MS-65 - Aiguisoir MSW - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MS-65 MSW au format PDF.
| Type de produit | Aiguisoir multifonction |
| Modèle | MSW-MS-65 |
| Marque | MSW |
| Tension d'alimentation | 230 V ~ / 50 Hz |
| Puissance nominale | 65 W |
| Classe de protection | II |
| Indice de protection IP | IP20 |
| Dimensions (L x P x H) | 190 x 200 x 137 mm |
| Poids | 1,9 kg |
| Vitesse de rotation du plateau abrasif | 6480 tr/min |
| Diamètre maximal du disque à aiguiser | 51 mm |
| Diamètre des forets affûtés | 3 - 13 mm |
| Matériau des forets aiguisés | HSS (acier rapide) |
| Angle d'affûtage des forets | 118° (standard) |
| Largeur des burins ou lames affûtés | jusqu'à 50 mm |
| Fonctions d'affûtage | Forets, couteaux, ciseaux, burins, rabots |
| Cycle de fonctionnement | S2 (10 min) |
| Niveau de pression acoustique LpA | 59,3 dB(A) (incertitude K=3 dB) |
| Accessoires fournis | Affiloire, 3 accessoires interchangeables (forets, couteaux/ciseaux, burins/rabots) |
| Nettoyage et entretien | Débrancher avant nettoyage ; utiliser un chiffon non abrasif ; ne pas immerger ; nettoyer les ouïes de ventilation avec brosse et air comprimé |
| Sécurité | Port obligatoire de protection auditive, lunettes, gants et masque anti-poussière |
| Réparabilité | Réparations uniquement par le service après-vente du fabricant |
FOIRE AUX QUESTIONS - MS-65 MSW
Questions des utilisateurs sur MS-65 MSW
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aiguisoir au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MS-65 - MSW et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MS-65 de la marque MSW.
MODE D'EMPLOI MS-65 MSW
FR Nom du produit: AFFUTEUR MULTIFONCTION
FR Modèle: MSW-MS-65
IT Modello:
ES Modelo:
HU Modell
DA Model
DE Hersteller
EN Manufacturer
PL Producent
CZ Vyrobce
FR Fabricant expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
IT Produtlore
ES Fabricante
HU Termeló
DA Producers
Caractéristiques techniques
| Désignation du paramètre | Valeur du paramètre |
| Nom de produit | AFFUTEUR MULTIFONCTION |
| Modèle | MSW-MS-65 |
| Tension d'alimentation [V~] / Fréquence [Hz] | 230 / 50 |
| Puisance nominale [W] | 65 |
| Classe de protection | II |
| Dégré de protection IP | IP20 |
| Dimensions [Largeur x Profondeur x Hauteur ; mm] | 190 x 200 x 137 |
| Poids [kg] | 1,9 |
| Vitesse de rotation du plateau abrasif [rot./min.] | 6480 |
| Diamètre maximal du disque à aiguiser [mm] | 51 |
| Diamètre des forets affutés [mm] | 3-13 |
| Matériau des forets aiguisés | HSS (acier à coupe rapide) |
| Angle d'inclinaison de l'affuteur des forets [°] | 118 - essai |
| Largeur des burins affutés ou des lames [mm] | à 50 |
| Niveau de pression acoustique LpA | 59,3 |
| Incertitude de mesure K= | K = 3 |
| [dB(A)] | |
| Cycle de fonctionnement | S2 (10 min) |
1. Description générale
Ce mode d'emploi a pour but de vous aider à utiliser l'appareil en sécurité et de manière fiable. Le produit est conçu et fabriqué dans un respect stricte des specifications techniques, avec les technologies et les composants les plusrecents et conformément aux normes de qualite les plus elevées.
AVANT Toute UTILISATION, CE MODE D'EMPLOI DOIT ETRE LU ET COMPRIS.
Pour assurer un fonctionnement durable et fiable de l'appareil, veillez à l'utiliser et à l'entreinir correctement, conformément aux instructions de ce mode d'emploi. Les caractéristiques techniques et les specifications containues dans ce mode d'emploi sont à jour. Le fabricant se reserve le droit d'apporter des modifications pour améliorer la qualité. Compte tenu du progrès technique et de la possibilité de réduire le bruit, l'appareil a été conçu et construit de manière à réduire au niveau le plus bas le risque resultant des émissions sonores.
Signification des symboles
| CE | Le produit répond aux exigences des normes de sécurité correspondantes. |
| Avant toute utilisation, lisez attentivement le mode d'emploi. | |
| Le produit est recyclable. | |
| Protection obligatoire de l'ouïe. Exposition au bruit peut entraîner une perte d'audition. | |
| Port des lunettes de protection obligatoire. | |
| Portez des gants de protection. | |
| Utilisez un masque anti-poussière (protection respiratoire) | |
| ATTENTION! Risque d'électrisation! | |
| ATTENTION! Éléments rotatifs! |

