DEWALT DCC1018 - Kompressor

DCC1018 - Kompressor DEWALT - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DCC1018 DEWALT als PDF.

📄 192 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice DEWALT DCC1018 - page 18
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu DCC1018 DEWALT

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kompressor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DCC1018 - DEWALT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DCC1018 von der Marke DEWALT.

BEDIENUNGSANLEITUNG DCC1018 DEWALT

Deutsch (Übersetzung der Originalanweisung) 16

DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,

Korrekt håndposition (Fig. E)

18V 10L Akku-Luft-Kompressor

DCC1018

Herzlichen Glückwunsch!

Sie haben sich für ein Gerät von DEWALT entschieden.

Langjährige Erfahrung, sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen DEWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen.

Technische Daten

DCC1018
Spannung VDC18
Typ 1
Akkutyp Li-Ion
Lufttankinhalt Liter 10
Ungefährer Einschaltdruck BAR 6,9
Ungefährer Abschaltdruck18V-Akku:BAR 8,6
18V/54V-Akku:BAR 9,6
Luftverdrängungl/min 48
Luftversorgung bei 7 barl/min 31
SicherungstypZeitverzögerung
Geregelte Druckstufe (ungefähr)18V-Akku:BAR0-8,6
18V/54V-Akku:BAR0-9,6
Motorumdrehungen pro Minute3400
SchnellanschlusstypUniversal EU 1/4"-Schnellkupplung
PumpentypÖlfrei
Gewicht (ohne Akku)kg 11,3
Lärmwerte nach EN1012-1 (EN ISO 2151:2008)
L_PA (Emissions-Schalldruckpegel)dB(A)79,1
K (Unsicherheit für den angegebenen Schallpegel)dB(A)0,9

Der in diesem Informationsblatt angegebene Vibrations- und/oder Lärmwert wurde gemäß einem standardisierten Test laut EN1012-1 (EN ISO 2151:2008) gemessen und kann für einen Vergleich zwischen zwei Geräten verwendet werden. Er kann zu einer vorläufigen Einschätzung der Exposition verwendet werden.

WARNUNG: Der angegebene Vibrations- und/oder Lichtwert bezieht sich auf die Hauptanwendung des

Gerätes. Wenn das Gerät jedoch für andere Anwendungen, mit anderem Zubehör oder schlecht gewartet eingesetzt wird, kann der Vibrations- und/oder Lärmwert verschieden sein. Dies kann den Expositionsgrad über die Gesamtbetriebszeit erheblich erhöhen.

Eine Schätzung der Vibrations- und/oder Lärmbelastung sollte auch berücksichtigen, wie oft das Gerät ausgeschaltet wird oder über welche Zeit es zwar läuft,

aber nicht wirklich in Betrieb ist. Dies kann die Exposition über die Gesamtbetriebszeit erheblich mindern. Identifizieren Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen, um den Bediener vor den Vibrations- und/oder Lärmauswirkungen zu schützen, wie: Pflege des Werkzeugs und Zubehörs, Hände warm halten (wichtig in Bezug auf Vibrationsauswirkungen), Organisation von Arbeitsmustern.

EG-Konformitätserklärung

Maschinenrichtlinie

DEWALT DCC1018 - Maschinenrichtlinie - 1

18V 10L Akku-Luft-Kompressor DCC1018

DEWALT erklärt hiermit, dass diese unter „Technische Daten“ beschriebenen Produkte die folgenden Vorschriften erfüllen: EG-Richtlinien 2006/42/EC, EN1012-1:2010, EN 62841-1:2015. 2000/14/EG, Kompressoren, <15kW, Anhang VI DEKRA Testing and Certification GmbH, Handwerkstraße 15, 70565 Stuttgart.

Standort der Zertifizierungsstelle: Dinnendahlstr. 9, 44809 Bochum, Deutschland

Nummer der benannten Stelle: 0158

LWA (gemessene Schallleistung) dB 92

LWA (garantierte Schallleistung) dB 93

Diese Produkte erfüllen auch die Richtlinie 2014/30/EU und 2011/65/EU.

Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an DEWALT unter der folgenden Adresse oder schauen Sie auf der Rückseite dieser Betriebsanleitung nach.

Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusammenstellung der technischen Daten und gibt diese Erklärung im Namen von DEWALT ab.

DEWALT DCC1018 - 18V 10L Akku-Luft-Kompressor DCC1018 - 1

text_image Mr. Rergel

Markus Rompel

DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,

65510 Idstein, Deutschland

06.05.2022

DEWALT DCC1018 - 18V 10L Akku-Luft-Kompressor DCC1018 - 2

WARNUNG: Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr bitte die Bedienungsanleitung lesen.

Definitionen: Sicherheitsrichtlinien

Im Folgenden wird die Relevanz der einzelnen Warnhinweise erklärt. Bitte lesen Sie das Handbuch und achten Sie auf diese Symbole.

Akkus Ladegeräte/Ladedauer (Minuten)***
Kat # VG5Ah Gewicht (kg)DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119
DCB54618/546,0/2,01,08602701701409080406090X
DCB54718/549,0/3,01,4675*420270220135*110*6075*135*X
DCB54818/5412,0/4,01,4612054035030018015080120180X
DCB54918/5415,0/5,02,1212573045038023017090125230X
DCB181181,50,3522704535222222222245
DCB182184,00,6160/40**1851201006060/45**60/40**60/40**60120
DCB183/B/G182,00,4030906050303030303060
DCB184/B/G185,00,6275/50**2401501207575/60**75/50**75/50**75150
DCB185181,30,3522604030222222222240
DCB187183,00,54451409070454545454590
DCB189184,00,54601851201006060606060120
DCBP034181,70,3227825040272727272750

*Datumscode 201811475B oder höher
**Datumscode 201536 oder höher
***Die Matrix mit den Akkuladezeiten dient nur zu Referenzzwecken; die tatsächliche Ladedauer hängt von der Temperatur und dem Zustand der Akkus ab.

GEFAHR: Weist auf eine unmittelbar drohende geführliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führt.

WARNUNG: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Sedation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.

VORSICHT: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Stellung hin, die, sofern nicht vermieden, u. U. zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann.

HINWEIS: Weist auf ein Verhalten hin, das nichts mit Verletzungen zu tun hat, aber, wenn es nicht vermieden wird, zu Sachschäden führen kann.

Wert auf ein Stromschlagrisiko hin.

Welt auf eine Brandgefahr hin.

ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE

WARNUNG: Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Darstellungen und Daten, die Sie mit dem Gerät erhalten. Wenn Sie die folgenden Anweisungen nicht beachten, kann es zu elektrischem Schlag, Feuer und/oder schweren Verletzungen kommen.

BEWAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF

Der Begriff „Elektrowerkzeug“ in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes Elektrowerkzeug (mit Kabel) oder auf Ihr akkubetriebenes (kabelloses) Elektrowerkzeug.

Sicherheit im Arbeitsbereich

a) Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut ausgeleuchtet. Unaufgeräumte oder dunkle Bereiche begünstigen Unfälle.

b) Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen, in denen sich z. B. brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und Zuschauer fern, während Sie ein Elektrogerät betreiben. Ablenkung kann dazu führen, dass Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.

