EWAQ-GZXR - Chladiaci systém hardvéru DAIKIN - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma EWAQ-GZXR DAIKIN vo formáte PDF.
Otázky používateľov k EWAQ-GZXR DAIKIN
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Chladiaci systém hardvéru vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod EWAQ-GZXR - DAIKIN a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. EWAQ-GZXR značky DAIKIN.
NÁVOD NA OBSLUHU EWAQ-GZXR DAIKIN
A – B Typický chladiaci okruh – Počet kompresorov a vodných vstupov a výstupov je orientačný. Konzultujte rozmerové výkresy stroja pre presnejšie informácie o vodných prípojkách.
Táto príručka predstavuje dôležitý pomocný dokument pre kvalifikovaný personál; v žladnom pripade však nikdy nemôže slúžit' ako náhrada samotného personálu.
Đakujeme, že ste si zakúpili tento chiller

PRED INŠTALÁCIOU A UVEĐENÍM DO PREVÁDZKY SI POZORNE PREČITAJTE TÚTO PRÍRUČKU. NESPRÁVNA INŠTALÁCIA MOŽE ZAPRÍČINIŤ ZÁSAHY ELEKTRICKÝM PRÚDOM, SKRATY, POŽIAR ALEBO INÉ ŠKODY NA PRÍSTROJI A ZRANENIE OSOB. ZARIADENIE MUSÍ BYT NAINŠTALOVANÉ KVALIFIKOVANÝM PRACOVNÍKOM/TECHNIKOM. UVEĐENIE ZARIADENIA DO PREVÁDZKY MOŽU VYKONAŤ IBA SKÚSENÍ A OPRÁVNENÍ PROFESIONÁLNI PRACOVNÍCI. VŠETKY ÚKONY SA MUSIA VYKONÁVAŤ V SÚLADE S MIESTNYMI PREDPISMI A NORMAMI. INŠTALÁCIA ZARIADENIA A JEHO UVEĐENIA DO PREVÁDZKY JE PRÍSNE ZAKÁZANÁ V PRÍPADE, ŽE VŠETKY POKYNY V TEJTO PRÍRUČKE NIE SŮ ZROZUMITELNĚ. V PRÍPADE POCHYBNOSTÍ, PRE ĎALŠIE INFORMÁCIE A RADY KONTAKTUJTE KONCESIONÁRA VÝROBCU.
Popis
Zriadenie, ktoré ste si kúpili, je tepelné čerpadlo, ktoré slúži na chladenie/ohrev vody (alebo zmesi glykolu a vody) v rámci obmedzení opísaných nižšie. Prevádzka zariadenia je založená na kompresii, kondenzácii a vyparovani výparov podľa reverzného Carnotovho cy Hlavné komponenty sú:
- Špirálový kompresor, ktorý slúži na zvýšenie tlaku výparov chlad kvapaliny z tlaku pri vyparovaní na kondenzačný tlak.
- Výparník, kde sa chladiaca kvapalina s nízkym tlakom odparuje s cieľom ochladzovat’ vodu. V „režime chladenia“, a kde chladia kvapalina kondenzuje na ohrev vody v „režime ohrevu“.
- Spirála, kde výpary pod vysokým tlakom kondenzujú, pričom odvádzajú teplo odobrané z ochladenej vody do atmosféry prostredníctvom vzduchom chladeného tepelného výmenníka. Režime chladenia a v režime ohrevu sa chladiaca kvapalina s nízky tlakom odpanuje, pričom odoberá teplo z okolitého prostredia s nízkou teplotou.
- Expanzný ventil, ktorý umožňuje zníženie tlaku kondenzovanej kvapaliny z kondenzačného tlaku na tlak odparovania.
(Prehlásení o zhode); v tejto dokumentácii sú uvedené všetky technické údaje zakúpeného zariadenia a
SÚ NEODDELITEL'NOU A PODSTATNOU ČASTOU TEJTO PRÍRUČKY
V prípade nezhody medzi touto príručkou a dokumentáciou prístroja sú smerodajné údaje, uvedené na samotnom prístroji. V prípade pochybností kontaktujte koncesionára výrobcu. Účelom tejto príručky je poskytnúť pomoc kvalifikovanému inštalatérovi a pracovníkovi, aby bola zaistená správna inštalácia , uvedenie do prevádzky a údržba zariadenia, bez ohrozenia osôb, zvierat a/alebo predmetov.
Dodanie zariadenia
Po dodaní zariadenia na miesto inštalácie je potrebné ho skontrolovať, aby sa zistili eventuálne škody. Je potrebné prezriet' a skontrolovať všetky komponenty, vymenované v dodacom liste. Ak je zariadenie poškodené, neodstraňujte poškodený materiál a okamžite nahláste škodu prepravnej spoločnosti, aby zariadenie preskúmala. Okamžite škodu nahláste koncesionárovi výrobcu, pošlite mu podľa možnosti snímky, ktoré môžu byť užitočné pri zist’ovaní zodpovednosti. Škoda sa nesmie odstránit', dokial' nebola vykonaná kontrola zo strany predstaviteľa prepravnej spoločnosti. Pred inštaláciou zariadenia sa uistite, že model a elektrické napätie uvedené na štítku je správne. Výrobca nezodpovedá za eventuálne škody vzniknuté po prijatí zariadenia.
