Robolinho 500I - Mähroboter AL-KO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Robolinho 500I AL-KO als PDF.
Benutzerfragen zu Robolinho 500I AL-KO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mähroboter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Robolinho 500I - AL-KO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Robolinho 500I von der Marke AL-KO.
BEDIENUNGSANLEITUNG Robolinho 500I AL-KO
ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG
Inhaltsverzeichnis
1 Zu dieser Betriebsanleitung 8
1.1 Zeichenerklärungen und Signalwörter 8
2 Produktbeschreibung....9
2.1 Lieferumfang 9
2.2 Roboter-Rasenmäher 9
2.3 Symbole am Gerät 10
2.4 Bedienfeld 10
2.5 Display.... 11
2.6 Menüstruktur 12
2.7 Basisstation 13
2.8 Integrierter Akku 13
2.9 Funktionsbeschreibung 14
2.10 Einbindung in innogy SmartHome 14
2.10.1 AL-KO inTOUCH App.... 14
2.10.2 innogy SmartHome App (nur für 500I) 14
3 Sicherheit.... 15
3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 15
3.2 Möglicher Fehlgebrauch 15
3.3 Sicherheits- und Schutzeinrichtungen 15
3.3.1 PIN- und PUK-Eingabe 15
3.3.2 Sensoren 16
3.4 Sicherheitshinweise.... 17
3.4.1 Bediener 17
3.4.2 Sicherheit von Personen und Tieren 17
3.4.3 Gerätesicherheit 17
3.4.4 Elektrische Sicherheit.... 18
4 Montage.... 18
4.1 Gerät auspacken 18
4.2 Mähbereiche planen (01) 18
4.3 Mähbereiche vorbereiten.... 18
4.4 Basisstation aufbauen (03/a).... 19
4.5 Begrenzungskabel installieren 19
4.5.1 Begrenzungskabel an Basisstation anschließen (03/b) 19
4.5.2 Begrenzungskabel verlegen (01) 19
4.5.3 Hindernisse ausgrenzen.... 20
4.5.4 Korridore eingrenzen (01/h) 20
4.5.5 Gefälle ausgrenzen 20
4.5.6 Kabelreserven anlegen (07) 20
4.5.7 Typische Fehler bei der Kabelverlegung (02) 21
4.6 Basisstation an Stromversorgung anschließen (04)...... 21
4.7 Verbindungen an der Basisstation prüfen (04) 21
5 Inbetriebnahme 21
5.1 Akku laden (08) 21
5.2 Grundeinstellungen vornehmen 22
5.3 Schnitthöhe einstellen 22
5.4 Automatische Kalibrierfahrt durchführen 22
6 Bedienung.... 23
6.1 Gerät manuell starten 23
6.2 Mähbetrieb abbrechen 23
6.3 Nebenfläche mähen (01/NF) 23
7 Einstellungen 23
7.1 Einstellung aufrufen – Allgemein 23
7.2 Tastentöne aktivieren/deaktivieren.... 23
7.3 Mähprogramm einstellen.... 24
7.3.1 Mähprogramm einstellen – Allgemein 24
7.3.2 Mähzeiten einstellen.... 24
7.4 Randmähen bei manuellem Start 24
7.5 inTOUCH 24
7.6 Nebenflächenmähen einstellen 25
7.7 Displaykontrast einstellen.... 25
7.8 Einstellungsschutz 25
7.9 Neu kalibrieren 25
7.10 Auf Werkseinstellungen zurücksetzen 25
8 Informationen anzeigen 25
9 Wartung und Pflege 26
9.1 Reinigung 26
9.2 Regelmäßige Prüfung 26
9.3 Schneidmesser wechseln.... 27
10 Transport 28
11 Lagerung.... 28
11.1 Roboter-Rasenmäher einlagern 28
11.2 Basisstation einlagern 28
11.3 Begrenzungskabel überwintern 29
12 Entsorgung 29
13 Kundendienst/Service 30
14 Hilfe bei Störungen 30
14.1 Geräte- und Handhabungsfehler korrigieren 30
14.2 Fehlercodes und –beseitigung 31
15 Garantie 35
16 EG-Konformitätserklärung 35
1 ZU DIESER BETRIEBSANLEITUNG
Bei der deutschen Version handelt es sich um die Original-Betriebsanleitung. Alle weiteren Sprachversionen sind Übersetzungen der Original-Betriebsanleitung.
■ Lesen Sie unbedingt vor der Inbetriebnahme diese Betriebsanleitung sorgfältig durch. Dies ist die Voraussetzung für sicheres Arbeiten und störungsfreie Handhabung.
■ Bewahren Sie diese Betriebsanleitung immer so auf, dass Sie darin nachlesen können, wenn Sie eine Information zum Gerät benötigen.
■ Geben Sie das Gerät nur mit dieser Betriebsanleitung an andere Personen weiter.
■ Lesen und beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Betriebsanleitung.
1.1 Zeichenerklärungen und Signalwörter

GEFAHR!
Zeigt eine unmittelbar gefährliche Situation an, die – wenn sie nicht vermieden wird – den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat.

WARNUNG!
Zeigt eine potenziell gefährliche Situation an, die – wenn sie nicht vermieden wird – den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben könnte.

VORSICHT!
Zeigt eine potenziell gefährliche Situation an, die – wenn sie nicht vermieden wird – eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben könnte.
ACHTUNG!
Zeigt eine Situation an, die – wenn sie nicht vermieden wird – Sachschäden zur Folge haben könnte.

HINWEIS
Spezielle Hinweise zur besseren Verständlichkeit und Handhabung.
2 PRODUKTBESCHREIBUNG
Diese Dokumentation beschreibt einen vollautomatischen, akkubetriebenen Roboter-Rasenmäher, der sich frei auf einer Rasenfläche bewegt. Die Schnitthöhe ist verstellbar.
2.1 Lieferumfang
Zum Lieferumfang gehören die hier aufgelisteten Positionen. Prüfen, ob alle Positionen enthalten sind:

| 1 Roboter-Rasenmäher |
| 2 Kurzanleitung |
| 3 Betriebsanleitung |
| 4 Rasennägel (90 Stk.) |
| 5 Netzteil |
| 6 Basisstation inkl. Schraubnägel (4 Stk.) und Schraubschlüssel |
| 7 Begrenzungskabel (100 m) |
2.2 Roboter-Rasenmäher

| 1 Bedienfeld mit Display (innenliegend) |
| 2 STOP-Taste (Stoppt das Gerät sofort und die Schneidmesser innerhalb von 2 s) |
| 3 Ladekontakte |
| 4 Höhenverstellung (innenliegend) |
| 5 Vordere Rollen (lenkbar) |
| 6 Akkuschacht |
| 7 Mähdeck |
| 8 Messerteller |
| 9 Antriebsrad |
| 10 Befestigungsschraube |
| 11 Schneidmesser |
Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten!

Besondere Vorsicht bei der Handhabung!

Hände und Füße vom Schneidwerk fernhalten!

Sicherheitsabstand einhalten!

Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung lesen!

Zum Starten des Geräts die PIN eingeben!

Nicht auf dem Gerät mitfahren!
2.4 Bedienfeld

text_image
1 2 3 HOME MENU ON OFF START PAUSE 7 6 5 45Nr. Bauteil
1

(Home-Taste): Mähbetrieb abbren, Gerät fährt zurück in die Basissta- . Es startet am nächsten Tag wieder automatisch zur eingestellten Mähzeit.
2
splay: Zeigt den aktuellen Betriebszustand des Geräts, den Namen des gewählten Menüs, dessen Menüpunkte sowie auszuwählende Funktionen an (siehe Kapitel 2.5 "Display", Seite 11).
3

Pfeiltasten): Menüpunkte aus- hlen, Zahlenwerte erhöhen und ver- gern, zwischen Einstellungen wählen.
4

(Start/Pause-Taste): Mähbetrieb ma- ell starten und unterbrechen bzw.
Mähbetrieb nach Drücken von sofort wieder aufnehmen.
5

(Funktionstasten): Die Funktiaufrufen, die gerade oberhalb der ste im Display angezeigt wird.
6

