DAIKIN EWAQ-GZXR - система охлаждения оборудования

EWAQ-GZXR - система охлаждения оборудования DAIKIN - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно EWAQ-GZXR DAIKIN в формате PDF.

📄 248 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice DAIKIN EWAQ-GZXR - page 104
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о EWAQ-GZXR DAIKIN

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего система охлаждения оборудования в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство EWAQ-GZXR - DAIKIN и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. EWAQ-GZXR бренда DAIKIN.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ EWAQ-GZXR DAIKIN

A – B Обычный контур хладагента - Количество компрессоров, входов и выходов воды - ориентировочное. Более подробные указания по подключению воды найдёте в чертежах, содержащих размеры машины.

ОРИГИНАЛ РУКОВОДСТВА НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Настоящее руководство является полезным инструментом для обслуживающего персонала, но никак не может заменить его квалификацию и опыт.

Выражаем благодарность за приобретение этого чиллера

DAIKIN EWAQ-GZXR - Настоящее руководство является полезным инструментом для обслуживающего персонала, но никак не может заменить его квалификацию и опыт. - 1

ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К УСТАНОВКЕ И ПУСКУ АГРЕГАТА В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

НЕПРАВИЛЬНАЯ УСТАНОВКА МОЖЕТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ВОЗНИКНОВЕНИЯ КОРОТКИХ ЗАМЫКАНИЙ, УТЕЧЕК, ПОЖАРА, А ТАКЖЕ ПОВРЕЖДЕЙ ОБОРУДОВАНИЯ ИЛИ УВЕЧЬЯ.

УСТАНОВКА АГРЕГАТА ДОЛЖНА БЫТЬ ПРОИЗВЕДЕНА ПРОФЕССИОНАЛЬНО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ. ПУСК АГРЕГАТА В ЭКСПЛУАТАЦИЮ ДОЛЖЕН БЫТЬ ПРОИЗВЕД

КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ И ПОДГОТОВЛЕННЫМ ПЕРСОНАЛОМ, ИМЕЮЩИМ СООТВЕСТВУЮЩЕЕ РЗРЕШЕНИЕ. ВСЕ РАБОТЫ ДОЛЖНЫ ПРОИЗВОДИТЬСЯ В СООТВЕСТВИИ О ДЕЙСТВУЮЩИМИ МЕСТНЫМИ ЗАКОНАМИ И НОРМАМИ.

ПРОИЗВОДИТЬ УСТАНОВКУ И ПУСК АГРЕГАТА В ЭКСПЛУАТАЦИЮ КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ, ЕСЛИ ВСЕ СОДЕРЖАЩИЕСЯ НАСТОЯЩЕМ РУКОВОДСТВЕ ИНСТРУКЦИИ НЕ ЯСНЫ.

ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ СОМНЕНИЙ, А ТАКЖЕ ЗА ДОПОЛНИТЕЛЬН ИНФОРМАЦИЕЙ И РЕКОМЕНДАЦИЯМИ ОБРАЩАЙТЕСЬ К ПРЕДСТАВИТЕЛЮ КОМПАНИИ-ПРОИЗВОДИТЕЛЯ

Описание

Приобретенный вами агрегат представляет собой тепловой насос, предназ для охлаждения / подогрева воды (или водно-пликопевой смеси) в предегах, описаных ниже. Прицит работы агрегата основан на скапии, конденсации и испарении пара в соответствии с обратным циклом Карно. Основными комгр агрегата являются

  • Спиральный компрессор для повышения давления пара хладагент давления испарения до давления конденсации
    Испаритель, в котором жидкий хладагент под нижим давлением испаряется для оклаждения воды. В «режиме охлаждения» и где хладагент конденсируется для подогрева воды в «режиме подогрева».
    Змеевик, в котором пар под высоким давлением конденсируется, отво отобранное из охлажденной воды, в атмосферу благодаря теплообме воздушным оклаждением. В режиме охлаждения в режиме подарева, где хладагент под низким давлением испаряется, отбирая тепло из низкотемпературной окружающей среды
  • Расширительный клапан, позволяющий снизить давление конденсиро жидкости с давления конденсации до давления испарения

Информация общего характера

DAIKIN EWAQ-GZXR - Информация общего характера - 1

Все агрегаты поставляются в комплекте с электрическими схемами, сертифицированными

чертежами, табличкой номинальных данных и Декларацией о соответствии. Вышеуказанные документы содержат все технические данные приобретенного агрегата и

ЯВЛЯЮТСЯ СУЩЕСТВЕННОЙ И НЕОТЬЕМЛЕМОЙ ЧАСТЬЮ ДАННОГО РУКОВОДСТВА

В случае расхождения между данными, содержащимися в настоящем руководстве данными документов агрегата, преимущество имеют документы, сопровождающие машину. В случае сомнений обратитесь к представителю изготовителя.

