MSW MS-65 - Schärfer

MS-65 - Schärfer MSW - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MS-65 MSW als PDF.

📄 141 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice MSW MS-65 - page 3
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu MS-65 MSW

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Schärfer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MS-65 - MSW und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MS-65 von der Marke MSW.

BEDIENUNGSANLEITUNG MS-65 MSW

BEDIENUNGSCANLEITUNG

User manual | Instrukja obslugi | Navod k použiti | Manuel d'utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones

MULTI-SHARPENER

MSW-MS-65

PRODUKNAME SCHARFSTATION

ADRESSE VON IMPORTEUR

IMPORTER ADDRESS

ADRES IMPORTERA

ADRESA DOVOZCE

ADRESSE DE L'IMPORTATEUR

INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE

Beschreibung des ParametersWert des Parameters
ProduktnameSCHÄRFSTATION
ModellMSW-MS-65
Versorgungsspannung [V~] / Frequenz [Hz]230 / 50
Nennleistung [W]65
SchutzklasseII
Schutzart IPIP20
Abmessungen [Breite x Tiefe x Höhe; mm]190 x 200 x 137
Gewicht [kg]1,9
Drehzahl der Schleifscheibe [U./min]6480
Maximaler Durchmesser der Schleifscheibe [mm]51
Durchmesser der geschäften3-13
Bohrer [mm]
Material der geschäftenHSS (Schnellarbeitsstahl)
Bohrer
Neigungswinkel des Bohrerschärfgerätes [°]118 - Test
Breite der geschäften Meißel oder nur Klingen [mm]bis 50
Schalldruckpegel LpA59,3
Messunsicherheit K=K = 3
[dB(A)]
BetriebszyklusS2 (10 min)

1. Allgemeine Beschreibung

These Gebrauchsanweisung soll Ohnen halten, das Gerät sicher und zuverlässig zu benutzen. Das Produkt wurde streng nach den technischen Spezifikationen unter Verwendung der neuesten Technologien und Komponenten und Einhaltung höchster Qualitätstandards entwickelt und hergestellt.

VOR DEM GEBRAUCH DIE GEBRAUCHSANWEISUNG SORGFÄLTIG LESEN UND VERSTEHEN.

Um einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts zu gewährleisten, ist darauf zu achten, dass es gemäß dieser Gebrauchsanweisung sachgemäß bedient und gewartet wird. Die in dieser Gebrauchsanweisung enthaltenen technischen Daten und Spezifikationen sind aktuell. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen zum Zwecke der Qualitätverbesserung vorzunehmen. Unter Berücksichtigung des technischen Fortschritts und der Möglichkeit zur Lärmminderung wurde das Gerät so entwickelt und gebaut, dass das Risiko durch Lärmemissionen auf ein Minimum reduziert wird.

Symbolerklarung

CEDas Produkt erfüllt die Anforderungen der einschlögigen Sicherheitsnormen.
Lesen Sie vor der Verwendung unbedingt die Gebrauchsanweisung.
Recyclelbares Produkt.
Gehörschutz/TRagen. Lärmbelastung kann zu Gehörverlust führen.
Schutzbrille/TRagen.
Verwenden Sie Schutzhandchuhe.
Staubmaske (Atemschutz)/TRagen.
ACHTUNG! Warnung vor Stromschlag!
ACHTUNG! Rotierende Elemente!

MSW MS-65 - Symbolerklarung - 1

ACHTUNG! Die Abbildungen in dieser Gebrauchsanweisung dienen nur der Veranschaulichung und konnen in einigen Details vom tatsächlichen Aussehen des Produkts abweichen.

Das Original der Gebrauchsanweisung ist die deutsche Fassung. Die anderen Sprachversionen sind Übersetzungen aus dem Deutschen.

Betriebssicherheit

MSW MS-65 - Betriebssicherheit - 1

ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen. Die

Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Anweisungen kann zu Stromschlag, Brand und/oder schweren Verletzungen oder zum Tod führen.