Elektrische Sicherheit

a) Der Stecker des Elektrogerätes muss in die Steckdose passen. Ändern Sie niemals den Stecker in irgendeiner Form. Verwenden Sie keinerlei Adapterstecker an geerdeten Elektrogeräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen mindern die Gefahr eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Flächen, wie Rohre, Radiatoren, Herde und Kühlgeräte. Es besteht eine erhöhte Gefahr für einen elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Setzen Sie Elektrogeräte keinem Regen oder feuchter Umgebung aus. Wenn Wasser in das Elektrogerät eindringt, erhöht sich die Gefahr eines elektrischen Schlages.
d) Überlasten Sie das Kabel nicht. Verwenden Sie niemals das Kabel, um das Elektrogerät zu tragen oder durch Ziehen vom Netz zu trennen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen. Beschädigte oder verhedderte Kabel erhöhen die Gefahr eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie ein Elektrogerät im Freien betreiben, verwenden Sie ein für den Außeneinsatz geeignetes Verlängerungskabel. Die Verwendung von für den Außeneinsatz geeigneten Kabeln mindert die Gefahr eines elektrischen Schlages.

f) Wenn der Betrieb eines Elektrogerätes in feuchter Umgebung unumgänglich ist, verwenden Sie eine durch einen Fehlerstromschutzschalter (FI-Schalter oder Rcd) geschützte Stromversorgung. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters mindert die Gefahr eines elektrischen Schlages.

Sicherheit von Personen

a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Betrieb eines Elektrogerätes kann zu schweren Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Starten. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter in der AUS-Position ist, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung und/oder an den Akku anschließen oder wenn Sie das Gerät aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie alle Einstellschlüssel oder Werkzeuge, bevor Sie das Elektrogerät einschalten. Werkzeuge oder Schlüssel, die an rotierenden Teilen des Elektrogerätes angebracht sind, können zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung und keinen Schmuck. Halten Sie Ihre Haare, Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern. Lose sitzende Kleidung, Schmuck oder lange Haare können sich in den beweglichen Teilen verfangen.
g) Wenn Geräte für den Anschluss an eine Staubabsaugung und Staubsammlung vorgesehen sind, vergewissern Sie sich, dass diese richtig angeschlossen sind und verwendet werden. Der Einsatz von Staubsammlern kann staubbedingte Gefahren mindern.
h) Vermeiden Sie, durch die häufige Nutzung des Werkzeugs in einen Trott zu verfallen und Prinzipien für die Werkzeugsicherheit zu ignorieren. Eine unachtsame Aktion kann im Bruchteil einer Sekunde zu schweren Verletzungen führen.

Verwendung und Pflege des Elektrogerätes

a) Überlasten Sie das Elektrogerät nicht. Verwenden Sie das für Ihre Arbeit passende Elektrogerät. Das richtige Gerät wird die Aufgabe besser und sicherer erledigen, wenn es bestimmungsgemäß verwendet wird.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Trennen Sie den Stecker vom Netz und/oder den Akku (sofern abnehmbar) vom Elektrowerkzeug, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen, Zubehör wechseln oder es aufbewahren. Diese Vorbeugemaßnahmen mindern die Gefahr, dass das Elektrogerät unbeabsichtigt startet.
d) Bewahren Sie nicht verwendete Elektrogeräte für Kinder unerreichbar auf und lassen Sie nicht zu, dass Personen ohne Erfahrung mit dem Elektrogerät oder mit diesen Anweisungen das Elektrogerät bedienen. Elektrogeräte sind in den Händen nicht geschulter Personen gefährlich.
e) Warten Sie die Elektrogeräte. Prüfen Sie, ob bewegliche Teile verzogen oder ausgeschlagen, ob Teile gebrochen oder in einem Zustand sind, der den Betrieb des Elektrogerätes beeinträchtigen kann. Bei Beschädigungen lassen Sie das Elektrogerät reparieren, bevor Sie es verwenden. Viele Unfälle entstehen wegen mangelnder Wartung der Elektrogeräte.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Richtig gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Klingen blockieren seltener und sind leichter unter Kontrolle zu halten.
g) Verwenden Sie Elektrogeräte, Zubehör und Einsätze (Bits) usw. gemäß diesen Anweisungen und unter Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der Aufgabe. Wenn Sie das Elektrogerät für Aufgaben verwenden, die nicht bestimmungsgemäß sind, kann dies zu gefährlichen Situationen führen.
h) Halten Sie die Griffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Oberflächen unterbinden die sichere Bedienbarkeit und Kontrolle über das Werkzeug in unerwarteten Situationen.

