MM741450E - Schneefräse NAC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MM741450E NAC als PDF.
| Produkttyp | Schneefräse |
| Marke | NAC |
| Modell | MM741450E |
| Motor | Benzin 4-Takt, mit Zündschlüssel und Elektrostart |
| Räumbreite | Ca. 71 cm (28 Zoll) |
| Räumhöhe | Ca. 53 cm (21 Zoll) |
| Kraftstofftankvolumen | Ca. 3,5 Liter |
| Getriebetyp | Hydrostatisch, 5 Vorwärts- und 2 Rückwärtsgänge |
| Auswurfrichtung | Manuell oder elektrisch, 180° Drehung |
| Abweisblech | Manuell oder elektrisch einstellbar |
| Bedienelemente | Free Hand, Easy Turn, beheizte Griffe |
| Sicherheitssystem | Automatischer Stopp von Schnecke und Antrieb in 5 Sekunden |
| Beleuchtung | Nicht angegeben, aber bei einigen Modellen vorhanden |
| Gewicht | Ca. 110 kg (242 lb) |
| Verstellbare Kufen | Ja, zum Einstellen der Schnitthöhe |
| Reinigungswerkzeug | Zum Freimachen des Auswurfschachts |
| Wartung | Ölwechsel, Zündkerzenprüfung, Luftfilterreinigung, Kettenschmierung |
| Garantie | 2 Jahre (Teile und Arbeit) |
Häufig gestellte Fragen - MM741450E NAC
Benutzerfragen zu MM741450E NAC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Schneefräse kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MM741450E - NAC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MM741450E von der Marke NAC.
BEDIENUNGSANLEITUNG MM741450E NAC
Produkte, für diesen Handbuch
These Bedienungsanleitung gilt fur folgende Produkte:
aift cFAHR weist auf eine Gefahr hin, deren Nichtvermeidung zu schweren Verletzungen oder zum Tod fuhrt.
1695856, 1695994, 1695995, 1695996, 1695997, 1696009, 1696010, 1696011,
1696053, 1696054,1696055, 1696056, 1696061, 1696062, 1696063, 1696065
1696067、1696301、1695996-00、1695997-00、1696011-00、1696012-00、169605
1696062-00 1696199-00 1696200-00 1696201-00 1696202-00 1696203-00 169
16956002 66, 16956153 66, 16956204 66, 16956202 66, 16956203 66, 16956204 66, 16956203 66, 16956204 66
1698207-00, 1698212-00, 1698220-00, 1698221-00, 1698222-00, 1698223-00, 169
1696226-00, 1696227-00, 1696228-00, 1696229-00, 1696230-00, 1696253-00, 169
1696255-00, 1696256-00, 1696257-00, 1696277-00, 1696278-00, 1696300-00, 169
1696302-00, 1696381-00, 1696382-00, 1696390-00, 1696391-00, 1696392-00, 169
1695997-01, 1696011-01, 1696012-01, 1696055-01, 1696062-01, 1696199-01, 169
1696202-01. 1696203-01. 1696207-01. 1696212-01. 1696221-01. 1696222-01. 169
1696224-01 1696227-01 1696253-01 1696254-01 1696255-01 1696256-01 169
1695996-02,1695997-02,1696011-02,1696012-02
1696012
606 Wnng wist auf eine Gefahr bin deren Nichtvermeidung zu schweren
WANND weist auf eine gelanf hinn, deren Nichtvermiedung zu schweren
Vetzetaungen oder zum Toh fahren不可或缺. 206-00
2000
224-00,
200VORSICHT weist auf eine Gefahr hin, deren Nichtvermeidung zu leichten bis.
Hochschweren Verletzungen führen konnte.
996-01,
PUNMEIS bezieh t sich auf Praktiken, die keine Verletzungsgefahr in sich bergen.
223-01.
257-01
Inhaltsverzeichnis :
Bedienersicherheit
Prüfungen des Sicherheitssystems
Funktionen und Bedienelemente
Bedienung
Wartung
Fehlersuche und -Behebung
© 2013 Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. Alle Rechte
Die Abbildungen in thisem Dokument sind representativ und zur Ergänzung Anleitung gedacht, zu der sie gehören. Ihr Gerät kann von den Abbildungen LINKS und RECHTS gelten aus Sicht des Bedieners.
Bedienersicherheit
Warning zum Auswurfkanal

GEFAHR

Gefahr der Abtrennung von GliedmaBen
Der Auswurfkanal verfügt über ein rotierendes Wurfgebase um Schnee auszuwerfen. ihre Finger konnen schnell im Gebläserad eingequetscht. Beseitigen Sie Blockierungen im Auswurfkanal nie mit ihren Händen Sie immer ein Reinigungswerkezeug.
Die Nichteinhaltung dieser Sicherheitshinweise kann dazu führen, dass Giedmaßen abgeschritten oder schwer verletzt werden.
Handkontakt mit dem rotierenden Gebläserad im Inneren des Auswurfkanals hαufigste Ursache von Verletzungen im Zusammenhang mit Schneefräsen. den Auswurfkanal niemals mit der Hand.
Beachten Sie die folgenden Anleitungen, um eine Verstopfung im Au.
sicher zu beseltigen:
- Schalten Sie den Motor ab.
- Warten Sie 10 Sekunden, damit sichergestellt ist, dass die Geblasebmehr rotieren.
- Verwenden Sie immer ein Reinigungswerkzeug, nicht die Hande.
Sicherheitshinweisssymbol und Signalwörter
Gefahrensymbole für eine Schneegräse
| BedeutungSymbolBe | |||
| 25 | Warnhinweis zu Gefahren, die zu Verletzungen führen können. | Lesen Sie vor der Bedierung oder Wartung des Geräts die Bedienungsanleitung. Sie müssen sie vollständig verstehen. | |
| 6 | Gefahr der Abtrennung Gliedmaßen - rotierendes Gebläserad | von | Lesen Sie vor der Durchführung von Wartungsarbeiten die Bedienungsanleitung durch. |
| 30 | Gefahr der Abtrennung Gliedmaßen - rotierendes Gebläserad | von | Gefahr der Abtrennung von Gliedmaßen - rotierende Schnecke |
| ordentlich | Gefahr der Abtrennung Gliedmaßen - keine sich bewegenden Teile berhren | von | Gefahr durch umhergeschleuderte Gegenstände |
| der textlichen Ernähern | Brandgefahr | Explosionsgefahr. | |
| ? | Stromschlaggefahr | Gefahr durch giffige Dämpfe | |
| Gefahr durch heiße Oberflächen | Bei längerer Arbeit mit dem Gerät wird ein Gehörschutz empfohlen. | ||
| Sicherheitsabstand bewahren. | Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten den Schlüssel abziehen. | ||
| werden, werden | Kinder auf sicheren Abstanhalten. | Rückschlaggefahr |
Allgemeine Warnhinweise
LuesenSie das Handbuch


These Schneefrase kann Gliedmaßen abtrennen und wirf Gegenstände aus. Lesen und befolgen Sie strikt alle Sicherheitshinweise这点 Handbuchs. Nichtebeachtung dieser Hinweise kann todliche oder ernsthafe Verletzungen Folge haben.


Lesen Sie sich vor der Arbeit mit dieser Maschine die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Die Maschine kann bei nicht ordnungsgemäßen Gebraud gefährlich sein.
Dieses Warnsymbol beigt eine potenzielle Verletzungsgefahr an. Ein Signalwort (GEFAHR, WARNING oder VORSICH) wird zusammen mit dem Warnsymbol um das Ausmaß der Gefährunganzüsseigen. Ein Gefahrensymbol kann verweum die Art der Gefahr darzustellen. Das Signalwort HINWEIS wird für Inform Praktikien verwendet, die keine Verletzungsgefahr in sich bergen.
- Heben Sie diese Orignalanweisungen zum späteren Nachschlagen auf.
(GEFAHR, WARDNUG ODRVISCHT) WIRZ zammen mit dem Warnsymbol wertendchneefrase darur mit ordnungsgemae angebrachten und Funktionierum das AusmaB der Gafhrundung anzueigeen. Ein Gafrensymbol kan verwendet Sceutinrichtungen, Abdeckungen, Abschirmungen oder anderenum die Art der Gefahr darzustellen.Das Signalwort HINWEIS wird fur Informationehebeitsvorrichtungen betrieben werden.
-
Stellen Sie stets den Motor ab, wenn Sie die Bedienposition verlassen.
-
Stellen Sie den Motor ab und zieren Sie den Schlüssel ab, bevor Sie -dachtausse den Motor AUS, wenn die Schneefrase ungewohnlich vibriert. des Geblaserads oder den Auswurfkanal von Verstopfungen befrei und bevibraten weist in der Regel auf eine Störung hin. Setzen Sie sich fur c Reparaturen oder Einstellungen vornehmen. mit einem Vertragshandler in Verbindung.
- Ziehen Sie den Schlüssel ab, wenn Sie die Maschine unbeaufsichtigt lasenBei Modellen, die über einen elektrischen Startmotor verfügen, zieren Sie als
- Um das Foeurrisiko zu reduzieren halten. Sie die Maschine sauber und froch Anschalten das Stromkabel.
Um das Feuerrisiko zu reduzieren, halten sie die Maschine sauber und verschüttetem Kraftstoff, Öl oder Schmutz.
- Gehen Sie außer st vorsichtig vor, wenn Sie auf Schotterwegen oder Schot arbeiten oder diese überqueren. Achten Sie auf verborgene Gefahren und
- Lassen Sie die Maschine nach der Schneeräumung eine Minute laufen, Einfrieren des Sammlers/Geblaserades zu verhindern.