Der Begriff „Gerät“ oder „Produkt“ in den Warnhinweisen und Anleitungen bezieht sich auf: UNIVERSELLE SCHÄRFSATION:

1.1. Elektrische Sicherheit

a) Der Stecker des Gerätes muss an die Steckdose angepasst sein. Modifizieren Sie den Stecker in keiner Weise. Original-Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines Stromschlags.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Teilen wie Rohren, Heizkörpern, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko eines Stromschlags, wenn der Körper geerdet ist und das Gerät direktem Regen, nassem Straβenbelag und dem Betrieb in einer feuchten Umgebung ausgesetzt ist. In das Gerät eindringendes Wasser erhöht das Risiko von Beschädigungen und Stromschlag.
c) Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen.
d) Verwenden Sie das Kabel nicht unsachgemäß. Verwenden Sie es niemals, um das Gerät zu tragen oder den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines Stromschlags.

e) Beim Betrieb des Gerätes im Freien ist das Verlängerungskabel zu verwenden, das für den Einsatz im Freien geeignet ist. Die Verwendung des für den Einsatz im Freien geeigneten Verlängerungskabels reduziert das Stromschlagrisiko.
f) Es ist verboten, das Gerät zu benutzen, wenn das Netzkabel beschädigt ist oder sichtbare Verbrauchsspuren aufweist. Ein beschädigtes Netzkabel sollte von einem qualifizierten Elektriker oder dem Kundendienst des Herstellers ersetzt werden.
g) Um einen Stromschlag zu vermeiden, tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Verwenden Sie das Gerät nicht auf nassen Oberflächen.
h) VORSICHT - LEBENSGEFAHR! Tauchen Sie das Gerät beim Reinigen oder Verwenden niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
i) Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit / in unmittelbarer Höhe von Wasserbehältern!
j) Das Gerätarf nicht nass werden. Stromschlag!

1.2. Sicherheit am Arbeitsplatz

a) Sorgen Sie für Ordnung am Arbeitsplatz und gute Beleuchtung. Unordnung oder schlechte Beleuchtung können zu Unfällen führen. Seien Sie vorausschauend, passen Sie darauf auf, was Sie machen und nutzen Sie ihren gesunden Menschenverstand, wenn Sie das Gerät verwenden.
b) Das Gerät nicht in explosionsgeführdeten Bereichen, z. B. bei Vorhandsein von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub, verwenden. Das Gerät erzeugt Funken, die Staub oder Dämpfe entzüden können.
c) Wenn Sie Zweifel haben, ob das Gerät ordnungsgemäß Funktioniert, wenden Sie sich an den Kundendienst des Herstellers.
d) Reparaturen am Gerät dürfen nur vom Kundendienst des Herstellers durchgeführt werden. Führren Sie keine Reparaturen selbst durch!
e) Bei unbeabsichtigter Feuerentzündung oder im Brandfall)dürfen nur Trockenpulverloscher oder Kohlendioxid (CO2)-Feuerloscher verwendet werden, um das Gerät unter Spannung zu loschen.
f) Am Arbeitsplatz dürfen sich keine Kinder oder Unbefugte aufhalten. (Unaufmerksamkeit kann zum Verlust der Kontrolle über das Gerät führen.)
g) Wahlrend der Arbeit mit dem Geräts entstehen Staub und Splitter. Schützen Sie anwesende Personen vor deren schädlichen Auswirkungen.
h) Die Sicherheitsaufkleber sind regelmäßig auf ihren Zustand zu prufen. Wenn die Aufkleber unleserlich sind, müssen sie ersetzt werden.
i) Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Bei Weitergabe des Gerätes an Dritte ist auch die Gebrauchsanweisung mitzugegeben.

j) Verpackungselemente und keine Montageelemente sind für Kinder unzugänglich aufzubewahren.
k) Halten Sie das Gerät von Kindern und Haustieren fern.
I) Beachten Sie bei Verwendung dieser Geräts mit anderen Geräten auch die einschlagigen Gebrauchsanweisungen.

MSW MS-65 - Sicherheit am Arbeitsplatz - 1

Beachten Sie! Schützen Sie Kinder und herumstehende Personen während Sie das Gerät bedieten.