Цель настоящего руководства - представить монтажнику и квалифицированному персоналу воо информацию, необходимую для правильного и безопасного выполнения установки, пуска в эксплуатацию и технического обслуживания агрега

При получении агрегата

После доставки агрегата до места окончательной установки его необходимо прове на наличие повреждений. Провере должны подвергаться все компоненты, перечисленные в отгрузочной накладной

В случае повреждения агрегата не доставайте поврежденное оборудование, а вемедленно сообщите о повреждении в транспортную компанию и потребуйте осмотреть изделие.

Всамедлительно известите представителяюмпани производителяов выявленных повреждениях и, по мере возможности, пришлите фотографии, которые могли бы помочь установить ответственность за повреждения.

Повреждение не должно быть устранено до проведения представителем транспортной компании осмотра агрегата.

Нареждыйем приступить к установке агрегата проверьте, что модель и указанное н табличке номинальных данных напряжение питания являются правильными. Посл приеми агрегата ответственность за любые повреждения неможет быть возпожена

Предельные рабочие условия

Хранение

Условия хранения имеют следующие ограничения:

Минимальная температура окружающего воздуха Максимальная температура окружающего воздуха +43°C

95% без конденсации Хранение при температуре ниже минимальной может стать причиной повреждени компонентов агрегата. Хранение при температуре выше максимальной может привести к открылюю предохранительных клапанов. Хранение конденорующейся

среде может стать причиной повреждения электрических компонентов ванной

Работа

Работа агрегата вне указанных пределов может привести к его повреждению. В случае сомнений обратитесь к представителю изготовителя

Рисунок 1 - Описание табличек, установленных на электрической панели агрегата

DAIKIN EWAQ-GZXR - Рисунок 1 - Описание табличек, установленных на электрической панели агрегата - 1

Идентификация табличек

1 – Символ "Невоспламеняющийся газ"5 – Предупреждение о необходимости контроля затягивания кабелей
2 – Тип газа6 – Символ опасности поражения электрическим током
3 – Логотип компании-производителя7 – Указания по подъему агрегата
4 – Предупреждение о наличии опасного напряжения8 – Табличка номинальных данных агрегата

DAIKIN EWAQ-GZXR - Рисунок 1 - Описание табличек, установленных на электрической панели агрегата - 2

Идентификация табличек

1 – Символ "Невоспламеняющийся газ"5 – Предупреждение о необходимости контроля затягивания кабелей
2 – Тип газа6 – Предупреждение о наличии опасного напряжения
3 – Табличка номинальных данных агрегата7 – Предупреждение о наличии опасного напряжения
4 – Логотип компании-производителя8 – Указания по подъему агрегата

Рисунок 2 - Предельные рабочие значения
DAIKIN EWAQ-GZXR - Рисунок 1 - Описание табличек, установленных на электрической панели агрегата - 3

line | Temperature (°C) | OAT (°C) | |---|---| | -8 | 35 | | 4 | 43 | | 20 | 43 | The chart displays a stepwise linear increase in temperature with a constant temperature (LWT), indicating that the system is suitable for heating in the CYPV system. The legend defines two states: 'Heобходимо использовать версию с подачей гликоля' (below the LWT line) and 'В этой области чиллер может работать с частичной нагрузкой' (above the LWT line). The lower panel shows the corresponding temperature values for each region.

Примечание
На вышуказанных графиках представлены рекомендации по эксплуатационным ограничениям серии. В отношении реальных эксплуатационных ограничений в рабочих условиях см. Программное обеспечение по выбору чиллеров (CSS).
Условные обозначения
Температура окружающей среды (°C) = температура воздуха на входе конденсатора (°C) Температура воды на выходе (°C) = температура воды на выходе испарителя (°C)

Техника безопасности

Агрегат должен быть надежно зафиксирован на полу.

Нижеперечисленные инструкции подлежат неукоснительному выполнени;

Подъемные тросы и траверы должны иметь прочность, необходимую для

выдерживания веса и безопасного подъема агрегата. Вес агрегата приведен на соответствующей идентификационной табличке. Соблюдайте инструкцию по

