CECOTEC Cafelizzia ColdBrew - Kaffeemaschine

Cafelizzia ColdBrew - Kaffeemaschine CECOTEC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Cafelizzia ColdBrew CECOTEC als PDF.

📄 59 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice CECOTEC Cafelizzia ColdBrew - page 30
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Cafelizzia ColdBrew CECOTEC

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Cafelizzia ColdBrew - CECOTEC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Cafelizzia ColdBrew von der Marke CECOTEC.

BEDIENUNGSANLEITUNG Cafelizzia ColdBrew CECOTEC

Sicherheitshinweise 13

  1. Teile und Komponenten 57

  2. Vor dem Gebrauch 57

  3. Bedienung 58

  4. Reinigung und Wartung 62

  5. Problembehebung 63

  6. Technische Spezifikationen 64

  7. Recycling von Elektro-

und Elektronikgeräten 64

  1. Garantie und Kundendienst 65

  2. Copyright 65

INDICE

Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nachschlagen oder für künftige Benutzer gut auf.

  • Befolgen Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig, wenn Sie das Produkt verwenden.
  • Falsche oder unsachgemäße Verwendung kann sowohl das Gerät als auch den Benutzer gefährden.
  • Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Produkts angegebenen Spannung übereinstimmt und dass der Stecker geerdet ist.
  • Stellen Sie den Grill auf einer trocknen, stabilen, flachen und hitzebeständigen Fläche.
  • Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt und darf nicht in Bars, Restaurants, Bauernhöfen, Hotels, Motels und Büros verwendet werden.
  • Tauchen Sie das Netzkabel, den Stecker oder jegliche nicht entfernbaren Teile des Gerätes nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten ein und lassen Sie die elektrischen Anschlüsse nicht mit Wasser in Berührung kommen. Stellen Sie sicher,

dass Ihre Hände völlig trocken sind, bevor Sie die Steckdose berühren oder das Gerät einschalten.

  • Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Kabel, den Stecker oder das Gehäuse sichtbaren Schaden aufweisen, nicht korrekt funktionieren, runter gefallen oder beschädigt worden sind.
  • Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden.
  • Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu reparieren. Sollten Sie Information benötigen bzw. Zweifel beseitigen kontaktieren Sie den offiziellen technischen Kundendienst.
  • Bedecken Sie nicht das Gerät und legen Sie keinen schweren Gegenstand, wenn es in Betrieb ist.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht unter den folgenden Umständen:

A Innerhalb oder auf elektrischen Kochplatten oder Gaskocher, Backofen oder in der Nähe von Feuer.
B Auf weiche Oberfläche wie Teppiche, wo das Gerät beim Verwenden umkippen könnte.
C Im Freien oder an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit.

  • Verwenden Sie niemals Zubehörteile, die nicht von Cecotec mitgeliefert wurden, da sie Schäden verursachen könnten.
  • Vorsicht, Heiße Oberfläche. Die Temperatur der berührten Oberflächen kann beim Betrieb sehr heiß werden und zu Verbrennungen führen. Berühren Sie die heißen Oberflächen nicht beim oder sofort nach dem Gebrauch.
  • Achten Sie beim Befüllen des Wassertanks darauf, dass kein Wasser verschüttet wird, insbesondere nicht auf die Leiter und elektrischen Teile des Geräts.

  • Achtung: Die Einfüllöffnung darf während des Betriebs nicht geöffnet werden.

  • Geben Sie keinen Kaffee ein, während die Kaffeemaschine in Betrieb ist.
  • Nehmen Sie das Gerät ohne Wasser nicht in Betrieb.
  • Bewegen Sie das Gerät während des Betriebs nicht.
  • Lassen Sie das Kabel niemals über der Arbeitsfläche hängen und in Kontakt mit heißer Oberfläche kommen.
  • Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Stromnetz, wenn Sie es nicht benutzen oder wenn Sie es reinigen, bevor Sie Zubehörteile austauschen oder das Gerät demontieren oder zusammenbauen. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie Teile zusammenbauen oder entfernen und/oder mit der Reinigung fortfahren.
  • Lassen Sie das Produkt beim Verwenden nicht unbeaufsichtigt. Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch und beim Verlassen des Raums aus.
  • Reinigung und Wartung dürfen niemals von Kindern durchgeführt werden.
  • Das Gerät sollte nicht von Kindern verwendet werden. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.
  • Dieses Produkt kann von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Eine besondere genaue und konsequente Beaufsichtigung ist geboten, wenn das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet wird.

