DE7400 - Säge DEWALT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DE7400 DEWALT als PDF.
Benutzerfragen zu DE7400 DEWALT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Säge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DE7400 - DEWALT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DE7400 von der Marke DEWALT.
BEDIENUNGSANLEITUNG DE7400 DEWALT
FAHRBARER HOCHLEISTUNGS-SAGETISCH DE7400
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben sich für ein Werkzeug von DEWALT entschieden. Langjährige Erfahrung, sorgfällige Produktentwicklung und Innovation machen DEWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektronwerkezeugen.
Technische Daten
| DE7400 | ||
| Länge | mm | |
| Höhe | mm | |
| Max. Betriebstast | kg | 68 |
| Gewicht | kg | 15,5 |
Definitonen: Sicherheitsrichtlinien
Im Folgenden wird die Relevanz der einzeln Warnhinweise erklärart.itte lessen Sie das Handbuch und achen Sie auf diese Symbole.

GEFAHR: Weist auf eine unmittelbar drohende gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tächlichen oder schweren Verletzungen führt.
WARNING: Weist auf eine
moglicherweise gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu töllichen oder schweren Verletzungen führen kann.
VORSICHT: Weist auf eine
mölicherweise gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, u.
U. zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann.
VORSICHT: Weist, wenn ohne
Sicherheitssymbol aufgeführ, auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu
Sachschaden führn kann.
Weichaupt ein Stromschlagnsiko hin.

Weist auf eine Brandgefahr hin.
Konformitätserklarung
DE7400
DEWALT erklärt, dass diesen unter „Technische Daten" beschriebene Produkt gemäß den geltenden technischen Vorschriften konstruiert wurde.
Für weitere Informationen wenden Sie sichitte an DEWALT unter der unten aufgeführten Adresse oder lessen Sie die Rückseite der Betriebsanleitung.
Der Unterzeichne ist verantwortlich fur die Zusammenstellung des technischen Dossiers und gibt diese Erklärung im Namen von DEWALT ab.

Horst Grassmann
Vizepräsident für Konstruktion und Produktentwicklung
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Germany
04.08.08

WARNING: Bevor Sie Zubehörteile
verwenden, lessen Sie zu ihrer eigenen Sicherheit die Betriebsanleitung für die Tischänge! Die Nichtbeachtung dieser Warnhirweise kann zu Verletzungen und ernsthaften Schäden an der Tischänge und am Zubehörteil führen. Verwenden Sie ausschließlich identische Entsatzteile bei der Wartung deses Werkeugs.
BEWAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE UND ANLEITUNGEN ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF
Allgemeine Sicherheitsanleitungen für Zubehor von Tischsagen
WARNING: Um die
Verletzungsgefahr zu verringm:
Vor Inbetriebnahme des Sägetisches überprüfen Sieitte, dass alle Schrauben sichere festgezogen sind und dass alle Vorrichtungen am Tisch ordnungsgemäß Funktionieren.
- UBERSCHREITEN SIE NICT die Belastungsgrenzen für diesen Tisch. Der DE7400 Sägetisch ist für eine Arbeitsbelastung von 68 kg (150 lbs.) konstruiert. Es ist unsicher, auf den Tisch zu steigen oder auf ihm zu sitzen oder zu stehen.
Beachten Sie sorgfältig die Montageanweisungen. Ziehen Sie die Montagestützen zur Befestigung des Werkzeugs an der Säge wie vorgeschreiben fest.
DEUTSCH
Verändem Sie NICHTS am Tisch und verwenden Sieihn nicht für andere als die vorgesehenen Zwecke.
- Verwenden Sie den Tisch NICT auf unebenen Flächen.
Verwenden Sie den Tisch NICT mit zusammengefallten Beinen oder wenn er auf dem Boden liegt. Der Tisch ist dazu konstruiert, auf einem flachen, stabilen Untergrund eingesetzt zu werden.
Packungsinhalt
Die Packung enthalt:
1 Tisch
2 Schloss-Kopfschrauben
2 Montagestützen
4 M8 Sicherungsmuttem
2 Rader
1 Hinterachse
2 Gummipuffer
2 M4 Schrauben
4 Unterlegscheiben
2 M4 Sicherungsmuttem
1 Seitenständer-Montageset
2 Rohrstopfen
M6 Schrauben (4)
M4 Inbusschlüssel
Montagematerial fur die Säge
4 Inbusschrauben
8 Unterlegscheiben
4 Muttern
4 Sicherungsscheiben
1 Betriebsanleitung
Prufen Sie das Werkzeug, die Teile oder Zubehörteile auf Beschädigungen, die beim Transport entstanden sein konnten.
- Nehmen Sie sich Zeit, diese Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zulesen und zu verstehen.
Beschreibung (Abb. 1A, 1B)
WANUNG: Nehmen Sie niemals
Änderungen am Zubehor oder seinen
Teilen vor. Dies konnte zu Schäden oder Verletzungen führen.
HINWEIS: Abbildung 1B zeit die Vorderseite der DE7400.
a. Achse
b. Beinstützen
c. Rader
d. Montagestütze für die Säge
e. Stützenlösehebel
f. Beinlösehebel
g. Raststifte
h. Beine
i. Träger
j. Schnellverbindungsclip
k. Griff
I. Griffarretierung
m. Gummipuffer
n. Seitenständner
o. Rohrstopfen
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Dieser fahrbare Sägetisch wurde konstruiert, um ausschließlich mit den DEWALT Tischsagen DW744 und DW745 eingesetzt zu werden. Wenn Sie Probleme mit der Anpassung oder Montage haben, wenden Sie sich an eine autorisierte DEWALT Kundendienstwerkstatt.
NICT VERWENDEN in nasser Umgebung oder in der Nane von brenbaren Flüssigkeiten oder Gasen.
LASSEN SIE NICTT ZU, dass Kinder in Kontakt mit dem Werkzeugkommen. Wenn unerfahrene Personen dieses Werkzeug verwenden, sind diese zu beaufsichtigen.
ZUSAMMENBAU
Anbau von Rädern und Achse (Abb. 1, 2)
- Befestigen Sie die Achse (a) an die Beinstütze (b), indem Sie die vorgebohrten Lächer in Übereinstimmung bringen. Stellen Sie sichere, dass das lange Ende der Achse zur Hinterseite des Tisches zeigt, wie abgebildet. Befestigen Sie die Achse an der Beinstütze mit den zwei mitgelieferten Bolzen, Unterlegscheiben und Sicherungsschrauben.
- Setzen Sie die Räder (c) auf die Achse und schrauben Sie sie mit Unterlegscheiben und Sicherungsmuttern wie abgebildet fest. Befestigen Sie die Rad- und Achsmuttern sicher.
Anbau des Seitenständers (Abb. 3-5)
Führn Sie die Rohrstopfen (o) in die Enden des Seitenstanders (n) ein. Die Nut an Rohrstopfen muss, wie dargestellt, nach unten zeigen. Beachten Sie, dass die LÖcher (p) in den Rohrstopfen mit den Löchem (q) im Rohr des Seitenstanders fluchen, bevor Sie die Stopfen in das Rohr einführen.
Führn Sie den Seitenstandener (n) durch die Locher in der Beinstütze (b) an der Radachsenseite des Tisches. Beachten Sie, dass der Seitenstandener nach offen zeigt, wenn der Tisch aufrecht staat. Sichern Sie den Seitenstandener an den Tragem (i) mit den vier mitgelieferten M6-Schrauben.
Den Inbusschlüssel konnen Sie, wie dargestellt, im Ende des Rohrstopfens für eine spätere Verwendung aufbewahren.
Anbau der Gummipuffer (Abb. 6)
Befestigen Sie die zwei Gummipuffer (m) wie abgebildet an der Beinstütze auf der Griffeite. Verwenden Sie dazu die mitgelieferten Schrauben und Sicherungsmuttem.
Befestigung der Tischsagestütze (Abb. 7-10)
WAPNUNG:Um das
Verletzungsrisiko zuGINM, schalten Sie vor dem Anbau der Tischsgane an den Sogetisch das Gerat aus und trennen Sie es vom Stromnetz. Ein unbeabsichtiger Start kann zu Verletzungen fuhren.