(On/Off-Taste): Gerät ein- und aus- alten.
7

(Menütaste): Hauptmenü aufrufen
2.5 Display

text_image
Hauptmenü * Einstellungen Informationen Zurück BestätigenNr. Anzeige
1 Name des ausgewählten Menüs (hier: Hauptmenü)
2 Menüpunkte im Menü: Es werden immer nur zwei Menüpunkte angezeigt (hier: Einstellungen und Informationen). Mit ▲ und können weitere Menüpunkte angezeigt werden.
3 Funktionen für den ausgewählten Menüpunkt (hier: Einstellungen). Mit und können die Funktionen aufge-rufen werden.
4 Sternchen zur Markierung des ange- zeigten Menüpunkts (hier: Einstel- lungen)
2.6 Menüstruktur
| Hauptmenü | Programme | wochenprogramm siehe Kapitel 7.3 "Mähprogramm einstellen", Seite 24 |
| Programminfo siehe Kapitel 8 "Informationen anzeigen", Seite 25 | ||
| Einstel-lungen | Uhrzeit siehe Kapitel 5.2 "Grundeinstellungen vornehmen", Seite 22 | |
| Datum siehe Kapitel 5.2 "Grundeinstellungen vornehmen", Seite 22 | ||
| Sprache siehe Kapitel 5.2 "Grundeinstellungen vornehmen", Seite 22 | ||
| PIN-Code siehe Kapitel 5.2 "Grundeinstellungen vornehmen", Seite 22 | ||
| Tastentöne siehe Kapitel 7.2 "Tastentöne aktivieren/deaktivieren", Seite 23 | ||
| inTOUCH siehe Kapitel 7.5 "inTOUCH", Seite 24 | ||
| Randmähen siehe Kapitel 7.4 "Randmähen bei manuellem Start", Seite 24 | ||
| Nebenfläche aktiv/inaktiv siehe Kapitel 7.6 "Nebenflächen-mähen einstellen", Seite 25 | ||
| Displaykontrast siehe Kapitel 7.7 "Displaykontrast einstellen", Seite 25 | ||
| Einstellungsschutz siehe Kapitel 7.8 "Einstellungsschutz", Seite 25 | ||
| Neu kalibrieren siehe Kapitel 7.9 "Neu kalibrieren", Seite 25 | ||
| werkseinstellungen siehe Kapitel 7.10 "Auf Werkseinstellungen zurücksetzen", Seite 25 | ||
| Informa-tionen | Messerservice siehe Kapitel 8 "Informationen anzeigen", Seite 25 | |
| Hardware siehe Kapitel 8 "Informationen anzeigen", Seite 25 | ||
| Software siehe Kapitel 8 "Informationen anzeigen", Seite 25 | ||
| Programminfo siehe Kapitel 8 "Informationen anzeigen", Seite 25 | ||
| Störungen siehe Kapitel 8 "Informationen anzeigen", Seite 25 |
2.7 Basisstation

| 1 Bodenplatte |
| 2 LEDs für Statusanzeige |
| 3 Ladekontakt |
| 4 Ladesäule |
| 5 Kabelschacht |
| 6 Radmulde |
| 7 Bohrung für Schraubnägel (8) |
| 8 Schraubnägel |
2.8 Integrierter Akku
Der Akku ist fest im Gerät verbaut und darf vom Benutzer nicht gewechselt werden.

HINWEIS
Den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig aufladen. Der Akku kann in jedem beliebigen Ladezustand geladen werden. Eine Unterbrechung des Ladens schadet dem Akku nicht. Der Akku kann nur geladen werden, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Der integrierte Akku ist bei Auslieferung teilgeladen. Im Normalbetrieb wird der Akku regelmäßig geladen. Das Gerät fährt dazu in die Basisstation.
■ Die integrierte Überwachungselektronik beendet bei Erreichen von 100 % Ladestatus automatisch den Ladevorgang.
Der Ladevorgang funktioniert nur bei einwandfreiem Kontakt der Ladekontakte der Basisstation mit den Kontaktflächen des Geräts.
■ Bei Temperaturen über 45 °C verhindert die eingebaute Schutzschaltung ein Laden des Akkus. Dadurch wird eine Zerstörung des Akkus vermieden.
Verkürzt sich die Betriebszeit des Akkus trotz Vollaufladung wesentlich, ist der Akku über einen AL-KO Fachhändler, Techniker oder Servicepartner durch einen neuen Original-Akku auszutauschen.
Sollte durch Alterung oder zu lange Lagerung der Akku unter die vom Hersteller festgelegte Schwelle entladen worden sein, so lässt sich dieser nicht mehr laden. Akku und Überwachungselektronik vom AL-KO Fachhändler, Techniker oder Servicepartner prüfen und ggf. tauschen lassen.
Der Akkustatus wird im Display angezeigt. Akkustatus nach ca. 3 Monaten Lagerung prüfen. Dazu das Gerät einschalten und den Akkustatus ablesen. Falls der Akku nur noch zu ca. 30 % oder weniger geladen ist, das Gerät in die Basisstation stellen und einschalten, damit der Akku geladen wird. Falls die Ladesäule zur Einlagerung von der Basisstation abgenommen wurde (siehe Kapitel 11.2 "Basisstation einlagern", Seite 28), diese zuerst wieder in umgekehrter Reihenfolge montieren und Basisstation wieder ans Stromnetz anschließen.
■ Falls Elektrolyt im Gerät ausgetreten ist: Gerät von AL-KO Servicestelle reparieren lassen!
■ Falls der Akku aus dem Gerät ausgebaut wurde: Wenn Augen oder Hände mit ausgetretenem Elektrolyt in Berührung gekommen sind, diese sofort mit Wasser spülen. Umgehend einen Arzt aufsuchen!
2.9 Funktionsbeschreibung
Bewegen auf der Rasenfläche
Der Roboter-Rasenmäher bewegt sich frei in einem durch ein Begrenzungskabel abgegrenzten Mähbereich. Die Orientierung des Geräts erfolgt über Sensoren, die das Magnetfeld des Begrenzungskabels erkennen.
Stößt das Gerät an ein Hindernis, bleibt es stehen und fährt in eine andere Richtung weiter. Kommt das Gerät in eine Situation, in der der Betrieb nicht möglich ist, wird dies durch eine Meldung am Display angezeigt.
Mähbetrieb und Ladebetrieb
Die Mähphasen wechseln sich ständig mit den Ladephasen ab. Hat sich beim Mähen die Ladung des Akkus bis zu einem bestimmten Wert (Anzeige: 0 %) verringert, kehrt das Gerät entlang des Begrenzungskabels zur Basisstation zurück.
Für den Mähbetrieb sind voreingestellte Mähprogramme vorhanden, die auch die Flächen- und Randmähfunktion beinhalten. Diese Mähprogramme können verändert werden.
2.10 Einbindung in innogy SmartHome
Der Roboter-Rasenmäher kann in eine innogy SmartHome-Umgebung eingebunden und mit anderen Geräten vernetzt werden. Dies ermöglicht die komfortable Steuerung, Einstellung und Überwachung des Roboter-Rasenmähers via App von einem mobilen Gerät aus.
Hierzu muss der Roboter-Rasenmäher über Lemonbeat mit einem innogy SmartHome-Gateway verbunden und die AL-KO inTOUCH App oder die innogy SmartHome App (nur für 500l) auf einem mobilen Gerät installiert werden.

HINWEIS
Das verwendete mobile Gerät benötigt eine Funkverbindung zur Nutzung von innogy SmartHome.
Im Falle einer Unterbrechung der Funkverbindung des mobilen Geräts können keine Signale an den Roboter-Rasenmäher übertragen werden.
2.10.1 AL-KO inTOUCH App
Die AL-KO inTOUCH App ist für Android- und iOS-basierte Geräte erhältlich:

Nach Installation der App muss man sich zunächst anmelden.

HINWEIS
Eine Registrierung ist nicht zwingend erforderlich, bietet aber einige zusätzliche Funktionen.
Beim ersten Starten der App wird automatisch die Kurzinstallationsanleitung aufgerufen. An- schließend kann man im Menü "Geräte" den Roboter-Rasenmäher in die innogy SmartHome-Umgebung einbinden.

HINWEIS
Zur Einbindung ist ein innogy-Konto erforderlich.

HINWEIS
Der Roboter-Rasenmäher muss empfangsbereit sein, um eingebunden werden zu können (siehe Kapitel 7.5 "in-TOUCH", Seite 24).
Neben dem Fernzugriff auf eingebundene Roboter-Rasenmäher oder auf andere vernetzbare Geräte bietet die AL-KO inTOUCH App weitere Features wie z. B. Produktregistrierung, Garten-tipps, Pflanzenratgeber oder Push-Benachrichtigungen im Fehlerfall.
2.10.2 innogy SmartHome App (nur für 500l)
Die innogy SmartHome App ist für Android- und iOS-basierte Geräte sowie als browserbasierte Webanwendung erhältlich.
Weitere Informationen zur innogy SmartHome App sind unter https://home.innogy-smarthome.de sowie in der Dokumentation der App verfügbar.
3 SICHERHEIT
3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Einsatz im privaten Bereich bestimmt. Jede andere Verwendung sowie unerlaubte Um- oder Anbauten werden als Zweckentfremdung angesehen und haben den Ausschluss der Gewährleistung sowie den Verlust der Konformität (CE-Zeichen) und die Ablehnung jeder Verantwortung gegenüber Schäden des Benutzers oder Dritter seitens des Herstellers zur Folge.
Die Einsatzgrenzen des Geräts sind:
Max. Fläche: 500 m²
■ max. Steigung/Gefälle: 45 % (24°)
■ max. seitliche Schräglage: 45 % (24°)
■ Temperatur:
Laden: 0 - 45^ C
Mähen: 0 – 55 °C
3.2 Möglicher Fehlgebrauch
Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung in öffentlichen Anlagen, Parks, Sportstätten sowie in der Land- und Forstwirtschaft geeignet.
3.3 Sicherheits- und Schutzeinrichtungen
WARNING! Verletzungsgefahr
Defekte und außer Kraft gesetzte Sicherheits- und Schutzeinrichtungen können zu schweren Verletzungen führen.
■ Lassen Sie defekte Sicherheits- und Schutzeinrichtungen reparieren.
■ Setzen Sie Sicherheits- und Schutzeinrichtungen nie außer Kraft.
3.3.1 PIN- und PUK-Eingabe
Das Gerät kann nur durch die Eingabe einer PIN (Personal Identification Number) gestartet werden. Dadurch wird ein Einschalten durch unbefugte Personen verhindert. Sie können die PIN ändern.
Wird die PIN 3-mal falsch eingegeben, ist die Eingabe des PUK (Personal Unblocking Key) erforderlich. Wird dieser ebenfalls falsch eingegeben, muss 24 Stunden bis zur nächsten Eingabe gewartet werden.
Die PIN- und PUK-Eingabe dient ebenfalls der Diebstahlsicherung:
■ Bewahren Sie PIN und PUK für unbefugte Personen unzugänglich auf.
3.3.2 Sensoren
Das Gerät ist mit mehreren Sicherheitssensoren ausgestattet. Es läuft nach dem Abschalten durch einen Sicherheitssensor nicht automatisch wieder an. Die Fehlermeldung wird im Display angezeigt und muss quittiert werden. Der Grund für die Auslösung des Sensors ist zu beseitigen.
Hebesensor
Wird das Gerät während des Betriebs am Gehäuse angehoben, wird der Fahrantrieb ausgeschaltet und die Schneidmesser werden gestoppt.
Stoßsensoren zur Hinderniserkennung
Das Gerät ist mit Sensoren ausgestattet, die bei Kontakt mit Hindernissen dafür sorgen, dass die Fahrtrichtung geändert wird. Beim Anstoßen an ein Hindernis wird das Gehäuseoberteil leicht verschoben und der Stoßsensor ausgelöst.
Neigungssensor Fahrtrichtung/seitlich
Wird in Fahrtrichtung eine Steigung oder ein Gefälle oder eine seitliche Schräglage von 24° (45 %) erreicht, wendet das Gerät bzw. ändert das Gerät seine Fahrtrichtung.