  • Das Gerät muss nicht untergetaucht werden.

  • Hinweis: Dieses Produkt hat eine Qualitätskontrolle vor der Produktvermarkung bestanden, umeinenordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten. Nach der Kontrolle wird eine gründliche Reinigung durchgeführt, deshalb könnte etwas Wasser verbleiben.

Legende Abbildung 1:

  1. Deckel des Wassertanks

  2. Wassertank

  3. Dampfregler

  4. Bedienfeld

  5. Tassenablage

  6. Schwenkbare Aufschäumdüse

  7. Abnehmbare Tropfschale

B. Messlöffel mit Tamper

  1. Filter für 1 Kaffee

  2. Filter für 2 Kaffees

  3. Filterhalter für gemahlenen Kaffee

  4. Griff für Filterhalter für gemahlenen Kaffee

HINWEIS:

Die Grafiken in dieser Bedienungsanleitung sind schematische Darstellungen und entsprechen möglichenweise nicht genau dem Gerät.

2. VOR DEM GEBRAUCH

  • Dieses Gerät ist so verpackt, dass es während des Transports geschützt bleibt. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. Bewahren Sie die Verpackung an einem sicheren Ort auf, damit das Gerät nicht beschädigt wird, wenn Sie es später transportieren müssen. Wenn Sie die Originalverpackung entsorgen möchten, stellen Sie sicher, dass alle Artikel wiederverwerten.
    Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cocotec.

Vollständiger Inhalt

  • Espresso Kaffeemaschine
  • Diese Bedienungsanleitung
    Messlöffel mit Tamper
  • Griff für Filterhalter für gemahlenen Kaffee
  • Filterhalter für gemahlenen Kaffee
  • Filter für 1 Kaffee
  • Filter für 2 Kaffees

DEUTSCHDEUTSCH

Erste Reinigung

  1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen ist.
  2. Entfernen Sie den Wassertank, indem Sie ihn nach oben ziehen.
  3. Füllen Sie den Tank mit frischem Wasser. Überschreiten Sie nicht die Linie für den maximalen Füllstand (MAX.).
  4. Setzen Sie den Wassertank wieder ein und vergewissern Sie sich, dass er fest sitzt.
  5. Setzen Sie den Filter in den Filterhalter ein. Abb. 3
  6. Setzen Sie den Filterhalter in den Brühkopf ein. Drehen Sie den Griff des Filterhalters leicht nach links und dann nach rechts in die verriegelte Position. Vergewissern Sie sich, dass der Filterhalter fest sitzt und leicht nach rechts geneigt ist. Abb. 5
  7. Stellen Sie eine Kanne unter den Kaffeeauslauf.
  8. Stecken Sie das Gerät in eine Steckdose, drücken Sie das Ein/Aus-Symbol und die anderen Symbole leuchten auf.
  9. Wählen Sie nach dem Vorheizen des Geräts „Doppelter Kaffee“.
  10. Sobald der Vorgang abgeschlossen Ist, drücken Sie auf das Ein/Aus-Symbol, um das Gerät auszuschalten, und alle Symbole auf dem Display erlöschen.
  11. Entfernen Sie den Filterhalter, indem Sie ihn nach links drehen, und nehmen Sie dann den Filter heraus.
  12. Lassen Sie die Zubehörtelle vollständig abkühlen, bevor Sie sie unter fließendem Wasserwaschen.

3. BEDIENUNG

Bedienfeld. Abb. 2

Legende Abbildung 2:

A Espresso-Kaffee Symbol: Um einen individuellen Espressokaffee zuzubereiten, drücken Sie das Espresso-Kaffee Symbol. Das entsprechende Symbol beginnt zu bühlen und zeigt damit an, dass das Gerät vorgeheizt wird. Wenn das Symbol nicht mehr blinkt und konstant bleibt, ist das Gerät bereit für die Kaffeezubereitung. Die Kaffeezubereitung dauert etwa 17 Sekunden.
B Ein/Aus-Symbol
C Doppelter Kaffee Symbol: Um einen doppelten Espresso zuzubereiten, drücken Sie das Symbol für doppelten Kaffee. Das entsprechende Symbol beginnt zu bühlen und zeigt damit an, dass das Gerät vorgeheizt wird. Wenn das Symbol nicht mehr bühnt und konstant bleibt, ist das Gerät bereit für die Kaffeezubereitung. Die Kaffeezubereitung dauert etwa 25 Sekunden.
D Americano-Kaffee Symbol: Um einen Americano-Kaffee zuzubereiten, drücken Sie das «Americano» Symbol. Das entsprechende Symbol beginnt zu blinken und zeigt damit an, dass das Gerät vorgeheizt wird. Wenn das Symbol nicht mehr blinkt und konstant

bleibt, ist das Gerät bereit für die Kaffeezubereitung. Die Kaffeezubereitung dauert ca. 41 Sekunden.

