Typenschild der Einheit angegeben.
Die tatsächlich in der Einheit enthaltene Menge Kältemittel wird über einen versilberten Peilstab in der Schalttafel angezeigt.
Je nach Vorgaben auf europäischer oder lokaler Ebene können regelmäßige Inspektionen erforderlich sein, um Kältemittel-Leckagen festzustellen.
Weitere Informationen erteilt der örtliche Händler.
Anweisungen von werkseitig und über die Felder geladene Einheiten
(Wichtige Information zum verwendeten Kältemittel)
Das Kältemittelsystem wird mit fluorierten Treibhausgasen geladen.
Diese Gase dürfen nicht in die Atmosphäre entweichen.
1 Mit unauslöschlicher Tinte das Schild mit den Angaben zur Kältemittelladung ausfüllen, das mit dem Produkt mitgeliefert wurde:
- die Kältemittelladung für jeden Kreislauf (1; 2; 3)
- die Gesamtkältemittelladung (1 + 2 + 3)
- Berechnung der Treibhausgasemission nach folgender Formel:
GWP-Wert des Treibhausgases x Gesamtkältemittelladung (in kg) / 1000

a Enthält fluorierte Treibhausgase
b Nummer des Kreislaufs
c Werkseitige Ladung
d Feldladung
e Kältemittelladung mit jeden Kreislauf (entsprechend der Anzahl von Kreisläufen)
f Gesamtkältemittelladung
g Gesamtkältemittelladung (werkseitig + Feld)
h Treibhausgasemission der Gesamtkältemittelladung ausgedrückt in
Tonnen CO₂-Äquivalent
m Kältemitteltyp
p Seriennummer Gerät
2 Das ausgefüllte Schild muss im Schaltschrank angebracht werden
Regelmäßige Prüfungen auf Leckagen des Kältemittels können je nach europäischen oder örtlichen Vorschriften erforderlich sein. Bitte, wenden Sie sich an ihren örtlichen Händler für dementsprechende Auskünfte.
HINWEIS
In Europa wird die Treibhausgasemission der Gesamtkältemittelladung in das System
(ausgedrückt in Tonnen CO₂-Äquivalent) benutzt, um die Zeitabstände für die Wartung festzulegen.
Die geltende Gesetzgebung beachten.
Formel zur Berechnung der Treibhausgasemission:
GWP-Wert des Treibhausgases x Gesamtkältemittelladung (in kg) / 1000
Den auf dem Treibhausgas-Schild angegebenen Wert benutzen. Diese GWP-Wert beruht auf dem 4. Sachstandsbericht des IPCC. Der im Handbuch angegebene GWP-Wert könnte veraltet sein (z.B. weil er auf dem 3. 4. Sachstandsbericht des IPCC basiert)
Entsorgung
Die Einheit besteht aus metallischen, elektronischen und Kunststoffbauteilen. Alle diese Teile sind gemäß den örtlich geltenden Vorschriften zu entsorgen.
Die Bleibatterien sind zu sammeln und entsprechenden Schadstoffsammelstellen zuzuleiten.
Das Öl ist aufzufangen und entsprechenden Schadstoffsammelstellen zuzuleiten.

Die vorliegende Anleitung ist eine technische Unterlage und stellt kein bindendes Angebot dar. Es kann nicht explizt oder implizt garantiert worden, dass der Inhalt vollständig, präzise oder zuverlässig ist. Alle darin enthaltenen Daten und Beschreibungen können unangekündigt geändert werden. Die zum Zeitpunkt der Bestellung mitgeteiten Daten gelten als definitiv.
Der Hersteller haftet in keinem Fall für direkte oder indirekte Schäden im weitesten Sinne, die auf den Gebrauch bzw. die Auslegung den vorliegenden Anleitung zurückzuführen bzw. damit verbunden sind.
Wir behalten uns das Recht vor, jederzeit urangekündigt an Entwurf und Aufbau Änderungen vorzunehmen. Dementsprechend ist das Bild auf dem Titelblatt unverbindlich.