HINWEIS
Das Gerät kann zuverlässig in unmittelbarer Nachbarschaft zu anderen Roboter-Rasenmähern betrieben werden.
Das im Begrenzungskabel verwendete Signal entspricht dem von der EGMF (Vereinigung Europäischer Gartengerätehersteller) definierten Standard bezüglich elektromagnetischer Emissionen.

3.4 Sicherheitshinweise
3.4.1 Bediener
■ Jugendliche unter 16 Jahren oder Personen, welche die Betriebsanleitung nicht kennen, dürfen das Gerät nicht benutzen. Beachten Sie eventuelle landesspezifische Sicherheitsvorschriften zum Mindestalter des Benutzers.
- Gerät nicht unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten bedienen.
3.4.2 Sicherheit von Personen und Tieren
■ Bei öffentlich zugänglichen Arealen sind um den Mähbereich Warnhinweise mit folgendem Inhalt anzubringen:

ACHTUNG!
Automatischer Rasen- mäher!
Nicht dem Gerät nähern! Kinder beaufsichtigen!
■ Stellen Sie während des Betriebs sicher, dass sich Kinder nicht in der Nähe des Geräts oder am Gerät aufhalten und nicht mit dem Gerät spielen.
Das Sitzen auf dem Gerät und das Hineingreifen in die Schneidmesser ist verboten!
■ Halten Sie Körper und Kleidung vom Schneidwerk fern.
3.4.3 Gerätesicherheit
■ Stellen Sie vor der Arbeit sicher, dass sich keine Gegenstände (z. B. Äste, Glas-, Metall-, und Kleidungsstücke, Steine, Gartenmöbel, Gartenutensilien oder Spielzeuge) im Arbeitsbereich des Geräts befinden. Diese können die Schneidmesser des Geräts beschädigen oder können vom Gerät beschädigt werden.
■ Benutzen Sie das Gerät nur unter folgenden Bedingungen:
Das Gerät ist nicht verschmutzt.
Das Gerät weist keine Beschädigungen oder Abnutzungen auf.
Alle Bedienelemente funktionieren.
- Basisstation und Netzteil sowie deren elektrische Zuleitungen sind unbeschädigt und funktionieren.
■ Tauschen Sie defekte Teile immer gegen Original-Ersatzteile des Herstellers aus.
■ Lassen Sie das Gerät reparieren, wenn es beschädigt wurde.
■ Der Benutzer des Geräts ist für Unfälle des Geräts mit anderen Personen und deren Eigentum verantwortlich.
3.4.4 Elektrische Sicherheit
■ Betreiben Sie das Gerät nie, wenn gleichzeitig ein Ra-sensprenger auf der Mähfläche in Betrieb ist.
■ Spritzen Sie das Gerät nicht mit Wasser ab.
■ Öffnen Sie das Gerät nicht.
4 MONTAGE
4.1 Gerät auspacken
- Verpackung vorsichtig öffnen.
- Alle Komponenten vorsichtig aus der Verpackung nehmen und auf Transportschäden prüfen.
Hinweis: Informieren Sie bei Transportschäden gemäß den Garantiebestimmungen sofort Ihren AL-KO Fachhändler, Techniker oder Servicepartner. - Lieferumfang kontrollieren, siehe Kapitel 2.1 "Lieferumfang", Seite 9.
Falls Sie das Gerät weiter versenden, die Originalverpackung und die Begleitpapiere aufbewahren. Diese werden auch für den Rückversand benötigt.
4.2 Mähbereiche planen (01)
Standort der Basisstation (01/1)
■ Möglichst kurzer Weg zur größten Mähfläche
■ Ebener Untergrund
■ Vor direkter Sonneneinstrahlung und starken Witterungseinflüssen geschützt
■ Anschlussmöglichkeit für Stromversorgung
■ Freie Zugänglichkeit für den Roboter-Rasenmäher
Verlegung des Begrenzungskabels (01)
Das Begrenzungskabel muss in einer ununterbrochenen Schleife im Uhrzeigersinn verlegt werden.
Korridore zwischen Mähbereichen (01/h)
Ein Korridor ist eine Engstelle in der Rasenfläche und kann der Verbindung zweier Mähflächen dienen.
Hauptfläche und Nebenfläche(n) (01)
Hauptfläche (01/HF): Ist die Rasenfläche, in der sich die Basisstation befindet und die vom Gerät ganzflächig automatisch gemäht werden kann.
Nebenfläche (01/NF): Ist eine Rasenfläche, die vom Gerät aus der Hauptfläche heraus nicht erreicht werden kann, Gerät ggf. dazu von Hand in die Nebenfläche tragen. Nebenflächen können im manuellen Betrieb bearbeitet werden.
Haupt- sowie Nebenfläche sind jedoch durch dasselbe, ununterbrochene Begrenzungskabel umgrenzt.
Das Gerät fährt zur festgelegten Mähzeit am Begrenzungskabel entlang bis zum festgelegten Startpunkt und beginnt dort zu mähen.
4.3 Mähbereiche vorbereiten
- Prüfen, ob die Rasenfläche größer als die Flächenleistung des Geräts ist. Bei zu großer Rasenfläche entsteht ein unregelmäßig geschnittener Rasen. Ggf. die zu mähende Rasenfläche verkleinern.
- Vor der Montage von Basisstation und Begrenzungskabel sowie Inbetriebnahme des Geräts: Die Rasenfläche mit einem Rasenmäher auf niedrige Schnitthöhe mähen.
- Hindernisse auf der Rasenfläche beseitigen oder mit Begrenzungskabel ausgrenzen (siehe Kapitel 4.5.3 "Hindernisse ausgrenzen", Seite 20):
Flache Hindernisse, die überfahren werden und die Schneidmesser beschädigen könnten (z. B. flache Steine, Übergänge von Rasenfläche zur Terrasse oder We- gen, Platten, Randsteine etc.)
Löcher und Erhebungen in der Rasenfläche (z. B. Maulwurfshaufen, Wühlöcher, Tannenzapfen, Fallobst etc.)
■ Steile Anstiege oder Gefälle von mehr als 45 % (24°)
Gewässer (z. B. Teiche, Bäche, Swimmingpools etc.) und deren Abgrenzung zur Rasenfläche
Sträucher und Hecken, die breiter werden können

HINWEIS
Ausgrenzungen sind nur notwendig, wenn sie von den Stoßsensoren des Roboter-Rasenmähers nicht erkannt werden können. Zu viele bzw. unnötige Ausgrenzungen vermeiden.
4.4 Basisstation aufbauen (03/a)
- Basisstation (01/1) rechtwinklig zur geplanten Lage des Begrenzungskabels folgendermaßen platzieren:
■ Ebenerdig (mit Wasserwaage kontrollieren)
■ Gerade und ebene Ein- und Ausfahrt
Nicht überwölbt (beim anschließenden Eindrehen der Schraubnägel darf sich die Ladesäule nicht verbiegen oder neigen)
- Basisstation (03/2) mit vier Schraubnägeln (03/1) am Boden fixieren.
4.5 Begrenzungskabel installieren

HINWEIS
Ist das mitgelieferte Begrenzungskabel zu kurz, können Sie bei Ihrem AL-KO Fachhändler, Techniker oder Service-partner ein Verlängerungskabel beziehen.
4.5.1 Begrenzungskabel an Basisstation anschließen (03/b)
- Begrenzungskabel (03/4) aus der Verpackung herausziehen.
- Abdeckung des Kabelschachts (03/3) am Anschluss (03/A) abnehmen.
- Ende des Begrenzungskabels (03/6) abisolieren und in die Klemme (03/7) stecken.
- Klemme schließen.
- Begrenzungskabel durch die Zugentlastung (03/5) mit Kabelreserve aus dem Kabelschacht führen.