Operacné limity
Uskladnenie
Podmienky prostredia musia zodpovedat' nasledujúcim limitom:
Minimálna teplota prostredia : -20°C
Maximálna teplota prostredia : +43°C
Maximálna relativna vlhkost' : 95% bez kondenzácie
Skladovanie pri nižšej teplote ako je minimálna teplota môže poškodit' komponenty zariadenia, zatial' čo pri vyššej teplote ako je maximálna môže 'spôsobit' otvorenie bezpečnostnych ventilov. Skladovanie v prostredí s 'Rondenzáciou môže poškodit' elektrické komponenty.
Fungovanie
Prevádzka mimo uvedených limitov môže zariadenie poškodit'.
V prípade pochybností kontaktujte koncesionára výrobcu.
Všeobecné informácie

Všetky zariadenia sú dodávané s elektrickými schémami, certifikovanými výkresmi, identifikačným štítkom; a DOC
Obrázok 17 - Popis štítkov aplikovaných na elektrickom paneli

Identifikácia štítku
| 1 – Symbol nehorľavého plynu | 5 – Upozornenie o utiahnutí káblov |
| 2 – Typ plynu | 6 – Symbol elektrického nebezpečenstva |
| 3 – Logo výrobcu | 7 – Pokyny na zdvíhanie |
| 4 – Upozornenie o nebezpečnom napätí | 8 – Údaje identifikačného štítku zariadenia |

Identifikácia štítku
| 1 – Symbol nehorľavého plynu | 5 – Upozornenie o utiahnutí káblov |
| 2 – Typ plynu | 6 – Upozornenie o nebezpečnom napätí |
| 3 – Údaje identifikačného štítku zariadenia | 7 – Symbol elektrického nebezpečenstva |
| 4 – Logo výrobcu | 8 – Pokyny na zdvíhanie |
Obrázok 18 - Operačné limity

line
| Teplota výstupnej vody (°C) | Teplota prostredia (°C) | | :--- | :--- | | -8 | 35 | | 4 | 43 | | 20 | -18 | The chart displays a two-part diagram with vertical and horizontal lines. The left side shows a vertical line at -8°C, the right side at 20°C, and the horizontal line at 43°C. The labels indicate that 'V tejto oblasti môže byť chladič prevádzkovaný pri člastočnom zaťažení' and 'Vyžaduje sa nízka okolitá teplota' are marked on the right side. The diagram includes arrows pointing to the boundaries of the lines.Poznámka
Vyššie uvedená schéma znázorňuje prevádzkové limity v rámci rozsahu. Pozrite si softvér na výber chladiča (CSS) pre skutočné prevádzkové limity pracovných podmienok pre každú veľkost'.
Legenda
Teplota okolia (°C) = Teplota vzduchu na vstupe kondenzátora (°C)
Teplota výstupnej vody (°C) = Teplota výstupnej vody z výparníka (°C)
Bezpečnost'
Zariadenie musí byť pevne prichytené k podlahe.
Je dôležité dodržiavať nasledujúce pokyny:
- Zariadenie sa môže zdvíhat' iba v príslušných bodoch, vyznačených žltou farbou, ktoré sa nachádzajú na jeho podstavci.
- Prístup k elektrickým komponentom je zakázaný, pokial' predtým nebol hlavný vypínač zariadenia otvorený a elektrické napájanie deaktivované.
- Prístup k elektrickým komponentom je zakázaný bez použitia izolačnej plošiny. Nepristupujte k elektrickým komponentom, pokiaľ sa v blízkosti vyskytuje voda/alebo vlhkost.
- Ostré okraje a povrch časti kondenzátora môžu spôsobit' poranenie. Vyhýbajte sa priamemu kontaktu a používajte vhodné osobné ochranné prostriedky.
Pred akýmkol'vek zásahom na chladiacich ventilátoroch a/alebo kompresoroch odpojte elektrické napájanie otvorením hlavného vypínača. Nedodržiavanie tohto pravidla môže spôsobit' vážne poranenie. - Nevkladajte pevné predmety do vodných trubiek, zatial' čo je zariadenie zapojené k systému.
- Mechanický filter musí byt'nainštalovaný na vodnej trubke, ktorá je zapojená ku vstupu tepelného výmenníka.
- Zariadenie je vybavené bezpečnostnými ventilmi, ktoré sú namontované po stranách nízkeho a vysokého tlaku chladiaceho obvodu.
Je prísne zakázané odstránit' všetky ochranné kryty pohyblivých časti.
V prípade nečakaného zastavenia zariadenia postupujte podľa pokynov uvedených v Kontrolný panel - príručka pokynov, ktorý je súčasťou dokumentácie, odovzdanej konečnému uživateľovi.
