Bongo Serie Z Road - Roller CECOTEC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Bongo Serie Z Road CECOTEC als PDF.
Benutzerfragen zu Bongo Serie Z Road CECOTEC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Roller kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Bongo Serie Z Road - CECOTEC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Bongo Serie Z Road von der Marke CECOTEC.
BEDIENUNGSANLEITUNG Bongo Serie Z Road CECOTEC
- Parts and components 04 1. Teile und Komponenten 04
- Warning 08 2. Warnung 08
- Safety instructions 25 3. Sicherheitshinweise 44
- Product assembly 29 4. Montage 46
- Operation 29 5. Betrieb 47
- Cleaning and maintenance 31 6. Reinigung und Wartung 49
- Troubleshooting 31 7. Problembehebung 50
- Technical specifications 32 B. Technische Spezifikationen 51
- Disposal of old electrical appliances 33 9. Entsorgung von alten Elektrogeräten 51
- Technical support service and warranty 35 10. Garantie und Kundendienst 51
04 1. Teile und Komponenten 04
08 2. Warnung 08
26 3. Sicherheitshinweise 44
29 4. Montage 45
29 5. Betrieb 47
31 6. Reinigung und Wartung 49
31 7. Problemebehebung 50
32 6. Technische Spezifikationen 51
33 9. Entsorgung von alten Elektrogeräten 51
33 10. Garantie und Kundendienst 51
SOMMAIRE
INHALT
INDICE
- Parti e componenti 04 1. Onderdelen en componenten 04
- Avvertenze 08 2. Waarschuwing 08
- Istruzioni di sicurezza 54 3. Veiligheidsinstructies 74
- Montaggio del prodotto 56 4. Het product in elkaar zetten 77
- Funzionamento 57 5. Werking 78
- Pulizia e manutenzione 59 6. Scheonmaken en onderhoud 80
- Risoluzione di problemi 60 7. Probleemaplossing 81
- Specifiche tecniche 61 8. Technische specificaties 82
- Riciclaggio degli elettrodomestici 61 9. Recyclage van elektrische apparaten 82
- Garanzia e SAT 61 10. Garantie en technische ondersteuning 82
ÍNDICE
- Hinterbremse
- Vorderbremse
- Trittlache
- Schutzblech
- Frontscheinwerfer
IT
- Freno posteriore
- Frenc anteriore
- Tavola
- Parafanghi
- Fari anteriori
PT
- Travão traseiro
- Travão frontal
- Francha
- Guarda lamas
- Faróis frontals
NL
- Achlerrem
- Voorrem
- label
- spatberd
- koplampen
PL
- Anzeige
- Gashebel
- Hupe
CZ
- Vorderbremse
- Hinterbremse
- Antriebskette
- Rückscheinwerfer
π
3. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für künftigen Benutzer auf.
- Cecotec übernimmt keine Haftung von der unsachgemäßen Verwendung des Produktes oder Nichteinhaltung dieser Anweisungen bzw. der geltenden Verkehrsregeln.
- Dieser E-Scooter ist kein Spielzeug. Verwenden Sie es verantwortungsvoll, mit Aufmerksamkeit und Respekt von anderen.
- Schauen Sie nach die lokalen Gesetzgebungen in Bezug mit der Verwendung dieses Produktes, bevor Sie es verwenden und halten Sie die geltenden Verkehrsregeln ein. Fahren Sie ordnungsgemäß und seien Sie vorsichtig mit den Menschen und Hindernissen herum, um Unfälle zu verhindern.
- Verwenden Sie immer geeignete Schutzkleidung, Helm, Brillen, Handschuhe, Sportschuhe, Handgelenk-, Ellbogen- und Knieschutz.
- Die Maßen des Fahrzeuges müssen proportional zu jedem Benutzer sein. Der Benutzer sollte beide Füße auf dem Boden mühelos stellen können, während er auf dem Sattel gesetzt ist.
- Stoppen oder parken Sie das Fahrzeug auf eine sichere und ebene Oberfläche.
• Max. Tragkraft beträgt 110 kg. - Dieser Scooter darf nicht von mehr als eine Person gleichzeitig verwendet werden.
- Eine unsachgemäße Benutzung des Produktes oder die Nichteinhaltung dieser Bedienungsanleitung könnte Verletzungen verursachen.
- Kontaktieren Sie bei ernsthaften Problemen mit dem technischen Kundendienst von Cecotec. Versuchen Sie
nicht, das Produkt selbst zu demontieren oder reparieren.
- Lassen Sie niemals den Akku in der Nähe von Feuer oder Wärmequellen. Verwenden Sie keinen defekten Akku.
- Sitzen Sie sich nicht oder lassen Sie Keinen auf dem E-Scooter sitzen, wenn er stillsteht.