HINWEIS
Mit der Kabelreserve können auch später noch kleine Korrekturen an der Kabelführung vorgenommen werden.
- Abdeckung des Kabelschachts aufsetzen.
4.5.2 Begrenzungskabel verlegen (01)
Das Begrenzungskabel kann sowohl auf dem Rasen als auch bis 10 cm unter der Grasnarbe verlegt werden. Verlegung unter der Grasnarbe kann vom Fachhändler durchgeführt werden.
Beide Varianten können miteinander kombiniert werden.
ACHTUNG!
Gefahr der Beschädigung des Begrenzungskabels
Wird das Begrenzungskabel beschädigt oder durchtrennt, ist die Übertragung der Steuerungssignale zum Gerät nicht mehr möglich. In diesem Fall muss das Begrenzungskabel repariert oder ausgetauscht werden. Begrenzungskabel sind bei AL-KO erhältlich.
■ Verlegen Sie das Begrenzungskabel immer direkt auf dem Erdboden. Falls nötig, mit einem zusätzlichen Rasennagel sichern.
Schützen Sie das Begrenzungskabel beim Verlegen und beim Betrieb vor Beschädigungen.
- Graben und vertikutieren Sie nicht in der Nähe des Begrenzungskabels.
- Begrenzungskabel in regelmäßigen Abständen mit Rasennägeln befestigen oder unterirdisch (in max. 10 cm Tiefe) verlegen.
- Begrenzungskabel um Hindernisse herum verlegen: siehe Kapitel 4.5.3 "Hindernisse ausgrenzen", Seite 20.
- Korridore zwischen einzelnen Mähflächen anlegen: siehe Kapitel 4.5.4 "Korridore eingrenzen (01/h)", Seite 20.
- Zu große Steigungen oder Gefälle ausgrenzen: siehe Kapitel 4.5.5 "Gefälle ausgrenzen", Seite 20.
- Kabelreserven anlegen: siehe Kapitel 4.5.6 "Kabelreserven anlegen (07)", Seite 20.
- Nach der vollständigen Verlegung Begrenzungskabel am Anschluss (03/B) der Basisstation anschließen: siehe Kapitel 4.5.1 "Begrenzungskabel an Basisstation anschließen (03/b)", Seite 19.
4.5.3 Hindernisse ausgrenzen
Je nach Umgebung des Arbeitsbereichs ist das Begrenzungskabel in unterschiedlichen Abständen zu Hindernissen zu verlegen. Verwenden Sie zur Ermittlung des korrekten Abstands das von der Verpackung ablösbare Lineal.

HINWEIS
Ausgrenzungen sind nur notwendig, wenn sie von den Stoßsensoren des Roboter-Rasenmähers nicht erkannt werden können. Zu viele bzw. unnötige Ausgrenzungen vermeiden.
Abstand zu Mauern, Zäunen, Beeten: min. 15 cm (01)
Das Gerät fährt mit einem Versatz nach außen von 15 cm am Begrenzungskabel entlang. Deshalb das Begrenzungskabel zu Mauern, Zäunen, Beeten usw. mit einem Abstand von mindestens 15 cm verlegen.
Abstand zu Terrassenkanten und gepflasterten Wegen (05)
Wenn die Terrassen- oder Wegkante höher als die Rasenfläche, ist ein Abstand von mindestens 15 cm einzuhalten. Ist die Terrassen- oder Wegkante auf gleicher Höhe wie die Rasenfläche, kann das Kabel genau an der Kante verlegt werden.
Abstand von Hindernissen zum Begrenzungskabel (01)
Sind die Begrenzungskabel vom Hindernis weg bzw. zum Hindernis hin exakt zusammengelegt, d. h. Abstand 0 cm, fährt das Gerät über die Begrenzungskabel hinweg. Die Begrenzungskabel dabei nicht kreuzen (02/c), sondern parallel verlegen (01/e).
Verlegung des Begrenzungskabels um Ecken (06)
■ Bei nach innen gehenden Ecken (06/a): Begrenzungskabel diagonal verlegen, um ein Verfangen des Geräts in der Ecke zu vermeiden.
■ Bei nach außen gehenden Ecken mit Hindernissen (06/b): Begrenzungskabel in einer Spitze verlegen, um eine Kollision des Geräts mit der Ecke zu vermeiden.
■ Bei nach außen gehenden Ecken ohne Hindernisse: Begrenzungskabel im 90°-Winkel verlegen.
4.5.4 Korridore eingrenzen (01/h)
Folgende Abstände sind im Korridor einzuhalten:
■ Gesamtbreite: min. 60 cm
■ Abstand des Begrenzungskabels zum Rand: 15 cm
■ Abstand zwischen den Begrenzungskabeln: min. 30 cm
4.5.5 Gefälle ausgrenzen
Gefälle, die größer als 45 % sind, müssen mit dem Begrenzungskabel ausgegrenzt werden (45 % = 45 cm Gefälle je 1 m waagerecht).
4.5.6 Kabelreserven anlegen (07)
Um auch nach dem Einrichten des Mähbereichs die Basisstation verschieben oder den Mähbereich erweitern zu können, in regelmäßigen Abständen Kabelreserven in das Begrenzungskabel einbauen.
Die Anzahl der Kabelreserven kann nach eigenem Ermessen ausgeführt werden.

HINWEIS
Bei Kabelreserven keine offenen Schleifen bilden.
- Begrenzungskabel um den aktuellen Rasennagel (07/1) herum- und dann zurück zum vorherigen Rasennagel (07/3) führen.
- Begrenzungskabel dann wieder zum aktuellen Rasennagel führen. Es entsteht eine Schleife. Die Kabel müssen eng beieinanderliegen.
- Die Schleife ggf. in der Mitte mit einem zusätzlichen Rasennagel (07/2) am Boden befestigen.
4.5.7 Typische Fehler bei der Kabelverlegung (02)
■ Die Begrenzungskabelreserven werden nicht in einer gleichmäßigen länglichen Schleife verlegt (02/a).
Das Begrenzungskabel wird nicht sachgemäß um Ecken verlegt (02/b).
Das Begrenzungskabel wird gekreuzt bzw. nicht im Uhrzeigersinn verlegt (02/c).
Das Begrenzungskabel wird zu ungenau verlegt, sodass Randbereiche der Rasenfläche nicht gemäht werden können (02/d).
Das Begrenzungskabel wird bei der Hin- und Rückführung vom Rand zu einem Hindernis innerhalb der Rasenfläche nicht direkt neben-einander liegend verlegt (02/e).
■ Die Startpunkte werden zu weit von der Basisstation entfernt gesetzt (02/f).
Das Begrenzungskabel wird über den Rand der Rasenfläche hinaus verlegt (02/g).
■ Bei der Verlegung des Begrenzungskabels wird der Mindestabstand für Korridore von 30 cm unterschritten (02/h).
Das Begrenzungskabel wird zu nahe, d. h. mit einem Abstand von weniger als 15 cm, zu unüberfahrbaren Hindernissen verlegt (02/i).
4.6 Basisstation an Stromversorgung anschließen (04)
- Netzteil (04/4) an einem trockenen und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützten Ort in ausreichender Nähe zur Basisstation (04/1) platzieren.
- Niederspannungskabel des Netzteils (04/5) und Kabel der Basisstation (04/6) miteinander verbinden.
- Netzstecker des Netzteils (04/2) in eine Steckdose (04/3) stecken.

HINWEIS
Wir empfehlen, das Netzteil über einen FI-Schutzschalter mit einem Nennfehlerstrom von < 30 mA ans Stromnetz anzu- schließen.
4.7 Verbindungen an der Basisstation prüfen (04)
- Prüfen, ob beide LEDs an der Vorderseite der Ladesäule (09/1) leuchten. Wenn nicht:
■ Netzstecker ziehen.
Alle Steckverbindungen der Stromversorgung und des Begrenzungskabels auf korrekten Sitz oder Beschädigungen prüfen.
Zustandsanzeigen der LEDs
| LEDs Betriebszustände | |
| Grün | Leuchtet, wenn Begrenzungskabel korrekt verlegt und Schleife intakt ist.Blinkt, wenn Schleife des Begrenzungskabels nicht in Ordnung ist. |
| Gelb | Leuchtet, wenn Stromversorgung intakt ist.Blinkt, wenn Gerät in Basisstation steht und geladen wird. |
5 INBETRIEBNAHME
Dieses Kapitel beschreibt die Handlungen und Einstellungen, die nötig sind, um den Roboter-Rasenmäher erstmalig in Betrieb zu nehmen. Für alle weiteren Einstellungen siehe Kapitel 7 "Einstellungen", Seite 23.
5.1 Akku laden (08)
Der integrierte Akku ist bei Auslieferung teilgeladen. Im Normalbetrieb wird der Akku des Geräts regelmäßig automatisch geladen.