Verwendung und Pflege von Akkugeräten

a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Ein Ladegerät, das für einen bestimmten Akkutyp geeignet ist, kann zu Brandgefahr führen, wenn es mit einem anderen Akku verwendet wird.
b) Verwenden Sie Elektrogeräte nur mit den speziell vorgesehenen Akkus. Der Einsatz anderer Akkus kann zu Verletzungs- und Brandgefahr führen.
c) Wenn Akkus nicht verwendet werden, halten Sie sie von anderen Metallteilen, z. B. Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallteilen fern, die eine

Verbindung zwischen den Polen verursachen können. Wenn die Akkupole kurzgeschlossen werden, kann dies zu Verbrennungen oder einem Brand führen.

d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
e) Verwenden Sie kein Akkupack oder Werkzeug, das beschädigt ist oder modifiziert wurde. Beschädigte oder modifizierte Akkus können unvorhersehbare Reaktionen auslösen und zu Bränden, Explosionen oder Verletzungen führen.
f) Setzen Sie das Akkupack oder Werkzeug keinem Feuer oder übermäßig hohen Temperaturen aus. Die Belastung durch Feuer oder Temperaturen über 130 °C kann zur Explosion führen.
g) Befolgen Sie alle Ladeanweisungen und laden Sie das Akkupack oder Werkzeug nicht außerhalb des in den Anweisungen festgelegten Temperaturbereichs auf. Ein unsachgemäßer Ladevorgang oder Temperaturen außerhalb des festgelegten Bereichs können den Akku schädigen und die Brandgefahr erhöhen.

Service

a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
b) Führen Sie niemals Wartungsarbeiten an beschädigten Akkus durch. Die Wartung von Akkupacks darf nur vom Hersteller selbst oder autorisierten Dienstleistern durchgeführt werden.

SICHERHEITSHINWEISE

Wichtige Sicherheitshinweise für den Einsatz des Kompressors

WARNUNG: DER UNSACHGEMÄSSE ODER WICHHERE GEBRAUCH DES KOMPRESSORS KANN ZUM TÖDLICHEN ODER SCHWEREN VERLETZUNGEN FÜHREN. ZUR VERMEIDUNG DIESER RISIKEN SIND DIE FOLGENDEN GRUNDLEGENDEN SICHERHEITSHINWEISE ZU BEACHTEN.

LESEN SIE SÄMTLICHE ANWEISUNGEN

  1. NIEMALS ROTIERENDE TEILE BERÜHREN. Halten Sie niemals Hände, Finger oder andere Körperteile in die Nähe der beweglichen Teile des Kompressors.
  2. NIEMALS OHNE ALLE SCHUTZVORRICHTUNGEN BETREIBEN. Betreiben Sie diesen Kompressor niemals, wenn nicht alle Schutz- oder Sicherheitsvorrichtungen angebracht und in einwandfreiem Zustand sind. Wenn für Wartungs- oder Instandhaltungsarbeiten Schutz- oder Sicherheitsvorrichtungen entfernt werden müssen, sind diese

wieder anzubringen, bevor der Kompressor wieder in Betrieb genommen wird.