• Fahren Sie ihn nicht abends. -
Falls der Benutzer nicht an die Verwendung dieses Gerätes gewöhnt ist, wird es empfohlen, dass ein Erwachsen ihm Anweisungen in Bezug auf Folgendes gibt:
-
Beschleunigung
-
Verzögerung
-
Bremsung
-
Grundlegende Fahrrichtlinien
-
Überprüfen Sie die Bremse, den Druck und Zustand der Reifen und Gaspedal vor jedem Gebrauch. Verwenden Sie bei ungewöhnlichen Geräuschen oder Ungewöhnlichkeiten das Gerät nicht und kontaktieren Sie mit dem technischen Kundendienst von Cecotec.
- Die Modifizierung des Rollers ist auf keinem Fall vorgesehen, da das die Struktur beschädigen und Schäden deshalb verursachen könnte.
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet wurde, bevor Sie es parken.
- Fahren Sie ihn niemals im Regenwetter, Schneewetter oder Feuchtigkeit.
• Die elektrischen Teile des Gerätes dürfen nicht mit Wasser in Kontakt kommen. Fahren Sie ihn nie in der Nähe von Seen oder Flüssen. - Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Eine besondere genaue und konsequente Beaufsichtigung ist geboten, wenn das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet wird.
DEUTSCH
DEUTSCH
FAHRVERHALTEN ANWEISUNGEN
- Verwenden Sie während des Betriebs kein Handy und hören Sie keine Musik.
- Fahren Sie nur, wenn genügend Licht gibt, um eine sichere Fahrt zu gewährleisten. Fahren Sie niemals in der Nacht.
- Nehmen Sie die Lenkstange mit den zwei Hände beim Fahren.
- Fahren Sie immer mit den zwei Füßen auf dem Deck.
- Lassen Sie nicht während des Fahrt ablenken, Schauen Sie jedenfalls nach vorne.
- Fahren Sie immer mit einer Geschwindigkeit, die es Ihnen erlaubt. jederzeit sicher abzubremsen.
- Brennen Sie mit genügend Abstand zwischen den Hindernisse, Kurven und Bereiche mit verschiedener Boden. Lassen Sie die Beschleunigen los, bevor Sie bremsen.
- Machen Sie keine Wettlaufen mit anderen Autofahrer.
- Sie dürfen eine Mindest-Sicherabstand von 5 m zwischen die andere Fahrzeuge.
4. MONTAGE UND EINSTELLUNG DES PRODUKTS
HINWEIS: Das Fahrzeug ist geklappt und mit dem Sattel abmontiert geliefert.
AUSEINANDERKLAPPEN:
- Ziehen Sie die Stange nach oben, indem Sie den Schutzblech nach unten gedrückt halten.
- Heben Sie die Stange, stellen Sie die Klapplasche in geschlossener Position und schwenken Sie die Festhaltungsring, um die Lasche festzuhalten.
- Innensechskantschlüssel M6.
- Drücken Sie die Lenkstange und achten Sie darauf auf die Umdrehung.

- Heben Sie die Festhaltungsring, um ihn zu lockern.
- Öffnen Sie die Klapplasche.
46 47 bongo cecotec
- Schieben Sie erst die Klapplasche und dann die Stange nach unten.
- Stecken Sie Verriegelungshaken in den Loch des hinteres Schutzblech hinein und drücken Sie nach unten, um sicher zu stellen, dass er geschlossen ist.
ZUGRIFF UND AKTIVIERUNG DES AKKUS UND MOTORS
Akku und Motor sind eingestellt und verbindet geliefert. Heben Sie die Trittfläche, um auf diese Telle zuzugreifen. Stecken Sie den Anschluss hinein, um den Stromkreis zu aktivieren
EINSTELLUNG DER HINTER- UND VORDERBREMSE
Die Bremse muss regelmäßig angepasst werden.
- Bremse durfen 5-6 mm von Lenkergriff entfernt werden.
- Steigen Sie auf das Fahrzeug auf, um den Abstand zwischen die Bremse und den Lenkgriff zu überprüfen.
- Falls den Abstand nicht geeignet ist, drehen Sie die Bremsscheibe, um ihn anzupassen.
- Zum Bremskabel anpassen, schrauben Sie die Schraube (B) von der hinteren Reife. Dies wird ein leichtes Drehen der Reifen ermöglichen, wenn Sie die Bremse nicht verwenden und eine ordnungsgemäße Bremsen bei der Aktivierung.
HINWEIS: Nach jeder Anpassung, drücken Sie die Gegenmutter.
B

- Einschalter: Halten Sie für ein paar Sekunden diesen Schalter gedrückt, um den Scooter an- oder ausschalten.