WARNING

Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen auf der Schneefrase und vor Bedienung dieser Maschine. Die Nichtbeachtung der Sicherheitsdieses Handbuchs kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen f
im Handbuch wetandhabung des Kraftstoffs
- Sie müssen mit den Bedienelementen und der ordnungsgemäßen Bodier Schneefrase vertraut sein.
- Lassen Sie sich vor der Nutzung der Schneefrase entsprechend schule
- Sie müssen wissen wie Sie die Einheit schnell stoppen und die Konfus auskuppeln können.
-
Lassen Sie niemanden die Schneefrase ohne entsprechende Einweisung
-
Wenn die Schneefrase über eine langere Zeit eingelagert werden soll, stets die entsprechenden Anweisungen in der Bedienungsanleitung. Belast Sicherheits- und Anleitungsetiketten an ihrem Platz oder ersetzen Sie si erforderlich ist.
- Versuchen Sie niemals größere Reparaturen an der Schneefräse vorzun sei dann sie wurden entsprechend ausgebildet. Der unsachgomäße Gebra Schneefräse kann zu gefährlichen Situationen, zu Schäden der Maschine Verlust der Gewährleistung führen.
Arbeitsschutz und Gerätesicherheit

WARNING
Die Schneefrase ist nur so sicher, wie sie der Bediener verwender. Schneefrase nicht gemäß den Angaben genutzt oder nicht ordnungsger gewartet, so kann dies zu gefährlichen Situationen führen. BITTE BEA Denken Sie daran, dass Sie für ihre Sicherheit und die Ihres Umfeld verantwortlich sind.

WARNING


Der Kraftstoff und die Dämpfe sind leicht entzündbar und es besteht.
Explosionsgefahr. Gehen Sie weitere besonder sorgfällig mit Kraftstoff um.
Werdennele Sicherehtshinweise nicht befolglt, kann es zu einem Brand einer Explosion mit schweren oder tõdlichen Verbrennungen kommt.
bedieren
Bei der Betankung: befolgen Sie
Sien • Snellen Sie niemals Kraftstoff in einen laufenden oder heißen Motor nach. 3e, • falls as Stellen Sie den Motor aus und halten Sie diesen für mindestens 2 Minu bevor Sie den Tankdeckel entfernen und Kraftstoff einflüssen.
ohmen Fuen Sie den Tank an einem gut ventilierten Ort oder draußen auf.
rauch der und Beuthen Sie Behalter nie innerhalb eines Fahrzeugs bzw. auf einem LKW Anhänger mit Kunststoffauskleidung. Stellen Sie den Behalter immer auf den von Ihrem Fahrzeug entfternt, bevor Sieihn boflullen.
- Nehmen Sie Geräte mit Verbrennungsmotor nach Möglichkeit vom LKW oder und betanken Sie diese auf dem Boden. Falls das nicht möglich ist, bei Gerät better mit einem tragbaren Kanister auf dem Anhänger auf, anstatt Zaplpistole.
Wirdt Ander Sie darauf, dass die Duse bis zum Ende des Auftankens immer naß des Kraftstoffncks oder Behalters im Kontakt bleibt. Verwendten Sie keine ZUCHEN mit Verregelungsvorrichtung.
-
Bringen Sie den Tankdeckel weiter fest an und setzen Sie verschütteten verdunsten, bevor Sie den Motor starten.
-
Halten Sie den Betriebsbereich frei von Personen, insbesondere von klinen und Haustieren.
- Uberprüfen Sie, dass sich im Arbeitsbereich der Schneefrase keine Fußbakter.
Schlitten, Bretter, Kabel oder andere Fremdkörper befinden und entfem den Sie Halte sie den Kraftstoff von Zündquellen, offenem Feuer, Zündflammen, Higegebenenfalls. anderen Gluhherden fern.
Tragen Sie zur Bedienung der Schneefrase entsprechende Winterkleidung.
Tragen Sie festes Schuhwerk, das für eine sichere Trittfestigkeit auf glatter
Oberflächen sorgt. Arbeiten Sie vorsichtig und vermeiden Sie somit, dass
ausrutschen oder fallen, besonders wenn Sie die Schneefrase im Rückwärte
betätigkeiten.
-
Betreiben Sie die Schneefrase nie ohne gute Sichtbarkeit oder Licht.
-
Falls Kraftstoff auf ihre Kleidung gelangt, wechseln Sie dieseitte sofort.
Belin Stelle Anlassen des Motors:
Men: Stellen fich sie sicher, dass die Zündkerze, der Schalldampfer, der Tankdeckel. Luftfilter (je nach Ausstattung) fest eingesetzt sind.
Machen Sie den Motor ohne Zündkerze nicht an.
Kuppeln Sie die Schnecke aus, wenn Sie die Schneefrase an eine fahren, ohne Schnee zu räumen.
- Achten Sie stets auf , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , *
rennen
- Entfermen Sie mit der Schneefräse keinen Schnee an einer Bösung. vorsichtig beim Richtungswechsel an Neigungen. Räumen Sie keinem Sc steilen Abhängen.
Schnee Wenn Kraftstoff verschütt wurde, starten Sie den Motor nicht, sondern er. Sie die Schneefrasse aus dem Bereich der Verschüttung und vermeiden Sie Zupplquellen, bis sich die Kraftstoffdampfe aufgelost haben.
-
Überlasten Sie die Maschinenleistung nicht indem Sie zu schnell den
-
Der Motor sollt nicht zu stark ansaugen. Folgen Sie den Anweisungen der Handbuches bezüglich des Motorstarts.
-
Bewegen Sie die Schneefrase auf glatten Oberflächen nie mit hohen Fahrgeschwindigkeiten. Schauen Sie nach hinteren, wenn Sie ruckwärts
les - Gdder Motor abwurgen, stellen Sie den Choke (falls vorhanden) auf die Nern wNV START, bewegen Sie den Hebel (falls vorhanden) in die Position und lassten Sie den Motor an.
- Verwenden Sie die Schneefräse nicht auf Flächen, die sich oberhalb des • befinden, z. B. auf Dächern von Wohngebäuden, Garagen, auf Vordächern ähnlichen Bauteilen oder Gebäuden.
Bei bdeniedienung des Gerats:
Die Bediener mussen selbst einschätzen, ob sie das Gerät können, um sich und andere vor Verletzungen zu schützen.
-
Kippen Sie die Schneefrase nicht soweit an, dass es zum Auslaufen von Sijcommt.
-
Die Schneefrase ist ausschließlich zum Schneeraumen gedacht. Verwenden dazu die Schneefrase nicht für andere Zwecke.
Drosseln Sie NICHT den Vergaser, um den Motor abzustellen.
-
Transportieren Sie damit keine Personen.
-
Starten Sie niemals den Motor wenn der Luftreiniger (falls vorhanden) oder den Nennfellsievorhanden) halten werden sind.
-
Bei Kontakt mit einem Fremdkörper, stellen Sie den Motor sofort ab, trenn.
dSe Wenn Sie das Öl über das oben befindliche Öleinfüllrohr ablassen, muss Kraftstoffank leer sein, da ansonsten Kraftstoff auslaufen kann und damit Explosionsgefasst besteht.
Beim Transport des Gerats:
- Transportieren Sie die Maschine mit einem LEEREN Kraftstofftank bzw. mit geschlossenem Kraftstoffventil.
Beider Lagerung von Benzin oder des Gerats mit Kraftstoff im Tank
- Benzin ist hochgradig entflammbar, und seine Dämpfe sind explosiv. Die können an eine entfertene Zündquelle gelangen und zu einer Explosion Brand führen.
- Gehen Sie sorgfältig mit Benzin um. Lagern Sie das Gerät niemals n in Innenaufen oder in schlecht belufteten Bereichen, in denen Kraftstoffe offene Flamme, Funken oder eine Zündflamme (z. B. an einem Ofen, zu oder Wachstrockner) erreichen können.
-
Die Lagerung findet immer außerhalb der Reichweite von Brennöfen, Herz Wasserkochern oder anderen Geräten, die über eine Zündflamme oder glühquellen verfügen die die Kraftstoffdampfe anzüben können.
-
Machen Sie sich mit dem Gebiet vertraut in dem Sie die Schneefrase werden. Sperren Sie Geh- und Fahrwege während der Arbeit ab.
Kinder