  1. IMMER AUGENSCHUTZ TRAGEN. Tragen Sie immer eine Schutzbrille oder entsprechenden Augenschutz. Druckluft darf niemals auf Personen oder Körperteile gerichtet werden.
  2. SCHÜTZEN SIE SICH VOR EINEM STROMSCHLAG. Verhindern Sie Körperkontakt mit geerdeten Flächen, wie Rohre, Radiatoren, Herde und Gehäuse von Kühlgeräten. Betreiben Sie den Kompressor niemals in feuchten oder nassen Räumen. Lassen Sie den Kompressor niemals ungünstigen Wetterbedingungen ausgesetzt.
  3. KOMPRESSOR BEI NICHTGEBRAUCH VOM STROMNETZ TRENNEN. Trennen Sie den Kompressor immer von der Stromquelle und entfernen Sie die Druckluft aus dem Lufttank, bevor Sie Teile warten, inspizieren, pflegen, reinigen, austauschen oder überprüfen.
  4. VERMEIDEN SIE UNBEABSICHTIGTES STARTEN. Transportieren Sie den Kompressor nicht über lange Distanzen, in einem Fahrzeug oder in potenziell gefährlichen Situationen, z. B. auf einer Leiter oder einem Gerüst, während es an seine Stromquelle angeschlossen ist oder wenn der Lufttank mit Druckluft gefüllt ist. Vergewissern Sie sich, dass der Auto-ON/OFF-Schalter in der Position OFF (Aus) steht, bevor Sie den Kompressor an seine Stromquelle anschließen.
  5. KOMPRESSOR RICHTIG LAGERN. Bewahren Sie den Kompressor bei Nichtgebrauch an einem trockenen Ort auf. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Schließen Sie den Lagerbereich ab.
  6. DEN ARBEITSBEREICH SAUBERHALTEN. Unaufgeräumte Bereiche erhöhen die Verletzungsgefahr. Beseitigen Sie alle unnötigen Werkzeuge, Abfälle, Möbel usw. aus dem Arbeitsbereich.
  7. KINDER FERNHALTEN. Alle Besucher sollten sicheren Abstand zum Arbeitsbereich halten.
  8. TRAGEN SIE GEEIGNETE KLEIDUNG. Tragen Sie keine weite Kleidung und keinen Schmuck. Sie können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz.
  9. SEIEN SIE STETS AUFMERKSAM. Achten Sie darauf, was Sie tun. Gehen Sie vernünftig vor. Verwenden Sie den Kompressor nicht, wenn Sie müde sind. Sie sollten den Kompressor niemals benutzen, wenn Sie unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen, die Sie schläfrig machen.
  10. AUF BESCHÄDIGTE TEILE UND LUFTLECKS PRÜFEN. Überprüfen Sie vor der weiteren Nutzung des Kompressors die Schutzvorrichtung und andere Teile sorgfältig auf Beschädigungen, um sicherzustellen, dass der Kompressor ordnungsgemäß funktioniert und seine vorgesehene Funktion erfüllt. Überprüfen Sie die Ausrichtung beweglicher Teile, eventuelle Blockaden beweglicher Teile, mögliche Defekte, die Montage, Luftleckagen und alle sonstigen Zustände, die den Betrieb beeinträchtigen können. Beschädigte Teile und Schutzvorrichtungen müssen vorschriftsmäßig in einer

Kundendienstwerkstatt repariert oder ausgewechselt werden, außer wenn es in dieser Anleitung anders angegeben ist. Beschädigte Druckschalter müssen von einer Kundendienstwerkstatt ersetzt werden. Benutzen Sie den Kompressor nicht, wenn er sich nicht ein- und ausschalten lässt. Versuchen Sie niemals, einen undichten oder beschädigten Lufttank zu reparieren. Lassen Sie den Tank sofort in einer Kundendienstwerkstatt austauschen.