Z SERIE
DEUTSCH
DEUTSCH
- Gashebel: Verwenden Sie ihn, um den Roller anzuspringen und zu beschleunigen.
- Bremse: Halten Sie sie gedrückt, um zu stoppen.
- Funktion: Drücken Sie zweimal diese Taste, um die Geschwindigkeit einzustellen. Sie wählen unter den folgenden aus:
• ECO Modus - Der Bildschirm zeigt ECD an.
• COMFORT Modus - Der Bildschirm zeigt San.
- SPORT Modus - Der Bildschirm zeigt 5+ an.
- Frontscheinwerfer: Drücken Sie einmal diese Taste, um ihn anzuschalten. Der Rückscheinwerfer bleibt immer an. Drücken Sie erneut den Funktion-Schalter, um den Frontschweinwerfer auszuschalten, wenn sie an sind.
HINWEIS : Beim Abbremsen blinkt der Rückscheinwerfer.
ANZEIGE
• ODO: Gesamte zurückgelegte km
• TRIP: Zurückgelegte km, seit der Roller eingeschaltet wurde
- Akkustand
- Geschwindigkeit (km/h)
AUFLADEN DES AKKUS
HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät sich ausgeschaltet ist.
A. Öffnen Sie die Ladebuchse. Diese finden Sie am Roller auf der rechten Seite und verbinden dieses mit dem Leistungsadapter von Drei-Kontakt-Adapter.
B. Stecken Sie das andere Kabelende zu einer Steckdose. Der Akkuanzeiger leuchtet beim Laden rot und grün, wenn der Akku vollständig aufgeladen ist.
Hinweis:
- Das Gerät ist völlig aufgeladen, es wird sowieso empfohlen, vor dem ersten Gebrauch zwischen 6 und 8 Stunde noch

- Es wird empfohlen, ihn nach jedem Gebrauch und vor der Lagerung zu laden.
- Lassen Sie nie das Gerät mit leerer Batterie, um seine Lebensdauer nicht zu beschädigen.
GASHEBEL- UND BREMSKONTROLLE
Der Gashebel und Vorderbremse finden sich auf dem rechten Griff des Lenkers.
- Ziehen Sie den Gashebel an, um zu beschleunigen und lassen Sie ihn frei, um zu verzögern.
- Drücken Sie eine der zwei Bremshebel, um den Scooter zu bremsen.
6. REINIGUNG UND WARTUNG

text_image
1REINIGUNG
- Reinigen Sie das Fahrzeug mit einem weichen Tuch, Wasser und Seife, wenn nötig.
- Nach dem Reinigen trocknen Sie gründlich die Metall-Telle, die oxydieren können.
- Die Kette darf ständig gereinigt und getrocknet werden, um das Gerät in einem guten Zustand halten.
• Schmieren Sie die Drehbolzen der Federung.
ALLGEMEINE WARTUNG
- Die Wartung dieses Gerätes darf durch qualifiziertes Personal durchgeführt werden.
- Verwenden Sie immer Ersatzteile von Cecotec.
- Jede Reparatur muss durchgeführt werden, wenn das Fahrzeug ausgeschaltet und mit dem Ständer sicher abgestellt ist.
PROBELAUF DURCHFÜHREN
- Nach einem Sturz überprüfen Sie, dass den Gasgriff ordnungsgemäß funktioniert. Damit versuchen Sie mehrmals beschleunigen und bremsen.
- Überprüfen Sie ab und zu, dass die Bremse ordnungsgemäß funktionieren. Damit schieben Sie das Fahrzeug manuell und halten Sie es an, um die Bremse zu überprüfen.
48 49
bongo cecótec
Z SERIE
DEUTSCH
- Vergewissern Sie sich, dass jeder Teil des Fahrzeuges auf seine Stellung sicher abgestellt wurde.
- Überprüfen Sie, dass die Schrauben fest angezogen wurden und die Spannung der Kette.
- Überprüfen Sie den Reifenverschließ und Spannung.
-
Überprüfen Sie den Bremsverschließ und Beschleunigerskabel.