Der Nutzer sollte auf die Anwesenheit von Kindern achten, um tragische zu vermeiden. Kinder sind möglich an Maschinen und deren Betrieb Interes it gefultem Tank. Gehmen Sie nie an, dass Kinder dort bleiben, wo Sie sie zuletzt gesehd fandamie eine
Wassergrifter. Halten Sie Kinder vom Arbeitsbereich fern. Kinder sind hauig an Maschine interessiert. Achten Sie auf umstehende Personen.
Leutzfen
Seien Sie wachsam und schalten Sie die Maschine ab, wenn sich Kinderarbeitbereich nahern.
- Lassen Sie das Gerät nie von Kindern betreiben.
- Seien Sie besonderss vorsichtig, wenn Sie sich unübersichtlichen Ecken, Bäumen oder anderen Gegenständen nähern, die den Blick behindern. Es Kinder anwesend sein.
Bewegliche Teile

GEFAHR


Halten Sie Körperteile und Kleidungsstücke von den rotierenden Teilrotierenden Teile konnen mit den Handen, Fußen, dem Haar, Kleidun oder ähnlichem in Kontakt kommt oder diese einklemmen.
Die Nichteinhaltung dieser Sicherheitshinweise kann dazu führen, dass Giedmaßen abgeschritten oder schwer verletzt werden.
Sichenbeitshinweise beim Motor

WARNING


Für einen sicheren Betrieb der Schneefrase ist eine ordnungsgemäß Pflege. Wartung des Motors erforderlich. Die Nichtbeattachung der Sicherheitshinweis die Dinges do Handbuchs kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
abbezogen Rucken Sie alle Kupplungen aus und schalten Sie auf Leerlauf, bevor Sie startenTierengesende.
Warten Sie, bis sich der Motor an die AuBentemperaturen angepasst hat, mit der Schneeräumung beginnen.
and andere
sin. Verwenden Sie Verlangerungskabel und Anschluss wie vom Hersteller ange
t. auf alle Einheiten mit Antriebsmotoren oder elektrischen Startmotoren.
den Votendem Sie einen Schutzkontaktstecker (dreiadrig) für alle Schneefräsen, einem elektrischen Antriebsmotor oder einem elektrischen Anlasser ausgestattet
- Vergewissern Sie sich vor Reinigungs-, Reparatur- oder Inspektionsarbeit, Schneefrase stets, dass der Motor AUSGESCHALTET und der Schlüssel wurde und dass alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
- Kommen Sie nicht mit Händen oder Fußen in die Nähne oder unter Halten Sie sich immer von der Auswurföffnung fern.
- Betrieben Sie die Schneefräse niemals, ohne dass Schutzvorrichtungen u. Sicherheitseinrichtungen an der Maschine angebracht und Funktionstüchtig
- Lassen Sie die Schneefrase niemals unbeaufsichtig, wenn der Motor laß. Sie immer die Schnecke und die Fahrnantriebselemente aus, stellen Sie auf und entfernen Sie die Schlüssel.
- Halten Sie lose Kleidungsstücke vom vorderen Bereich der Schneefrasse Schnecke fem. Weite Kleidungsstücke, Schals, Fausthandschuhe, Schnüle Hosen können schnell in rotierenden Teile eingezogen werden, was zumin von Gliedmaßen führen kann. Stecken Sie lange Haare hoch und legeb ab.
- Lassen Sie die Maschine nach der Schneeräumung einige Minuten weil ein Einfrieren des Sammlers/ Gebläserades zu verhindern.
- Schalten Sie die Stromzufuhr zum Sammler/Geblaserad aus, wenn die transportiert oder nicht betrieben wird.

WARNING

- Der schnele Rücklauf des Startkabels (Kickback) zieth ihre Hand oder Angesibelenninrichtung Motor, als Sie loslassen können. Letzteres kann zu Knochenbruchen, Prellungen oder Verstauchungen führen.
Stern's starten des Motorsziehen Sie langsam am Kabel, bis der Widersta wird, dannziehen Sie einmal Schnell, um ein Kickback zu vermeiden.
Gefahr durch schleudernde Gegenstände

WARNING

Gegenstände können durch die Schnecke aufgenommen und aus dem geschleudert werden. Werten Sie den Schnee niemals auf umstehende und sorgen Sie davon, dass niemand vor der Schneegräse stehen. Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitslinwelle kann zum Tod oder zu schv Verletzungen führen.
Kohlenmonoxid

WARNING

Bereinior stott Kohlenmonoxid aus, ein geruchloses, farblosses und giffige.
Wied Kohlenmonoxid eingeatmet, kann dies zu Übelkeit, Ohnmacht oder der fuhren.
Tragen Sie beim Betrieb der Schneefrase sowie bei der Durchführung von Staftfall- und betrieben Sie den Motor im Freien.
und Reparaturarbeiten immer eine Sicherheitsbrille oder einen Augenschutz, um ihre Lassen sie den Motor nicht in geschlossenen Räumen laufen, auch wenn Augen vor durch die Maschine umhergeschleuderten Fremdkörpm zu schütze. Fenster geffnet sind.
Beachten Sie immer die Richtung in die der Schnee ausgeworfen wird. Passanten,
Tiere oder Eigentum konnen durch weggeschleuderte Gegenstände verletzt buzuch beschiedt werden.
- Achten Sie bei der Benutzung der Schneefrase immer auf ihre Umgebung. Wenn Sie über Gegenstände die im Schnee versteckt liegen fahren, wie z.B. Schönen WÄRNU Fußabtreter, Zeitungen, Spielsachen und Steine, dann können diese durch den Auswurfkanal geschleudert werden oder die Schnecke blockieren.
- Gehen Sie äußert vorsichtig vor, wenn Sie auf Wegen, Pfade oder Schotter arbeiten oder diese überqueren.
- Stellen Sie die Höhe des Sammlgehäuses auf Räumung von Schotter Kiesoberflächen ein.
- Betrieben Sie die Schneefrase in der Naze von Glaswänden, Fahrzeugen, Fensterschäften, Laderampen usw. nur mit geeigneter Einstellung des Auswurfwinkels.
den Belm
StartendesMotorsentstehenFunken.
Fugen konnen in der Nane befindliche entflammbare Gase entzunden
Dies kann zu einer Explosion oder einem Brand führen.
- Besteht die Gefahr der Ausströmung von Erd- oder Flüssiggas, darf der M gestartet werden.
- Verwenden Sie keine druckbeaufschlagen Starthilfflüssigkeiten, da deren Dänleicht entzündbar sind.
Zidquelle

WARNING

HeiBe Oberflächen

WARNING


Der Betrieb des Motors verursacht Wärme. Teile des Motors, besondere der Schalldämpfer, können sehr heißt werden.
Die Nichteinhaltung dieser Sicherheitshinweise kann bei direktem Kontakt zu Brandverletzungen führen.
Berühren Sie niemals einen heifen Motor oder Schalldampfer. Lassen S Schalldampfer, die Zylinder und die Rippen des Kühlers abkühlen, bevor anfassen.
- Entfermen Sie die Ablagerungen am Schalldampfer und am Zylinder.
- Installieren und verwenden Sie einen Funkenfänger bevor Sie das Gera wie Wald, Wiese oder Dickicht verwenden.
- Modelle für die U.S.A.:Es bedeutet einen Verstoß gegen des Abschnitts 4442 der öffentlichen Vorschrift zur Verwendung von Rohstoffen in Kalifornien, den Motor in der Höhe von Gelände, wie Wald, Busch oder Gras zu verwenden, es sei dann, das Auspuffsystem ist mit einem Funkenfänger ausgestellt, der den lokalen oder staatlichen Gesetzten entspricht. Andere Staaten oder Bundesgebiete können ähnliche Gesetze haben.
A
Warnaufkelever am Auswurfkanal
Bden
Warnaufkleber an der Schnecke Ste