ATTENTION! Les illustrations de ce mode d'emploi ne sont données qu'à titre indicatif et peuvent différer dans certains détails de l'aspect réel du produit.
C'est la version allemande de ce mode d'emploi qui est sa version originale. Les autres versions linguistiques sont des traductions de l'allemand.
1. Sécurité d'utilisation

ATTENTION! Lizez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions.
Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner une électrisation, un incendie et/ou des blessures graves ou la mort.
Le terme « apparéil » ou « produit » utilisé dans les avertissements et dans le mode d'emploi désigne : AAFUTEUR UNIVERSEL
1.1. Sécurité électrique
a) La fiche de l'appareil doit être compatible avec la prise de courant. Ne modifies pas la fiche de chaque manière que ce soit. Les fiches d'origine et les prises correspondantes réduisent le risque d'électrisation.
b) Évitez de toucher les éléments mis à la terre tels que les tuyaux, les radiateurs, les cusinières et les réfrigerateurs. Il existe un risque accru d'électrisation si le corps est mis à la terre en touchant l'appareil qui est exposé à l'action directe de la pluie, d'un sol humide ou qui est mis en marche dans un environnement humide. La déténération d'eau dans l'appareil augmente le risque de son endommagement et d'électrisation.
c) Ne touchez pas l'appareil avec des mains mouillées ou humides.
d) N'utilisez pas le cable à mauvais escient. Ne l'utilisez jamais pour déplacer l'appareil ou pour-retirer la fiche de la prise. Gardez le cable à l'écart des sources de chaleur, de l'huile, des arêtes tranchantes et des pieces mobiles. Les fils endommages ou emmêlés augmentent le risque d'électrisation.
e) En cas de l'utilisation de l'appareil à l'extérieur, utilisez un rallonge destiné à un usage extérieur. L'utilisation d'un rallonge destiné à un usage extérieur réduit le risque d'électrocution.
f) Il est interdigit d'utiliser l'appareil si le cable d'alimentation est endommagé ou présente des signes évidents d'usure. Un cable d'alimentation endommagé doit être remplaced par un électricien qualifié ou par le service après-vente du fabricant.
g) Pour éviter l'électrisation, n'immergez pas le cable, la fiche ou l'appareil lui même dans l'eau ou tout autre liquide. N'utilisez pas l'appareil sur des surfaces mouillées.
h) ATTENTION - DANGER DE MORT! Lorsque vous nettoyez ou utilisez l'appareil, ne l'immergez jamais dans l'eau ou dans d'autres liquides.
i) N'utilisez pas l'appareil dans les locaux à très forte humidité / à proximé immodiate de réservoirs d'eau!
j) Ne mouillez pas l'appareil. Risque de chocoléctrique!
1.2. Sécurité sur le lieu de travail
a) Veiliez à ce que le lieu de travail soit bien range et bien éclairé. Tout désordre ou mauvais éclairage risquent d'entrainer des accidents. Soyez prévoyant et raisonnable, faites attention à ce que vous faites lors de l'utilisation de l'appareil.
b) N'utilise pas l'appareil dans une zone à risque d'explosion, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. L'appareil produit des étincelles qui peuvent brûler la poussière et les vapeurs.
c) En cas de doute quant au bon fonctionnement de l'appareil, contactez le service après-vente du fabricant.
d) Le produit ne peut etre réparé que par le service après-vente du fabricant. N'effectuez pas les réparations vous-même !
e) En cas d'incendie ou de départ de feu, n'utilise que les extincteurs à poudre ou à neige (CO2) pour éteindre l'appareil sous tension.
f) Aucun enfant ou personne non autorisée ne peut rester sur le lieu de travail. (L'inattention peut entraîner une perte de contrôle de l'équipement.)
g) Protégez un tiers de la poussière et des éclats pouvant être générés lors du fonctionnement de l'appareil.
h) Vérifiez régulièrement l'état des autocollants portant les informations sur la sécurité. Remplacez les autocollants s'ils sont illisibles.
i) Conservez ce mode d'emploi pour tout usage ultérieur. Si l'appareil doit etre transmis à un tiers, ce mode d'emploi sera livre avec l'appareil.
j) Gardez les pièces d'emballage et les petites pièces d'assemblage hors de portée des enfants.
k) Gardez l'appareil hors de portée des enfants et des animaux.
I) En utilisant cet apparéil avec d'autres apparéils, les instructions d'utilisation de ces derniers doivent également être respectées.