Odporúča sa vykonat' úkony inštalácie a údržby spolu s inými osobami. V prípade náhodilých zranení alebo problémov sa chovajte nasledujúcim spôsobom:
- Zachovajte klud
- Stlačte tlačidlo alarmu, pokiaľ sa nachádza v mieste inštalácie alebo otvorte hlavný vypínač.
- Premiestnite ranenú osobu na teplé miesto, d'aleko od zariadenia a uložte ju do polohy kl'udu
- Okamžite upovedomte personal zodpovedný za bezpečnost' v budove alebo pohotovostnú záchrannú službu.
- Počkajte na príchod pohotovostnej služby a nenechávajte raneného samého
- Poskytnite všetky potrebné informácie operátorom pohotovostnej služby

Vyhýbajte sa inštalácii chilleru v prostredí, ktoré môže byt nebezpečné počas údržbárskych úkonov, ako napríklad plošiny bez ochranných stien alebo zábradlí či zóny, ktoré nezodpovedajú požiadavkám pre okolité prostredie chilleru.
Hluk
Zariadenie produkuje hluk najmä v dôsledku otáčania kompresorov a ventilátorov.
Hladina hluku pre každý model je uvedená v priloženej dokumentácii. Pokiaľ je zariadenie správne nainštalované a používané, a pravidelne ho podrobujete údržbe; hladina hluku si nevyžaduje namontovanie špecifického ochranného prístroja, ktorý by fungoval nepretržite v blízkosti zariadenia.
V prípade inštalácie so špecifickými zvukovými požiadavkami je potrebné nainštalovať dodatočný prístroj pre zníženie hluku.
Premiestňovanie a zdvíhanie
Vyhybajte sa nárazom a/alebo otrasom zariadenia počas nakladania/vykladania z prepravného prostriedku a počas premiestňovania. Tlačte alebo t'ahajte zariadenie iba za rám podstavca. Umiestnite zariadenie do vnútra prepravného prostriedku tak, aby sa nehýbalo a nespôsobilo škody. Dbajte na to, aby žiadna čast' zariadenia nespadla počas prepravy a nakladania/vykladania. Všetky zariadenia sú vybavené bodmi pre zdvíhanie, označenými žltou farbou. Iba tieto body sa môžu používať pre zdvíhanie zariadenia, ako je to znázornené na obrázku.
Zdvíhacie laná a posuvné tyče musia byť dostatočne pevné, aby zariadenie bezpečne udržali. Skontrolujte hmotnost zariadenia na jeho identifikačnom štítku. Zariadenie sa musí zdvíhat s maximálnou opatrnost'ou a pozornosťou, podľa pokynov pre zdvíhanie, uvedených na štítku. Zdvíhajte zariadenie pomaly a udržujte ho perfektne vyrovnané. Postupujte podľa pokynov pre zdvíhanie, ktoré sú opísané na štítku pripevnenom k elektrickému panelu zariadenia.
Obrázok - Zdvíhanie zariadenia
EWAQ210GZ
NB: Postup podl'a pokynov na zdvíhanie, ktorý je opísaný na štítku pripevnenom na elektrickom paneli.
7: Pokyny na zdvíhanie

Pre verzie s 8 ventilátormi je postup zdvíhania ro)
NB: Postup podl'a pokynov na zdvíhanie, ktorý je opísaný na štítku pripevnenom na elektrickom paneli.
8: Pokyny na zdvíhanie

- Vybavenie na zdvíhanie, laná/ret'aze, príslušenstvo a postup zdvíhania musia byt' v súlade s miestnymi nariadeniami a aktuálnymi predpismi.
- Na zdvíhanie zariadenia sa môžu používat' len zdvíhacie body, ktoré sa nachádzajú v základnom ráme. Zdvíhacie body sú označené žltou farbou. Počet ventilátorov sa môže lišit' od tejto schémy v závislosti od veľkosti zariadenia.
- Pri postupe zdvíhania sa musia použit všetky zdvíhacie body.
- Pri postupe zdvíhania sa musia používať len uzatvárateľné háky.
- Laná/ret'aze a háky musia mat' primeranú nosnost'. Pozrite si špecifickú hmotnosť pre zdvíhanie zariadenia, ktorá je uvedená na identifikačnom štítku.
- Aby sa predišlo poškodeniu zariadenia, musia sa použit priečne rozperné tyče s dížkou 1 400 mm (EWYQ160F\~230F) a 2 300 mm (EWYQ310F\~630F).
- Zdvíhacie laná/ret'aze musia mat' minimálnu dížku, ktorá je uvedená na nákrese.
- Technik je zodpovedný za správne rozmery zdvíhacieho vybavenia
- Vybavenie a jeho správne použitie. Odporúčame používať laná/ret’aze s minimálne rovnakou alebo väčšou vertikálnou nosnosťou, ako je hmotnosť zariadenia.
- Zariadenie sa musí dvíhat' pomaly a musí byt' správne vyvážené. Nastavte zdvíhacie vybavenie tak, aby bolo dosiahnuté správne vyváženie.
Umiestnenie a montáž
Všetky zariadenia sú projektované pre externé použitie, na balkónoch alebo zemi, za podmienok, že v priestore určenom pre inštaláciu sa nenachádzajú prekážky, ktoré by mohli znižovať prietok vzduchu ku kondenzačným batériám.