  1. DEN KOMPRESSOR NIEMALS FÜR ANDERE ALS DIE ANGEGEBENEN ANWENDUNGEN VERWENDEN. Verwenden Sie den Kompressor niemals für andere als die in der Betriebsanleitung angegebenen Anwendungen. Verwenden Sie niemals Druckluft als Atemluft oder zur Beatmung. Stellen Sie sich niemals auf den Kompressor.
  2. KOMPRESSOR RICHTIG BEDIENEN. Bedienen Sie den Kompressor gemäß den Anweisungen in dieser Anleitung. Lassen Sie den Kompressor niemals von Kindern, Personen, die mit der Bedienung nicht vertraut sind, oder unbefugtem Personal bedienen.
  3. ALLE SCHRAUBEN, BOLZEN UND ABDECKUNGEN FEST MONTIERT HALTEN. Halten Sie alle Schrauben, Bolzen und Platten fest montiert. Überprüfen Sie regelmäßig ihren Zustand.
  4. MOTORENTLÜFTUNG SAUBER HALTEN. Die Motorentlüftung muss sauber gehalten werden, damit die Luft jederzeit frei fließen kann. Prüfen Sie sie regelmäßig auf Staubansammlungen.
  5. NIEMALS EINEN KOMPRESSOR VERWENDEN, DER DEFEKT IST ODER NICHT ORDNUNGSGEMÄSS FUNKTIONIERT. Wenn der Kompressor ungewöhnlich arbeitet, unbekannte Geräusche von sich gibt oder anderweitig defekt zu sein scheint, stellen Sie den Betrieb sofort ein und lassen Sie ihn in einer Kundendienstwerkstatt reparieren.
  6. KUNSTSTOFFTEILE NICHT MIT LÖSUNGSMITTEL ABWISCHEN. Lösungsmittel wie Benzin, Verdünner, Benzol, Tetrachlorkohlenstoff und Alkohol können Kunststoffteile beschädigen und zur Rissbildung führen. Wischen Sie sie daher nicht mit solchen Lösungsmitteln ab. Wischen Sie Kunststoffteile mit einem weichen, leicht mit Seifenwasser angefeuchteten Tuch ab und trocknen Sie sie gründlich ab.
  7. NUR ORIGINALERSATZTEILE VERWENDEN. Ersatzteile, die keine Originalteile sind, können zum Erlöschen der Garantie führen und Fehlfunktionen und daraus resultierende Verletzungen verursachen. Originalersatzteile erhalten Sie im Fachhandel.
  8. KEINE VERÄNDERUNGEN AM KOMPRESSOR VORNEHMEN. Nehmen Sie am Kompressor keine Änderungen vor. Wenden Sie sich für Reparaturen immer an eine Kundendienstwerkstatt. Unerlaubte Änderungen können nicht nur die Leistung des Kompressors beeinträchtigen, sondern auch zu Unfällen oder Verletzungen des Personals führen, das nicht über die erforderlichen Kenntnisse und technischen Fähigkeiten zur korrekten Durchführung der Reparaturarbeiten verfügt. Unerlaubte

Änderungen können die Verletzungsgefahr für den Benutzer oder die Gefahr von Sachschäden erhöhen.