Important! Protégéger les enfants et les autres personnes lors du fonctionnement de l'appareil.
1.3. Sécurité personnelle
a) N'utilisez pas l'appareil si vous estes fatigué, malade ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de medicaments qui limitent considérablement votre capacité à l'utiliser.
b) Seules les personnes physiquement aptes, capables de l'utiliser, correctement formées, qui ont pris connaissance de ce mode d'emploi et qui ont été formée en matière de la santé et de sécurité au travail peuvent utiliser cette machine.
c) La machine n'est pas conçue pour être utilisée par des personnes (dont les enfants) dont les facultés psychiques, sensorielles et mentalles sont limitées ou sans expérience et/ou connaissances déquates, à moins qu'elles se trouvent sous la supervision et la protection d'une personne responsable ou qu'une telle personne leur ait transmis des consignes appropriées relatives à une bonne utilisation de l'appareil.
d) Soyez vigilant et raisonnable lorsque vous utilisez le l'appareil. Tout moment d'inattention lors de son utilisation peut entraîner des dommages corporels graves.
e) Utilisez l'opération de la protection individuelle obligatoire lors de l'utilisation de l'appareil, spécifique au point 1 description des symboles. L'utilisation de l'opération de protection individuelle convenable et atteste réduit le risque de blessures.
f) Pour éviter tout démarrage accidentel, assurez-vous que l'interrupteur est en position arrêt avant toute connexion à la source d'alimentation.
g) Ne surestimez pas vos capacités. Maintenez l'équilibre du corps à tout moment du travail. Cela permet de mieux contrôler l'appareil dans des situations inattendues.
h) Évitez de porter des vêtements amples ou un bijou. Gardez vos cheveux, vos vêtements et vos gants hors des éléments mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent coincer dans les éléments mobiles.
i) Retirez tous les outils de réglage ou les clés avant demettre la machine en marche. Un outil ou une clé laissée dans la partie rotative de la machine peut provoquer des blessures.
j) Cet apparéil n'est pas un jouet. Surveilliez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.
k) Ne mettez pas vos mains ou tout autre objet à l'intérieur de l'appareil en fonctionnement!
1.4. Utilisation de l'ordinate en sécurité
a) Ne pas surcharger l'appareil Utilisez les outils convenable pour une application concernée. L'utilisation d'un apparéil convenable permet d'effectuer de manière plus sure le travail pour lequel il a été consu.
b) N'utilisez pas l'appareil si l'interrupteur ON/OFF ne fonctionne pas correctement (ne se met pas en marche ou ne s'arrête pas). Tout apparéil qui ne peut pas être contrôle par un interrupteur est dangereux, ne doit pas être utilisé et doit être réparé.
c) L'appareil doit être débranché de l'alimentation électrique avant tout réglage, nettoyage ou entretien. Cela réduit le risque de démarrage accidentel.
d) Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, tenez-le hors de portée des enfants et de toute personne ne connaissant pas l'appareil ou ce mode d'emploi. Tout apparéil est dangereux s'il est manipulé par un utilisateur inépérience.
e) Maintenez l'appareil en bon état de marche. Avant chaque utilisation, assurez-vous de l'absence d'endommagements généraux et de ceux de pieces mobiles (fissures de pieces ou de composants ou toute autre condition susceptible de peser sur la sécurité de fonctionnement de l'appareil). En cas d'endommagement, faites réparer l'appareil avant de l'utiliser.
f) Gardez l'appareil hors de portée des enfants.
g) Pour assurer l'intégrité opérationnelle de l'appareil, ne retirez pas les protections installées en usine ni ne desserrez les vis.
h) Evitez les situations où l'appareil s'arrête en raison d'une surcharge importante lors de son fonctionnement. Cela peut entrainer une surchauffe des éléments d'entrainment et endommager l'appareil.
i) Il est interdit de toucher les éléments et les accessoires mobiles à moins que l'appareil soit débranché.
j) Il est interdit de faire glisser, de déplacer ou de faire tourner l'appareil en fonctionnement.
k) Nettoyez régulierement l'appareil afin d'eviter une accumulation permanente de saletés.
Il est interdit de Traits des objets simultanement.
m) Cet apparéil n'est pas un jouet. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas été effectuels par des enfants sans la surveillance d'unadulte.
n) Il est interdit d'intervenir sur la structure de l'appareil afin de la modifier ou modifier les caractéristiques de l'appareil.
o) Gardez les appareils éloignés des sources de chaleur.
p) Ne pas surcharger I'appareil.
q) Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation de l'appareil!