  1. выполнению погрузочно-разгрузочных работ, приведенную на табличке,

прикрепленной к электрической панели агрегата

  • Подъем агрегата может быть осуществлен только с использованием прикреп предусмотренных для этой цели такелажных точек на основании агрегата, отмеченных желтым цветом
  • При проведении работ с электрическими компонентами предварительно обесточить агрегат, разомкнув рубильник
  • Запрещается проводить работы с электрическими компонентами без изоляционных подставок. Не допускается проводить работы с электрическими компонентами при наличии мокрых или влажных поверхностей
  • Во избежание травмы не следует прикасаться к острым краям и поверхности конденсатора, а также необходимо использовать надлежащие защитные средства.
    — Перед проведением работ по техническому обслуживанию вентиляторов конденсатора и(или) компрессоров необходимо полностью обесточить агрегат, разомкнув рубильник. Невыполнение данного требования может стать причиной серьезной травмы
  • При подсоединении агрегата к гидравлической системе необходимо предотвратить попадание посторонних предметов в линию воды
  • На линии воды перед входом в теплообменник рекомендуется установить механический фильтр
    – Агрегат оснащается предохранительными клапанами, устанавливаемыми в контуре хладагента на сторонах высокого и низкого давления

Категорически запрещается снять защитные ограждения подвижных органов

В случае внезапной остановки агрегата следуйте указаниям Руководства по эксплуатации панели управляющего в состав документации, которая поставляется вместе с агрегатом

Убедительно рекомендуется проводить работы по установке и техническому

обслуживанию в присутствии других людей. При несчастном случае рекомендуется выполнять следующие действия

Сохранять спокойствие

  • нажмите кнопку аварийной сигнализации (при ее наличии на месте установки) или разомкните главный выключатель
  • Перенести пострадавшего в теплое место подальше от агрегата
  • Немедлено связаться с персоналом неотложной помощи завода или вызвать скорую помощь
  • Дождаться прибытия специалистов окорой помощи рядом спострадавшим.
  • Предоставить им всю необходимую информацию

DAIKIN EWAQ-GZXR - Категорически запрещается снять защитные ограждения подвижных органов - 1

Не следует устанавливать чиллер в местах, которые могут быть потенциально опасны для проведения техобслуживания, например, на платформах без перил или на площадках с недостаточным свободным пространством вокруг чиллера

Шум

Агрегат является источником шума, генерируемого, главным образом, работой компрессоров и вентиляторов.

Уровень шума, генерируемого отдельными моделями, указан в технической документации.

При правильном выполнении установки, эксплуатации и технического обслуживания, шум, производимый агрегатом не требует применения специальных защитных средств при продолжительной работе рядом с ним.

При наличии специальных требований к уровню шума может возникнуть необходимость установки дополнительных звукоизолирующих устройств

Подъем и перемещение агрегата

Во время транспортировки и погрузочно-разгрузочных операций необходимо

избегать толков и тряски агрегата. Усилия должны прикладываться только к основанию. При транспортировке агрегата необходимо заблокировать его на

транспортном средстве во избежание возможного скольжения и повреждения.

Необходимо также соблюдать осторожность, чтобы во время данных операций какие либочасти агрегата непадалина землю.

Все агрегаты имеют такелажные точки подъема, отмеченные желтым цветом.

Агрегат следует поднимать, используя только эти точки, как.показано на Рисунке

DAIKIN EWAQ-GZXR - Подъем и перемещение агрегата - 1

Подъемные тросы и траверсы должны иметь прочность, необходимую для выдерживания веса и безопасного подъема агрегата. Вес агрегата приведен на соответствующей идентификационной табличке

Рисунок 3 - Подъем агрегата

EWAQ210GZ

NB: Следуйте инструкциям по выполнению подъема, приведенным на табличке, закрепленной на электрическом пульте.

7: Указания по подъему агрегата

DAIKIN EWAQ-GZXR - EWAQ210GZ - 1

text_image 7: Указания по подъему агрегата

(На иллюстрации показана только версия с 6 вентиляторами.

Для версий с 8 вентиляторами методика подъема такая же)

NB: Следуйте инструкциям по выполнению подъема, приведенным на табличке, закрепленной на электрическом пульте.

8: Указания по подъему агрегата

DAIKIN EWAQ-GZXR - EWAQ210GZ - 2

Инструкция по выполнению погрузочно- разгрузочных работ

  • Подъемное оборудование, канаты/цепи, принадлежности и порядок погрузочно-разгрузочных работ должны соответствовать местным нормам и действующим правилам.
  • Для подъема агрегата следует использовать только такелажные точки подъема, имеющиеся на раме основания. Точки подъема обозначены желтым цветом. Количество вентиляторов может отличаться от данной схемы, в зависимости от типоразмера агрегата.
  • При погрузно-разгрузочных работах следует использовать все точки подъема.
  • Припогрузочно-разгрузочных работах необходимо использовать только закрывающиеся крюки.
  • Канаты/цепи и крюки должны соответствовать нагрузке. Конкретный подъемный вес агрегата см. на идентификационной табличке.
  • Во избежание повреждения оборудования следует использовать крестообразные распорные балки длиной 1400 мм (EWAQ210GZ) (EWAQ270GZ\~EWAQ400GZ).
  • Подъемные канатыцепидолжны иметь минимальную длину, указанную на схеме.
  • Установщик несет ответственность за правильность подбора размеров такелажного
  • оборудования и его использования. Рекомендуется использовать такие канаты/цепи, чтобы минимальная вертикальная грузоподъемность каних была равна или превышала вес агрегата.
  • Оборудование следует поднимать медленно и в горизонтальном сос Отрегулируйте такелажное оборудование, чтобы обеспечить горизон- положение