WARNING: Bevor Sie das Gerät verwenden, lesen und verstehen Sie zu ihrer eigenen Sicherheit die Betriebsanleitung für die Tischänge. Nichtbeachtung dieserer Warnhinwer kann zu Verletzungen und emstahf. Schäden an der Tischänge und am Zubehörteil führen.

WARNING: Die mit thisem Tisch geleiferten Montagestützen sind mit Hebelverschlüssen ausgestattet. Um das Verletzungsrisiko zu verringm, VERÄNDERN SIE NICTE die Hebelverschlüsse der Montagestützen.
- Klappen Sie die Beine (h) auseinander, indem Sie auf die Beinlösehebel (f) drucken. Drehen Sie die Beine, bis der Raststift (g) in das Loch (r) einrastet.
- Stellen Sie den Tisch aufrecht. Der Tisch soll stabil stehen und nicht wackeln.

WARNING: Überprüften Sie, dass die Raststüfte eingerastet sind und die Beine fest in Position gehalten werden.
WICHTIG: Die Montagestützen MUSSEN so angebracht werden, dass, wie in Abbildung 1B, die Pfeile zur Vorderseite des Tisches zeigen.
- Der Schnellverbindungsclip (j) verhindert, dass die Säge sich während des Sagens und des Transports nach links oder rechts beschibt. Montieren Sie die Montagestützen wie abgebildet an den Trägern, indem Sie die konkave Frontlippe der Montagestütze mit der abgerundeten vorderen Kante des Trägers verbinden. In eine der Stützen muss der Schnellverbindungsclip (j) einrasten. Die Montagestützen-Lösehebel (e) müssen wie abgebildet an der Rückseite des Tisches positioniert sein.
- Messen Sie den Abstand zwischen den Montagelöchem der Tischänge. Setzen Sie die zweite Montagestütze im gleichen Abstand wie die ersten Montagestütze an den Träger.
- Bringen Sie die Lieder im Boden der Tischsage mit den Schlitzen in den Montagestützen (d) in Übereinstimmung.
- Stecken Sie eine Inbusschraube mit einer flachen Unterlegscheibe durch jeges der vier LÖcher im Boden der Tischänge und in den Montagestützen. Sicherem Sie jeder Stelle mit einer der mitgelieferten flachen Unterlegscheiben, Sicherungsscheiben und Muttern.

WARNING: Um das Verletzungsrisiko zu verringm, überprüfen Sie, dass die Tischänge vollständig auf dem Tisch befestigt ist.