ATTENTION! Bien que l'appareil ait ete concu pour fonctionner en securite et muni de protections adequates et d'elements supplémentaires protegeant l'utiliseur, il existe always un petit risque d'accident ou de blessure lors de la manipulation de l'appareil. Soyez donc prudent et raisonnable lors de son utilisation.
3. Regles d'utilisation
Produit universal concu pour affuter les forets, les ciseaux, les couteaux, les burins, les rabots etc.
L'utilisateur est responsable de tout dommage resultant d'une utilisation non conforme du produit.
3.1. Description de l'appareil

A. Interrupteur ON/OFF
B. Accessoire d'affutage des burins/rabots
C. Accessoires d'affutage des couteaux/ciseaux
D. Accessoires d'affutage des forets/mèches
E. Base
F. Affiloire
3.2. Préparation au fonctionnement
EMPLACEMENT DE L'APPAREIL
La température ambiente ne doit pas être supérieure à 40^ et le taux d'humidité relative ne doit pas dépasser 85% . Placez l'appareil de manière à assurer une bonne circulation d'air. Gardez l'appareil à l'écart de toute surface chaude. Utilisez toujours l'appareil sur une surface plane, stable, propre, ignifuge et sèche et gardez toujours l'appareil hors de portée des enfants et des personnes aux capacités mentales, sensorielles ou intellectuelles réduites. Placez l'appareil de manière à ce que la prise de courant soit accessible à tout moment. Assurez-vous que l'alimentation électrique de l'appareil correspond aux informations indiquées sur la plaque signalétique!
ASSEMBLAGE DE L'APPAREIL
Fixez l'appareil solidement au sol (E) - à cette fin, s base est dotée d'orifices destinées aux vis (non incluses). EN fixant l'appareil à sa base, installez un accessoire près de l'affiloir (B ou C ou D) selon l'outil à affuter. Les autres accessoires sont à fixer sur les côtés du dispositif - voir les images ci-dessous.





Branchez l'appareil à l'alimentation.
3.3. Utilisation du dispositif
3.3.1 Affutage des forets/mèches
L'accessoire d'affutage pour les forets/mèches permet un affutage des forets émoussés et cassés (à condition que la casse est localisée dans la partie de service du foret).