HINWEIS
Den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig aufladen. Der Akku kann in jedem beliebigen Ladezustand geladen werden. Eine Unterbrechung des Ladens schadet dem Akku nicht.
Der Akku kann nur geladen werden, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
-
Gerät (08/1) so in die Basisstation (08/3) stellen, dass die Kontaktflächen des Geräts die Ladekontakte der Basisstation berühren.
-
Mit Gerät einschalten.
-
Das Display am Gerät zeigt Batterie wird geladen an. Falls nicht: siehe Kapitel 14 "Hilfe bei Störungen", Seite 30.
5.2 Grundeinstellungen vornehmen
-
Abdeckklappe öffnen.
-
Mit Gerät einschalten. Firmware, Codenummer und Typ werden angezeigt.
-
Im Menü für die Sprachauswahl mit oder Deutsch auswählen und mit über- nehmen.
-
Im Menü Anmeldung > PIN eingeben die voreingestellte PIN 0000 eingeben. Hierzu nacheinander mit ▲ der die Ziffer 0 auswählen und jeweils mit übernehmen. Nach Eingabe der PIN wird der Zugang freigeschaltet.
-
Im Menü PIN ändern:
Unter Neue PIN eingeben eine selbstgewählte neue vierstellige PIN eingeben. Hierzu nacheinander mit ▲der ▼ eine Ziffer auswählen und jeweils mit —▶ übernehmen.
Unter Neue PIN wiederhol. die neue PIN nochmals eingeben. Wenn beide Eingaben identisch sind, wird PIN erfolgreich geändert angezeigt.
-
Im Menü Datum eingeben das aktuelle Datum einstellen (Format: TT.MM.20JJ). Hierzu nacheinander mit ▲ der eine Ziffer auswählen und jeweils mit übernehmen.
-
Im Menü Uhrzeit eingeben > 24h-Format die aktuelle Uhrzeit eingeben (Format: HH:MM). Hierzu nacheinander mit oder eine Ziffer auswählen und jeweils mit übernehmen.
Die Grundeinstellungen sind abgeschlossen. Der Status Unkalibriert Start-Taste drücken wird angezeigt.
5.3 Schnitthöhe einstellen
Die Schnitthöhe ist stufenlos zwischen 25 – 55 mm manuell verstellbar.
-
Abdeckung (10/1) öffnen.
-
Schnitthöhe einstellen (Die aktuelle Schnitthöhe wird im Sichtfenster (10/3) in Millimetern angezeigt):
■ Schnitthöhe (d. h. Rasenhöhe) erhöhen: Drehknopf (10/2) im Uhrzeigersinn (10/+) drehen.
Schnitthöhe (d. h. Rasenhöhe) reduzieren: Drehknopf (10/2) gegen den Uhrzeigersinn (10/−) drehen.
- Abdeckung schließen.
5.4 Automatische Kalibrierfahrt durchführen
Gerät auf Ausgangsposition stellen (09)
- Gerät innerhalb der Mähfläche auf die Ausgangsposition stellen:
■ min. 1 m links und 1 m vor der Basisstation
■ mit der Frontseite zum Begrenzungskabel ausgerichtet
Kalibrierfahrt starten
-
Prüfen, ob sich im voraussichtlichen Bewegungsbereich des Geräts keine Hindernisse befinden. Das Gerät muss mit beiden Vorderrädern über das Begrenzungskabel fahren können. Ggf. Hindernisse beseitigen.
-
Mit ät starten. Es wird im Display angezeigt:
■ ! Warnung ! Antrieb startet
Kalibrierung, Phase [1]
Während der Kalibrierfahrt
Das Gerät fährt zur Ermittlung der Signalstärke im Begrenzungskabel zuerst zweimal gerade über das Begrenzungskabel hinaus sowie anschließend in die Basisstation und bleibt dort stehen.
Es wird am Display die Meldung Kalibrierung abgeschlossen angezeigt.
■ Der Akku wird geladen.

HINWEIS
Das Gerät muss beim Einfahren in der Basisstation stehen bleiben. Trifft das Gerät beim Einfahren in die Basisstation die Kontakte nicht, fährt es am Begrenzungskabel weiter. Wenn das Gerät durch die Basisstation fährt, ist der Kalibriervorgang fehlgeschlagen. In diesem Fall muss die Basisstation besser ausgerichtet und der Kalibriervorgang wiederholt werden.
Nach der Kalibrierfahrt
Die voreingestellte aktuelle Mähdauer wird angezeigt.
Für alle weiteren Einstellungen siehe Kapitel 7 "Einstellungen", Seite 23.
6 BEDIENUNG
6.1 Gerät manuell starten
- Mit Gerät einschalten.
Für außerplanmäßiges Randmähen: siehe Kapitel 7.4 "Randmähen bei manuellem Start", Seite 24.
- Mit Gerät manuell starten.
6.2 Mähbetrieb abbrechen
■ auf dem Gerät drücken.
Das Gerät fährt automatisch in die Basisstation. Es löscht den Mähplan des aktuellen Tages und startet wieder am nächsten Tag zur eingestellten Zeit.
■ auf dem Gerät drücken.
Der Mähbetrieb wird für eine halbe Stunde unterbrochen.
auf dem Gerät drücken.
Das Gerät wird abgeschaltet.

HINWEIS
In Gefahrensituationen kann das Gerät mit der STOPP-Taste (08/2) gestoppt werden.
6.3 Nebenfläche mähen (01/NF)
-
Gerät anheben und von Hand in die Nebenfläche setzen.
-
Mit Gerät einschalten.
-
Mit Hauptmenü aufrufen.
-
order * Einstellungen
-
oder * Nebenfläche mähen
-
Mit oder Mahzeit auswählen.
-
Mit Gerät manuell starten.
Je nach Einstellung: Das Gerät mäht die eingestellte Zeit und schaltet sich dann ab oder mäht, bis der Akku leer ist.
Nach dem Mähen der Nebenfläche das Gerät wieder von Hand in die Basisstation stellen.
7 EINSTELLUNGEN
7.1 Einstellung aufrufen – Allgemein
- Mit Hauptmenü aufrufen.
Hinweis: Das Sternchen * vor dem Menüpunkt zeigt an, dass er gerade ausgewählt ist.
-
oder * Erstellungen
-
Mit oder gewünschten Menüpunkt auswählen und mit übernehmen.
-
Einstellungen vornehmen.
Hinweis: Die Menüpunkte sind in den nachfolgenden Abschnitten beschrieben.
- Mit zum Hauptmenü zurückkehren.

HINWEIS
Weitere Menüpunkte: siehe Kapitel 5.2
"Grundeinstellungen vornehmen", Seite 22.
7.2 Tastentöne aktivieren/deaktivieren
-
oer * Tastentöne
-
Tastentöne aktivieren/deaktivieren:
■ oder Aktivieren : — Tastentöne aktivieren.
oder deakt.: Tastentöne deaktivieren.
7.3 Mähprogramm einstellen
7.3.1 Mähprogramm einstellen – Allgemein
- Mit Hauptmenü aufrufen.
- oder * Programme
- Mit oder Merdpunkt auswählen und mit übernehmen.
- Einstellungen vornehmen. Hinweis: Die Menüpunkte sind in den nachfolgenden Abschnitten beschrieben.
7.3.2 Mähzeiten einstellen

HINWEIS
Zwischen Programmierung der Mähzeiten und dem Mähstart müssen min. 30 min. liegen. Wenn nicht, startet das Gerät erst zur nächsten programmierten Mähzeit.
Im Menüpunkt wochenprogramm werden die Tage und Zeiten eingestellt, zu denen das Gerät mähen soll. Passen Sie diese Einstellungen ggf. an Ihre Gartengröße an. Wenn nach ca. einer Woche noch ungemähte Bereiche zu sehen sind, erhöhen Sie die Mähzeiten.
- oder * wochenprogramm
■ oder ▲ Alle Tage [X]: Das Gerät mäht jeden Tag zu den eingestellten Zeiten. Wird Alle Tage [ ] angezeigt, dann mäht das Gerät nur an den eingestellten Wochentagen.
■ oder Montag [X]...* Sonntag [X]: Das Gerät mäht am eingestellten Wochentag zu den eingestellten Zeiten. Wird z. B. Montag [ ] angezeigt, dann mäht das Gerät am jeweiligen Tag nicht.
■ oder Andern : Den jeweiligen Tag aktivieren [X] oder deaktivieren [ ], Zeiten, Mähart und Startpunkte einstellen.
- Einstellungen für alle Tage oder den jeweiligen Tag vornehmen:
z. B. *[M] 07:00-10:00 [?]: Normales Mähen [M] von 07:00 – 10:00 Uhr mit automatisch wechselndem Startpunkt 0 – 9 [?].
z. B. *[R] 16:00-18:00 [1]: Das Gerät startet um 16:00 Uhr mit dem Randmähen [R] und fährt am gesamten Begrenzungskabel entlang. Danach beginnt das Flächenmähen am Startpunkt 1 [1]. Um 18:00 Uhr bzw. sobald der Akku entladen ist, fährt das Gerät zur Basisstation zurück.
■ oder Ändern : Ausgewählte Einstellung ändern.
■ oder Weiter : Geänderte Einstellung bestätigen und weiter zur nächsten Einstellung.
- oder Speichern : Alle geander- ten Einstellungen des Menüpunkts speichern.
7.4 Randmähen bei manuellem Start
Für den manuellem Start können Sie hier einstellen, dass das Gerät mit dem Randmähen beginnt.
Randmähen zu den programmierten Mähzeiten durchführen: siehe Kapitel 7.3.2 "Mähzeiten einstellen", Seite 24.

text_image
1. oder * Randmähen 2. oder * bei manuellem Start7.5 inTOUCH
Eine bestehende Verbindung zu einem Gateway kann getrennt werden. Dadurch wird das Gerät für 30 Minuten offen für einen neuen Verbindungsaufbau.