WARNING: Die Tischsäge muss so auf der Gerätehalterung sitzen, dass alle vier Ecken an den Montagestützen angeschraubt werden konnen. Bei Richtiger Montage der Säge befinden sich die Montagestützen senkrecht zur Tischführungsschiene, wenn die Säge auf den Tisch gesetzt wird. Wenn die Löscher ihrer Säge nicht mit den Schlizen in der Montagestüze übereinstimmen, befolgen Sie die unter aufgeführten Montageanweisungen.
Bei weiteren Fragen oder Erläcurungsbedarf zur obigen Anleitung wenden Sie sich an eine autonsierte DEWALT Kundendienstwerkstatt.
DEUTSCH
Abbau der Säge vom Tisch
(Abb. 11, 12)
WANUNG:Um das
Verletzungsrisiko zu口中en, schalten Sie vor dem Abbau der Tischsage vom Sagetisch das Gerat aus und trennen sie es vom Stromnetz. Ein unbeabsichtiger Start kann zu Verletzungen führen.
Die mit dem DE7400-Sagetisch mitgelieferten Montagestützen sind mit Gummifüben ausgestattet, auf denen die Säge gestützt wird, wenn ohne Sagetisch gearbeitet wird.
ABBAU DER SÄGE ZUM TRANSPORT ODER ZUM EINSATZ OHNE TISCH
- Greifen Sie um Sie Seiten der Säge und fassen Sie die Lösehebel (e).
- Ziehen Sie sanft hoch, um den Träger freizumachen und kippen Sie für den Transport die Säge zu sich.
WIEDERANBAU DER SÄGE UND DER MONTAGESTÜTZEN AN DEN TISCH
- Fassen Sie den Sägetisch wie abgebildet. Dabei stehen Sie zur Vorderseite der Sage.
- Setzen Sie die Montagestütze an der linken Seite in den Schnelverbindungsclip.
- Wenn die vordere konkave Lippe an beiden Montagestützen mit der vorderen abgerundeten Kante des Trägers verbunden ist, schwenken Sie die Säge zurück und halten Sie die Lösehebel (e) am hinteren Träger einrasten. Bewegen Sie die Säge sanft hin und her, um zu überprüfen, dass die Montagestützen fest mit den Trägem verbunden sind.
- Wenn der Griff (k) verlangert wurde, ziehen Sie die Griffarretierung (l) nach unten, um den Griff zu halten. Schieben sie den Griff dann zur Aufbewährung oder zum Sagebetrieb ein.
ANBAU DER DEWALT DW745 TISCHSÄGE AN DIE MONTAGESTUTZEN
- Entfernen Sie die Schrauben an den VorderfuBen und den vorderen GummifuB von der DW745 Tischsgäe.
- Entfernen Sie die hinteren FüBe von der hinteren Rahmenstange der Säge.
- Halten Sie diese Elemente für die spätere Verwendung bereit.
- Stecken Sie eine Inbusschraube mit einer flachen Unterlegscheibe durch jegdes der vier Locher in den Rahmenstangen, in denen die abgenommenen vorderen und hinteren
FuBe vorher befestigt waren. Sichern Sie\ jedge Stelle mit einer der mitgelieferten flachen\ Unterlegscheiben, Sicherungsscheiben und\ Muttern.
WARNING: Um das Verletzungsrisiko zu verringgem, VERWENDEN
SIE NIEMALS die Tschsäge mit
verlangertem Griff. Ein herausgezogener
Griff schafft eine unsichere
Arbeitssumgebung.
WARNING: Um das Verletzungsrisiko zu verringm, hängen Sie keine Gegenstände am Griff auf. Der Tisch konnte kippen, wenn Kraft nach unter aufihn einwirkt.
Transport der Säge auf dem Tisch (Abb. 13)
ZUSAMMENKLAPPEN DES TISCHES FÜR DEN TRANSPORT
- Legen Sie eine Hand unter die Beinstütze (b) und halten Sie die Beine (h) etwas über dem Boden.
- Drücken Sie den Beinlösehebel (f) mit der anderen Hand und drücken Sie das Bein unter den Träger am Tisch. Wiederholen Sie diesen Schritt mit dem zweiten Tischbein und halten Sie den Tisch auf den Rädern ruhen.
- Wiederholen Sie diese Schritte am anderen Ende des Tisches.
- Ziehen Sie den ausziehbaren Griff (k) aus der Tischseite. Die Federarretierung des Griffs (l) hält den Griff in Position, um die Säge auf dem Tisch zu transportieren. Ziehen Sie die Griffarretierung nach unten, um den Griff zu halten, und schiben Sie dann den Griff zur Aufbewährung ein.
WARNING: Um das Verletzungsrisiko zu vermimgn, BETREIBEN SIE DIE SAGE NICT, wenn sie auf dem Tisch montiert ist und die Beine zusammengeklapp sind und der Tisch auf dem Boden liegt.
WARNING: Um das Verletzungsrisiko zu vermengem, VERSUCHEN SIE NICT, den Tisch - mit oder ohne angebaute Säge - senkrecht zu stellen. Er konnte außer Kontrolle geraten.
Aufstellen des Tisches aus der zusammengeklappten Position
Rollen Sie den Tisch an den Arbeitsplatz. Überprüfen Sie, dass der Boden ebenen und stabil ist, bevor Sie die Säge und den Tisch aufzustellen versuchen.
- Kippen Sie den Tisch, bis die Säge sich in einem 45^ -Winkel befindet.
- Drücken Sie die Beinlosehebel einzeln, nachinander, um die Raststifte zu halten, und ziehen Sie die vorderen Beine aus, bis jeder Raststift in sein Loch eingerastet ist.

WARNING: Überprüfen Sie, dass die Raststifte eingerastet sind und die Beine fest in Position gehalten werden.
- Stellen Sie den Tisch auf den Beinen ab.
- Drücken Sie die Griffrarretierung (I), um den Griff zu losen. Schieben Sie den Griff (k) zur Aufbewahrung während der Arbeit in die Beinstütze (b).
- Gehen Sie auf die gegenüberliegenden Seite des Tisches und greifen Sie die Säge unter der Hinterachse. Hebeln Sie Säge und Tisch hoch.
- Greifen Sie unter den Tisch und drücken Sie die Beinlösehebel einzeln nacheinander, um die Raststifte zu losen, Ziehen Sie die beiden restlichen Beine aus. Überprüfen Sie, dass die Raststifte eingerastet sind und die Beine fest in Position gehalten werden. Stellen Sie den Tisch auf dem Boden ab.
WARTUNG
Ihr DEWALT Zubehor wurde für langfristigen Betrieb mit minimalem Wartungsaufwand konstruiert. Ein zufriedenstellender Betrieb hängt von der geeigneten Pflege des Werkzeugs und seiner regelmäßiger Reinigung ab.
WAPNUNG:Um das

Verletzungsrisiko zu mindern, schalten Sie vor dem Abbau der Tischänge vom Sajetisch das Gerät aus und trennen Sie es vor Stromnetz. Ein unbeabsichtiger St kann zu Verletzungen führen.
Sonderzubehör
WARNING: Da Zubehor, das nicht von DEWALT angeboten wird, nicht mit dieser Produkt geprüft worden ist, kann die Verwendung von solchem Zubehor mit dieser Gerat gefährlich sein. Um das Risiko schwerer Verletzungen zu mindern, stellen Sie den Tisch auf eine flache, stabile Flache. VERMEIDEN Sie die Schaffung unstabiler Bedingungen.
Fragen Sie Ihrhendner nach weiteren Informationen zu geeignetem Zubehor.
Umweltschutz

Getrennte Sammlung Dieses Produkt dar nicht zusammen mit normalem Hausmüll entsorgt werden.
Wenn Sie Ihr DEWALT Produkt ersetzen möchten oder es ausgedient hat, entsorgen Sie es nicht mit dem normalen Hausmüll. Geben Sie这点es Produkt an Sammelstellen zur getrennten Erfassung ab oder stellen Sie es zur Abholung bereit.