Insertion correcte du foret dans la pince








a) Installez l'accessoire convenable pour affuter les forets/mèches (D).
b) Enlevez la pince de fixation et insérez le foret d'affutage (voir image 1a). Serrez de manière à ce que le foret ait du jeu pour bouger.
c) Mettez la pince avec le foret dans le creux de fixation de la pince, en vous servant de la fente spéciale (image 1b).
d) Déplacez le foret vers avant, pour lemettre dans la cale du guidage et qu'il contacte le butoir en métal (image 1c).
e) Tournez lentement le foret jusqu'à ce que le guidage le cache entièrement (image 1c) à savoir, 4 coins du foret doivent toucher les parois du guidage à cale.
f) Assurez-vous si le foret et la pince sont entièrement implantés dans la fente. Ensuite serrer le bouton rotatif (image 1d).
g) Mettez la cale du guidage et enlevez la pince et le foret.
h) Faites tourner le guidage d'un cotoé à l'autre, le bloquer avec un léger appui d'orteil (image 1f).
i) Allumez le dispositif avec le bouton ON/OFF (A).
j) Faites tourner le guidage d'un côté à l'autre, le bloquant légèrement avec un léger appui d'orteil (image 1f).
k) Enlevez le foret et la fixation, faites le tourner (1g.) Repetez l'etape k).
I) Vérifiez à l'aide de la cale fixée à l'accessoire si les deux bords du flanc du foret sont affués de manière uniforme. Ces deux éléments doivent être au contact au centre – comme sur l'image 1h. L'image 1i vous présente ce qui est interdit.
m) ÀpRES avoir terminé l'affutage, si l'appareil n'est pas utilisé, il faut l'éteindre en utilisant l'interrupteur ON/OFF (A). Avant de démontage de l'accessoire, attendez jusqu'à ce que l'affiloir s'arrête.
3.3.2 Affutage des couteau/ciseaux
Affutage des couteaux :



ATTENTION : Cet apparéil permet d'affüter uniquement les couteaux à lame plate - ne pas utiliser pour les lames dentelées, etc.
a) Installez l'accessoire convenable pour affuter les couteaux et les ciseaux (C).
b) Allumez le dispositif avec le bouton ON/OFF (A).
c) Tenez fortement la manche de couteau et inserez la lame du couteau dans la feinte d'affutage des lames (voir image 2a).
d) Faites passez la lame sur l'affiloir de la manche jusqu'au bout en exerçant une légère pression – ne pressez pas trop fortement (image 2b)! Ensuite enlevez le couteau de la fente.
e) Mettez l'autre face de la lame dans l'autre coto le fente pour affuter les couteau (image 2c) et repetez la procedure de point d).
f) Répétez l'affutage des chaque face de la lame jusqu'à un bord uniforme et aigu.
g) ÀpRES avoir terminé l'affutage, si l'appareil n'est plus utilisé, il faut l'éteindre en se servant de l'interrupteur ON/OFF. Avant de démontage de l'accessoire, attendez jusqu'à ce que l'affiloir s'arrête.
Affutage des ciseaux :



a) Installez l'accessoire convenable pour affuter les couteaux et les ciseaux (C).
b) Allumez le dispositif avec le bouton ON/OFF (A).
c) Écartez au maximum les lames des ciseaux (ciseaux écartsés au max.).
d) Insérez la première lame des ciseaux dans la feinte de l'accessoire (image 2d) - maintenez l'axe des ciseaux et la seconde lame à droite de l'accessoire.
e) Faites passer la lame des ciseaux le long de l'affiloir de l'axe jusqu'à bout et exerçant une légère pressions sur la lame – ne pressez pas trop fort ! (Image 2e).
f) Faites sortit les ciseaux et mettez-les de l'autre cote pour affuter l'autre lame (image 2f) - maintenez l'axe des ciseaux et leur autre lame à droite de l'accsoire d'affutage.
g) Répétez l'affutage de chaque lame jusqu'à un bord uniforme et aigu.
h) ÀpRES avoir terminé l'affutage, si l'appareil n'est plus utilisé, il faut l'éteindre en se servant de l'interrupteur ON/OFF. Avant de démontage de l'accessoire, attendez jusqu'à ce que l'affiloir s'arrête.
3.3.3 Affutage des burins/rabots