HINWEIS
Um später eine Verbindung aufzubauen, muss die Verbindung zuerst erneut getrennt werden, auch wenn das Gerät zuvor nicht mit einem Gateway verbunden war.
- order *inOUCH
-
verbindung trennen Gerät meldet: Fertig.
-
Mit bestätigen und zum Menü zurückkehren.
7.6 Nebenflächenmähen einstellen
-
oder * Nebenfläche mähen
-
Mähzeiten einstellen:
■ oder ▼naktiv : —
Nebenflächenmähen ist abgeschaltet.
oder aktiv : —
Gerät mäht solange, bis der Akku leer ist.
oder Mahzeit in min : — Gerät mäht für die eingestellte Zeit die Nebenfläche. Es sind folgende Mähze ten einstellbar: 30/60/90/120/bis Akku leer.
7.7 Displaykontrast einstellen
Falls das Display, z. B. bei Sonneneinstrahlung, schlecht ablesbar ist, kann die Anzeige durch Verändern des Displaykontrasts verbessert werden.
- oder * Displaykontrast
- Mit oder Displaykontrast erhöhen/ver- ringern und mit übernehmen.
7.8 Einstellungsschutz
Wenn der Einstellungsschutz deaktiviert ist, muss nur beim Quittieren sicherheitsrelevanter Fehler die PIN eingegeben werden.
-
oder * Einstellungsschutz
-
Einstellungsschutz aktivieren/deaktivieren:
■ oder Aktivieren : —
Einstellungsschutz aktivieren.
■ oder ▲ deakt. : —
Einstellungsschutz deaktivieren.
7.9 Neu kalibrieren
Wenn die Lage oder die Länge des Begrenzungskabels verändert wurden, oder das Gerät das Begrenzungskabel nicht mehr findet, ist eine Neukalibrierung notwendig.
- oder Neu kalibrieren
- Kalibrierung zurücksetzen?
- Kalibrierfahrt durchführen: siehe Kapitel 5.4 "Automatische Kalibrierfahrt durchführen", Seite 22.
7.10 Auf Werkseinstellungen zurücksetzen
Die Werkseinstellungen des Geräts können, z. B. vor einem Verkauf, wiederhergestellt werden.
- oder *werkseinstellungen Gerätmeldet: Einstellungen erfolgreich wiederhergestellt
8 INFORMATIONEN ANZEIGEN
Das Menü Informationen dient der Anzeige von Gerätedaten. In diesem Menü können keine Einstellungen vorgenommen werden.
- Mit Hauptmenü aufrufen.
- order * Informationen
- Mit oder Menupunkt auswählen und mit übernehmen.
Hinweis: Die Menüpunkte sind in den nachfolgenden Absätzen beschrieben.
- Mit zum Hauptmenü zurückkehren.
Messerservice
Zeigt, in wie vielen Betriebsstunden ein Messerservice erforderlich ist. Der Zähler kann manuell zurückgesetzt werden. Den Messerservice von einem AL-KO Fachhändler, Techniker oder Servicepartner durchführen lassen.
Zähler für Messerservice zurücksetzen:
- oder Bestätigen
Hardware
Zeigt Informationen über das Gerät, wie z. B. Typ, Herstellungsjahr, Betriebsstunden, Seriennummer, Anzahl der Mäheinsätze, Gesamte Mähzeit, Anzahl der Ladezyklen, Gesamte Ladezeit, Länge der Schleife des Begrenzungskabels.
Software
Zeigt die Firmware-Version.
Programmininfo
Zeigt aktuelle Einstellungen, wie z. B. die gesamte wöchentliche Mähzeit.
Störungen
Zeigt die zuletzt aufgetretenen Störungsmeldungen mit Datum, Uhrzeit und Fehlercode.
9 WARTUNG UND PFLEGE

VORSICHT!
Verletzungsgefahr
Scharfkantige und sich bewegende Geräteteile können zu Verletzungen führen.
■ Tragen Sie bei Wartungs-, Pflege- und Reinigungsarbeiten immer Schutzhandschuhe!
9.1 Reinigung
ACHTUNG!
Gefahr durch Wasser
Wasser im Roboter-Rasenmäher und in der Basisstation führt zu Schäden an elektrischen Bauteilen.
■ Spritzen Sie Roboter-Rasenmäher und Basisstation nicht mit Wasser ab.
Roboter-Rasenmäher reinigen

VORSICHT!
Verletzungsgefahr durch Schneidmesser
Die Schneidmesser sind sehr scharf und können Schnittverletzungen hervorrufen.
■ Tragen Sie Schutzhand-schuhe!
■ Achten Sie darauf, dass Körperteile nicht in die Schneidmesser geraten.
Einmal in der Woche durchführen:
- Mit Gerät ausschalten.
- Gehäuseoberfläche mit einem Handfeger, einer Bürste, einem feuchten Lappen oder einem feinen Schwamm abwischen.
- Unterboden, Mähdeck und Schneidmesser mit einer Bürste abbürsten.
- Schneidmesser auf Beschädigungen prüfen. Ggf. austauschen: siehe Kapitel 9.3 "Schneidmesser wechseln", Seite 27.
Basisstation reinigen
- Grasreste und Laub oder andere Gegenstände regelmäßig aus der Basisstation entfernen.
- Oberfläche der Basisstation mit einem feuchten Lappen oder einem feinen Schwamm abwischen.
9.2 Regelmäßige Prüfung
Allgemeine Prüfung
- Prüfen Sie einmal in der Woche die gesamte Installation auf Beschädigungen:
Gerät
Basisstation
Begrenzungskabel
Netzteil
- Defekte Teile durch Original-Ersatzteile von AL-KO ersetzen bzw. durch AL-KO Service-stelle ersetzen lassen.
Freilauf der Rollen prüfen
Einmal in der Woche durchführen:
- Die Bereiche um die Rollen gründlich von Grasresten und Verschmutzungen befreien. Dabei einen Handfeger und einen Lappen benutzen.
- Prüfen, ob die Rollen frei laufen und ob sie lenkbar sind.
Hinweis: Wenn die Rollen schwergängig oder nicht lenkbar sind, von AL-KO Servicestelle austauschen lassen.
Kontaktflächen am Roboter-Rasenmäher prüfen
- Verschmutzungen mit einem Lappen reinigen und dann mit Kontaktfett geringfügig einfetten.
Ladekontakte der Basisstation prüfen
- Netzstecker ziehen.
- Ladekontakte in Richtung Basisstation drücken und loslassen. Die Ladekontakte müssen wieder in die Ausgangsstellung zurückfedern.
Hinweis: Wenn die Ladekontakte nicht zurückfedern, von AL-KO Servicestelle austauschen lassen.
9.3 Schneidmesser wechseln

VORSICHT!
Verletzungsgefahr durch Schneidmesser
Die Schneidmesser sind sehr scharf und können Schnittverletzungen hervorrufen.
■ Tragen Sie Schutzhand-schuhe!
■ Achten Sie darauf, dass Körperteile nicht in die Schneidmesser geraten.
ACHTUNG!
Gerätebeschädigung durch unsachgemäße Reparatur
Durch das Ausrichten verbogener, eingebauter Schneidmesser kann der Messerteller beschädigt werden.
■ Richten Sie verbogene Schneidmesser nicht aus.
■ Ersetzen Sie verbogene Schneidmesser durch Original-Ersatzteile von AL-KO.
Abgenutzte oder verbogene Schneidmesser müssen ausgewechselt werden.
- Mit Gerät ausschalten.
- Gerät mit den Schneidmessern nach oben ablegen.
- Befestigungsschrauben herausdrehen.
- Schneidmesser aus dem Messersitz herausnehmen.
- Messersitz mit einer weichen Bürste reinigen.