Zariadenie musí byť nainštalované na pevnom a perfektne rovnom povrchu. Pokiaľ bude zariadenie nainštalované na balkónoch alebo strechách, je možné, že bude potrebné použit’ trámy pre rozloženie hmotnosti.
Pre inštaláciu na zemi je potrebný odolný cementový základ o minimálnej hrúbke 250 mm a dížke presahujúcej dížku samotného zariadenia, základ musí byť schopný udržat’ hmotnosť zariadenia.
Pokial' je zariadenie nainštalované v priestoroch lahko prístupných osobám alebo zvieratám, odporúča sa namontovať ochranné mriežky na časti kondenzátora a kompresora.
Pre zabezpečenie lepšej výkonnosti v mieste inštalácie dodržujte nasledujúce opatrenia a pokyny:
- Vyhýbajte sa recirkulácii toku vzduchu.
- Uistite sa, že sa v blízkosti nevyskytujú prekážky, ktoré bránia správnemu toku vzduchu.
- Uistite sa, že základ je pevný a odolný, aby sa čo najviac znížil hluk a vibrácia.
- Vyhnite sa inštalácii zariadenia v obzvlášť prašných miestach, pretože by mohlo dôjst k znečisteniu kondenzačných batérií.
Voda v systéme musí byť obzvlášť čistá a všetky stopy oleja alebo hrdze sa musia odstránit. Na vstupnej trubke zariadenia musí byť namontovaný mechanický filter vody.
Požiadavky minimálneho priestoruJe dôležité rešpektovat' minimálne vzdialenosti na všetkých
zariadeniach pre zabezpečenie optimálnej ventilácie kondenzačných batérií.
Ked' sa rozhodnete umiestnit' zariadenia, pre zabezpečenie adekvátneho toku vzduchu je potrebné brať do úvahy nasledujúce faktory:
- Vyhýbajte sa recirkulácii teplého vzduchu
- Vyhýbajte sa nedostatočnému prívodu vzduchu ku kondenzátoru, chladeného vzduchom.
Obe podmienky môžu spôsobit' zvýšenie kondenzačného tlaku, ktoré vedie k zníženiu energetickej výkonnosti a chladiacej účinnosti.
K zariadeniu musí byť prístup z každej strany pre vykonávanie údržbárských úkonov po inštalácii. Obrázok 4 znázorňuje minimálny požadovaný volný priestor.
Vertikálny odvod vzduchu nesmie byt zatarasený.
Pokiaľ sa okolo zariadenia nachádzajú steny alebo iné prekážky rovnakej výšky ako samotné zariadenie, toto musí byť nainštalované vo vzdialenosti väčšej než (pozrite si obrázok 4C alebo 4D). Ak sú prekážky vyššie, zariadenie musí byť nainštalované vo vzdialenosti väčšej než (pozrite si obrázok 4E alebo 4F).
Pokial' bude zariadenie nainštalované bez dodržania minimálnych odporučených vzdialeností pre vertikálne steny a/alebo prekážky, môže dôjst' ku kombinácii recirkulácie teplého vzduchu a/alebo nedostatočného prívodu vzduchu ku kondenzátoru chladeného vzduchom s následným znížením výkonnosti a účinnosti.
V každom prípade mikroprocesor umožní zariadeniu prispôsobit' sa novej operačnej prevádzke, dodávajúc maximálnu výkonnost', ktorá je k dispozícii v určitých podmienkach, aj keď je bočná vzdialenost' menšia než je odporučené; okrem operačných podmienok, ktoré by mohli ovplyvnit' bezpečnosť personálu a spoľahlivost' zariadenia.
Ked' dôjde k umiestneniu dvoch alebo viac zariadení vedl'a seba, odporúča sa dodržiavat' vzdialenost' najmenej (pozrite si obrázok 4G alebo 4H) medzi blokmi kondenzátorov.
Pre d'alšie riešenia kontaktujte koncesionára výrobcu.
Zvuková ochrana
Pokial' si hladina zvukovej emisie vyžaduje špecifickú kontrolu, je potrebné venovať pozornosť zvukovej izolácií zariadenia od podstavca aplikovaním protivibračných prvkov adekvátnym spôsobom (dodávajú sa ako voliteľné prvky). Flexibilné spoje musia byť nainštalované aj na hydraulických zapojeniach.
Vodné trubky
Trubky musia byť naprojektované s čo najmenším počtom ohybov a zmien vo vertikálnom smere. Týmto spôsobom sa značne znížia výdavky na inštaláciu a zlepší sa výkonnost’ systému.
Vodný systém musí obsahovat:
-
Antivibračné prvky slúžiace pre zníženie prenosu vibrácií na štruktúru.
-
Izolačné ventily pre izoláciu zariadenia od hydraulického systému počas servisných úkonov.
-
Manuálne alebo automatické odvzdušňovacie zariadenie umiestnené v najvyššom bode systému, zatial čo drenážne zariadenie umiestnené v najnižšom bode systému.