E Cool-Espresso-Kaffee Symbol: Um einen kalten Espresso zuzubereiten, geben Sie Eiswürfel in den Wassertank und drücken Sie das Cool-Espresso-Kaffee Symbol. Die Kaffeezubereitung dauert etwa 19 Sekunden. Um beste Ergebnisse zu erzielen, verwenden Sie immer kaltes Wasser.
F Dampf (steam): Der Wasserdampf erzeugt Milchschaum. Bei diesem Verfahren wird die Milch mit Hilfe des Aufschäumers mit Luft oder Dampf emulgiert, um eine cremige Textur zu erhalten, während sie gleichzeitig erhitzt wird. Die Perfektionierung dieser Technik erfordert jedoch Geduld.

3.1 Milchaufschäumer

  1. Bestimmen Sie die erforderliche Milchmenge entsprechend der Anzahl der zuzubereitenden Tassen.

Tipp: Denken Sie daran, dass sich das Volumen und die Dichte der Milch beim Aufschäumen erheblich erhöhen.

  1. Füllen Sie eine Edelstahlkanne bis zu einem Drittel mit kalter Milch.

  2. Aktivieren Sie die Dampffunktion durch Drücken des Dampf-Symbols. Das entsprechende Symbol hört auf zu blinken und wird fest, wenn der Vorheizvorgang abgeschlossen und das Gerät betriebsbereit ist.

  3. Bevor Sie Milch aufschäumen, spülen Sie die Aufschäumdüse, um eventuelles Kondenswasser zu entfernen. Aktivieren Sie dazu den Heißwasserauslass, indem Sie den Dampfrogler langsam in die Position ON drehen. Sobald die Aufschäumdüse entleert ist, stoppen Sie die Wasserausgabe, indem Sie den Dampfrogler auf die Position OFF stellen.
  4. Schleben Sie die Aufschäumdüse etwas zur Seite, damit Sie die Milch leichter aufschäumen können.
  5. Führen Sie die Aufschäumdüse seitlich in die Kanne ein, etwa 1 cm tief in die Milch, und aktivieren Sie die Dampffunktion, indem Sie den Regler auf die Position ON stellen.
  6. Neigen Sie die Kanne leicht nach vorne, so dass der Aufschäumer die Kannenwand berührt, und bewegen Sie ihn weg, bis das Aufschäumdüse die Oberfläche der Milch berührt. Dadurch bildet sich eine Schaumschicht auf der Oberfläche der Milch.

Hinweis: Achten Sie darauf, dass der Dampf nicht ungleichmäßig austritt, sonst fängt die Milch an zu blubbern und schäumt nicht richtig auf. Führen Sie in diesem Fall den Aufschäumer tiefer in die Milch ein.

B. Wenn der Dampf die Milch erwärmt und aufschäumt, vergrößert sich ihr Volumen. Beobachten Sie in diesem Fall, die Höhe des Milchschaums, indem Sie die Kanne leicht absenken, und versuchen Sie immer, den Aufschäumer mit der Oberfläche der Milch in

DEUTSCHDEUTSCH

Kontakt zu halten, ohne den Boden der Kanne zu berühren.

  1. Sobald Sie die gewünschte Menge an Milchschaum erreicht haben, setzen Sie den Aufschäumer in den Boden der Kanne ein, damit die Milch die richtige Temperatur erreicht.

Tipp: Die erforderliche Schaummenge hängt von der Art des Kaffees ab, den Sie zubereiten möchten. Ein Cappuccino zum Beispiel braucht mehr Schaum als ein Milchkaffee.

  1. Stoppen Sie die Dampfausgabe, indem Sie den Regler in die Position OFF drehen.

Hinweis: Sie sollten Milch nicht abkochen.

  1. Entfernen Sie die Kanne, wischen Sie den Dampfer mit einem feuchten Tuch ab und reinigen Sie ihn mit einem Dampfstoß, um alle Rückstände zu entfernen.