HINWEIS
Die Schneidmesser sind auf der gesamten Länge angeschliffen und können daher auch um 180° gedreht montiert werden, wodurch sich ihre Laufzeit verdoppelt.
- Schneidmesser wechseln:
■ Falls Schneidmesser seit der Erstmontage noch nicht gedreht wurden: Schneidmesser um 180° drehen und mit der angeschliffenen Seite zum Gerät zeigend wieder in den Messersitz einsetzen und Befestigungsschrauben wieder handfest eindrehen.
■ Falls Schneidmesser seit der Erstmontage schon einmal gedreht wurden: Neue Schneidmesser mit der angeschliffenen Seite zum Gerät zeigend in den Messersitz einsetzen und neue Befestigungsschrauben handfest eindrehen.
Hinweis: Es dürfen nur Original-Ersatzteile von AL-KO verwendet werden.
Bei starken, mit einer Bürste nicht entfernbaren Verschmutzungen muss der Messerteller gewechselt werden, da eine Unwucht zu erhöhter Geräuschentwicklung, zu erhöhtem Verschleiß und zu Funktionsstörungen führen kann.
10 TRANSPORT
Gehen Sie zum Transportieren des Geräts wie folgt vor:
- Mit oder der Stopptaste Gerät stoppen.
- Mit Gerät ausschalten.
- Gerät beidhändig am Gehäuse anheben:
■ Schneidmesser dürfen nicht berührt werden.
■ Schneidmesser müssen immer vom Körper wegzeigen.
11 LAGERUNG
11.1 Roboter-Rasenmäher einlagern
Das Gerät über den Winter bzw. wenn es voraussichtlich länger als 30 Tage außer Betrieb ist einlagern.
- Akku vollständig aufladen (siehe Kapitel 5.1 "Akku laden (08)", Seite 21).
- Gerät gründlich reinigen (siehe Kapitel 9.1 "Reinigung", Seite 26).
- Gerät aufbewahren:
■ stehend auf allen Rädern
an einem trockenen, abschließbaren und frostgeschützten Platz
■ außerhalb der Reichweite von Kindern
11.2 Basisstation einlagern
Die Basisstation kann, muss aber nicht eingelagert werden. Durch die Einlagerung wird jedoch eine vorzeitige Alterung wie z. B. Verblassen der Farbe oder Korrosion der Ladekontakte vermieden.
Wenn die Basisstation im Freien verbleibt:
- Netzteil vom Netz trennen und von der Basisstation abstecken.
- Kabel der Basisstation zusammenrollen.
- Netzteil einlagern.
- Ladekontakte mit Kontaktfett fetten.
Wenn die Basisstation eingelagert wird:
- Netzteil vom Netz trennen und von der Basisstation abstecken.
- Basisstation vom Begrenzungskabel trennen.
-
Verschmutzungen mit einem Handfeger und einem leicht feuchten Tuch entfernen.
-
Basisstation abbauen:
■ Beide Schrauben der Ladesäule (08/4) herausdrehen.
■ Ladesäule durch Kippen von der Basisstation lösen.
■ Steckverbindung der Kabel von Basisstation und Ladesäule lösen.
- Öffnung des Sockels mit beiliegender Abdeckung verschließen.
- Basisstation aufbewahren:
■ an einem trockenen, abschließbaren und frostgeschützten Platz
außerhalb der Reichweite von Kindern
11.3 Begrenzungskabel überwintern
Das Begrenzungskabel kann im Boden verbleiben und muss nicht entfernt werden.
- Wenn die Basisstation eingelagert wurde: Die Kabelenden mit Kontaktfett einfetten und mit einem Klebeband umwickeln. Dadurch werden die Kabelenden vor Korrosion geschützt.
12 ENTSORGUNG
Hinweise zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)

Elektro- und Elektronik-Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll, sondern sind einer getrennten Erfassung bzw. Entsorgung zuzuführen!
- Altbatterien oder -akkus, welche nicht fest im Altgerät verbaut sind, müssen vor der Abgabe entnommen werden! Deren Entsorgung wird über das Batteriegesetz geregelt.
Besitzer bzw. Nutzer von Elektro- und Elektronikgeräten sind nach deren Gebrauch gesetzlich zur Rückgabe verpflichtet.
Der Endnutzer trägt die Eigenverantwortung für das Löschen seiner personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät!
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass Elektro- und Elektronikaltgeräte nicht über den Hausmüll entsorgt werden dürfen.
Elektro- und Elektronikaltgeräte können bei folgenden Stellen unentgeltlich abgegeben werden:
- Öffentlich-rechtliche Entsorgungs- bzw. Sammelstellen (z. B. kommunale Bauhöfe)
Verkaufsstellen von Elektrogeräten (stationär und online), sofern Händler zur Rücknahme verpflichtet sind oder diese freiwillig anbieten.
Diese Aussagen gelten nur für Geräte, die in den Ländern der Europäischen Union installiert und verkauft werden und die der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU unterliegen. In Ländern außerhalb der Europäischen Union können davon abweichende Bestimmungen für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten gelten.
Hinweise zum Batteriegesetz (BattG)

- Altbatterien und -akkus gehören nicht in den Hausmüll, sondern sind einer getrennten Erfassung bzw. Entsorgung zuzuführen!
Zur sicheren Entnahme von Batterien oder Akkus aus dem Elektrogerät und für Informationen über deren Typ bzw. chemisches System beachten Sie die weiteren Angaben innerhalb der Bedienungs- bzw. Montageanleitung.
Besitzer bzw. Nutzer von Batterien und Akkus sind nach deren Gebrauch gesetzlich zur Rückgabe verpflichtet. Die Rückgabe beschränkt sich auf die Abgabe von haushaltsüblichen Mengen.
Altbatterien können Schadstoffe oder Schwermetalle enthalten, die der Umwelt und der Gesundheit Schaden zufügen können. Eine Verwertung der Altbatterien und Nutzung der darin enthaltenen Ressourcen trägt zum Schutz dieser beiden wichtigen Güter bei.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass Batterien und Akkus nicht über den Hausmüll entsorgt werden dürfen.
Befinden sich zudem die Zeichen Hg, Cd oder Pb unterhalb der Mülltonne, so steht dies für Folgendes:
■ Hg: Batterie enthält mehr als 0,0005 % Quecksilber
Cd: Batterie enthält mehr als 0,002 % Cadmium
■ Pb: Batterie enthält mehr als 0,004 % Blei
Akkus und Batterien können bei folgenden Stellen unentgeltlich abgeben werden:
- Öffentlich-rechtliche Entsorgungs- bzw. Sammelstellen (z. B. kommunale Bauhöfe)
■ Verkaufsstellen von Batterien und Akkus
Rücknahmestellen des gemeinsamen Rücknahmesystems für Geräte-Altbatterien
Rücknahmestelle des Herstellers (falls nicht Mitglied des gemeinsamen Rücknahmesystems)
Diese Aussagen sind nur gültig für Akkus und Batterien, die in den Ländern der Europäischen Union verkauft werden und die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen. In Ländern außerhalb der Europäischen Union können davon abweichende Bestimmungen für die Entsorgung von Akkus und Batterien gelten.
13 KUNDENDIENST/SERVICE
Bei Fragen zu Garantie, Reparatur oder Ersatzteilen wenden Sie sich bitte an Ihre nächstgelegene AL-KO Servicestelle.
Diese finden Sie im Internet unter folgender Adresse:
14 HILFE BEI STÖRUNGEN
14.1 Geräte- und Handhabungsfehler korrigieren

VORSICHT!
Verletzungsgefahr
Scharfkantige und sich bewegende Geräteteile können zu Verletzungen führen.
■ Tragen Sie bei Wartungs-, Pflege- und Reinigungsarbeiten immer Schutzhandschuhe!
| Störung Ursache Beseitigung | ||
| Gerät startet nicht. Akku ist leer. Gerät in der Basisstation laden. | ||
| Gerät fährt sich fest und gräbt sich ein. Die Räder drehen sich weiter. | Stoßsensoren lösen nicht aus. | AL-KO Servicestelle aufsuchen. |
| Gras ist zu hoch. | ■ Schnitthöhe erhöhen, danach zur gewünschten Höhe stufenweise ab- senken. ■ Gras mit einem Rasenmäher kurz mähen. | |
| Gerät setzt auf einer Une- benheit der Rasenfläche auf. | Unebenheit beseitigen. | |
| Gerät mäht zur falschen Zeit. | Gerät hat die falsche Uhrzeit. Uhrzeit einstellen. | |
| Mähdauer ist falsch einge- stellt. | Mähzeiten einstellen. | |
| Gerät verliert die Zeiteinstel- lungen. | Akku ist defekt. AL-KO Servicestelle aufsuchen. | |
| Motor bleibt während des Mähens stehen. | Motor ist überlastet. Gerät ausschalten, auf ebenen Grund oder niedriges Gras stellen und erneut starten. | |
| Akku ist leer. Akku laden. | ||
| Schneidmesser sind stumpf. Schneidmesser wenden oder ggf. aus- tauschen. | ||
| Mähergebnis ist ungleichmäßig. | Mähzeit ist zu kurz. Längere Mähzeiten programmieren. | |
| Mähbereich ist zu groß. Mähbereich verkleinern. | ||
| Schnitthöhe ist auf zu niedriger Stufe. | Schnitthöhe erhöhen, danach zur gewünschten Höhe stufenweise absenken. | |
| Schneidmesser sind stumpf. | Schneidmesser wenden oder ggf. aus-tauschen. | |
| Akku-Betriebszeit fällt deut-lich ab. | Schnitthöhe ist auf zu niedri-ger Stufe. | Schnitthöhe erhöhen, danach zur ge-wünschten Höhe stufenweise absenken. |
| Gras ist zu hoch oder zu feucht. | ■ Gras trocknen lassen.■ Schnitthöhe auf höhere Stufe stel-len. | |
| Gerät vibriert oder Laut-stärke ist zu hoch. | Unwucht im Schneidmesser oder im Schneidmesseran-trieb | ■ Mähdeck reinigen.■ AL-KO Servicestelle aufsuchen. |
| Akku lässt sich nicht laden bzw. niedrige Akkuspan-nung | ■ Ladekontakte der Basis-station sind verschmutzt.■ Kontaktflächen am Gerät sind verschmutzt. | Ladekontakte und Kontaktflächen reini-gen. |
| Basisstation hat keinen Strom. | Basisstation an Stromversorgung an-schließen. | |
| ■ Gerät trifft die Ladekon-takte nicht.■ Kontaktflächen am Gerät sind abgebrannt. | ■ Gerät in die Basisstation stellen und prüfen, ob die Ladekontakte anlie-gen.■ AL-KO Servicestelle aufsuchen. | |
| Lebensdauer des Akkus ist abgelaufen. | AL-KO Servicestelle aufsuchen. | |
| Ladeelektronik ist defekt. AL-KO Servicestelle aufsuchen. | ||