-
Evaporátor a zariadenie pre rekuperáciu tepla, ktoré nie sú umiestnené v najvyššom bode systému.
-
Odpovedajúce zariadenie, ktoré slúži pre udržiavanie tlaku v hydraulickom systéme (expanzná nádoba, atd.).
-
Ukazovatele tlaku a teploty vody, ktoré napomáhajú pracovníkovi pri servisných a údržbárských úkonoch.
Obrázok 4 - Požiadavky minimálneho priestoru

text_image
1200 1100 800 1100 Obr. 4A
text_image
1200 1100 800 1100 Obr. 4B
text_image
1100 1100 Obr. 4C
text_image
1800 1800 Obr. 4D
text_image
1100 Obr. 4E
text_image
2300 Obr. 4F
text_image
1100 Obr. 4G
- Filter alebo zariadenie, ktoré môže odstránit častice z kvapaliny. Použitie filtra predlžuje životnosť evaporátora a čerpadla a napomáha hydraulickému systému udržiavať sa v lepších podmienkach.
- Evaporátor je vybavený elektrickým odporom s termostatom, ktorý zabezpečuje ochranu proti zamrznutiu vody pri minimálnej teplote prostredia – 25°C. Všetky ostatné vodné trubky/externé
hydraulické zariadenia systému musia mat' zateplenie proti mrazu.
-
Zariadenie pre rekuperáciu tepla sa musí v zimnom období vyprázdnit, pokial' sa do hydraulického obvodu nepridá zmes etylén-glykolu v príslušnom percentuálnom pomere.
-
V prípade výmeny zariadenia sa musí celý hydraulický systém vyprázdnit a vyčistit predtým, než bude namontované nové zariadenie. Pred uvedením nového zariadenia do prevádzky sa
odporúča vykonat' príslušné testy a chemické úpravy vody.
-
Pokial' sa glykol pridá do hydraulického systému ako prostriedok proti zamrznutiu, dávajte pozor, pretože prívodný tlak bude nižší, výkonnost zariadenia sa zníži a poklesy tlaku budů väčšie. Je potrebné opätovne nastavit' všetky ochranné systémy zariadenia, ako zariadenie proti zamrznutiu a ochranné zariadenie proti nízkemu tlaku.
-
Pred izolovaním vodných trubiek sa uistite, že nedochádza k únikom.
Obrázok 5 - Zapojenie vodných trubiek k evaporátoru

flowchart
graph LR
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["4"]
D --> E["5"]
E --> F["6"]
F --> G["7"]
G --> H["f"]
I["1"] --> J["2"]
J --> K["4"]
K --> L["5"]
L --> M["f"]
EVAP
-
Manometer
-
Flexibilný konektor
-
Prietokomer
-
Tepelná sonda
-
Izolačný ventil
-
Čerpadlo
-
Filter
Obrázok 6 - Zapojenie vodných trubiek k výmenníkom rekuperácie tepla

flowchart
graph TD
A["REC"] --> B["1"]
A --> C["2"]
B --> D["3"]
C --> E["4"]
D --> F["5"]
E --> G["6"]
G --> H["7"]
H --> I["8"]
I --> J["9"]
J --> K["10"]
K --> L["11"]
L --> M["12"]
M --> N["13"]
N --> O["14"]
O --> P["15"]
P --> Q["16"]
Q --> R["17"]
R --> S["18"]
S --> T["19"]
T --> U["20"]
-
Manometer
-
Flexibilný konektor
-
Tepelná sonda
-
Izolačný ventil
-
Čerpadlo
-
Filter
Úprava vody
Pred spustením zariadenia vyčistite vodný obvod. Nečistota, vápnik, usadeniny korózie alebo iného materiálu sa môžu hromadiť vo vnútri tepelného výmenníka a znížiť tak jeho kapacitu tepelnej výmeny. Môže dôjst' aj k poklesu tlaku, k zníženiu prietoku vody. Vhodná úprava vody môže teda znížiť
riziko korózie, erózie, formovania vápnika atd. Odpovedajúca najvhodnejšia úprava sa určí priamo na mieste podľa typu systému a vlastností vody.
Výrobca nezodpovedá za eventuálne škody alebo nesprávne fungovanie zariadenia v dôsledku chýbajúcej alebo nevhodnej úpravy vody.
Tabul'ka 18 - Akceptovatel'né limity kvality vody
| pH (25°C) | 6,8÷8,0 | Celková tvrdost (mg CaCO_3 / l) | < 200 | |
| Elektrická vodivost' μS/cm (25°C) | <800 | Železo (mg Fe / l) | < 1,0 | |
| Chloridové ióny (mg Cl^- / l) | <200 | Sulfidové ióny (mg S^2- / l) | Ziadne | |
| Sulfátové ióny (mg SO_4^2- / l) | <200 | Amoniakové ióny (mg NH_4^+ / l) | < 1,0 | |
| Zásaditost' (mg CaCO_3 / l) | <100 | Oxid kremičitý (mg SiO_2 / l) | < 50 |
Ochrana proti zamrznutiu rekuperačných výmenníkov a evaporátora
Všetky evaporátory sú vybavené elektrickým odporom kontrolovaným termostaticky, ktorý zabezpečuje vhodnú ochranu proti zamrznutiu minimálnej teplote prostredia -25°C. Jednako, okrem prípadu, kedy sú výmenníky tepla kompletne prázdne a čisté a obsahujú protimrznúcu zmes, sa môžu použit dodatočné metódy proti zamrznutiu.