Hinweis: Reinigen Sie den Dampfauslass mit einem feuchten Schwamm, sobald kein Dampf mehr austritt, und achten Sie darauf, sich nicht zu verbrennen.

  1. Drücken Sie das Ein/Aus-Symbol, um das Gerät auszuschalten. Alle Symbole auf dem Display schalten sich aus.

Hinweis: Wenn Sie sofort nach dem Dampfen Kaffee zubereiten möchten, müssen Sie zuerst Wasser ausgeben, damit das Gerät abkühlen kann.

3.2 Zubereitung mit gemahlenem Kaffee

  1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen ist.

  2. Entfernen Sie den Wassertank, indem Sie ihn nach oben ziehen.

  3. Füllen Sie den Tank mit frischem Wasser. Überschreiten Sie nicht die Linle für den maximalen Füllstand (MAX.).

  4. Setzen Sie den Wassertank wieder ein und vergewissern Sie sich, dass er fest sitzt.

  5. Setzen Sie den Filter in den Filterhalter ein. Abb. 3

  6. Füllen Sie gemahlenen Espressokaffee mit dem mitgelieferten Messlöffel in den Filter ein. Abgesehen von der verwendeten Kaffeesorte und dem Mahlgrad des Kaffees liegt der Schlüssel zu einem guten Espresso in der gleichmäßigen Verteilung und dem Eindrücken des Kaffees in den Filter mit dem Tampor. Es ist auch darauf zu achten, dass der Filter immer sauber und frei von Kaffeerückständen ist. Abb. 4

  7. Setzen Sie den Filterhalter in den Brümkopf ein. Drehen Sie den Griff des Filterhalters leicht nach links und dann nach rechts in die verriegelte Position. Vergewissem Sie sich, dass der Filterhalter fest sitzt und leicht nach rechts geneigt ist. Abb. 5

  8. Stellen Sie eine oder zwei vorgewärmte Tassen unter den Kaffeeauslauf.

  9. Stecken Sie das Gerät in eine Steckdose, drücken Sie das Ein/Aus-Symbol und die anderen Symbole leuchten auf.

  10. Sobald die Maschine mit dem Vorheizen fertig ist, wählen Sie eine der Optionen (Espresso, Double, Americano, Espresso Cool) je nach der Art des Kaffees, den Sie zubereiten möchten, und warten Sie einige Sekunden, bis der Kaffee herauskommt.

  11. Der Kaffeezubereitung dauert ca. 25 Sekunden. Wenn in dieser Zeit kein Vorgang ausgeführt wird, schaltet sich das Gerät automatisch ab.

  12. Sobald die Kaffeezubereitung beendet ist, drücken Sie auf das Symbol Ein/Aus, um das Gerät auszuschalten, und alle Symbole auf dem Display erlöschen.

  13. Entfernen Sie den Filterhalter, indem Sie ihn nach links drehen, und nehmen Sie dann den Filter heraus.

  14. Lassen Sie die Zubehörteile vollständig abkühlen, bevor Sie sie unter fließendem Wasser waschen.

Hinweis:

- Wenn der Mahlgrad zu fein ist, wird der Kaffee zu stark extrahiert, was zu einem bitteren Kaffee mit einer ungleichmäßigen, fleckigen Crema führt.

- Wenn der Mahlgrad zu grob ist, wird das Wasser schnell durch den gemahlenen Kaffee geleitet, ohne richtig extrahiert zu werden, was zu einem Kaffee mit zu wenig Crema führt.

- Füllen Sie gegebenenfalls mehr gemahlenen Kaffee in den Filter und pressen Sie den gemahlenen Kaffee erneut mit der Tamper.

- Wischen Sie alle Kaffeereste vom Rand des Filterhalters ab, um sicherzustellen, dass er sicher am Brühkopf befestigt ist und nicht ausläuft.

Der Tamper des gemahlenen Kaffees ist ein wichtiger Teil der Espressozubereitung. Wenn der Kaffee gleichmäßig und konstant gepresst wird, tritt der Espresso langsam aus und es entsteht ein cremigerer Kaffee. Wenn er nicht kompakt gepresst wird, tritt der Espresso schneller aus und es bildet sich weniger Crema.

- Eine perfekte Kaffeezubereitung ergibt einen dunklen, haselnussfarbenen Kaffee mit rötlichen Reflexen.