Durch getrennte Sammlung von gebrauchten Produktien und Verpackungen kann sichergestellt werden, dass sie dem Recycling zugeführnt und wiederverwertet werden. Die Wiederverwendung von recycoltem Materialträgt zur Verhinderung von Umweltverschmutzung und zur Reduzierung des Rohstoffsbedarfs bei.
Nach MaBgabe ortlicher Vorschriften ist die getrennte Sammlung von elektrischen Geräten u. U. über Abholung, Sammelstellen oder den Fachhandler möglich, wo das Produkt ursprünglich bezogen wurde.
DEWALT betriebt eine Einrichtung zur Sammlung und zum Recycling von ausgedienten DEWALT-Produkten. Wenn Sie von thisem Service Gebrauch machen,Möchen,bringenSieIhr Produkt zur Kundendienstwerkstattzurück,die es fur Sie dem Recycling zuführen wird.
Für die Adresse einer Kundendienstwerkstatt in Ihrer Nabe setzen Sie sichitte mit der ortlichen DEWALT-Niederlassung unter der in dieser Anleitung angegebenen Anschrift in Verbindung. Eine Übersicht der DEWALT-Kundendienstwerkstätten und weitere Informationen zu Servicerichtlinien und Kontaktadressen finden Sie auch im Internet: www.2helpU.com.
GARANTIE
RISKOLOSE 30-TAGE ZUFRIEDENHEITSGARANTIE
Wenn Sie mit der Leistung Ihres DEWALT-Elektrowerkeuges nicht vollig zufrieden sind, können Sie es unter Vorlage des Originalkaufbeiges ohne Weiteres innerhalb von 30 Tagen bei der Verkaufsstelle im Originallieferumfang zugrückgeben und erhalten eine Rückerstattung des Kaufpreises.
- 1JAHR KOSTENLOSER SERVICEVERTRAG
Innerhalb der ersten 12 Monate nach dem Kauf werden Wartungs- oder Kundendienstleistungen für Ihr DEWALT-Elektrowerkzeug unter Vorlage des Originalkaufbeleges von einer DEWALT-Kundendienstwerkstatt ausgeführlt. Dies umfasst Arbeits- und Ersatzteilkosten für Elektronikzeuge. Zubehor ist nicht enthalten.
1JAHR GARANTIE
Wenn Ihr DEWALT-Produkt innerhalb von 12 Monaten ab dem Kaufdatum aufgrund von Material- oder Verarbeitungsfehrem unbrauchbar wird, garantieren wir den kostenlosten Entsatz aller schadhaften Teile oder nach unserem Ermessen den kostenlosten Entsatz des Gerätes unter folgenden Voraussetzungen:
- Das Produkt wurde nicht unsachgemäß eingesetzt.
- Reparaturversuche wurden nicht von unbefugten Personen durchgeführt.
- Der Originalkaufbeleg wird vorlegt. Diese Garantie gilt zusammen zu den Ihnen als Verbraucher zustehenden gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen.
Die Adresse der nachstgelegen den DEWALT-Kundendienstwerkstatt erfahren Sie unter der entsprechenden Telefonnummer auf der Rückseite dieser Anleitungen. Eine Übersicht der DEWALT-Kundendienstwerkstätten und weitere Informationen zu Servicerichtlinien und Kontakladressen finden Sie auch im Internet: www.2helpU.com.
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
ADVARESL: De medfolgende
sagmoneringsbrakettene er utstyrt med spaklaser. For a redusere faren for personskader, ma du IKKE modifisere spaklasene til monteringsbrakettene.
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
2 Monteringskonsoler
4st.M8-lasmutrar
2 Hjul
1 Bakaxel
2 Gummi-stötdämpare
2st.M4-skruvar
4 Brickor
2st.M4-lasmutrar
1 Sparkstödsmontage
2 Rorpluggar
M6-skruvar (4)
M4 sexkantsnyckel
Sagmonteringshardsvara:
4st. Sexkantsbultar
8Brickor
4st.Mutrar
4st.Lasbrickor
1 Instruktionshandbok
a. Axel
b. Benstod
c. Hjul
d. Sägmonteringskonsoler
e. Lösöringsspakar für konsol
Tn ouozevoia neuaaubovotai:
1a
2Bides orqoynuXephi
2 biogoxioves onqius
4πaμαδια αφραεια M8
2000
1oio0o5 aEvos
2nooataeuaafoaaoo
2βideM4
4008eAε
2παεμαδια ασφαλειας M4
1 Movadα oθoovant
2vto0doxye oaiyov
B(δεζ M6 (4)
EaovxXe16M4
Eoouo5 or nggns qovu:
4 13
8
4 a a
4 gobetiea oopuaia
18xugioo odymov
EeYgTe to ooyaleio, ta avtalaaanua n ta vagunata tov yua oopoc nov evodexa va npouoynpav zaraTn eupogda.
Aeogoe lyo yovva va daaose Tgooeeua xu va natavoote to npov eeyegioo qov aio tn yon tov eoaiou.
IIeogygaqn (1xA, 1B)