- Aimant fixant lame
- Guidage pour un burin étroit
- Protection
- Bouton de réglage de l'angle d'affutage (20 - 40^)







a) Installez l'accessoire convenable pour affuter les forets/mèches dans le dispositif.
b) Mettez la lame en l'appuyant contre le support de l'accessoire (image 3a) - l'aimant aide les lames à rester en place.
c) L'angle de l'affutage doit correspondre à l'angle de la lame de la piece, donc si nécessaire, ajustez-le en ajustant le bouton (4) - pour ce faire, desserrez le bouton et réglez l'angle, puis reisserrez-le.
d) ÀpRES s'être assuré que le bord de la lame touche la pierre à aiguiser, vous pouvez allumer l'appareil à l'aide de l'interrupteur ON / OFF.
e) Faites passer la lame vers le haut et le bas, le long de l'affiloir, en la pressant légerement (image 3d). Évitez de tener la lame dans une position fixe – cela entrainera un affutage inégal !
f) Ajustez progressively la lame à la pierre à aiguiser pendant l'affutage (photo 3e) – n'exercez pas trop de pression sur la lame. Affutez en répétant cette étape.
g) Sortez la lame pour vous assurer que le bord biseauté et la lame elle-même sont affutés uniformément - sinon, ajustez l'angle d'affutage. Il est important que l'angle d'affutage corresponde à l'angle de biseau de la lame afin d'éviter un enlèvement de matière inutilie de la lame et deMAINNER son angle de travail optimal (image 3f).
ATTENTION : lors de l'affutage de lames de ciseau étroites, utilisez le guide fourni (2) comme une cale de distance. Effectuez le même affutage que décrit ci-dessus.
Après le meulage, il est recommandé de finir la lame avec une pierre à huile, qui la protégera en plus de la rouille.
h) ÀpRES avoir terminé l'affutage, si l'appareil n'est plus utilisé, il faut l'éteindre en se servant de l'interrupteur ON/OFF. Avant de démontage de l'accessoire, attendez jusqu'à ce que l'affiloir s'arrête.
3.4. Nettoyage et entretien
a) Avant chaque nettoyage, réglage ou remplacement d'accessoires, ainsi que l'appareil n'est pas utilisé, débranchez la prise secteur et laissez l'appareil refroidir complètement.
- Attendez l'arrêt des éléments rotatifs.
b) Pour nettoyer la surface, n'utilise que des produits libres de substances caustiques.
c) Conserve l'appareil dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité et des rayons directs du soleil.
d) Il est interdit de tremper l'appareil avec un jet d'eau ou de l'immerger dans l'eau.
e) Assurez-vous que de l'eau ne penètre pas dans les ouvertures de ventilation du boîtier.
f) Les évents doivent être nettoyés avec une Brosse et de l'air comprimé.
g) Effectuez des inspections régulières de l'appareil pour vous assurer qu'il est en bon état de fonctionnement et qu'aucun dommage n'est survenu.
h) N'utilisez pas d'objets tranchants et/ou métalliques (par exemple, unerosse métallique ou une spatule en métal) pour le nettoyage car ils risquent d'endommager la surface du matériel dont l'appareil est fabriqué.
i) Ne nettoyez pas l'appareil avec des substances acides, des produits médicaux, des diluants, du carburant, de l'huile ou d'autres produits chimiques, car cela pourrait endommager l'appareil.
ÉLIMINATION DES DISPOSITIFS USAGES
À la fin de durée de vie, ne pas éliminer le produit avec les déchets menagers. Apportez-le au point de collecte et de recyclage du matériel électrique etlectronique. Le symbole sur le produit, le mode d'emploi ou l'emballage en informe. Les materiaux utilisés pour la fabrication du matériel peuvent être réutilisés conformément à leur désignation. Grâce à la réutilisation des materiaux ou d'autres formes d'utilisation du matériel usage, vous contribuez à la protection de l'environnement.
Pour de plus amples informations relatives à l'élimination du matériel usage, veuillez-vous adresser à l'administration locale.