1.3. Eigenschutz

a) Es ist verboten, das Gerät in einem Zustand von Müdigkeit, Krankheit, unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten zu betreiben, die die Wahrnehmungsfähigkeit bei der Bedienung Geräts erheblich einschränken.
b) Das Gerätarf von Personen bedient werden, die körperlich fit und in der Lage sind, mit dem Gerät umzugehen, und die entsprechend geschult wurden, die diese Gebrauchsanweisung gelesen haben und über Sicherheit und Gesundheitsschutz unterwiesen wurden.
c) Das Gerät ist nicht damit bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrankten geistigen, sensorischen oder intellektuellen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder Wissen benutzt zu werden, es sei dess, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
d) Seien Sie vorsichtig und nutzen Sie ihren gesunden Menschenverstand, wenn Sie das Gerät bedieren. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Betrieb des Gerätes kann zu schweren Verletzungen führen.
e) Verwenden Sie bei der Arbeit mit dem Gerät die erforderliche persönliche Schutzausrüstung, wie in Abschnitt 1 der Symbolerklärung angegeben. Die Verwendung geeigneter, zugelassener persönlicher Schutzausrüstung verringgert das Verletzungsrisiko.
f) Stellen Sie vor dem Anschlieben an eine Stromquelle sich, dass sich der Schalter in der Aus-Position befindet, um ein versehentliches Wiedereinschalten zu verhindern.
g) Überschätzen Sie ihre Fähigkeiten nicht. Behalten Sie die Körperbalance und das Gleichgewicht zu jeder Zeit bei. Dies ermöglich eine bessere Kontrolle des Geräts in unerwarteten Situationen.
h) Tragen Sie weder lose Kleidung noch Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern. Lose Kleidung, Schmuck oder lange Haare können sich in beweglichen Teilen verfangen.

i) Entfernen Sie alle Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie die Maschine einschalten. Ein Werkzeug oder Schraubenschlüssel in einem rotierenden Teil der Maschine kann zu Verletzungen führen.
j) Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollen den beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
k) Stecken Sie ihre Höhe nicht in das Gerät im Betrieb!

1.4. Sicherer Umgang mit dem Gerät

a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie anwendungsgerechte Werkzeuge. Ein richtig ausgewähltes Gerät erfüllt die Aufgabe, für die es entwickelt wurde, better und sicherer.
b) Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der EIN / AUS-Schalter nicht richtig Funktioniert (er{lssst sich weder ein- und noch ausschalten).Geräte, die mit dem Schalter nicht angesteuert werden konnen, sind gefährlich, dürfen nicht in Betrieb gesetzt werden und,müssen repariert werden.
c) Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie Einstellungen, Reinigungen und Wartungen vornehmen. Diese vorbeugende Maßnahme verringgert das Risiko einer versehentlichen Aktivierung.
d) Bewahren Sie nicht verwendete Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen auf, die mit dem Gerät oder dieser Bedienungsanleitung nicht vertraut sind. Die Geräte sind in den Händen unerfahrener Benutzer gefährlich.
e) Halten Sie das Gerät in einem gute technischen Zustand. Prüfen Sie vor jeder Arbeit, dass keine allgemeinen Schäden oder Schäden an beweglichen Teilen vorliegen (Risse in Teilen und Komponenten oder andere Umstände, die den sicheren Betrieb des Geräts beeinträchtigen können). Lassen Sie das Gerät im Schadensfall vor Gebrauch reparieren.
f) Das Gerät sollte außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
g) Um die geplante Funktionstüchtigkeit des Geräts zu gewährleisten, entfernen Sie weder werkseitig installierte Abdeckungen noch offen Sie die Schrauben.
h) Vermeiden Sie Situationen, in denen das Gerät unter starker Belastung während des Betriebs stehen bleibt. Dies kann zu einer Überhitzung der Antriebskomponenten und damit zur Beschädigung des Gerätes führen.
i) Bewegliche Teile oder Zubehör)dürfen nicht berührt werden, es sei dess, das Gerät wurde vom Stromnetz getrennt.
j) Es ist verboten, das Gerät während des Betriebs zu schiben, umzustellen oder zu drehen.
k) Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine dauerhafte Schmutzablagerung zu vermeiden.
I) Nicht zwei Gegenstände gleichzeitig Bearbeiten.
m) Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden.

n) Es ist verboten, in die Konstruktion des Geräts einzugreifen, um seine Parameter oder Konstruktion zuändern.
o) Halten Sie die Geräte von Feuer- und Wärmequellen fern.
p) Überlasten Sie das Gerät nicht.
q) Die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht blockieren!