Pri projektovaní systému sa vždy berú do úvahy komplexne dve alebo viac metód ochrany, popísaných nižšie:
- Stály obeh toku vody vo vnútri trubiek a výmenníkov
– Pridanie adekvátneho množstva glykolu do vodného obvodu.
- Tepelná izolácia a dodatočné zahrievanie vonkajších trubiek
- Vyprázdnenie a vyčistenie tepelného výmenníka počas zimného obdobia
Je zodpovednosťou inštalatéra a/alebo údržbára zaistit' použitie metód proti zamrznutiu. Uistíte sa, aby sa vždy previedlí údržbárske úkor potrebné pre ochranu proti zamrznutiu. Chýbajúce dodržiavanie vyššie uvedených pokynov môže spôsobit' poškodenie zariadenia. Škody zapríčinené mrazom nespadajú do záruky.
Inštalácia prietokomeru
Pre zaistenie dostaločného množstva vody pre celý evaporátor je nevyhnutné nainštalovať na hydraulickom obvode prietokomer, ktorý môže byť umiestnený na vodných trubkách na vstupe alebo výstupe. Úlohou prietokomeru je zastavit zariadenie v prípade prerušenia toku vody a chránit tak evaporátor pred zamrznutím.
Výrobca ponúka ako voliteľný prvok príslušne zvolený prietokomer. Tento prietokomer lopatkového typu je vhodný pre externú nepretržitú aplikáciu (IP67) s priemerom trubiek od 1" do 6".
Prietokomer je vybavený čistým kontaktom, ktorý musí byt' elektricky pripojený ku koncovkám, ako je znázornené na elektrickej schéme. Prietokomer musí byt' nastavený tak, aby mohol zasiahnut', ked' tok vody- evaporátora klesne pod 50% nominálneho prietoku.
Rekuperácia tepla
Podl'a želania môže byt' zariadenie vybavené aj systémom rekuperácie tepla.
Tento systém sa aplikuje pomocou tepelného výmenníka chladeného vodou, ktorý sa umiestňuje na odvodovú hadicu kompresora a pomocou príslušného zariadenia, ktoré riadi tlak kondenzácie.
Pre zabezpečenie fungovania kompresora vo vnútri vlastnej schránky nemôže zariadenie pre rekuperáciu tepla fungovat' s vodou o teplot nižšej než 28°C.
Projektant zariadenia a inštalatér chilleru nesú zodpovednosť za dodržiavanie tejto hodnoty (napr. použitím ventilu bypass pre recirkuláciu)
Elektrické zariadenie
Všetky elektrické zapojenia k zariadeniu musia byť v súlade s platnými predpismi a normami.
Všetky úkony inštalácie, nastavenia a údržby musí vykonávať kvalifikovaný personál.
Konzultujte špecifickú elektrickú schému odpovedajúcu zakúpenému zariadeniu. Pokial' sa elektrická schéma na zariadení nenachádza alebo ste ju stratili, kontaktujte vášho koncesionára výrobcu, ktorý vám zašle kópiu.
V prípade nezrovnalostí medzi elektrickou schémou a panelom/elektrickými káblami kontaktujte koncesionára výrobcu.
Používajte iba medené vodiče, v opačnom prípade by mohlo dôjst k prehriatiu alebo korózii v styčných bodoch s rizikom následného poškodenia zariadenia.
Aby nedochádzalo k prerušeniam, káble riadenia sa musia zapojit' oddelene od elektrických káblov. Za týmto účelom používajte rozdielne trubice pre vedenie káblov.
Ked' je zariadenie vypnuté, ale vypínač sa nachádza v zatvorenej pozícii nepoužívané okruhy zostanú jednako aktivne.
Súčasné zaťaženie monofázy a trojfázy a nerovnováha medzi fázami môžu spôsobit' straty smerom do zeme až do 150mA počas normálneho fungovania sériových zariadení.
Pokial' systém zahrňuje zariadenia, ktoré spôsobujú vyššie harmonické (ako VFD a rez fázy), môžu straty smerom do zeme dosiahnut' aj omnoho vyššie hodnoty (zhruba 2 Ampérov).
Ochrany pre systém elektrického napájania musia byt' naprojektované rha základe vyššie uvedených hodnôt.
Fungovanie
Je dôležité, aby bol pracovník príslušne vyškolený a oboznámil sa so systémom pred použitím zariadenia. Okrem prečítania tejto príručky si musí tiež preštudovať operačnú príručku mikroprocesora a elektrickú schému, aby pochopil sekvencie uvedenia do chodu, fungovanie, sekvencie zastavenia a fungovanie všetkých bezpečnostných zariadení. Počas fázy prvého spustenia zariadenia technik, poverený výrobcom, je k dispozícii odpovedať na akúkol'vek otázku a poskytnút inštrukcie pre vykonanie správnych procedúr.