- Lassen Sie die Maschine nach der Zubereitung eines heißen Espressos 15 Minuten lang abkühlen, bevor Sie einen kalten Espresso zubereiten.

- Aktivieren Sie dazu die Dampffunktion, indem Sie das Dampf Symbol drücken und den Dampfregler auf ON stellen, um Wasser durch die Aufschäumdüse zu leiten und das Gerät abzukühlen. Sobald das Gerät abgekühlt ist, deaktivieren Sie die Dampffunktion und drehen Sie den Dampfregler in die Position OFF, damit kein Wasser mehr ausgegeben wird und Sie das Gerät wieder zur Kaffeezubereitung verwenden können.

3.3 Warmwasser-Funktion

Halten Sie das Dampf-Symbol 3 Sekunden lang gedrückt, damit das Gerät heißes Wasser durch den Aufschäumer ausgibt.

Kühlfunktion

Das Gerät erreicht nach dem Aufschäumen von Milch oder der Ausgabe von heißem Wasser sehr hohe Temperaturen, so dass es für die erneute Zubereitung von Kaffee zunächst abgekühlt

DEUTSCHDEUTSCH

werden muss. Andemfalls kann der Kaffee herauspritzen und Verbrennungen verursachen. Sobald die Maschine abgekühlt ist, können Sie sie wieder für die Kaffeezubereitung verwenden. Um die Dampffunktion zu deaktivieren, drücken Sie das Dampf-Symbol «Steam». Drehen Sie dann den Dampfregler auf die Position ON, um Wasser aus der Düse auszugeben und das Gerät abzukühlen. Sobald die Kaffeemaschine abgekühlt ist, drehen Sie den Dampfregler in die Position OFF, um die Wasserausgabe zu stoppen, und die Kaffeemaschine kann wieder zur Kaffeezubereitung verwendet werden.

4. REINIGUNG UND WARTUNG

Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. Wischen Sie das Gerät zur Reinigung einfach mit einem sauberen, feuchten Tuch ab und trocknen Sie es, bevor Sie es aufbewahren.

Reinigung der Filter, des Filterhalters und des Brühkopfes

Reinigen Sie die Edelstahlfilter und den Filterhalter nach jedem Gebrauch mit Wasser, um alle Kaffeerückstände zu entfernen.

Um Kaffeerückstände aus dem Inneren der Kaffeemaschine zu entfernen, setzen Sie den Fitterhalter ohne gemahlenen Kaffee in den Brühkopf ein und lassen Sie heißes Wasser einlaufen, bis er vollständig gereinigt ist.

Um das innere des Brühkopfes gründlich zu reinigen und Kaffeerückstände zu entfernen, verwenden Sie ein sauberes, feuchtes Tuch.

Reinigung des Außengehäuses und der Tassenablage

Verwenden Sie zur Reinigung des Außengehäuses und der Tassenablage keine Reinigungsmittel oder Scheuermittel. Verwenden Sie ein welches, feuchtes Tuch.

Reinigung des Tropfschalengitters

Die Tropfschale sollte häufig herausgenommen, geleert und gereinigt werden, insbesondere wenn sie voll ist. Nehmen Sie dazu das Tropfitter heraus, waschen Sie es mit warmem Seifenwasser und spülen Sie es gründlich ab. Verwenden Sie keine scheuernden Wasch- oder Reinigungsmittel. Scheuerschwämme oder Tücher, die die Oberfläche zerkratzen könnten.

Reinigung der Abtropfschale

Nachdem Sie das Gitter entfernt haben, nehmen Sie die Tropfschale heraus und reinigen Sie sie mit einem weichen, feuchten Tuch (verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuermittel). Hinweis: Geben Sie keine Teile oder Zubehörteile in die Spülmaschine.

Reinigung der Aufschäumdüse

Der Aufschäumer muss jedes Mal gereinigt werden, wenn Sie ihn zum Aufschäumen von Milch verwend.

Reinigen Sie zunächst die Oberfläche der Aufschäumdüse mit einem feuchten Tuch und aktivieren Sie dann die Dampffunktion, indem Sie den Regler in die Position ON drehen. Dadurch werden alle Milchrückstände im Inneren des Aufschäumers entfernt. Sobald die Aufschäumdüse sauber ist, stellen Sie den Regler auf die Position OFF. Drücken Sie dann das Ein/Aus-Symbol, um das Gerät auszuschalten, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen. Falls der Aufschäumer immer noch verstopft ist, stecken Sie einen Stift in den Dampfauslass.