HPOELAOIOIH2H:
TQOWOTWE TOTE TO EAGTeta n OTOODNtote uogos tov. MToqei va ngxAnEi BaaBn n 000wauo5 TgavuaWouo5.
EHMEIOH: 2to oJmu 1B aenovctat to tov DE7400.
a. A\xovos
b. Ytootnyma oiaov
c. Tqoxoi
d.Boaiovas Ongiogns npovoi
e. Moxloi aataophiauonis oxiova
f. Mojoi oaoofoaunong oxeov
g. Aγαισηα αοφαιδημε
h.∑ελn
i.
j. Kλιτ 0eόης
k. Aαβn
1. Kaotavia a 5
m. Poootevtua a oouoovx
n. Og0oatntg
o.Ynoofoeown
IPOBAEIOMENH XPHSE
Avos o xuouevos npxos eoiaos
euaqteovn qovov exoediatel
aovwovra yia xonnoe ta eunotceua
Tovia DW744 xu DW745 ts eaeios
DEWALT.Eav avntetowcne p0jnaea
evvvoaqumaoh n ovvogoloyons,
ovouvalveite evav eovouoortnevo
avtaoovto enoeuvos tew DEWALT.
MHN to xonpoonoue ie ouvfoes vyaotas n otav uaoov evphiexta yga aepia.
MHN apivete ta aiaia va eoyovtae etaoi ne ta eoyaleia.Aaateiota eniBleyn,otav to eoyaleio xonouoietai ao un emeigous xeowotc.
SYNAPMOOHTHE
SuvaguoλoγηηTov tQoxov xau Tov aXOva (EUK.1,2)
- Totoe tote tv a (a) oto vootnoyma oxelov (b) euvvgaumovtag ts ones. Beepoote ot to enmuqex axoTo tv afoa biowetra oTo nou mgoTov npoyou, ouphiwa me To xna. Stegeowot tv afova oTo uootnoyma oxelow Xonpootowvtas doo biies me oTooyu na xpaal, golecs nau maiaia aopaaiaas aviotova.
- TOnotheTnote Toug Tooxouc (c) OTOV aOva 2a oopaiotre Touc me geodEe 2a naiaudua aoapaleias, oumuovaa To oxiHa. ZpTe yega ta naiaudua tov Tooxoyau TOU aOVA.
SvdyoToovOg0oToAtn (3-5)
Eiyte T uOdoxcs OAnyov (o) 0to axo tv o0ootan (n). H wAixwon tv uagxet otyn utodoxn OAnva ngTe va Biaetai aos ta kato, otws qavetra otny eiova. Beaowite oni ortcs (p) otis utodoxcs OAnyov ivat evuyqaupeves me ts os (q) tv owiva tv oOoTAT, qototv EAYe Tg utodoxcs oAlyov.
Eiyote tov oooatn (n) duou tvov oro wootu ma oeivb otpv aou
6ovatoxouTnBaoN. BeaowteOTo o 0o0ootatgexntoovonpoTa eavot nbaon evan oeogtaeon,Aopalote 1ov ogooatn otacivc (i) me tceoeip 8ideM6noagoxovtai.
To eayovxio xiei mtogei va aotoojveute i 0to axo nvs vtooboxs owaiva, otwos paivetau 0tnv ixova, ia eaovtxn xonon.
Too0eTnOn Tov OooTeTuXov aTo XaouToox (812.6)
Toaetote ta duo nooataeua aio Kaoutoox (m) oto vootnooyma oakov ao To nlaevga ts xieogalng, otws paiveta oto oxna, xonoiotowvta ts avtiotox bis kaa naiaia.
Sigma 067-10

IPOEIAOIOIH2H: IVV aio n ovvagouoJyonTrov eTpoa.10v oviovotayzoeyaoiaoc, aavegyoonoe to yalaxio xai byeTo xalodto axTnv ya uetowonTov avdvivov tqauatouoH. H vuaia evavon uogei va qoxaleoI tqauatuo.

IPOEAOIOIHJH: TiaTn
Oaos aopalaea, daaote hai
natavonote to yxuqidw xiongs
tov eatpaozov npovov npiv
aoTn xiong. H noyouogfoom
ue tis npooves npoeodotouoeis
evdextau va odnyoae o npowoxo
toaunuo xoa obaoc zetae
oto eutpaozwo npovx ta loata
xiapnuata.