Монтажная позиция

Агрегаты предназначены для наружной установки - на террасе или непоредственно на земле – в местах, где обеспечивается беспрепятственный доступ воздуха к конденсаторам.

Агрегат должен устанавливаться на прочном и расположенном строго горизонтально основании. В случае установки на балконах или чердак использовать специальные балки для правильного распределения веса. При установке на землю должен быть заложен бетонный фундамент тол менее 250 мм, выступающий по ширине за основание чиллера. Фундаме

обладать достаточной несущей способностью, чтобы выдержать вес агрегата два или более агрегата расположены один рядом с другим, Если агрегат устанавливается в легко доступном для людей и животных места. Рекомендуется, чтобы расстояние между теплообменниками необходимо оградить теплообменники и компрессор защитными ограждениями киринникатора составлято не менее (см. рисунок 4G или 4H).

Для обеспечения требуемых эксплуатационных характеристик агрегат необходимо соблюдать следующие требования:

  • Воздух, выходящий из вентиляторов не должен рециркулировать..
  • На пути воздушного потока не должно быть препятствий.
  • В целях уменьшения уровня шума и вибрации фундамент агрегата должен быть устойчивым и прочным.
  • Не устанавливать агрегат в местах повышенной запыленности во избежание загрязнения теплообменников.
  • Циркулирующая в системе вода должна быть чистой и не содержать масла и продуктов коррозии. В связи с этим рекомендуется установка фильтра на линии входа воды.

Для обеспечения доступа к агрегату нужного объема воздуха при выборе места установки должны быть учтены следующие факторы:

– Предотвращение рециркуляции теплого воздуха.
– Предотвращение ограничения воздушного потока через теплообменник.

2008- 2010 年м и явления могут привести к повышению давления конденсации, в результате чего снижаются кпд и производительность чиллера.

Необходимо обеспечить доступ к агрегату со всех сторон для возможности проведения технического обслуживания после установки.

На рисунке 4 показано минимально необходимое свободное пространство.

На пути вертикального выходящего воздушного потока не должно быть ужлого из преятотвий.

Если агрегат расположен на площадке, окруженной стенками или трепятствиями такой же высоты, расстояние до них должно составлять тапенье. Не менее (см. рисунок 4С или 4D). Если данные препятствия выше агрегата, то это расстояние должно быть не менее (см. рисунок 4Е или 4F).

Несоблюдение данного требования может вызывать как рециркуляцию теплого воздуха, так и ограничение воздушного потока, что приводит к снижению производительности и кпд чиллера.

Тем не менее, даже в случае если расстояния до боковых препятствий не соответствуют рекомендуемым, микропроцессорная система

управления позволяет обеспечить максимально возможную производительность агрегата в данных аномальных условиях работы без чиряны для безопасности обслуживающего персонала или пубъектеноспособности чиллера.

когда два или более агрегата расположены один рядом с другим, рекомендуется, чтобы расстояние между теплообменниками индикатора составлято не менее (см. рисунок 4G или 4H).

В случае других вариантов установки обращайтесь за консультацией к представителю фиряработовителя.

  1. Антивибрационными опорами для уменьшения передачи вибрации через строительные конструкции.

Запорными вентилями для изоляции агрегата от системы трубопроводов при проведении технического обслуживания. Руньмипиавтоматический воздушнымвентилемдлясправнения воздуха в самой высокой точке трубопровода, а также спусным вентилем в нижней части системы.

на Испаритель и устройство для рекуперации тепла не должны быть установлены в самой высокой точке системы трубопроводов. 5. Соответствующее устройство, которое способно поддерживать давление воды в системе (расширительный бак и т.п.).

  1. Датчиками температуры и давления для контроля работы системы и упрощения ее об建华озоляция

При наличии специальных требований к уровню шума, необходимо обеспечить высокоэффективную изоляцию агрегата от опорного основания, используя antibибрационные опоры (поставляемые опционально), а также гибкие вставки для водяных труб.