Wartung und Lagerung

WARNING

These Schneefrase muss einwandfrei gewartet werden, um einen sich und die Leistungsfähigkeit zu gewährleisten. Die Nichtbeachtung der Sicherheitschinweise these Handbuchs kann zum Tod oder zu schw Verletzungen führen.
Prüfungen des Sicherheitssystems Bestimmung der durchzufuhrenden Prüfungen
Modèle mit Free HandTM-Bedienung: Nach dem Einrasten des Fahrantriebshebels DingBeib Schneckenhebels (rechts) ermöglicht die Free Hand-Funktion das Loslass Schneckenhebels. Danach bleibt der Schneckenhebel eingerastet, bis der Fahrantriet Tosgelassen wird. Modèle mit Free Hand-Funktion weisen auf dem Armaturenbrett Abbildung 2 dargestelte Symbolgruppe auf dem Armaturenbrett.
- Stellen Sie für die Durchführung von Wartungs- oder Reparaturarbeiten Modelnotohne Free HandTM-Bedlenung: Bei Geräten ohne Free Hand-Funktion ab, warten Sie, bis alle sich bewegenden Teile zum Stillstand gekommen zu beund die Bedienelemente für die Schnecke und den Fahrantrieb unabhängige ziehen Sie den Zündschlussel ab, damit niemand den Motor versehentlich anreiter und die Free Hand-Symbolgruppe befindet sich nicht auf dem Arma kann.
- Überprüfen Sie in kurzen Abständen Sicherbolzen und die Festigkeit anderer Befestigungselemente, um sich vom sicheren Betriebszustand der Schneefrase zu überzeugen. Kontrolle des Sicherheitsssystem (Gerät
- Halten Sie Muttern und Schrauben fest angezogen und bewahren Sie die Schneefrase in einem guten Zustand.
- Manipulieren Sie nimals Sicherheitsvorrichtungen. Überprüfen Sie deren einwandfrei Betrieb regelmäßig undnehmen Sie die notigen Reparatur, sie nicht ordnungsgemäß funktionieren.
Die Bestandteile unterliegen Abnutzung, Schaden und Alterung. Überprüfen Maschinenkomponenten regelmäßig und ersetzen Sie sie wenn nicht durch Hersteller empfehlene Teile. - Überprüfen Sie den Betrieb möglich. Nehmen Sie Einstellungen und Waren wie vorgeschreiben vor.
- Verwenden Sie für Reparaturen nur vom Hersteller zugelassene oder glie Teile.
- Halten Sie sich bei allen Einstellungen und Ausrichtungen immer an die Herstellerangaben.
- Es sollenn nur zugelassene Dienstleister für große Wartungsarbeiten und hinzugezogen werden.
- Verwenden Sie nur die vomHerstellerzugelassenenAnbau-undZubehörkomponente (wie Radgewichte, Ausgleichsgewichte oder Führerhäuser).
- Versuchen Sie niemals jegliche Einstellungen bei laufendem Motor vorzuni sei dann dies wird speziell durch den Hersteller empfohlen).
- Wenn die Schneefrase über einen längeren Zeitraum gelagert werden, unbedingt die wichtige Hinweise dazu in der Bedienungsanleitung nach.
wenn WANGNUNG
Gefahr der Abtrennung von GliedmaBen
Die gemechne Schneefrase ist mit verschiedenen mechanischen Sicherheitsinrichtungen ausgestellt, die für die Sicherheit des Bedieners während der Verwendung de: aufgrund sind. Überprüfen Sie die Funktion dieser Systeme regelmäß durch die angeführten Kontrollen. Wenn das Gerät nicht wie beschrieben funktioniert, verwir. Sie es nicht weiter. Wenden Sie sich zur Reparatur sofort an eine Vertragswichwertige
Bei laufendem Motor:
Drucken Sie den Schneckenhebel nach unter. (Die Schnecke bzw. das G Reparaturen soften sich drehen.)
n Lassen Sie den Frasschnecken-Steuherhebel los. (Die Schnecke bzw. das Gebläserad sollte innerhalb von 5 Sekunden zum Stillstand kommt)
Bei laufendem Motor und im ersten Gang:
ill, lesen Sie
Kontrolle des Sicherheitssystems (Gerät ohne Schneegräse Free Hand-Bedienung)


Test 1 - Schnecke/Geblaserad
Test 2 (es) Fahrtrantriebshebel
- Drucken Sie den Fahrantriebshebel nach unter. (Das Gerat sollte sich na bewegen.)
- Lassen Sie den Fahrantriebshebel los. (Das Gerät sollte anhalten.)
Sicherheitsaufkleber
Lesen Sie vor der Bedienung des Gerats die Sicherheitsaufkleber durch. Die Warnungen und Hinweise dienen ihrer Sicherheit. Um Verletzungen oder Schaden an der Schneefrase zu vermeiden, müssen Sie alle Sicherheitschinweise auf den Schildern verstehen und befolgen.

WARNING
Ist ein Sicherheitsaufkleber abgenutz oder beschädigt und somit unlesbar Ersatzscholder von Ihr hem Handler vor Ort.
bestellen Sie
Kontrolle des Sicherheitssystems mit Free Hand-Bedierung)
(Gerät
eE

BeschreibungSymbolAnord
Schalter fur die Auswurfschachtdrehung elektrisch (sofernvorhanden)-Wird fur die Drehung des Auswurfkanals nach links oder recht verwendet.

WARNING

Gefahr der Abtrennung von GliedmaBen
These Schneefrase ist mit verschiedenen mechanischen Sicherheitseinrichtungen ausgestattet, die für die Sicherheit des Bedieners während der Verwendung führte gedacht sind. Überprüfen Sie die Funktion dieser Systeme regelmäß durch angeführten Kontrollen. Wenn das Gerät nicht wie beschrieben fonctioniert, wir sie es nicht weiter. Wenden Sie sich zur Reparatur sofort an eine Vertra
Test 1 - Schnecke/Geblaserad
Bei laufendem Motor:
- Drücken Sie den Schneckenhebel nach unter. (Die Schnecke bzw. sollenn sich drehen.)
- Lassen Sie den Frässchnecken-Steuerverbel los. (Die Schnecke bzw. Gebläserad sollen innerhalb von 5 Sekunden zum Stillstand kommt)
Test 2 - Fahrnantriebshebel
Bei laufendem Motor und im ersten Gang:
- Drücken Sie den Fahrnantriebshebel nach unter. (Das Gerät sollte bewegen.)
- Lassen Sie den Fahrantriebshebel los. (Das Gerät sollte anhalten.)
Pürung 3 - Free Hand-Bedienung
Bei laufendem Motor:
- Betätigen Sie den Schnecken-und den Fahrtrriebsshebel. Lassen Sie Schneckenhebel los. (Beide Bedienelemente sollenen eingerastet bleiben.
- Lassen Sie anschließend den Fahrantriebshellos. (Beide Bedienelmente freigegeben werden.)
des Gerats die erwendenden gswerkstatt.
s
J nach yorn
anach den
I solten


Free HandTM Steuerung - Nach der Betätigungs des Fahrantriebsshebels (links) und des Schneckenhebels(rechts) kann der Benutzer den Schneckenhebel loslassen und damit die anderen Bedienelemente bedieren.
Hebel der Anstriebssteuerung - Wird fur den Vorwarts- oder Rückwartsantrieb der Schneefrase verwendet. Zum Einschalten runterträcken, zum Ausschalten loslassen. Siehe auch unter „Free Hand-Bedienung".
Bedienelement fur das Kanalleitblech - im Armaturen Brett (sofernvorhanden)- Wird fur die Einstellung des Kanalleitblechwinkels (nach oben oder unter) verwendet.
Bedienelement fur das Kanalleitblech - manuell (sofernvorhanden)-Wird fur die Einstellung des Kanalleitblechwinkels (nach ober oder unter) verwendet.
Bedienelement fur das Kanalleitblech - elektrisch (sofern vorhanden) - Wird fur die Einstellung des Kanalleitblechwinkels (nach oben oder unter) verwendet.
Easy TurnTM Fahrtriebssteuerung - Wenn diese aktiviert ist, kann der Bediener ein Antriebsrad freigeben, während das andere Rad weiter angetrieben wird. Dadurch wird das Fahr von Kurven erreichtert.
Griffwarmer-Schalter - Wird fur die Erwarmung der Griffe (stark, ausgeschaltet, schwach) verwendet.
Reinigungswerkzeug - Wird verwendet, um Schnee und andere Rückstände vom Auswurfkanal und dem Schneckengehause zu entfernen.
Gleitkufen - Werden für die Einstellung der Bodenfreiheit des Schneckengehäuses verwendet.
Funktionen und Bedienelemente
Merkmale und Bedienelemente des
Informationen über den Motor und seine Bedienelemente finden Sie in der Bedienungsanleitung für den Motor.
Motors
Bedienung
Vor Inbetriebnahme der Schneefrase
Merkmale und Bedienelemente der Schneefrase
| BeschreibungSymbolAnd | ||
| A | Schneckenhebel - Wird für das Einkuppeln Frässchnecke und des Gebläses verwendet. Einkuppeln nach unter drücken. Zum Auskup loslassen. | |
| B | Gangschalthebel - Damen kann der Bediene einen der fünf Vorwarts- bzw. der zwei Rückwartsgänge auswahlen. Zum Schalten, bewegen Sie den Geschwindigkeitshebel in gewünschte Position. HINWEIS: Bewegen Sie den Geschwindigkeitshebel nicht, wenn das Kupplung eingerastet Ist. Dies kann das Antriebsystem schwer beschädigen. | |
| C | Kurbel für die Auswurfschachtdrehung - Armaturenbrett (sofern vorhanden) - Wird die Drehung des Auswurfkanals nach links rechts verwendet. | |
| D | Kurbel für die Auswurfschachtdrehung - (sofern vorhanden)- Wird für die Drehung Auswurfkanals nach links oder rechts verwend |
| der Zunahm aufmernsam durch. Die Maschine kann bei nicht ordnungsgemäßen Gebrauen geführlich sein. Die Schneegräse darf nicht ohne Schutzeinrichtungen, Abdeckungen und Bleibe betrieben werden. Stellen Sie stets den Motor ab, wenn Sie die Bedienposition verlassen. Ziehen Sie den Schlüssel ab, bevor Sie das Gehäuse des Geblaserads Auswurfkanal von Verstopfungen befreien und bevor Sie Reparaturen oder Einstellungen vormehen. Ziehen Sie den Schlüssel ab, wenn Sie die Maschine unbeaufsichtigt lasst. Um das Feuerrisiko zu reduzieren, halten Sie die Maschine sauben und verschüttetem Kraftstoff, Öl oder Schmutz. |
für Entfernen Sie bei Modellen mit elektrischem Anlasser vor dem Betrieb das oder Verlangerungskabel.
- Kontrollieren Sie vor dem Anlassen des Motors unbedingt den Motorölstand.
inks Empfehlungen zum Öl finden Sie in der Bedienungsanleitung für den Motor
Bedienung der Schneefräse