-
PROBLEMBEHEBUNG
| FEHLER URSACHE LÖSUNG | ||
| Der Motor Läuft nicht Akku nicht | angeschlossen Überprüfen Sie die Stecker | |
| Der Akku ist niedrig Laden Sie den Akku ein | ||
| Elektrischer Fehler Überprüfen Sie die Stecker | ||
| Die hintere Reife drecht nicht D | übertragungskette Ist kaputt | Ersetzen Sie die Übertragungskette |
| Motorfehler Überprüfen Sie den Motor | ||
| Der Motor schaltet während des Betriebs sich aus. | Motorüberheizung. Lassen Sie den Gashebel los und warten Sie, bis er abkühlt | |
| Das Fahrzeug schaltet sich nach Aufladen aus. | Der Akku ist nicht voll aufgeladen. | Laden Sie den Akku ein. |
| Das Gerät erzeugt ungewöhnliche Geräusche bei dem Beschleunigen. | Celockerte Übertragungskette | Spannen Sie die Übertragungskette. |
| Batteriefehler | Der Akku ist alt oder funktioniert nicht richtig. | Ersetzen Sie ihn |
| Die Batterie ist abgefroren Bewahren Sie die Batterie an einem warmen Ort auf. | ||
| Das Fahrzeug halt beim Betrieb plötzlich an. | Fehler mit der Sicherung. Ersetzen Sie die Sicherung. | |
| Das Kabel ist beschädigt. Überprüfen Sie und ersetzen das Kabel. | ||
DEUTSCH
| Der Akku lädt nicht. Niedriger Akku. Ersetzen Sie den Akku. | |
| Das Ladegerät des Akkus Ist kaputt. | Ersetzen Sie das Ladegerät. |
8. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Bongo Serie Z Blue / Bongo Serie Z Red
Bongo Serie Z Off Road Green / Bongo Serie Z Off Road Dark Green
Produktreferenz: 07031 / 07035 / 07032 / 07053
Leistung: 48 V-, 10000 mAh
Spannung: 800 W
Made in China | entworfen in Spanien
9. ENTSORGUNG VON ALTEN ELEKTROGERÄTEN

Die Europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
legt fest, dass alte Haushaltsgeräte nicht mit dem normalen unsortierten
Siedlungsabfall entsorgt werden dürfen. Alte Geräte müssen gesondert gesammelt
werden, um die Verwertung und das Recycling der enthaltenen Materialien zu optimieren und die Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu reduzieren.
Das durchgestrichene Symbol "durchgestrichene Abfalltonne" auf dem Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung, das Gerät korrekt zu entsorgen. Wenn das Produkt einen eingebauten Akku hat oder Batterien verwendet, sollte der Akku oder die Batterien aus dem Gerät entnommen und separat entsorgt werden.
Die Verbraucher müssen sich mit Ihren örtlichen Behörden oder Einzelhandlern in Verbindung setzen, um Informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung ihrer Altgeräte und/oder ihrer Batterien zu erhalten.
10. GARANTIE UND KUNDENDIENST
Dieses Produkt hat 2 Jahre Garantie. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum bzw. Lieferdatum, soweit der hierfür vorhandene und sorgfaltig aufbewahrte Kaufbeleg rechtzeitig eingereicht wird, und das Produkt unter angemessener und sachgemäßer Behandlung, wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrieben wurde, sich in einem hierfür entsprechenden optimalen Zustand befindet.
Die Garantie deckt keine Schäden bei denen:
• Die Garantie deckt keine Schäden bei denen:
DEUTSCH
DEUTSCH
- Das Produkt über seine Kapazität oder Anwendbarkeit hinaus missbraucht, geschlagen, nicht ordnungsgemäß behandelt wurde oder mit älzenden bzw. Korrosiven Substanzen oder Flüssigkeiten in Kontakt geraten ist oder die jeweilige Störung, Fehler, Schaden bzw. Defekt dem Verbraucher zugerechnet werden kann.
- Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind.
- Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
- Die Garantieleistung deckt alle Herstellungsbedingten Schaden und Fehler Ihres Produktes für die Dauer von 2 Jahren, nach geltendem Recht. Diese eingeschränkte Gewährleistung gilt nicht für Mängel, die sich aus Unfällen. Missbrauch, unsachgemäße Wartung oder normale Abnutzung ergeben.
Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, dann können Sie sich mit der Auskunftstelle in Verbindung setzen über die Telefonnummer:
+34 96 321 07 28.
3. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
8. SPECIFICHE TECNICHE
Bongo Serie Z Blue / Bongo Serie Z Red
Bongo Serie Z Off Road Green / Bongo Serie Z Off Road Dark Green
Riferimento del prodotto: 07031 / 07035 / 07032 / 07053
DE VOORSTE EN ACHTERSTE REM AFSTELLEN
DE VERSNELLER EN REMMEN BEDIENEN
8. TECHNISCHE SPECIFICATIES
Bongo Serie Z Blue 7 Bongo Serie Z Red
Bongo Serie Z Off Road Green / Bongo Serie Z Off Road Dark Green
Productreferentie: 07031 / 07035 / 07032 / 07053
48 V-, 10000 mAh
Maximale vermogen: 800 W
9. RECYCLAGE VAN ELEKTRISCHE APPARATEN

10. GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING
Baterie: 48 V-, 10000 mAh