Требования к месту установки

Важно соблюсти минимальные расстояния, гарантирующие наилучшую вентиляцию теплообменников

Рисунок 4 - Минимальное требуемое свободное пространство
DAIKIN EWAQ-GZXR - Требования к месту установки - 1

text_image 1200 1100 1100 800 Рис. 4А

DAIKIN EWAQ-GZXR - Требования к месту установки - 2

text_image 1200 1100 800 1100 Рис. 4В

DAIKIN EWAQ-GZXR - Требования к месту установки - 3

text_image 1100 1100 Рис. 4C

DAIKIN EWAQ-GZXR - Требования к месту установки - 4

text_image 1800 1800 Рис. 4D

DAIKIN EWAQ-GZXR - Требования к месту установки - 5

text_image 1100 Fig. 4E

DAIKIN EWAQ-GZXR - Требования к месту установки - 6

text_image 2300 Fig. 4F

DAIKIN EWAQ-GZXR - Требования к месту установки - 7

text_image 1100 Рис. 4G

DAIKIN EWAQ-GZXR - Требования к месту установки - 8

text_image 2700 Рис. 4Н

Рисунок 5 - Схема подключения гидравлических линий к испарителю
DAIKIN EWAQ-GZXR - Требования к месту установки - 9

flowchart
graph LR
    A["1"] --> B["2"]
    B --> C["3"]
    C --> D["4"]
    D --> E["5"]
    E --> F["6"]
    F --> G["7"]
    G --> H["f"]
    I["1"] --> J["2"]
    J --> K["4"]
    K --> L["5"]
    L --> M["f"]

EVAP

  1. Манометр
  2. Гибкое гидравлическое соединение
  3. Реле протока
  4. Датчик температуры

  5. Отсечной клапан

  6. Hacoc
  7. Фильтр

Рисунок 6 - Схема подключения гидравлических линий к теплообменникам рекуперации тепла с
DAIKIN EWAQ-GZXR - EVAP - 1

flowchart
graph TD
    A["REC"] --> B["1"]
    A --> C["2"]
    B --> D["3"]
    C --> E["4"]
    D --> F["5"]
    E --> G["6"]
    G --> H["7"]
    H --> I["8"]
    I --> J["9"]
    J --> K["10"]
    K --> L["11"]
    L --> M["12"]
    M --> N["13"]
    N --> O["14"]
    O --> P["15"]
    P --> Q["16"]
    Q --> R["17"]
    R --> S["18"]
    S --> T["19"]
    T --> U["20"]
  1. Манометр
  2. Гибкое гидравлическое соединение
  3. Датчик температуры

  4. Отсечной клапан

  5. Hacoc
  6. Фильтр

Обработка воды

Перед вводом агрегата в эксплуатацию выполните очистку гидравлического контура. Грязь, накипь, продукты коррозии и другие инородные частицы могут скапливаться в теплообменнике, ухудшая условия теплообмена, а также приводя к увеличению сопротивления системы и снижению расхода воды. Таким образом, надлежащая водоподготовка уменьшает риск коррозии, эрозии и

образования накипи и т.д. Способ водоподготовки определяется непосредственно на месте установки агрегата, исходя из типа системы и характеристик используемой воды.

Производитель не несет ответственность за повреждение или неисправную работу оборудования, возникающие в результате применения необработанной или неправильно обработанной воды.

Т Таблица 1 - Допустимое содержание примесей в воде

pH (25°C)6,8÷8,0Общая жесткость (мг CaCO_3 / л)< 200
Электропроводность μS/cm (25°C)<800Железо (мг Fe / л)< 1,0
Ионы хлора (мг Cl−/ л)<200Ионы сульфида (мг S^2- / л)Отсутствует
Ионы сульфата (мг SO_4^2- / л)<200Ионы аммония (мг NH_4^+ / л)< 1,0
Щелочность (мг CaCO_3 / л)<100Двуокись кремния (мг SiO2 / л)< 50

Защита от обмерзания испарителя и теплообменников рекуперации тепла

Конкуренция между однофазной и трехфазной нагрузками и дисбаланс между фазами могут стать причиной утечки на землю тока до 150 мА.

Если на агрегате установлены устройства, генерирующие гармоники

Все испарители комплектуются термостатом, обеспечивающим защи (например преобразователи частоты и ограничители фаз), значение тока от замерзания при температуре до -25^ . Помимо этого, если вода неечки на землю может достигать 2 Ампер.

слита из теплообменников, можно принять ряд дополнительных мерзащита системы электропитания должна быть разработана в защите системы от обмерзания. соответствии с вышеупомянутым значением утечки.