IPOELOIOIHs: OI iovs s tov eTgaoTeovn oiovov
ov ovovoeov tv npyo eoayias uoxovos aopalun. Tia
eWOn tv zuovivov taovauuoviv
MHN tOToTooTeTE tvocuoylv
oawalons tov ivov onaiyns
- EdoTawote ta oxeAn (h) uicovtous moxlous aaoofoaioos oxeov (f). Iepotgeyte ta oxeAn mexu ta ayiaotqa ophiaing (g) va oofalooov otous mxaivouoc ovqatnog (r).
EAAHNIKA
- ToToeItoTe To ayo o nataoogouo 0eon. O aynoo npentva eiva otaegos xu va mynaietai.
IPOEIAONIOHSH:Bepaowette ou ta ayuaogaaoopaunos exovv toooteietae ta oeln eiva a
EHMANTIKO: OI qoxioves oepoos IIPENEI va eiva ouvdebeevou eto oote ta va v np05 to mgootivo tegos nps Bao,6wS paivetar otyn exova 1B.
- To knt 0e (j) qoortateu to ngov xata nynxnnn ta netaapogda cno Tny oioohn ngos ta deia n agotea. Eyaataonote tous baoxioes ornoungs onn doxo ouutexovas, ouupova me to oxna, to poootuvo noo xedos tou baoxioa omengs me to vvoTo ugoovv axo tsdoov. Evas aotous baoxioes npetva ovvedenta me to xan thcns (j). Ooioyai anawdau (e) tou baoxioa onniis npetva totoctniovovt oio w eos tou nayov ouphiovae to oxna.
- Metoote tv aotaoaetaaov oov ouvuaqolayonrsoueauagou niovou. Tonoetone roe dogo
baixova origns ondoo oe artoar
anootaon totov ngoto baixova
origgs. - EvOvapuIou ts ones ts faonss Tou Euaopaeou npovou u ts eyonots Tou Baoxovov orqns (d).
- Too0eHnremuEgovnBdaue duoxoogohogdaoeXaOeua4 015 Taou TpuuapoucoovpovowuTov Bgaovov orngiens.Aoaiotae aoe Ouaio muia doxooegohogda,uogedao oopadacua eva taepadta, ta otoia npexovt an ouzcevaia.
HPOEIAOHOIHsH.Fuamuoon tvuovuvnooov tayauov,peawote ot to euaqieo novivatoeqouev o
IPOEIAONIOHETo eurqaeo
Tnov nene va ogeewei
aalnaota oueia ovdeon
oteva bodovetau oovs qaxioves
otgiv aao ta tioopa aqa
tov. Eav to nov totoetnei
natllnnaotov nayxo,oi gaxioves
0tqioe 0a 0gioovra xoet a
00s to doo to ayov. Eav
oi oics taov qiovov
dev evvgyauotovra te
eyoxes to vqayovr0tq
axoovthe t qayaxto
evalkaxtecs odnyies orpewos
Tua eotmaata xaa napatopw diuvzovnoe oxetxaue ta naqavow oynies, ouoovevte t evav egovodotnevo avtpoosnoeoxevov TDEWALT.
Atoovdeon tov npioviou aTo roV npyko (11, 12)
IPOEIAOIOHEH: IVv a. n tv a.oovdvon tov eTqoA.iov uov avo tv myo Egyoiaa, a.nveyoynote to eyaleio au byale to xalodio aTv yicva meoynov vndivov Tgavmuov.H tvya evanoy mtoqvi va goxaloei tgvauatuo.
Oβαxioes orngns toyayoue yaoias DE7400 fegovn palaata aoaoutooyn yia ongn touqovou, bav auro xgnoiponoeita xogic npxo.
AΦAIPEH IIPIIONIOY IIA METAΦOPAH XPHEH XQPIE TON IATKO EPRASIA
- NAOTE tous moxloous catoofoiaos (e) neovvtoa ta xieqa oas neqmuetqia tou npovio.
- NIOeEaogaaoosraNvovya va aeeevOegoeTe tsdoxoucnaeyiegeTe to niovIg0sTo ouaocytnetepoag.
EIANATOIOOETHEH TOY IIPIONIOY KAI TON BPAXIONN ΣTHPIEH ΣTOY ΣTON IIATKO
- NAOte Tny ⅡAOTOgOa Tov eurqotcTou OIOVIOU OUPOVA MU TO OYHua, MU TY MPOoONIV AevOa Tov IOIOVIOXaA MaTOIO.
- ToToBTeHnToTe Tov agIoTeo axiova oTo xuT 0eons.
- Meta aTo n oUptaleqn tou pOooovou oxoovosou pooxiova otngiEne me to uovto pOooovao xOg noDdoxov, XAvate to npov npoc ta 10ow naXato paov va aopaliov ouyAoai Otaoopaunoe (e) ony niw doxo.KovnoTe to npov naivdpogua k eApaqa yia
EAAHNIKA
vaBaaowtheire oI or baoxloves orhoiEg exovuaaiaoeonosdoouc.
4.Eav n a (k) Bgioxetraoe extaon,neote Tyn xaoTava laBng (I) nooc ta nato yua va aaosphiAIOe Tn laBn Xau Ougate noo ts a eoa yia acoOpkevOn npohon tov qioviov.
TOnIOeTHeH TOY ENITPANEZIOY IIPIONIOy DFWALT DW745 2TOYB PAXIONE 2THPIEHTOY
1.Aaagoe aio to eutgataeio qiov DW745 tic bides tvm pooovn aeauov xra ta mooovv nmaata cno 2aoovu.
2. Apougeote ta niow neAuta cno tv niow gao do naioiou tou qiovov.
3.ФuaTe ta eaoTmuata aTa yα μλλovToxηχηση.
4. Too0eHnremu eaywnbdoaue 8iooouofo8o aoe aao tio 4 oes two o8oov naootou ao to 0noe apaooate ta moooviva kai o w nlaata.Aoaiote xothe oneto 8iooouofo8ofo8ofo8ofoaocia zao 9aoudi.

IPOEIAIOHOHE: Tua eioomega
Tov xuvvov nooowon
Tovauuov, un yonouwoeite
HOTE to eurqwio wovn
ue eetateyn tn yewolaa. H
eertateyn yewolaa jxwotat o
xw0o eoyaoias enofoaai.

HPOEAOHOIH2H: Tua uEwoi tvxovvov pooowouov taovauouov,unvavapate auixeiueva one xewoal. KaT vN aonon zatoodin divuync, o ayos evexetau va Aae kaiion
Metaogou tov qiovov eitou nayov (eix.13)
SYMITYEHIIATKOYIIAMETAΦOPA
- TOnoTeTne To xeO OaNAtoTo vTooTnOgTuMa OeAov (b) 2a avoAnpoote Eaaqogc (h) ta OxEaI.
-
Ieote me to alho xei to vov loa oaoqalong oxelov (f) aavaduawot to oelos atw ao to do so tov naov. Eaavalabete tn diadxaia yia to deutego oxloo eoxo o npaxo va axouunoa. OTOXOvS.
-
Eanavalaberte nI biadzaoia yto aAo axo toyayou.
- 2004e TnTnVoooovn IaBn (k) P00s ta Ewo. H Eaaatgwtn Xaotavia IaBns (1) 0aopawioe Tn IaBn Otn Theon Tng yua metaofoa Tou nioviou Eoi Tou pavov. Ioue Tn VNaotavia IaBns P00s Ta xatoia v a ctaoopaiaote Tn laBn Xa Ovoate P00s Ta meo aiaotheevon Tou eoyaleiov.