GEFAHR

GledmaBen
Der Auswurfkanal verfügt über ein rotierendes Wurfgebase um Schneauzuwerfen. Ihr Finger konnten Schnell im Gebläserad eingequetscht Beseltigen Sie Blockierungen im Auswurfkanal nie mit ihren Handen Sie immer ein Reinigungswerkzeug.
Die Nichteinhaltung dieser Sicherheitshinweise kann dazu führen, dass Gliedmaßen abgeschritten oder schwer verletzt werden.
Handkontakt mit dem rotierenden Gebläserad im Inneren des Auswurfkanals. hafugste Ursache von Verletzungen im Zusammenhang mit Schneefrasen. den Auswurfkanal niemals mit der Hand.
Beachten Sie die folgenden Anleitungen, um eine Verstopfung im Ausicher zu beseitigten:
-
Schalten Sie den Motor ab.
-
Warten Sie 10 Sekunden, damit sichergestellt ist, dass die Geblaseb mehr rotieren.
- Verwenden Sie immer ein Reinigungswerkzeug, nicht die Hände.


Gefahr durch giftinge Dampfe
Der Motor stöbt Kohlenmonoxid aus, ein geruchloses, farbloses und
Wird Kohlenmonoxid eingeatmet, kann dies zu Übelkeit, Ohnmacht ddfuhren.
- Starten und betreiben Sie den Motor im Freien.
- Lassen Sie den Motor nicht in geschlossenen Räumen an bzw. lau Türen und Fenster geöffnet sind.

WARNING

Gefahr durch umhergeschleuderte Gegenstände
These Maschine kann Objekte umherschleudern, die in der Naze befindlich verletzen oder Schaden an Gebäuden verursachen können.
Achten Sie darauf, dass sich keine Personen im Arbeitsbereich aufhalten den Auswurf nicht auf Personen, Gebäude oder Fahrzeuge.
- Starten Sie den Motor. Informationen zum Motor finden Sie in der Bec für den Motor.
- Drehen Sie an der Kürbel für die Drehung des Auswurfkanals (C) oder verwenden Sie den Schalter für die Auswurfkanaldrehung (E), um die Auswurfkanals einzustellen.
- Modelle mit manueller Einstellung des Kanalleitblechs Losen Sie die Flügelmutter, mit der das Kanalleitblech (I) befestigt ist. Heben Sie das Kanalleitb Schnee weiter weg zu werten. Stellen Sie das Kanalleitblech in die Position undziehen Sie die Flügelmutter an.
Modele mit Kanalleitblechbefauf dem Armaturenbrett:Verwenden in KanalleitblechbefaH for das Bewegen des Kanalleitblechs nach aber. Heben Sie das Kanalleitblech an, um den Schnee weiter weg zu wert
Modele mit elektrischer Kanalleitblechverstellung:Verwenden Sie den Kanalleitblechschalter (J) für das Bewegendes Kanalleitblechs nach obehen Sie das Kanalleitblech an, um den Schnee weiter weg zu w
- Verwenden Sie den Gangschaftthebel (B) um die Vorwärts- oder Rückwärtsfahrgeschwindigkeit auszuwahlen. Verwenden Sie niedrigere Geschwindigkeiten für das Räumen von nassem und schwerem Schnee. höhere Geschwindigkeiten für Pulverschnee oder zum Fortbewegendes Göne Schneeräumung.
HINWEIS: Stellen Sie die Motordrehzahl immer auf Schnell (Vollgas).
- Drucken Sie den Schneckenhebel (A) vollständig durch, um die Schnec einzukuppeln. Lassen Sie den Hebel los, um die Schnecke anzuhalter
- Drucken Sie den Fahrantriebs-/Free Hand-Hebel (F/G) vollständig durch und halten Sie him, um den Fahrantrieb einzukuppeln und die Schneefrase zu bewegen. Lassen Sie zum Anhalten den Hebel los.
nd halten
wegen. Lassen
HINWEIS: Lassen Sie vor dem Einlagen der Gange stets den Fahrnantriebshebel
- Wenn sowohl der Schneckenhebel (A) als auch der Fahrnantriebshebel (F) werden, wird der Free Hand-Hebel aktiviert. Dadurch konnen Sie den Schne (A) loslassen, um andere Bedienelemente zu betätgigen. Die Schnecke dreht Lange weiter, bis Sie den Fahrnantriebs-/Free-Hand-Hebel loslassen.
- Sofern gewünscht, verwenden Sie den Griffwärmer-Schalter (L) (wenn dieser werden handen ist), um die Hezung für die Handgriffe einzuschalten. Verwenden
Anhalten der Schneefräse
- Lassen Sie den Schneckenhebel (A, Abb. 3).
4st Lagenen Sie den Fahrnantriebshebel (F) los.
Regierellie Sie den Motor ab. Anleitungen zum Motor finden Sie in der Bedienu fur den Motor.
wurfkanal
Easy TurnTM-Bedienung (sofern vorhanden)
Für ein leichtes Wenden bei der Verwendung der Schneefrase, drucken Sie de Turn-Hebel (Abb. 4).
HINWEIS: Bei Schwerlast ist es schwieriger, die Easy Turn-Funktion zu aktivieren. Sie den Hebel, bevor Sie eine Drehung beginnen.
Durch Betätigung des Easy Turn-Hebels wird eines der Antriebsräder freilegegeben, das andere Rad weiter angetrieben wird. Beim Loslassen des Easy Turn-Hebels automatisch beide Antriebsräder ein, um einen vollständigen Kraftschluss Herzstellt
Ages gas.
r dem Tod
Radfreigabe Sperrknopf (sofern vorhanden)
Eine Modèle sind mit einer Antriebsradfreigabe ausgestellt, mit der Sie eines Antriebsräder auskuppeln konnen. Damit kann das Gerät mit abgestelltem Motor transportiert werden.
Modèle mit Fahrnantriebsspperrknopf: Räder, die mit einem Fahrnantriebsspperrknopf ausgestellt sind (A, Abb. 6) können vollständig freigegeben werden, indem der Rad wegbezogen wird, bis der Sperrstift das Rad freiigt. Drehen Sie anschließ Knpf, so dass der Stift nicht weiter im Rad einrastet. Zum Einkuppeln des
ist dieser Vorgang umzukehren.
Richten Sie Radfreigabe - Sperrstifte (sofern vorhanden)
Räder, die mit einem Antriebsperrstift ausgestattet sind (A, Abb. 7), konnen vve
fregegeben werden, indem der Stift herausgezogen und in die auBere Bohrung
DeABB.3)oder
acte gesteckt wird. Zum Einkuppeln des Antriebsrades ist dieser Vorgang umzi
Richtung des
Kanalleitblecheinstellung
Jewunsch
A. Manuelles Bedienelement für das Kanalleitblech (sofern vorhanden)
Losei Siedie Griffschaube am Kanalleitblech (A, Abb. 8), stellen Sie das Kaier die gewünschte Position und ziehen Sie danach die Griffschaube fest an. H das Kanalleitblech an, um den Schnee weiter weg zu werfen.
poder unter Elektrisches Bedienelement fur das Kanalleitblech (sofern vorhanden)
Drucken Sie bei laufendem Motor eine der beiden Seiten des Kanalleitblechscha Abh. um das Kanalleitblech nach oben oder unter zu verstellen. Heben Si Kanalleitblech an, um den Schnee weiter weg zu werten.
C. Bedienelement für das Kanalleitblech im Armaturenbrett (s. vorhanden)
Schieben Sie den Kanalleitblechhebel (C, Abb. 8) nach vorn oder zürück, um Kanalleitblech anzuheiten oder abzuseken. Heben Sie das Kanalleitblech an, um Schnee weiter weg zu werten.
Auswurfkanaldrehung
A. Bedienelement für die elektrische Auswurfkanaldrehung vorhanden)
Sie bei laufendem Motor eine der beiden Seiten des Schalters für die (A, Abb. 9), um den Auswurfkanal nach links oder rechts zu drehen.
B. Bedienelement für die Auswurfkanaldrehung im Armat (sofern vorhanden)
Suchen Sie die Kurbel für die Auswurfkanalredrehung im Armaturenbrett (B, Sie die Kurbel, um den Auswurfkanal horizontal zu drehen.
C. Kurbel für die Auswurfkanaldrehung auf der linken vorhanden)
Suchen Sie die Kurbel für die Auswurfkanaldrehung auf der linken Seite Sie die Kurbel, um den Auswurfkanal zu drehen.
Befüllen des Kraftstoffanks
Informationen über das Befüllen des Kraftstofftanks sowie Empfehlungen zum fühden Sie in der Bedienungsanleitung für den Motor.
Freiräumen eines verstopften Auswurfkanals