MSW MS-65 - Sicherer Umgang mit dem Gerät - 1

ACHTUNG! Obwohl das Gerät so konstruiert wurde, dass es safer und mit angemessen Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet ist, und bzw. der Verwendung von zusätzlichen Sicherheitsmaßnahmen des Benutzers, besteht beim Betrieb des Geräts dennoch ein geringes Unfall- oder Verletzungsrisiko. Wahrend der Verwendung werden Vorsicht und gesunden Menchenverstand empfohlen.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Die universelle Scharfstation ist zum Schärfen von Bohrern, Scheren, Messern, Meißeln, Hobeln usw. bestimmt.

Für Schäden, die durch unsachgemäßigen Gebrauch entstehen, haftet der Anwender.

3.1. Beschreibung des Geräts

MSW MS-65 - Beschreibung des Geräts - 1

A. ON/OFF-Schalter
B. Aufsatz zum Scharfen von Meileln/Hobeln
C. Aufsatz zum Scharfen von Messern / Scheren
D. Aufsatz zum Scharfen von Bohrern/Bohreisen
E. Sockel
F. Abziehstein

3.2. Einrichtung vor Inbetriebnahme

AUFSTELLUNG DES GERÄTS

Die Umgebungstemperatur solle 40^ und die relative Luftfeuchtigkeit 85% nicht übersteigen. Stellen Sie das Gerät so auf, dass eine gute Luftzirkulation gewährleistet ist. Halten Sie das Gerät von bereits Oberflächen fern. Betreiben Sie das Gerät stets auf einer ebenen, stabilen, sauberen, feuerfesten und trockenen Flüche und außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen mit eingeschränkten geistigen, sensorischen und intellektuellen Fähigkeiten. Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Netzstecker jederzeit erreichbar ist. Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung des Geräts mit der auf dem Typenschild angegebenen übereinstimmt!

MONTAGE DES GERÄTS

Das Gerät muss sicher zu dem Boden (E) befestigt werden – zu dieser Zweck hat es im Sockel Löscher für Schrauben (nicht im Lieferumfang enthalten). Zwecks Befestigung des Gerätes auf dem Sockel, ist am Abziehstein der entsprechende Aufsatz (B, C oder D) zu montieren, je nachdem, was wir schärfen wollen. Sonstige Aufsätze kann man an den Seiten des Geräts montieren – siehe Abbildungen unter.

MSW MS-65 - MONTAGE DES GERÄTS - 1

MSW MS-65 - MONTAGE DES GERÄTS - 2

MSW MS-65 - MONTAGE DES GERÄTS - 3

MSW MS-65 - MONTAGE DES GERÄTS - 4

MSW MS-65 - MONTAGE DES GERÄTS - 5

SchlieBen Sie das Gerät an die Stromversorgung an.

3.3. Arbeitsen mit dem Gerät

3.3.1 Scharfen der Bohrer/Bohreisen

Mit dem Aufsatz für das Scharfen von Bohrern/Bohreisen kann man nicht nur stumpfe, sondern auch gebrochene Bohrer schärfen (falls sich der Bruch am Arbeitsteil des Bohrs befindet).