IPOEIAOIOHEH: Tua eioon
tov xuvovn oooov
tqavauoov, MH theTte oe
Leuovoyia to taopae zu oouv
pawo otov npyzo te orzeta
avaotwoueva ra o aueon taojne
e to edafo.

HIPOELAOIOIHHE: Fa u viowon
tov xavodovn pooovnov
tqavuaotouv, MHN axotheveTe
tov piayzo - me avaogntuevo n ywoic
to qoov - o zatazovn oen.
Evdejetau va qoosn0e i aoiieu
eleyxov.
Avvwoon tov npxov ao ouvetvyevn 0eon
EogeTov payo otov xyoogoyoias. Nqv aotynv yxataoan tov npovob xau tou ayou,betaowoei oTu n eupaveia evua eaeon xoatgeq
- Aavopoe to naytoeov a 45 oioov.
- Niote diadoxva tou 0xioaouc
ataoopaunos oxelov yta nvy aataoapaion
tow ayatotov oaoalons xau ougate
ta uqooivaxeian agos ta eEw meoxi
ta ayzotqa va oaoafaiouv otouc
muXavIOuO ovaykpatnns.

IPOEIAOIOIHHE:Bepaowtheta ou ta ayuotga aoaafauong exovn aoaloei kua ta oxeln eivai otaega.
- Axoumuototov maxyo ota oxeln tou.
- Ieote Tnv Xaotavia aBng (I) yua va aataoopaioere Tn aBn. KaTn xonon, ougate Tn aBn (k) npoc to vooontgnu oekov (b) yia ouuTuVn.
EAAHNIKA
5.ATO TIV AVITMEOTNIAEVuaTou ayyov
piote to niov aToTov aoio 6ova.
Avaonpoote to ngovxauTov npyoo.
6. Niote diadoxua touo loouc aaoafoiog oxelov xato so tv nayzo yia tv catofoaiun oov ayiotow oopaooun. Taqie Te 005 ta eio ta aaldo vsoe. Bebaowite ou ta apuotga aoapauonixoyaoaiiaea ta ta eian eiva oratepa. Axoumne tov nao oto edaoos
SYNTHPH2H
To eagtnua oas DEWALT exa oxediawei yia
maoxoovn leitouyia uexiaotn ouvtionn
H ovexns 12avonounkni leitouyia eagntata
ao tov xatalnn povtida aai tv taoxio
kaoguo tov.

IIPOEIAOHOIH2H: IVv aio tv aovdvom tv entaio tv aoivou aio tv ayzo eoyaoias, avey0oane to eayaleo xai yalte to zakodio aio tv apia yia pceonov tv avivov opauanov. H tvya evaon toqe va qoxaoleo tqaunuo.
Pogougetxαqελκεμενα

IPOELOIOIHsH: Eeun o to aov ov dev exov douaot e ala aeoovag tio aco avt nov diat0eivauo tv DEWALT, n xonon tvov tetouw aeoovag ue to eoyaleio avto npogai viva exuvvvm. Fa va elattwoe tv vivvvo soagov taqauuow, tonoehnote tn baoen oe ene nn zuo aegn eupaeau. MHN dnuovgeie ovthxes aotaeus.
Tia nqooooteqs ngofoqoe oxetua ta naatala eagntmuata, oumbovaeute to avuqoo toe to oio ovveyaceote.
Tua Tny npooataa tov

Evopotn ovov. Auto to qoiov dev nget va atogqutetata ma t aovn oiaxaxa atoggmuata.
Eav diaanotoeaiaqa oTo pOoiov OAGT DEWALT xaeiaeaavataaon, n evy dev to xoeauceote na, mny to aooogipete pa ta oanaa atogooipata.Toonthetao aTOoioov aadko kado yia exogoutn ouaoyn.