При проектировании системы должны быть предусмотрены, как минимум, два из следующих способов защиты:

Эксплуатация агрегата

– Постоянная циркуляция воды в трубопроводах и теплообменника

– Добавление нужного количества гликоля в контур воды
– Теплоизоляция или обогрев наружных трубопроводов агрегата
– Слив воды и очистка теплообменника перед началом зимнего периода

Ответственность за обеспечение чиллеров дополнительной защитой обмерзания возлагается на монтажную организацию и(или)

Обязанности оператора

Оператор должен хорошо ознакомиться с агрегатом и связанным с ним оборудованием, прочитать данное руководство, инструкцию по эксплуатации микропроцессорного контроллера, изучить схему электроподключения, чтобы ознакомиться с принципом работы агрегата, последовательностью пуска и остановки чиллера, а также с принципом работы предохранительных устройств.

Во время первого запуска агрегата должен присутствовать технический кгедиалист-представитель поставщика, который может ответить на

возникающие при запуске вопросы и дать рекомендации.

обслуживающий персонал. Действенность принятых мер рекомендуе жератору рекомендуется вести записи технико-эксплуатационных периодически проверять. Невыполнение данного требования можетных каждого агрегата. Также рекомендуется делать записи о привести к повреждению агрегата. Неисправности, связанные с проведении периодического сервисного техобслуживания.

обмерзанием теплообменников, не попадают под гарантию поставщибки оператор замечает неполадки в работе агрегата, он должен обратиться в авторизованную сервисную службу производителя. Установка реле протока

Установка реле протока

Для обеспечения наличия достаточного протока воды к испарите входной или выходной трубопровод должен оснащаться реле проток. По сигналу от этого реле система управления отключает агрегат в сисчезновения протока воды, обеспечивая защиту испарителя от обмерзания.

Если полностью выключить питание агрегата, обогреватели компрессора не будут работать. После возобновления питания агрегата обогреватели компрессора и маслоотделителя необходимо включить не менее чем на 12 часов, прежде чем снова попытаться запустить агрегат. Невыполнение этого требования может привести к повреждению компрессоров из-за чрезмерного накопления жидкости в компрессоре.

Реле протока поставляется производителем как опция. Реле протока представляет собой реле лепесткового типа, предназначенное для использования в тяжелых условиях работы (степень защиты IP67), и может быть установлено на трубопроводах диаметром от 1" до 6".

Плановое техническое обслуживание

Работы по плановому техническому обслуживанию описаны в Таблице 2

Реле протока имеет сухой контакт, который должен быть подсоедине зажимам, указанным на электрической схеме.

Сервисное и гарантийное обслуживание

Настройка реле протока должна обеспечить его срабатывание всякі раз, когда проток воды к испарителю падает ниже 50% от номиналы расхода..

Все агрегаты проходят испытания на заводе и получают гарантию 12 месяцев от первого запуска или 18 месяцев от момента поставки. Вседагрегаты разработаны и изготовлены в соответствии с наиболее

Система рекуперации тепла

Агрегаты могут быть укомплектованы системой рекуперации тепла. Данная система состоит из теплообменника с водяными охлаждение устанавливаемого на нагнетательном трубопроводе компрессора,

высокими стандартами качества, что гарантирует их безотказную работу в течение длительного периода. Необходимо проводить периодическое техобслуживание в соответствии со графиком, приведенным в данном руководстве. Фекомендуется заключение договора о техобслуживании с сервисным центром поставщика.

специального устройства регулирования давления конденсации.

Также напоминаем, что техобслуживание агрегата необходимо проводить и в течение гарантийного периода.

рекуперации тепла не могут работать, если температура воды в сист рекуперации ниже 28°C.

Тефравильная эксплуатация агрегата, например функционирование его за границами рабочих пределов, невыполнение регулярного тябослуживания в соответствии с рекомендациями настоящего руководства, приведут к лишению гарантии.

Ответственность за выполнение данного требования возлагается проектировщика и монтажную организацию (например, использовань байпасного клапана рециркуляции).

Для того, чтобы воспользоваться гарантийным обслуживанием должны быть обязательно соблюдены следующие требования:

Электрическая система

Указания общего характера

DAIKIN EWAQ-GZXR - Указания общего характера - 1

Все электрические соединения агрегата должны выполняться в соответствии с действующими нормами и правилами.

Работы по установке, эксплуатации и техническому обслуживанию электрической системы должны производиться квалифицированным персоналом.

Руководствуйтесь электрической схемой, поставляемой с агрегатом. В случае отсутствия или утери электрической схемы, обратитесь за копией к представителю производителя.

В случае расхождения между электрической схемой и панелью или кабельными соединениями, свяжитесь с представителем производителя.

Используйте только медные проводники. В противном случае возможен перегрев или возникновение коррозии в местах соединения, что может привести к повреждению агрегата.

Контрольные кабели следует прокладывать отдельно от сиповых во избежание наведения помех. В связи с этим используйте отдельные кабельные каналы.