GEFAHR

Gefahr der Abtrennung von GliedmaBen
Der Auswurfkanal verfügt über ein rotierendes Wurfgebase um Schnee auszuwerfen. ihre Finger konnten schnell im Gebläserad eingequetscht. Beseitigen Sie Blockierungen im Auswurfkanal nie mit ihren Händen Sie immer ein Reinigungswerkezeug.
Die Nichteinhaltung dieser Sicherheitshinweise kann dazu führen, dass Giedmaßen abgeschritten oder schwer verletzt werden.
Handkontakt mit dem rotierenden Gebläserad im Inneren des Auswurfkanals hαufigste Ursache von Verletzungen im Zusammenhang mit Schneefräsen. P den Auswurfkanal niemals mit der Hand.
-
Beachten Sie die folgenden Anleitungen, um eine Verstopfung im Ausfall情况进行 sichere zu beseltigen:
-
Schalten Sie den Motor ab.
- Warten Sie 10 Sekunden, damit sichergestellt ist, dass die Geblasebä mehr rotieren.
- Verwenden Sie immer ein Reinigungswerkzeug, nicht die Hände.
Mit dem Gerät wird ein Reinigungswerkzeug (A, Abb. 10) mitgeliefert.
Höheneinstellung der Gleitkufen


GEFAHR
Gefahr der Abtrennung von GliedmaBen
Der Auswurfkanal verfügbar über ein rotierendes Wurfgebase um Schnee aus. Ihre Finger konnten schnell eingequetscht werden und diese konnten abgeernschaft verletzt werden. Handkontakt mit dem rotierenden Geblaserad im Auswurfkanals ist die zahlige Ursache von Verletzungen im Zusammenhang Schneefräsen.
- Stellen Sie den Motor ab, warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Sitz sind und ziehen Sie den Schlüssel ab, bevor Sie Wartungs- oder Repair durchführten.


WARNING
Gefahr durch umhergeschleuderte Gegenstände
Gegenstände wie Schotter, Steine oder Geröll können im Wurfgebäste ste und mit entsprechender Kraft herausgeschleuert werden, was zu Verletzung Sachschäden oder Schaden der Schneefräge führen kann.
Stellen Sie die Gleitkufen unbedingt auf die richtige Höhe ein, um die Bodenfreiheit für die Art der zu beräumenden Fläche zu gewährleisten.
These Schneefrase verfugt über zwei hohenverstellbare Gleitkufen, die an der Auf des Schneckengehäuses befestigt sind. Die Gleitkufen haben den vorderen Teil fese an.
Stellen Sie für die Schneeräumung auf befestigten Oberflächen, z. B. befestigte auswirkkanadragygevege, die Gleitkufen nach oben, um den vorderen Teil der Schutzabzuseken.
Fur die Schneeräumung auf steinigen und unebenen Untergründen,heiten Sie der Aarenbrett Schneefrase an, indem Sie die Kufen nach unten verschieben. Dadurch sie vermieden, dass Steine oder andere Gegenstände von der Frase aufgenommen absbsworfenherden.
-
Entscheiden Sie selbst, wie viel Abstand Sie zwischen dem Raumschild unter Schneckengehause und dem Untergrund haben möchten. Wenn Sie eine Schotteroberfläche beräumen, ist ein ausreichend großer Abstand notwendig, als sie von Steinen zu vermeiden.
-
Legen Sie einen Klotz, der die Höhe des gewünschten Abstands zum Boden C, Abnnter9).drehumschild.
-
Lösen Sie die Befestigungsmuttern der Gleitkufe (A, Abb. 11) und drücken Gleitkufe (B) nach unten, bis sie den Boden berührt. Ziehen Sie die Befestigungsmuttern wieder an.
Kraefen Sie die Gleitkufe auf der anderen Seite auf dieselbe Höhe ein.
Einlagerung nach der Saison
Soll die Schneefrase, z. B. nach dem Ende des Winters, länger als 30 Tage werden, befolgen Sie die nachstehenden Empfehlungen zur Verbereitung der Einlagen Beachten Sie stets die Bedienungsanleitung, die wichtige Hinweise für die Einlagen Gerats für einen längeren Zeitraum enthalt.
Informationen zur Einlagerung des Motors finden Sie in der Bedienungsanleitung Motor.
HINWEIS: Kraftstoff muss entftern oder entsprechend behandelt werden, damit es zu Ablagerungen im Tank, Filter, Schlauch oder Vergaser während der Lagerung werden.
Verwaden
WARNING