H Exomega oovoyn
xonoutounevov npoiovtov
xa oovooov entpetn
Tynavoxoanon kai
enavoxoanopomoin ton vuxov.
HEvaxaunptxn xonon Tov
ovaxuauoueov vuaov bnoa
OTN vatoofnu nts mauvong tov
Tepalovos n aewovn
Cntnon ngotov vaov.
O taoi xavovuo iuogai va nojbaenov tvEoxoon oAooyn kextouov npovot ao ta vokoovg ou de nmoiv eVtva oAooyn aotogguatow, an tov avtugoofo oTav ayogace eva veo noiov.
H DEWALT diatetai eanataoan yau tn ovAoynauov Tov pOoiovow DeWALT otav faoovou oTo tloq tou oepaouxovou cngtous. Tu va expaaevte auTn tvvnegeoi, naqaxaloue enotgupte to qoiovocse otioovodnpote avuogooov ouvthenong o aoio5 0a to ovAeEi exmuoc
Mtooge te geite n diuovon tov
Tnnooteogov eovooodotneov ovuaooov
ovvtngnog mewo euvovwiae me to towo
oos yagaeio nT DEWALT ont diuovon no
avapoeeta oTo naov exyepiduo. Evalaxxua,
muoge te va geite xataloyo eovooodotneovov
avutooovov ouvtngnog nT DEWALT, xaoos
xai paeig leantouoeies vta nTv eueoetnon
meta tv wanon xau npoopoeis uveuovnu
oto diadxtuo, ot n dieuovon www.2helpU.com.
ETYH2H
- EITYHEH IKANOIOIHHE2 30 HMEPQN XQPIZ PIKEO
Eev dei eavotounevoe (n) me tyn aodoon to evayaiou DWALT, atia eonepnre to evtoc 30 nqov, orny (6a xataoan oov to elate ayogoei, oto xataoana oov to ayogaoate, yva lape taianen eonogoi tonxgauov oag n avtaalany m ae lo npoiv. Hgnel va poozopoeet aoedieyayogac.
- SYMBOAAIO ΔΩPEAN - SYNTHPHSE ΕNO2 ETOYE
Eav xaeote ouvtngn n enoovtou
eayaioe DeWALT no ayogoware vto
12 mivno tv npuygnyia ayogos,
aun 0a naayaratoonei yoois xoeom oe
eouodootnevo auynooocno ouytnogns
tns DeWALT Iqeneva aoonouoie
atoeigen ayogac. To oujioao auto
xaiotra to xoortc syaia xaa
auvdaatayva na kxtopzoyakia.
Egaovnu ta naepknaev.
IIAHPHESITYHENEOEYO
Eav to npov tvn DEWALT tvn ayogaoate
aagouo aie bnaoy e aattouanov
vauov n eyaoiaoc o daotma 12
muvov tnv npouyia ayogao tvu,
eynuopaote tn boegay avwataotaon
bawov tnv elattowatov evqntnatov,
n, nata tvn atoxoatawn puc ngion, tn
dogay avwataotaon nts movada, me tyn
poottoecon ot:
To npoiov dev exu unootet xoxoetaeigun.
Aev exov enyaoqoi eonxoe 0n o n 0n ovoodotneva cota.
Exo0000010eai08Etn Tg
yooynac yoadc. H npovoa
eyonn noo00000etoc np0000
nooyxnaevaaenravvovmow
duawuowotrynvotayawotov.
Tia n dieuovon tov oovotepov oe aag
eouoobotneuv ovuaooov ouvtjno
Tn DEWALT. naqaaolov neouoovot
tox vataaio agufo kevdoov
boiaetra oto nauo meogocov taoovt
exoeoiov. Evaaxtxa, mgoite va poite
xatoyo eouoobotneuv ovuaooov
ovrtjnoqn Tc DEWALT, xadooc ka panegc
aetougece ytny eunptetno meta
tvn aoan ono diaiaactvo, ont deutuvom
www.2helpU.com.
| Belgique et Luxembourg | Black & Decker - DEWALT | Tel: +32 (0)015 - 15 47 9211 | |
| Belgié en Luxemburg | Nieuwlandlaan 7, IZ Aarschot B156 Fax: +32 (0)015 - 15 47 9210 | ||
| B-3200 | Aarschot | ||
| Danmark | DEWALT | Tilt: | 70201511 |
| Sluseholm | 2-4 | ||
| 2450 Kobernhaven SV www.dewalt.dk | |||
| Deutschland | DEWALT | Tel: | 06126-21-1 |
| Richard-Klinger-Straße | Fax: | 06126-21-2770 | |
| 65510 | Idstein | www.dewalt.de | |
| Erlaç | Black & Decker (Hellas) S.A. | Tηλ: (01) 8981-616 | |
| Στράβους 7 & Βοῦλεγμενης 159 | Φαξ: (01) 8983-570 | ||
| Γιαφάδα 16674, A0ηνα | Scrivic: (01) 8982-630 | ||
| Espana | DEWALT | Tel: 934 797 400 | |
| Parque de Negócios "Mas Blau" | Fax: 934 797 439 | ||
| Edificio Muntadas, c/Borgadía, 1, Of. A6 | www.dewalt.es | ||
| 08820 El Prat de Llobregat (Barcelona) | |||
| France | DEWALT | Tel: 472 20 39 72 | |
| Le Paisy | Fax: 472 20 39 02 | ||
| BP 21, 69571 Dardilly Cedex | www.dewalt.fr | ||
| Schweiz | DEWALT | Tel: 01 - 730 67 47 | |
| Suisse | In der Luberzen 40 | Fax: 01 - 730 70 67 | |
| Swizzera | 8902 Urdorf | www.dewalt.ch | |
| Ireland | DEWALT | Tel: | 00353-2781800 |
| Calpe House Rock Hill | Fax: 00353-2781811 | ||
| Black Rock, Co. Dublin | www.dewalt.ie | ||
| Italia | DEWALT | Tel: | 800-014353 |
| Viale Elvezia 2 | Fax: 039-238/592 | ||
| 20052 Monza (Mi) | www.dewalt.it | ||
| Nederland | Black & Decker - DEWALT | Tel: 0164 283000 | |
| Joulehof 12 | Fax: 0164 283100 | ||
| 4600 AB Bergen Op Zoom | www.dewalt.nl | ||
| Norge | DEWALT | Tel: 22 90 99 00 | |
| Postboks 4814, Nydalen | Fax: 22 90 99 01 | ||
| 0422 | Oslo | www.dewalt.no | |
| Österreich | DEWALT | Tel: 01 - 66116 - 0 | |
| Workzeugvertriebs GmbH | Fax: 01 - 66116 - 14 | ||
| Erlaerstraße 165, Postfach 320,1231 Wien | www.dewalt.at | ||
| Portugal | DEWALT | Tel: 214 66 75 00 | |
| Rua Egas Moniz 173 | Fax: 214 66 75 75 | ||
| João do Estoril, 2766-651 Estoril | www.dewalt.pt | ||
| Suomi | DEWALT Oy | Puh: 010 400 430 | |
| Teknikantie 12 | Faksi: 0800 411 340 | ||
| 02150 Espoo, Finland | www.dewalt.fi | ||
| DEWALT Oy | Tel: 010 400 430 | ||
| Teknikvagen 12 | Fax: 0800 411 340 | ||
| 02150 Esbo, Finland www.dewalt.fi | |||
| Sverige | DEWALT | Tel: 031 68 61 00 | |
| Box 94 | Fax: 031 68 60 08 | ||
| 431 22 Mölndal | www.dewalt.se | ||
| Türkije | KALE Hurdavat ve Makina A.S. | Tel: 0212 533 52 55 | |
| Dclterdar Mah. Savaklar Cad. No:15 | Faksi: 0212 533 10 05 | ||
| Edirnckapi / Eyüp / ISTANBUL 34050 TÜRKİYE | www.dewalt.com.tr | ||
| United Kingdom | DEWALT | Tel: 01753-56 70 55 | |
| 210 Bath Road | Fax: 01753-57 21 12 | ||
| Slough, Berks SL1 3YD | www.dewalt.co.uk | ||
| N019219 | 10/08 | ||