MSW MS-65 - Scharfen der Bohrer/Bohreisen - 1
Korrekte Spannung des Bohrs in der Klemme

MSW MS-65 - Scharfen der Bohrer/Bohreisen - 2

MSW MS-65 - Scharfen der Bohrer/Bohreisen - 3

MSW MS-65 - Scharfen der Bohrer/Bohreisen - 4

MSW MS-65 - Scharfen der Bohrer/Bohreisen - 5

MSW MS-65 - Scharfen der Bohrer/Bohreisen - 6

MSW MS-65 - Scharfen der Bohrer/Bohreisen - 7

MSW MS-65 - Scharfen der Bohrer/Bohreisen - 8

MSW MS-65 - Scharfen der Bohrer/Bohreisen - 9

MSW MS-65 - Scharfen der Bohrer/Bohreisen - 10

a) Den entsprechenden Aufsatz zum Scharfen von Bohrern/Bohreisen (D) auf dem Gerät montieren.
b) Entfernen Sie die Klemme aus der Spannvorrichtung und setzen Sie den Bohrer, der geschärft werden soll, ein (siehe Abbildung 1a). Ziehen Sie die Klemme fest, so dass der Bohrer noch etwas Spiel hat.
c) Setzen Sie die Klemme mit dem Bohrer in die Aussparung der Spannvorrichtung, indem Sie die dafür vorgesehene Nut verwenden (Abbildung 1b).
d) Verschieben Sie den Bohrer nach vorne, so, dass er im Keil der Führung liegt und den Metallanschlag berührt (Abbildung 1c).
e) Drehen Sie den Bohrer, bis die keilförmige Führung den Bohrer vollständig bedeckt (Abbildung 1c), d. h. alle 4 Ecken des Bohrs sollen die Wände der keilförmigen Führung berühren.
f) Vergewissern Sie sich, dass der Bohrer und die Klemme vollig in der Nut sitzen. Anschließendziehen Sie den Spannknopf fest (Abbildung 1d).

g) Heben Sie den Keil der Führung an und entfernen Sie die Klemme und den Bohrer.
h) Drehen Sie die Führung von einer Seite zur anderen und verriegeln Sie diese durch leichten Druck mit dem Finger (Abbildung 1f).
i) Schalten Sie das Gerät mit der ON/OFF-Taste (A) ein.
j) Drehen Sie die Führung von einer Seite zur anderen und verriegeln Sie diese durch leichten Druck mit dem Finger (Abbildung 1f).
k) Entfernen Sie den Bohrer und die Spannvorrichtung und drehen Sie diese (1g). Wiederholen Sie den Schritt k).
I) Prufen Sie mit dem am Aufsatz beigefugten Keil, ob beiden Kanten der Auflagefläche am Bohrer gleichmäßig geschärft sind. Sie sollenn sich bereits in der Mitte treffen – wie in Abbildung 1h gezeigt. In der Abbildung 1i wurde gezeigt, wie es nicht sein sollte.
m) Nach dem Scharfen und wenn das Gerät nicht weiter benutzt wird, schalten Sie es mit dem ON/OFF-Schalter (A) aus. Vor der Demontage des Aufsatzes abwarten, bis der Abziehstein zum Stillstand kommt.

3.3.2 Scharfen von Messern / Scheren

Scharfen von Messern:

MSW MS-65 - Scharfen von Messern: - 1

MSW MS-65 - Scharfen von Messern: - 2

MSW MS-65 - Scharfen von Messern: - 3

ACHTUNG: mit dem Gerät kann man ausschließlich Messer mit flachen Klingenscharfen - es ist nie für das Scharfen von gezackten Klingen zu verwenden.

a) Den entsprechenden Aufsatz zum Scharfen von Messern und Scherern (C) auf dem Gerät montieren.
b) Schalten Sie das Gerät mit der ON/OFF-Taste (A) ein.
c) Fassen Sie das Messer, das geschärft werden soll, fest am Griff und schieben Sie die Klinge in die Nut für das Scharfen der Messer ein (siehe Abbildung 2a).
d) Ziehen Sie die Klinge des Messers mit gleichmäßigem, leichtem Druck vom Griff bis zur Spitze am Abziehstein entlang - Sie sollenn nicht zu fest drücken (Abbildung 2b)! Anschließlichnehmen Sie das Messer aus der Nut heraus.

e) Die andere Seite der Messerklinge setzen Sie in die andere Seite der Nut zum Scharfen der Messer ein (Abbildung 2c) und wiederholen Sie den Schritt vom Punktd).
f) Das Scharfen jeder Seite der Klinge wiederholen, um die gleichmäßige, scharfe Kante der Klinge zu erhalten.
g) Nach dem Scharfen und wenn das Gerät nicht weiter benutzt wird, schalten Sie es mit dem ON/OFF-Schalter aus. Vor der Demontage des Aufsatzes abwarten, bis der Abziehstein zum Stillstand kommt.