Brand- und Explosionsgefahr
Benzig ist hochgradig entflammbar,und seine Dampfe sind explosiv. Die Dampfe ist die stie entfremte Zündquelle gelangen und zu einer Explosion bzw. zu einem fahren.
Gehen Sie sorgfältig mit Benzin um. Lager Sie das Gerät niemals mit gefüll wurkanal innerraumen oder in schlecht belufteten Bereichen, in denen Kraftstoffdampfe eine Flamme, Funken oder eine Zündflamme (z. B. an einem Ofen, Wasserhitzer Waschetrockner) erreichen können.
- Reinigen Sie das Gerät gründlich.
Schmieren Sie alle Schmierstellen (siehe den Abschnitt Wartung). - Vergewissem Sie sich, dass alle Mutterm, Bolzen und Schrauben fest ange sind. Untersuchen Sie alle sightbaren beweglichen Teile auf Schaden, Bruch Abnutzung. Wechseln Sie die Teile gegebenenfalls aus.
- Bessern Sie alle verrosten oder abgeplattern Lackstellen mit Farbe aus; Streichen abschirmgeln.
- Tragen Sie ein Rostschutzmittel auf alle blanken Metallteile des Schneckeng und des Geblases der Schneefrase auf.
- Lagern Sie die Schneefrase nach Möglichkeit in einem Innenraum und dec sie ab, um sie vor Staub und Verschmutzung zu schützen.
zuwertewenn die Maschine im Freien gelaget wird, solte sie mit einer schweren Schnitter abgegangt werden.
Inneren des
gRund sendung zur Reparatur:
- Befüllen Sie den Tank mit frischem Kraftstoff.
Willstand gehalten Sie sicher, dass alle Befestigungselemente fest angezogen sind. - Vergewisern Sie sich, dass alle Schutzvorrichtungen, Blenden und Abdeckur angebracht sind.
Wartung
Wartungsplan
Vor jeder Verwendung
geeignete
| Motorölstand prüfen. Kontrollen des Sicherheitssystems durchführung |
| Alle 8 Betriebsstunden oder tätiglich |
| Motorölstand prüfen. |
| Alle 25 Betriebsstunden oder jährlich |
| Bedienhebelgestänge schmieren |
| Schneckenbaugruppe schmieren |
| Schwenkgetriebe des Auswurfkanals und Kanalleitblech schmieren |
| Sechskantwelle des Antriebssystems mit einem synthetischen Motoröl die Ketten mit Fett schmieren |
| Schmieren Sie das Antriebsscheibensystem (sofern vorhanden) |
| Alle 50 Betriebsstunden oder jährlich |
| Schalldämpfer und Funkenfänger (sofern vorhanden) überprüfen. Reifendruck prüfen. |
Wartung des Motors
Informationen über Wartungspläne und -verfahren für den Motor führen Sie Bedienungsanleitung für den Motor.
Schmierung der Bedienhebelgestänge
Überprüfen Sie die Funktion der Free-Hand-Bedienung (A, Abb. 12). Die S. sollenen funktionieren, wie im Abschnitt Bedienung beschrieben.
| Gefahr der Abtrennung von Gliedmaßen | |
| Für den sicheren Betrieb des Geräts ist es wichtig, dass die Bedienele Loslassen ausrücken. Unter keinen Umständen sollen die Einheit verwende wenn die Steuerungen nicht ordnungsgemäß funktionieren. Siehe Kontrolle Sicherheitssystems um sich von der ordnungsgemäßten Funktion zu überz | |
Schmieren Sie die Gestange für die Free Hand-Bedienung, Gangschaftung und Turn-bzw. Easy Steer-Bedienung alle zehn Betriebsstunden oder nach Bedingten sicheren Betrieb zu gewährleisten.
Schmierung der Schneckenbaugruppe
Schmierung des Schneckengetriebes
Das Fraswerkantriebsgehause wird im Werk geschmiert und sollte keine weltbenötingen. Solfte denen Schmieröl austreten oder das Fraswerkantriebsgegehgewartet, geben Sie Lubriplate GR132 Schmieröl oder ein ähnliches Produkt solten maximal 92 Gramm (3-1/4 Unzen) verwendet werden.
- Entfern den Einfüllstopfen (A, Abb. 13), einmal im Jahr, um den bis kontrollieren. Ist das Schmieröl zu sehen, geben Sie keine hinzu. Ist das zu halten, benutzten Sie einen dünren Draht, z.B. einen Messstab, um zu überim Antriebsgehause vorhanden ist.
Nippel auf Achse der Frässchnecke schmieren.
Schmieren Sie mit einer Fettprése die Schneckenwellennippel (B, Abb. 13) betriebsstunden oder einmal pro Saison. Nach jedem Austausch eines Schuss MUSS die Schneckenachse geschmiert werden.
Für die Einlagerung oder für den Austausch sind die Scherbolzen (C) zu Wellennippel (B) zu schmieren. Danach ist die Schnecke mehrmals zu dre das Fett verteilen kann. Montieren Sie danach die Scherbolzen wieder.
Schmierung des Auswurfkanals und Kanalleitblechs
Schmieren Sie das Schwenkgebung des Auswurfkanals (Abb.14) mit Fett u Leitblechmechanismus mit Kraftfahrzeugöl alle 20 Betriebsstunden.
Wenn eine Olkanne dargestellt ist, schmieren Sie mit Motoröl. Wenn eine Fettpresse dargestellt ist, schmieren Sie mit Lithiumfett.
Schmierung der Sechskantwelle und d Kette (sofern vorhanden)
Die Sechskantwelle und die Antriebsketten müssen in den in der Wartungstabell angegebenen Intervallen geschmiert werden. Lassen Sie diese Wartungsarbeiten vor Vertragswerkstatt durchfahren.
Überprüfung des Antriebsseilzugs
Die Seilzüge werden im Werk angepasst und sollen dene keine weitere Anpassung in Sind die Seilzüge jedoch zu straf gespannt oder hängen durch, ist eine Anpa 5Wrtewertig. Wenden Sie sich fur diese Einstellung an eine Vertragswerkstatt.
Einstellung des Fahrnantriebsriemens
Der Fahrnantriebsriemen ist mit konstantem Federdruck gespannt und es ist keine erforderlich. Wenn der Fahrnantriebsriemen rutsch, wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt.
Einstellung des Gangschalthebels
Wenn der Gangschalthebel eingestellt werden muss, wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt.
Easy Turn™-Seilzugeinstellung (sofern vorhanden)
Steuungen Der Easy TurnTM Seilzug geheht wurde, rastet das Getriebe nicht aus, Bedienhebel aktiviert wird. Stellen Sie den Seilzug mithilfe des folgenden Verfahren 1. Stellen Sie den Motor ab, und ziehen Sie den Schlüssel vom Schlüsselscha 2.Lockern Sie die Gegenmutter (A, Abbildung 34). 3.Drehen Sie die Einstellmutter (B), um den Seilzug zu lockern oder festzuzie Seilzug muss straff gezogen werden, bis am Hebel kein Spiel mehr vorhande mente Allardings dar die Easy Turn-Funktion nicht aktiviert werden, wenn der Becht werden, nicht betatigt wird.
des Ziehen Sie die Kontermutter (A) fest an.
Einstellung des Fraswerk-Steuerseilzugs

Gefahr der Abtrennung von GliedmaBen
Ein zu straffer Schneckenseilzug kann dazu führen, dass der Schneckenantrieb Betätigung des Schneckenhebels einkuppelt.
Befenggeruga das Einstellungenverfahren, um zu gewährleisten, dass dieser Seilzuse zu wuff gespannt ist.
- Bei losgelassenem Schneckenhebel sollte der Haken (A, Abb. 16) den Hebe stentstandigerade so berühren, ohneihn anzuheiten. Der Abstand darf maximal 0,8
derade so berhren, ohne ihn anzuheiten. Der Abstand darf maximal 0,8
erado nicht zu
derdasie Oum Einstellen die Mutter (C), indem Sie die Einstellflächen (D) und die Mutter drehen.Drehen Sie danach die Einstellflächen und halten in Stellschaube (E).Die Einstellschaube ist eine Kreuzschlitzschaube,und den der Schraube kann durch Einführen eines Schraubendrehers in die Feder o festgehalten oder gedreht werden.
Alle Halfen Sie die Einstellflächen undziehen Sie die Mutter an.
- Um zu gewährleisten, dass die Schnecke nicht einkuppelt, ohne dass der H. vollständig durchgedrückt wird, führen Sieitte die Kontrollen des Sicherheits entfertlichend die Schnecke muss innerhalb von 5 Sekunden nach Losalpungen, dnen Hebels zum Stillstand gekommen sein.
Stellen Sie fest, welche des Scherbolzensystem Ihr Gerät aufweist.
Schauen Sie in der illustrierten Teiliste nach, um festzustellen, ob Ihr Gerät oder Scherbolzen oder eine Kombination aus Scherbolzen und Distanstück besteht.