Pracovník si musí zaznamenávať operačné údaje pre každé nainštalované zariadenie. Ďalšia registrácia sa musí viest' pre všetky pravidelné servisné a údržbárske úkony. Pokial' pracovník zistí anomálne alebo neobvyklé operačné podmienky, musí konzultovať technickú službu, poverenú výro.
Ak je úplne vypnuté napájanie zariadenia, ohrievače kompresorov budú mimo prevádzky. Po obnovení napájania zariadenia sa pred opátovným pokusom o spustenie zariadenia musia ohrievače kompresorov a olejového separátora nabíjať minimálne 12 hodín. V opačnom prípade môže dôjst k poškodeniu kompresorov z dôvodu nadmernej akumulácie kvapaliny v kompresore.
Bežná údržba
Úkony minimálnej bežnej údržby sú vymenované v Tabuľke 2
Asistencia a záruka
Všetky zariadenia sú testované vo výrobe a podliehajú záruke po dobu 12 mesiacov od prvého uvedenia do prevádzky, alebo 18 mesiacov odo dňa dodania.
Tieto zariadenia boli naprojektované a konštruované s ohľadom na najvyšší kvalitáivny štandard a zabezpečujú roky bezporuchového fungovania. Jednako je dôležité postarať sa o príslušnú a pravidelnú údržbu v súladu so všetkými procedúrami, uvedenými v tejto príručke, ako i v súlade s dobrými praktikami vzt'ahujúcimi sa na údržbu strojov.
Odporúča sa uzavriet zmluvu o údržbe so servisným strediskom, oprávneným výrobcom, aby ste si zabezpečili účinný a bezproblémový servis vďaka skúsenosti a kompetencii nášho personálu.
Je treba brať do úvahy i fakt, že zariadenie si vyžaduje údržbu aj keď je ešte v záruke.
Majte na vedomí, že nesprávne použitie zariadenia, napríklad mimo svojich operačných limitov alebo chýbajúca údržba podľa pokynov uvedených v tejto príručke, majú za následok zrušenie záruky.
Dodržujte najmä nasledujúce body pre rešpektovanie podmienok záruky:
- Zariadenie nemôže fungovat mimo operačných limitov
- Elektrické napájanie musí zodpovedat limitom napätia a musí byt bez výskytu harmonických alebo náhlych zmien napätia.
- Trojfázové napájanie nesmie vykazovat' nerovnováhu medzi fázami vyššiu než 3%. Zariadenie musí zostat' vypnuté, pokial' elektrický problém nebude vyriešený.
- Nedeaktivujte alebo nezrušte žiadne bezpečnostné zariadenie, ako mechanické, tak elektrické alebo elektronické.
- Voda, používaná pre plnenie hydraulického obvodu, musí byt' čistá a vhodne upravená. Na najbližšom bode k vstupu evaporátora musí byt' nainštalovaný mechanický filter.
- Pokial' pri objednávke nebolo dohodnuté inak, prietok vody evaporátora nesmie byt' nikdy viac ako 120% a menej ako 80% nominálnej kapacity.
Pravidelné povinné kontroly a uvedenie zariadenia pod tlak
Zariadenia patria do kategórie III klasifikácie stanovenej Európskou Smernicou PED 2014/68/EU.
Pre chillery, patriace do tejto kategórie, niektoré miestne normy si vyžadujú pravidelnú inšpekciu zo strany oprávneného servisného strediska. Overte si platné požiadavky na mieste inštalácie.
Životnost'
Životnosť našich produktov je 10 (desat') rokov.
Tabul'ka 2 - Program bežnej údržby
| Zoznam úkonov | Týždenne | Mesačne (Pozn. 1) | Ročne/Sezón ne (Pozn. 2) |
| Všeobecne: | |||
| Čítanie operačných údajov (Pozn. 3) | X | ||
| Vizuálna inšpekcia zariadenia pre eventuálne škody a/alebo uvoľnenie | X | ||
| Kontrola integrity tepelnej izolácie | X | ||
| Čistenie a nalakovanie, kde je to potrebné | X | ||
| Analýza vody (5) | X | ||
| Kontrola fungovania prietokomeru | X | ||
| Elektrické zariadenie: | |||
| Previerka kontrolných sekvencií | X | ||
| Kontrola opotrebovania počítadla – vymenit, ak je to potrebné | X | ||
| Kontrola správného utiahnutia všetkých elektrických koncoviek – utiahnut, ak je to potrebné | X | ||
| Čistenie vnútra elektrického kontrolného panelu | X | ||
| Vizuálna inšpekcia komponentov pre eventuálne známky nadmerného zahrieva | X | ||
| Previerka fungovania kompresore a elektrického odporu | X | ||
| Meranie izolácie motora kompresora pomocou Megger | X | ||
| Chladiaci obvod: | |||
| Kontrola prítomnosti eventuálnych únikov chladiva | X | ||
| Vizuálna previerka toku chladiva prostredníctvom inšpekčného skla kvapaliny – inšpekčné sklo musí byt' plné | X | ||
| Previerka poklesu tlaku filtra dehydrátora | X | ||
| Analýza vibrácií kompresora | X | ||
| Analýza kyslosti oleja kompresora (Pozn. 6) | X | ||
| Čast kondenzátora: | |||
| Čistenie blokov kondenzátora (Pozn. 4) | X | ||
| Previerka správného utiahnutia ventilátorov | X | ||
| Previerka rebier bloku kondenzátora – odstránit, ak je to potrebné | X |
Poznámky:
1. Mesačné úkony zahrňujú aj úkony týždenné.
2. Ročné úkony (alebo sezónne) zahrňujú aj týždenné a mesačné.
3. Operačné údaje zariadenia sa môžu čítať denne, s rešpektovaním vysokého pozorovacieho štandardu.
4. V prostrediach so zvýšenou koncentráciou častíc vo vzduchu je potrebné čistiť blok kondenzátora častejšie.
5. Kontrolujte prítomnosť eventuálnych rozpustených kovov.
6. TAN (Číslo celkových kyselí) : ≤ 0,10 : žiadny úkon
Medzi 0,10 a 0,19: vymeňle protikyselinové filtre a skontrolujle po 1000 prevádzkových hodinách. Pokračujle vo výmene filtrov, dokial' TAN nie je nižší než 0,10.
Dôležité informácie vzt'ahujúce sa k používanému chladivu
Tento výrobok obsahuje fluorované plyny skleníkového efektu. Nevypúšťajte plyny do ovzdušia.
Typ chladiva: R410A
Hodnota GWP(1): 2087,5
Množstvo chladiva, potrebné pre štandardné fungovanie zariadenia, je uvedené na identifikačnom štítku zariadenia.
Skutočné množstvo chladiva, nachádzajúce sa v zariadení, je signalizované striebomou tyčinkou vo vnútri elektrického panelu.
V závislosti od európskej alebo miestnej legislativy je možné, že sú potrebné periodické inšpekcie pre zistovanie eventuálnych únikov chladiva.
Kontaktujte miestneho predajcu pre d'alšie informácie.
Navodila za enote, polnjene v tovarni in na terenu
Zariadenie je realizované z kovových, plastových a elektronických komponentov. Všetky tieto časti sa musia likvidovat' v súlade s platnými miestnymi predpismi.
Olovené batérie sa musia zbierať a zaslať do špeciálneho zberného strediska. Olej sa musí zbierať a zaslať do špeciálneho zberného strediska.

Táto príručka slúži ako technická pomůčka a nepredstavuje žiadnu záváznú ponuku. Jej dosah nemóže byť garantovaný bezvyhradne a jednoznačne ako kompletní, presný alebo spolahlivý. Všetky údaje a špedřické popisy môžu byť pozmenené bezprednádzajúceho upozomenia. Údaje, komunikované v momente objednávky, budů povazované za definitivne.
Výrobca sa zbavuje akejkoľvek zodpovednosti za eventuálne priame alebo nepriame škody, a to v najšiříšom zmysle slova, suvisiace alebo spojené s použitím a/alebo interpretáciou tejto prirůčky.
Vyhradzujeme si právo vykonávat projektové a štrukturálne modifikácie v ktoromkolvek momente bez predchádzajúceho upozomenia. Zobrazenie na obálke nie je záväzné.
Pokyny pre továrenské a montážne plniace jednotky
(Dôležité informácie vzt'ahujúce sa k používanému chladivu)
Chladiaci systém bude plnený fluórovanými skleníkovými plynmi.
Nevypúšt'ajte plyny do ovzdušia.
1 Vyplňte štítok o náplni chladiva nezmazatel'ným atramentom podľa nasledujúcich pokynov:
- náplň chladiva pre každý okruh (1; 2; 3)
- vypočítajte emisie skleníkových plynov pomocou nasledujúceho vzorca:
e Náplň chladiva pre každý okruh (podľa počtu okruhov)
h Uvedené emisie skleníkových plynov celkovej náplne chladiva v ekvivalente ton CO2
m Druh chladiva
n GWP = potenciál globálneho otepl'ovania
2 Vyplnený štítok sa musí nalepit' na vnútornú stranu elektrického ovládacieho panelu.
V závislosti od európskej alebo miestnej legislatívy je možné, že sú potrebné periodické inšpekcie pre zist'ovanie eventuálnych únikov chladiva. Kontaktujte miestneho predajcu pre d'alšie informácie.
UPOZORNENIE
V Európe sú emisie skleníkových plynov v celkovej náplni chladiva v systéme (vyjadrené ako ekvivalent v tonách CO₂) používané na určenie intervalov údržby. Dodržiavajte platné zákony.
Používajte hodnotu GWP uvedenú na štítku o skleníkových plynoch. Táto hodnota GWP sa zakladá na 4. hodnotiacej správe IPCC. Hodnota GWP uvedená v manuáli môže byť neaktuálna (t. j. zakladá sa na 3. hodnotiacej správe IPCC).