Scharfen von Scheren:

MSW MS-65 - Scharfen von Scheren: - 1

MSW MS-65 - Scharfen von Scheren: - 2

MSW MS-65 - Scharfen von Scheren: - 3

a) Den entsprechenden Aufsatz zum Scharfen von Messern und Scherern (C) auf dem Gerät montieren.
b) Schalten Sie das Gerät mit der ON/OFF-Taste (A) ein.
c) Spreizen Sie die Scherenblätter maximal auseinander (Schere ist so welt wie möglich geöffnet).
d) Schieben Sie die erstige Klinge der Schere in den Schlitz im Aufsatz ein (Abbildung 2d) – halten Sie die Scherenachse und die zweite Klinge rechts vom dem Aufsatz.
e) Ziehen Sie die Klinge der Schere am Abziehstein entlang mit konstantem, leichtem Druck von der Achse bis zur Spitze - Sie sollenn nicht zu fest drucken! (Abbildung 2e).
f) Entfernen Sie die Schere und drehen Sie diese auf die andere Seite, um die andere Klinge zu schärfen (Abbildung 2f) – halten Sie die Scherenachse und die andere Klinge rechts vom Aufsatz.
g) Das Scharfen jeder Klinge wiederholen, um die gleichmäßige, scharfe Kante der Klinge zu erhalten.
h) Nach dem Scharfen und wenn das Gerät nicht weiter benutzt wird, schalten Sie es mit dem ON/OFF-Schalter aus. Vor der Demontage des Aufsatzes abwarten, bis der Abziehstein zum Stillstand kommt.

3.3.3 Scharfen von Meißeln/Hobeln

MSW MS-65 - Scharfen von Meißeln/Hobeln - 1

  1. Magnet zum Halten der Klinge
  2. Führung für den schmalen Meißel
  3. Schutzverkleidung
  4. Schleifwinkel-Einstellknopf (20 - 40^)

MSW MS-65 - Scharfen von Meißeln/Hobeln - 2

MSW MS-65 - Scharfen von Meißeln/Hobeln - 3

MSW MS-65 - Scharfen von Meißeln/Hobeln - 4

MSW MS-65 - Scharfen von Meißeln/Hobeln - 5

MSW MS-65 - Scharfen von Meißeln/Hobeln - 6

MSW MS-65 - Scharfen von Meißeln/Hobeln - 7

MSW MS-65 - Scharfen von Meißeln/Hobeln - 8

a) Montieren Sie den entsprechenden Aufsatz zum Scharfen von Meißeln / Hobeln auf dem Gerät.

b) Legen Sie die Klinge gegen die Halterung auf den Aufsatz (siehe Abbildung 3a) - der Magnet hilft, die Klinge in der richtigen Stellung zu halten.

c) Der Schleifwinkel muss dem Winkel der Klinge des Werkstücks entsprechen, daß muss man ihn gegebenenfalls durch Verstellen des Drehknopfes (4) einstellen - losen Sie dazu den Drehknopf und stellen den Winkel ein, dannziehen Sie ihn wieder fest.

d) Nachdem Sie sich vergewissern, dass die Kante der Klinge den Abziehstein berührt, können Sie das Gerät mit dem ON/OFF-Schalter einschalten.

e) Verschieben Sie die Klinge mit leichtem, gleichmäßigem Druck (Abbildung 3d) entlang des Abziehsteins auf und ab. Vermeiden Sie, dass die Klinge in einer festen Position gehalten wird - dies führt zum ungleichmäßigen Scharfen!

f) Passen Sie die Klinge beim Scharfen allmählich zum Schleifstein an(Abbildung 3e) – über Sie bereits nicht zu große Druck auf die Klinge aus. Wiederholen Sie diesen Schritt beim Scharfen.

g) Schieben Sie die Klinge Heraus, um sicherzustellen, dass die schräge Kante und die Klinge gleichmäßig geschärft sind – falls nicht, stellen Sie den Schleifwinkel ein. Wichtig ist, dass der Schärfwinkel mit dem Schrägwinkel der Klinge übereinstimmt, um unnötigen Materialabtrag von der Klinge zu vermeiden und den optimalen Arbeitswinkel zu gewährleisten (Abbildung 3f).