GEFAHR

Gefahr der Abtrennung von GliedmaBen
Der Auswurfkanal verfügbar über ein rotierendes Wurfgebase um Schnee. Ihr Finger konnten schnell eingequetscht werden und diese konnten ernsthaft verletzt werden. Handkontakt mit dem rotierenden Geblaserad Auswurfkanals ist die zahlige Ursache von Verletzungen im Zusammenhang Schneefrasen.
-
Stellen Sie den Motor ab, warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum sind und ziehen Sie den Schlüssel ab, bevor Sie Wartungs- oder Rep durchfahren.
-
Entfermen Sie den vorhandenen Scherbolzen.
- Schmieren Sie die Schmiernippel an der Schnecke. Drehen Sie die Schneck die Schneckenwelle zu schmieren.
- Richten Sie die Bolzenbohrungen aus. Montieren Sie den neuen Scherbolzende (zuwerfabb. 19) durch die Schneckenwelle (B). Sichern Si mit der Kontermutter
neder des Scherbolzen- und Distanzhulsenaustausch
Die Schnecken sind mit speziellen Bolzen an der Schneckenwelle befestigt, die Stiln sind das gewinnen brenchen, wenn ein Fremdkörper in das Schneckengehäuse gerät. Sie nuf vom Hersteller zugelassene oder gleichwertige Scherbolzen. Stitten Sie den Motor ab und warten Sie, bis alle bewegten Teile zum Steg gehommen sind.
- Entfermen Sie den vorhandenen Scherbolzen.
- Schmieren Sie die Schmiernippel an der Schnecke. Drehen Sie die Schneck die Schneckenwelle zu schmieren.
die ausgegot Richten sie die Bolzen mit den Distanzhulsenbohrungen aus. Montieren Sie gerat. Verwendung nehen Scherbolzen (A, Abbildung 19) und die Distanzhülse (B) durch die Zum Schreckenwelle (C). Sichern Si meit der Kontermutter (D).
Auswechseln des Scherbolzens
Die Schnecken sind mit speziellen Bolzen an der Schneckenwelle befestigt, sind, dass sie brechen, wenn ein Fremdkörper in das Schneckengehäuse Sie nur vom Hersteller zugelassene oder gleichwertige Scherbolzen.
-
Stellen Sie den Motor ab und warten Sie, bis alle bewegten Teile gekommen sind.
-
Entfermen Sie den vorhandenen Scherbolzen.
- Schmieren Sie die Schmiernippel der Schnecke und drehen Sie die die Schneckenwelle zu schmieren.
- Richten Sie die Scherbolzenbohrungen aus. Montieren Sie den neuen (A, Abb. 17) durch die Schneckenwelle (C). Sichern Sieihn mit
Den Reifendruck überprüfen
Schrocken Reifenluftdruck muss regelmäßig überprüft werden. Der empfohne Reifenluftd variiert je nach Reifenhersteller. Eine gute Faustregel ist das Aufpumpen des R
Zum maximalen Luftdruck, der auf der Seitenwand des Reifens aufgeprügt ist.
Jinem Splint (B).
Scherbolzenaustausch
- Stellen Sie den Motor ab und warten Sie, bis alle bewegten Teile gekommen sind.
Zahnantriebssystem (sofern vorhanden)
Das Zahnantriebssystem erfordert keine Wartung oder Einstellung. Sollen Sie ein mit dem Zahnantriebssystem haben, wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt.
Fehlersuche und -Behebung
Tabelle zur Fehlersuche und -behebung
Fuhren Sie die Inspektion oder Reparatur gemäß der Fehlerbehebungstabelle durch.
| PROBLEMLOSUNGÜBERPRÜFEN | ||
| dem Loslassen des rechten Kontrollhebels. | Die Free Hand-Bedierung (sofern vorhanden) ist | Alkohole Die Si Schraubel stöppt Schichtickentbehl akonauch Hand-Hebel (sofern vorhanden) los, um die Schnecken stoppen. |
| Fräswerkantriesiemen nicht eingestellt. | Gerät zum Fachhändler bringen. | |
| Riemenführung des Fräswerkantries nicht eingeführt zum Fächhändler bringen. | geräte zum Fächhändler bringen. | |
| Ausbuwurfkanal oder Klappe faktionierenden nicht (elektrisch). | Elektroschaden. | Gerät zum Fächhändler bringen. |
| Ausbuwurfkanal oder Lenkblech faktionierenden nicht (motorgetrieben oder manuell). | Ausbuwurfkanal und Klappe sind nicht richtig eingestellt oder müssen geschmiert werden. | Anpassen und/oder schmieren des Kontrollgestänges. |
| Der Antrieb bewegt die Schneefräge nicht bei niedigen Gängen. | Fahrnantriebsteuerung ist nicht eingestellt. | Gerät zum Fächhändler bringen. |
| Motor startet nicht. | Der Schlüssel liegt in der Stellung OFF (Aus). | Stellen Sie den Schlüssel in die Stellung ON (Ein). |
| Kraftstoffsauagung bei kaltem Motor fehlgeschlager | DrückenSizweimal auf die Handansaugpumpe und Sie erneut. | |
| Das Kraftstoffsperrventil ist in der Stellung ZU. | Drehen Sie das Ventil in die Stellung OFFEN. | |
| Kraftstoff ist aufgebraucht. | Tanken Sie den Kraftstoffbehälter auf. | |
| Choke steht auf AUS - kalter Motor. | Drehen Sie den Choke auf Ein, stellen Sie den SCHNELL. | |
| Motor ist abgesoffen. | Schieben Sie den Choke in die Position OFFEN schieben Sie den Gashebel in die Stellung SCHNELL und drehen Sie den Motor durch, bis er startet. | |
| Kein Zündfunke. | Gerät zum Fächhändler bringen. | |
| Der Motor startet schwer oder lauft schlechter Wasser im Kraftstoff oder alter Kraftstoff. | Wasser im Kraftstoff oder alter Kraftstoff. | Entleeren Sie den Tank. (entsorgen Sie den Kraftautorisierten Sondermüllanlage). Tanken Sie frischen Kraftstoff auf. |
| Zündkerzenstecker defekt, kein Abstand vorharflicher Abstand. | Gerätoeum Fächhändler bringen. | |
| Béltungsöffnung im Tankdeckel blockiert. | Reinigen Sie die Belüftungsöffnung. | |
| Zu starke Vibration. | Teile locker oder Wurfgeblase beschädigt. | Stoppen Sie den Motor sofort. Ziehen Sie alle Besteht die Vibration weiterhin, halten Sie das einem zugelassenen Händler warten. |
| Die Schneefräse hält nicht an, wenn der Fahrantriebsshebel losgelassen wird. | Fahrantriebsteuerung ist nicht eingestellt. | Gerät zum Fachhändler bringen. |
| Schüffleiste reinigt keine harten Oberflächen. | eingestellt. | Gleitkufen und das Räumschild anheiten oder absenden |
| Antriebsriemen sind lose oder beschädigt.Der Antriebsstienen sind lose oder beschädigt.Der Antriebsstienen sind lose oder beschädigt.Der Antriebsstienen sind lose oder beschädigt.Der Antriebsstienen sind lose oder beschädigt.Der Antriebsstienen sind lose oder beschädigt.Der Antriebsstienen sind lose oder beschädigt.Der Antriebsstienen sind lose ordbchädigt.Der Antriebsstienen sind lose ordbchädigt.Der Antriebsstienen sind lose ordbchädigt.Der Antriebsstienen sind lose ordbchädigt.Der Antriebsstienen sind lose ordbchädigt.Der Antriebsstienen sind lose ordbchädigt.Der Antriebsstienen sind lose ordbchädigt.Der Antriebsstienen sind lose ordbchädigm. | ||
| Gleitkufen und das Räumschild anheiten oder absenden | ||
| Gleitkufen und das Räumschild anheiten oder absenden | ||
| Gleitkufen und das Räumschild anheiten oder absenden | ||
| Gleitkufen und das Räumschild anheiten oder absenden | ||
| Gleitkufen und das Räumschild anheiten oder absenden | ||
| Gleitkufen und das RäumsChild. | ||
| Gleitkufen und das RäumsChild. | ||
| Gleitkufen und das RäumsChild. | ||
| Gleitkufen und das RäumsChild. | ||
| Gleitkufen und das RäumsChild. | ||
| Gleitkufen und das RäumsChild. | ||
| Gleitkufen und das RäumChild. | ||
| Gleitkufen und das RäumChild. | ||
| Gleitkufen und das RäumChild. | ||
| Gleitkufen und das RäumChild. | ||
| Gleitkufen und das RäumChild. | ||
| Gleitkufen und das RäumChild. | ||
| Gleitkufen und dasRäumChild. | ||
| Gleitkufen und dasRäumChild. | ||
| Gleitkufen und dasRäumChild. | ||
| Gleitkufen und dasRäumChild. | ||
| Gleitkufen und dasRäumChild. | ||
| Gleitkufen und dasRäumChild. | ||
| Gleitkufen and dasRäumChild. | ||
| Gleitkufen and dasRäumChild. | ||
| Gleitkufen and dasRäumChild. | ||
| Gleitkufen and dasRäumChild. | ||
| Gleitkufen and dasRäumChild. | ||
| Gleitkufen and dasRäumChild. | ||
| GleitKörper in Schnecke. | ||
| Stoppen Sie den Motor sofort. Verwendten Sie immer eentsprechendes Werkzeug um den Auswurfkanal zu reine niemals mit der Hand reinigen. Reinigen Sie den AuswurfkanalunddasinneredesSchneckengehauses.Siehe Warnung zum Auswurfkanal im Abschnitt Bediener Sicherheit | ||
| Stoppen Sie den Motor sofort. Verwendten Sie immer eentsprechendes Werkzeug um den Auswurfkanal zu reine niemals mit der Hand reinigen. Reinigen Sie den AuswurfkanalunddasinneredesSchneckengehauses.Siehe Warnung zum Auswurfkanal im Abschnitt Bediener Sicherheit | ||
| Stoppen Sie den Motor sofort. Verwendten Sie Immer eentsprechendes Werkzeug um den Auswurfkanal zu reine niemals mit der Hand reinigen. Einfernien Sie den Fremdkörper aus der Schnecke. Siehe WARNHINWEISE Sicherheitsabschnitt. |
Vistztauteetzbszelye
Nar du starter motoren:
Nar motoren er i gang:
- Trykk ned transportskruespaken. (Transportskruen/rotoren skew gä rund.)
- Slipp transportskruespaken. (Transportskruen/rotoren ma stanse innen 5| sekund
Nar motoren er i gang:
- Koble inn transportskrue- og trekkraftstyrespaken, slipp deretter transportskruespaken. (Begge kontrollene skal forbli innkoblet.)
Deretter slipper du trekkraftstyrespaken. (Begge kontrollene skal frigjores.)