Перед проведением работ по техобслуживанию обязательно убеди что агрегат отключен от источника питания и рубильных разомкнут.

Если агрегат не работает, но рубильник замкнут, цепи находятся под напряжением.

Никогда не открывайте клеммную коробку компрессоров при замкну рубильнике.

  1. Агрегат не может функционировать за границами значений рабочих пределов
  2. Подаваемое электропитание не должно выходить за предельные значения, не генерировать гармоники и не подвергаться колебаниям напряжения.
  3. Диобаланс фаз трехфазового двигателя недолжен превышать 3%. Агрегат не должен быть включен до тех пор, пока не будут устранены неисправности электрической системы.
  4. Все устройства безопасности (механические, электрические, электронные) должны быть исправны и включены
  5. Вода, используемая в гидравлическом контуре, должна быть чистой и правильно обработанной. На входе в испаритель должен быть установлен механический фильтр.
  6. Если иное не было указано в заказе, расход воды в испарителе не должен превышать 120% и быть ниже 80% от номинала.

Обязательные плановые проверки и запуск устройств, работающих под давлением

Арфегаты относятся к категории III классификации согласно Европейской директиве PED 2014/68/EU.

Для чиллеров этой категории некоторые местные нормы требуют проведения периодического осмотра авторизованными органами.

Томнакомьтесь с требованиями, предъявляемыми к агрегату на месте его установки.

Таблица 2 - График проведения планового техобслуживания

ОперацииЕженедельноЕжемесячно (Примечание)Ежегодно/се онно (Примечание
Общие:
Сбор информации о рабочих параметров (Примечание 3)X
Визуальный осмотр агрегата на предмет наличия каких-либо повреждений и(или) ослаблений соединенийX
Проверка целостности теплоизоляцииX
Проведение очистки и покраски в тех местах, где это требуетсяX
Выполнение анализа воды (5)X
Проверка функционирования реле протокаX
Электрическая система:
Проверка алгоритма управленияX
Проверка состояния контактора; замена в случае необходимостиX
Проверка плотности всех электрических соединений; затягивание в случаеX
Очистка панели управления изнутриX
Визуальный осмотр компонентов на предмет перегреваX
Проверка работы компрессора и электронагревателейX
Снятие показаний изоляции электродвигателя компрессора с помощью мелX
Контур хладагента:
Проверка системы на предмет наличия утечек хладагентаX
Проверка протока хладагента через смотровое окошко; хладагент доло окошкоX
Проверка падения давления на фильтре-осушителеX
Проверка уровня вибрации компрессораX
Проверка кислотности компрессорного масла (Примечание 6)X
Секция конденсатора:
Очистка теплообменников (Примечание 4)X
Проверка надежности крепления вентиляторовX
Проверка оребрения конденсатора; очистка в случае необходимостиX

Примечания::
1. Ежемесячные процедуры включают все еженедельные процедуры.
2. Ежегодные (или перед началом сезона) процедуры включают все еженедельные и ежемесячные процедуры.
3. Онятие показаний и запись значений рабочих параметров могут производиться ежедневно.
4. При содержании в воздухе большого количества загрязняющих веществ может возникнуть необходимость очистки теплообменника через более короткий срок.
5. Выполните проверку воды на содержание в ней металлов.
6. Общее кислотное число (TAN): ≤ 0,10: Проведение обслуживания не требуется.
Между 0,10 и 0,19: Замена киспотостойких фильтров и проверка выполняются по истечении 1000 часов эксплуатации. Продолжайте замену
фильтров, пока кислотное число (TAN) не опустится ниже 0,10.

0,19 : Замените масло, масляный фильтри фильтросушитель. Проверки должны выполняться регулярно.

Информация об используемом хладагенте

Хладагент содержит фторированные парниковые. Не следует осуществлять выброс газов в атмосферу.

Тип хладагента:: R410A

Показатель GWP(1): 2087,5

(1)GWP = Потенциал Глобального

Потепления

Необходимое количество хладагента указано на идентификационной табличке агрегата.

Количество содержащегося в агрегате хладагента показано на серебристой линейке, установленной внутри панели управления.

Возможна необходимость проведения проверок на наличие утечек хладагента (по европейским и другим местным законам).

Для получения подробной информации обращайтесь к местному представителю поставщика.

Инструкция по обращению с агрегатами, заряженными на заводе и на объекте

(важная информация относительно используемого хладагента)

Система хладагента будет заряжена фторированными парниковыми газами. Не допускать выброса газов в атмосферу.