HINWEIS
Bei Störungen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind oder nicht selbst behoben werden können, an unseren Kundendienst wenden.
14.2 Fehlercodes und –beseitigung
| Fehlercode Ursache Beseitigung | ||
| CN001: Tilt sensor | Neigungssensor wurde ausgelöst:■ max. Neigung überschritten■ Gerät wurde getragen■ Hang zu steil | Gerät auf eine ebene Fläche stellen und den Fehler quittieren. |
| Fehlercode Ursache Beseitigung | ||
| CN002: Lift sensor Hebesensor wurde ausgelöst:Gerätehülle wurde durch Anheben oder Hindernis nach oben ausgelenkt. | Hindernis entfernen. | |
| CN005: Bumper deflected | Gerät ist auf ein Hindernis aufgefahren und kann sich nicht befreien (z. B. Kollision nahe an der Basisstation). | Gerät auf die freie, eingegrenzte Rasenfläche stellen.Lage des Begrenzungskabels korrigieren. |
| CN007: No loop signal | Kein SchleifensignalBegrenzungskabel ist defekt.Schleifensignal ist zu schwach. | LEDs an der Basisstation kontrollieren.Stromversorgung der Basisstation kontrollieren. Netzteil aus- und einstecken.Begrenzungskabel auf Beschädigungen kontrollieren. Defektes Kabel reparieren. |
| CN008: Loop signal weak | Schleifensignal zu schwachBegrenzungskabel zu tief eingegraben | LEDs an der Basisstation kontrollieren.Stromversorgung der Basisstation kontrollieren. Netzteil aus- und einstecken.Begrenzungskabel auf die vorgeschriebene Höhe anheben, evtl. direkt auf dem Rasen befestigen. |
| CN010: Bad position | Gerät ist außerhalb der eingegrenzten Rasenfläche.Begrenzungskabel wurde über Kreuz verlegt. | Gerät auf die freie, eingegrenzte Rasenfläche stellen.Lage des Begrenzungskabels um Kurven und Hindernisse korrigieren.Kabelkreuzung beseitigen. |
| CN011: Escaped robot | Gerät ist außerhalb der eingegrenzten Rasenfläche. | Lage des Begrenzungskabels um Kurven und Hindernisse korrigieren. |
| CN012: Cal: no loop CN015: Cal: outside | Fehler während der Kalibrierung:Gerät kann das Begrenzungskabel nicht finden. | LEDs an der Basisstation kontrollieren.Stromversorgung der Basisstation kontrollieren. Netzteil aus- und einstecken.Gerät auf die vorgeschriebene Kalibrierposition stellen, genau rechtwinklig ausrichten. Gerät muss das Begrenzungskabel überfahren können. |
| Fehlercode Ursache Beseitigung | ||
| CN017: Cal: signal weak | Fehler während der Kalibrie-rung:■ Schleifensignal zu schwach■ Kein Schleifensignal■ Begrenzungskabel ist defekt. | ■ Gerät auf die vorgeschriebene Kali-brierposition stellen, genau recht-winklig ausrichten.■ Stromversorgung der Basisstation kontrollieren. Netzteil aus- und ein-stecken.■ Begrenzungskabel auf Beschädi-gungen kontrollieren. |
| CN018: Cal: Collisi-on | Fehler während der Kalibrie-rung:■ Gerät ist an ein Hinder-nis gestoßen. | Hindernis entfernen. |
| CN038: Battery Akku ist leer: | ||
| Schleife des Begrenzungskabels ist zu lang, zu viele In-seln. | ||
| Beim Aufladen kein Kontakt an den Ladekontakten | ||
| Hindernisse nahe an der Bas-sstation | ||
| Gerät hat sich festgefahren. Gerät auf die freie, eingegrenzte Rasen-fläche stellen. | ||
| Gerät findet die Basisstation nicht. | ||
| Akku ist verbraucht. Akku von Servicestelle des Herstellers austauschen lassen. | ||
| Ladeelektronik ist defekt. Ladeelektronik von Servicestelle des Herstellers prüfen lassen. | ||
| CN099: Recov escape | Automatische Fehlerbehe-bung nicht möglich | ■ Störungsmeldung manuell quittie-ren.■ Im Wiederholungsfall: Gerät von Servicestelle des Herstellers über-prüfen lassen. |
| CN104: Battery over heating | ■ Akku ist überhitzt (mehr als 60 °C). Es ist keine Entladung möglich.■ Notabschaltung durch Überwachungselektronik | ■ Gerät ausschalten und Akku abkühlen lassen.■ Gerät nicht auf die Basisstation setzen. |
| CN110: Blade motor over heating | Mähmotor ist überhitzt (mehr als 80 °C). | ■ Gerät ausschalten und abkühlen lassen.■ Im Wiederholungsfall: Gerät von Servicestelle des Herstellers überprüfen lassen. |
| CN119: R-Bumper deflectedCN120: L-Bumper deflected | Gerät ist auf ein Hindernis aufgefahren und kann sich nicht befreien. | Hindernis entfernen. |
| CN128: Recov Impossible | Gerät ist auf ein Hindernis aufgefahren und kann sich nicht befreien. | Hindernis entfernen. |
| Gerät ist außerhalb der eingegrenzten Rasenfläche. | ■ Gerät auf die freie, eingegrenzte Rasenfläche stellen.■ Lage des Begrenzungskabels korrigieren. | |
| CN129: Blocked WL Linker Radmotor ist blockiert. Blockierung entfernen. | ||
| CN130: Blocked WR Rechter Radmotor ist blo-ckiert. | Blockierung entfernen. | |

HINWEIS
Bei Störungen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind oder nicht selbst behoben werden können, an unseren Kundendienst wenden.
15 GARANTIE
Etwaige Material- oder Herstellungsfehler am Gerät beseitigen wir während der gesetzlichen Verjährungsfrist für Mängelansprüche entsprechend unserer Wahl durch Reparatur oder Ersatzlieferung. Die Verjährungsfrist bestimmt sich jeweils nach dem Recht des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde.
Unsere Garantiezusage gilt nur bei:
■ Beachten dieser Betriebsanleitung
Sachgemäßer Behandlung
■ Verwenden von Original-Ersatzteilen
Die Garantie erlischt bei:
■ Eigenmächtigen Reparaturversuchen
■ Eigenmächtigen technischen Veränderungen
Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
Lackschäden, die auf normale Abnutzung zurückzuführen sind
■ Verschleißteile, die auf der Ersatzteilkarte mit Rahmen (x) gekennzeichnet sind
Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf durch den ersten Endabnehmer. Maßgebend ist das Datum auf dem Kaufbeleg. Wenden Sie sich bitte mit dieser Erklärung und dem Original-Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle. Die gesetzlichen Mängelansprüche des Käufers gegenüber dem Verkäufer bleiben durch diese Erklärung unberührt.
16 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt in der auf dem Markt vertriebenen Form die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, der EU-Sicherheitsstandards und die produktspezifischen Standards erfüllt.
Produkt
Roboter-Rasenmäher
Seriennummer
G 105 0011
Hersteller
AL-KO Gardentech Austria GmbH Hauptstraße 51 A-8742 Obdach
Bevollmächtigter
Andreas Hedrich Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz
Typ
Robolinho 500E
Robolinho 5001
EU-Richtlinien
2006/42/EG
2014/30/EU
2011/65/EU
Harmonisierte Normen
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60335-1:2012 EN 50636-2-107:2015 EN 60335-1:2012
Obdach, 01.11.2017

Wolfgang Hergeth
Managing Director
TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE
Contents
Obdach, 01.11.2017 r.

Wolfgang Hergeth
Managing Director
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ
Obsah
7.2 Aktiver/deaktiver knaptoner
- eller * tastelyde
- Aktiver/deaktiver knaptoner:
■ eller Aktivere : —
Aktiver knaptoner.
■ eller Deaktivere : —
Deaktiver knaptoner.
3 Funktioner under aktuellt menyalternativ
7.2 Aktivera/deaktivera knappljud
- eller * kwappljud —
- Aktivera/deaktivera knappljud:
■ eller Aktivera : —
Aktiverar knappljud.
■ eller ▼ deaktivera : —
Deaktiverar knappljud.