  1. PROBLEMBEHEBUNG
Problem Mögliche UrsacheMögliche Lösung
Es kommt kein Kaffee herausEs befindet sich kein Wasser im Tank.Befüllen Sie den Wassertank.
Das Kaffeernohl Ist zu fein oder nicht ausreichend gepresst.Leeren Sie den Filter, spüllen Sie ihn mit Leitungswasser aus, um ihn zu reinigen, und trocknen Sie ihn mit einem Tuch. Füllen Sie den Filter wieder mit gemahlerem Kaffee und drücken Sie ihn gut aus.
Es kommt kein Dampf aus der Aufschäumdüse.Der Dampfauslass ist verstopft.Prüfen Sie, ob der Dampfauslass verstopft Ist. Reinigen Sie die Aufschäumdüse wie im Abschnitt „Reinigung der Aufschäumdüse“ beschrieben.
Es befindet sich kein Wasser im Tank.Füllen Sie den Wassertank und aktivieren Sie die Helfßwasserfunktion, um sicherzustellen, dass das Wasser richtig herauskommt.
Wasser tritt unter dem Gerät aus oder Wasser läuft aus.Die Abtropfschale ist zu voll.Leeren Sie die Abtropfschale aus.

DEUTSCHDEUTSCH

Der Filler tropft oder lässt Wasser auslaufen.Am Rand des Filters befindet sich Kaffeesatz.Entfernen Sie Kaffeerückstände von den Rändern des Filters
Der Kaffee hat einen unangenehmen Geschmack.Das Wasser hat zu lange im Tank gestanden oder wurde nicht richtig gereinigt.Reinigen Sie den Tank und entfernen Sie Kalkablagerungen.
Es kommt kein oder nur sehr wenig Dampf heraus.Der Dampfauslass ist verstopft.Prüfen Sie, ob der Damptauslass verstopft ist. Reinigen Sie die Aufschäumdüse wie im Abschnitt „Reinigung der Aufschäumdüse“ beschrieben.
Die Kaffeemaschine schaumt die Milch nicht gut auf.Die verwendete Milchsorte ist nicht geeignet.Benutzen Sie Vollmilch.

6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

Referenz des Gerätes: 00270

Produkt: Cafelizzia ColdBrew

Spannung: 220 - 240 V-

Frequenz: 50 Hz

Leistung: 1350 W

Die technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die Produktqualität zu verbessern.

Hergestellt in China | Entworfen in Spanien

7. RECYCLING VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIKGERÄTEN

CECOTEC Cafelizzia ColdBrew - RECYCLING VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIKGERÄTEN - 1

Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt und/oder die Batterie / der Akku gemäß den geltenden Vorschriften getrennt vom Hausmüll entsorgt werden muss. Wenn dieses Produkt das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht hat, sollten Sie die Batterien/Akkus entfernen und es zu einer von den örtlichen Behörden bestimmten Sammelstelle bringen.

Die Verbraucher müssen sich mit Ihren örtlichen Behörden oder Einzelhändlern in Verbindung setzen, um Informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung ihrer Altgeräte und / oder ihre Akkus zu erhalten.

Die Einhaltung der oben genannten Leitlinien trägt zum Schutz der Umwelt bei.

8. GARANTIE UND KUNDENDIENST

Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher für jegliche Konformitätsmängel, die zum Zeitpunkt der Lieferung des Produkts bestehen, gemäß den in den geltenden Vorschriften festgelegten Bedingungen und Fristen.

Es wird empfohlen, dass Reparaturen von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, können Sie sich mit dem Kundencienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 28.

Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise vervielfätigt, in einem Wiederherstellungssystem gespeichert, übertragen oder verbreitet werden (elektronisch, mechanisch, Fotokopie, Aufzeichnung oder ähnliches).

ITALIANOITALIANO

1. PARTI E COMPONENTI

6. SPECIFICHE TECNICHE

6. TECHNISCHE SPECIFICATIES

Productreferentie: 00270

Product: Cafelizzia ColdBrew

Voltage: 220 - 240 V\~

Frequentie: 50 Hz

Vermogen: 1350 W

7. RECYCLING VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR

CECOTEC Cafelizzia ColdBrew - RECYCLING VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR - 1

8. GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CECOTEC

Modell : Cafelizzia ColdBrew

Kategorie : Kaffeemaschine