1 Используя несмываемые чернила, заполнить этикетку заряда хладагента в соответствии со следующей инструкцией:
- указать заряд хладагента для каждого контура (1; 2; 3);
- указать общий заряд хладагента (1 + 2 + 3) .
- вычислить выбросы парниковых газов по формуле: значение ПГП хладагента x общий заряд хладагента (в килограммах) / 1000

DAIKIN EWAQ-GZXR - Инструкция по обращению с агрегатами, заряженными на заводе и на объекте - 1

а Присутствие фторированных парниковых газов
b Номер контура
с Заводской заряд
d Заряд на объекте
е Заряд хладагента для каждого контура (в соответствии с числом контуров)
f Общий заряд хладагента
g Общий заряд хладагента (заряд на заводе + заряд на объекте)
h Выбросы парниковых газов для общего заряда хладагента, выраженные в тоннах в пересчете на CO2
m Тип хладагента
n GWP = потенциал глобального потепления (ПГП)
р Серийный номер агрегата

2 Заполненную этикетку приклеить внутри электрического щита.

Согласно европейскому или местному законодательству, на этот агрегат могут распространяться требования о периодической проверке на отсутствие утечек хладагента. Дополнительную информацию можно получить у местного дилера.

ПРИМЕЧАНИЕ

Значение выбросов парниковых газов, зависящее от общего заряда хладагента в системе и выражаемое в тоннах в пересчете на CO _2 , используется в Европе при определении интервалов технического обслуживания. Соблюдать применимые законодательные нормы.

Формула для вычисления выбросов парниковых газов:

значение ПГП хладагента х общий заряд хладагента (в килограммах) / 1000

Необходимо использовать значение ПГП, указанное на этикетке парниковых газов. Данное значение ПГП получено на основе материалов 4-го экспертного отчета Межправительственной комиссии по изменению климата. Указанное в руководстве значение ПГП может оказаться устаревшим (например, полученным на основе материалов 3-го экспертного отчета Межправительственной комиссии по изменению климата).

Утилизация

Агрегат изготовлен из металлических, пластмассовых и электронных компонентов. Компоненты должны быть утилизированы в соответствии с местными правилами и нормами.

Свинцовые аккумуляторы должны утилизироваться отдельно.

Масло необходимо собирать в специальные емкости и отправить в специальные центры обработки отходов.

DAIKIN EWAQ-GZXR - Утилизация - 1

Настоящее руководство привано оказать техниекую помощь в эксплуатации агреката и не является обслуживающим предпожением. Полнота, точность или надежность его содержания не могут быть яко или неяно врагированы. Все приведенные руководстве диньих характеристикимогул быть изменены без предварительного уерармения об этом. Данные, указанные триформлании заказен подлежатимонению.

Производитель не несет ответственность за любой прямой или козвенный ущерб, наступивший в результате использования и (или) топкования настоящего руководства.

Мы оставляем за собой право вносить изменения в проективнострукцию оборудования без предварительного уедримления. В связи climизображение на обложене является объывающим.

ОРИГИНАЛНИ УКАЗАНИЯ СА ИЗГОТВЕНИ НА АНГЛИЙСКИ ЕЗИК

УРЕДЪТ ТРЯБВА ДА СЕ ИНСТАЛИРА ОТ ПРОФЕСИОНАЛЕН ОПЕРАТОР/ТЕХНИК.

ПУСКАНЕТО НА УРЕДА ТРЯБВА ДА СЕ ИЗВЪРШИ ОТ ОТОРИЗИРАН И ОБУЧЕН ПЕРСОНАЛ.

ВСИЧКИ ДЕЙНОСТИ ТРЯБВА ДА СЕ ИЗВЪРШАТ СЪГЛАСНО ДЕЙСТВАЩИТЕ МЕСТНИ ЗАКОНИ И НОРМАТИВИ.

МОНТАЖА И ПУСКАНЕТО НА УРЕДА Е АБСОЛЮТНО ЗАБРАНЕНО КОГАТО НЕ СА НАПЪЛНО ЯСНИ И РАЗБРАНИ ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ, ВКЛЮЧЕНИ В ТОЗИ НАРЪЧНИК.

ПРИ СЪМНЕНИЯ, ЗА ПОВЕЧЕ ИНФОРМАЦИЯ И СЪВЕТИ СЕ СВЪРЖЕТЕ С ПРЕДСТАВИТЕЛЯ НА ПРОИЗВОДИТЕЛЯ.

СА НЕРАЗДЕЛНА И ВАЖНА ЧАСТ ОТ ТОЗИ НАРЪЧНИК

Температура на среда (°C) = Входна Температура на Въздух на Кондензатора (°C)

За други решения, се консултирайте с представителя на производ.

Предпазване от шума

Вид охладител: R410A

Стойност GWP(1): 2087,5

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : DAIKIN

Модель : EWAQ-GZXR

Категория : система охлаждения оборудования