ACHTUNG: beim Scharfen von schmalen MeiBelklingen ist die beigefügte Führung (2) zu verwenden, die als die Distanzscheibe dient. Das Scharfen selbst ist nach den gleichen, oben beschrieben Schritten durchzuführen.

Es wird empfohlen, dass die Klinge nach dem Schleifen abschließlich mit einem Ölstein bearbeitet wird, um sie weiter vor Rost zu schützen.

h) Nach dem Scharfen und wenn das Gerät nicht weiter benutzt wird, schalten Sie es mit dem ON/OFF-Schalter aus. Vor der Demontage des Aufsatzes abwarten, bis der Abziehstein zum Stillstand kommt.

3.4. Reinigung und Wartung

a) Ziehen Sie den Netzstecker und halten Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen, einstellen, Zubehörteile austauschen oder wenn es nicht gebraucht wird.
Warten Sie ab, Warten, bis die rotierenden Teile zum Stillstand kommt.
b) Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche nur nicht-korrosive Mittel.
c) Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und kühlen Ort, geschützt vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung.
d) Spritzen Sie das Gerät nicht mit Wasserstrahl ab und tauchen Sie es nicht in Wasser.
e) Achten Sie darauf, dass kein Wasser durch die Luftungsöffnungen des Gehäuses eindringt.
f) Reinigen Sie die Luftungsöffnungen mit einer Bürste und Druckluft.
g) Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig auf Funktionsfähigkeit und eventuelle Schäden.
h) Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen und/oder metallischen Gegenstände (z. B. eine Drahtbürste oder einen Metallschaber), da diese die Oberfläche des Geräts beschädigen konnen.
i) Reinigen Sie das Gerät nicht mit säurehaltigen Substanzen, medizinischen Produkten, Verdünnern, Kraftstoff, Öl oder anderen Chemikalien, da dies zu Schäden am Gerät führen kann.

ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN:

Nach der Nutzungsbendigungarf这些Produkt nicht mit dem normalen Hausmull entsorgt werden,sondernesmustenerSammel-undRecyclingsstelle vonElektro- und Elektronikgerätenzugefuhrtwerden.Dies wird durch das Symbol auf dem Produkt,derGebrauchsanweisungoder der Verpackung angezeigt.Die imGerat verwendeten Kunststoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwendbar.Dank der Wiederverwendung,demEinsatzvonMaterialien oderanderenFormenderVerwendungvongebrauchtenGerätenleisten einen wichtigenBeitragzumSchutzunsererUmwelt.

Die Informationen über die zuständige Entsorgungsstelle von Altgeräten besteht. Sie bei örtlichen Behörden.

Technical data

DE Anschrift des Herstellers

Umwelt - und Entsorgungshinweise

Hersteller an Verbraucher

Sehr geehrte Damen und Herren,

gebrauchte Elektro - und Elektronikgeräte)dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortingen Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dazu, diesen Gerät, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.

MSW MS-65 - Umwelt - und Entsorgungshinweise - 1

In Deutschland sind Sie gesetzlich [2] verpflichtet, ein Altgerät einer vom unsortingen Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die öffentlich -rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegenommen werden. Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab.

Bitte informieren Sie sich über ihren lokalen Abfallkalender oder bei ihrer Stadt - oder Gemeindeverwaltung uber die in Ihr dem Gebiet zur Verfugung stehenden Mochlichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeraten.

[1] RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO - UND ELEKTRONIK - ALTGERÄTE
[2] Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltvertragliche Entsorgung von Elektro - und Elektronikgeräten (Elektro - und Elektronikgerätegesetz - ElektroG).

Utylizacja produktu

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MSW

Modell : MS-65

Kategorie : Schärfer