  1. SCHALTER BEI NICHTGEBRAUCH DES KOMPRESSORS AUF „AUS“ STELLEN. Wenn der Kompressor nicht benutzt wird, stellen Sie den Schalter auf AUS, trennen ihn von der Stromquelle und öffnen den Ablasshahn, um die Druckluft aus dem Lufttank abzulassen.
  2. HEISSE OBERFLÄCHE NICHT BERÜHREN. Zur Verringerung des Verbrennungsrisikos dürfen Rohre, Köpfe, Zylinder und Motoren nicht berührt werden.
  3. LUFTSTROM NICHT AUF DEN KÖRPER RICHTEN. Verletzungsgefahr – Luftstrom nicht auf Personen oder Tiere richten.
  4. TANK TÄGLICH ODER NACH JEDEM GEBRAUCH ENTLEEREN. Öffnen Sie das Ablassventil und kippen Sie den Kompressor, um angesammeltes Wasser vollständig abzulassen. Wenn der Tank nicht ordnungsgemäß entleert wird, kann dies zu übermäßiger Korrosion führen, die plötzliche Risse im Lufttank oder eine Explosion verursachen kann.
  5. KOMPRESSOR NICHT DURCH HERAUSZIEHEN DES AKKUS AUSSCHALTEN. Verwenden Sie dazu den Auto ON/OFF-Schalter.
  6. AUSSCHLIESSLICH EMPFOHLENE LUFTTECHNISCHE TEILE VERWENDEN, DIE FÜR EINEN DRUCK VON MINDESTENS 9,6 BAR ZUGELASSEN SIND. Es besteht Berstgefahr. Verwenden Sie nur empfohlene lufttechnische Teile, die für Drücke von mindestens 9,6 bar zugelassen sind.
  7. GEEIGNETEN GEHÖR- UND KOPFSCHUTZ TRAGEN. Beim Betrieb des Kompressors und des angeschlossenen Werkzeugs oder Zubehörs muss geeignete Schutzkleidung getragen werden. Lesen Sie das Handbuch des Werkzeugs bzw. Zubehörs und beachten Sie alle Sicherheitsvorschriften.
  8. UMWELTBEDINGUNGEN BERÜCKSICHTIGEN. Lassen Sie den Kompressor niemals im Regen stehen. Verwenden Sie den Kompressor nicht bei feuchter oder nasser Witterung. Sorgen Sie für eine gute Beleuchtung. Verwenden Sie den Kompressor niemals in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen.
  9. NICHT IN EXPLOSIONSGEFÄHRDETEN UMGEBUNGEN BETREIBEN, IN DENEN SICH Z. B. BRENNBARE FLÜSSIGKEITEN, GASE ODER STAUB BEFINDEN. Kompressoren können Funken erzeugen, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
  10. ÜBERPRÜFEN SIE DEN DRUCKBEHÄLTER VOR JEDER VERWENDUNG AUF ANZEICHEN VON ROST UND BESCHÄDIGUNGEN. Verwenden Sie den Kompressor nicht, wenn der Druckbehälter beschädigt oder rostig ist.

Restrisiken

Trotz Beachtung der geltenden Sicherheitsvorschriften und des Einsatzes von Schutzvorrichtungen können bestimmte Risiken nicht vermieden werden. Diese sind:

  • Schwerhörigkeit.
  • Verletzungsgefahr durch umherfliegende Teilchen.

  • Verbrennungsgefahr durch während des Betriebes heiß werdende Zubehörteile.

  • Verletzungsgefahr durch andauernden Gebrauch.

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF

Ladegeräte

An -Ladegeräten müssen keine Einstellungen vorgenommen werden, und sie wurden für eine möglichst einfache Bedienung konzipiert.

Elektrische Sicherheit

Der Elektromotor wurde für eine einzige Spannung konstruiert. Überprüfen Sie immer, ob die Spannung des Akkus der Spannung auf dem Typenschild entspricht. Stellen Sie auch sicher, dass die Spannung Ihres Ladegeräts der Netzspannung entspricht.

DEWALT DCC1018 - Elektrische Sicherheit - 1

Ihr DEWALT Ladegerät ist gemäß EN60335 doppelt isoliert. Es muss deshalb nicht geerdet werden.

Wenn das Netzkabel beschädigt ist, darf es nur von DEWALT oder einer autorisierten Kundendienststelle ausgetauscht werden.

DEWALT DCC1018 - Elektrische Sicherheit - 2

Bei Ersatz des Netzkabels achten Sie auf Verwendung des Schweizer Netzsteckers.

Typ 11 für Klasse II (Doppelisolierung) – Geräte Typ 12 für Klasse I (Schutzleiter) – Geräte

DEWALT DCC1018 - Elektrische Sicherheit - 3

Ortsveränderliche Geräte, die im Freien verwendet werden, müssen über einen Fehlerstromschutzschalter angeschlossen werden.

Verwendung eines Verlängerungskabels

Ein Verlängerungskabel sollte nur verwendet werden, wenn es absolut notwendig ist. Verwenden Sie ein zugelassenes Verlängerungskabel, das für die Leistungsaufnahme Ihres Ladegerätes geeignet ist (siehe Technische Daten). Der Mindestquerschnitt der Leitungen beträgt 1 mm ^2 und die Höchstlänge beträgt 30 m.

Wenn Sie eine Kabeltrommel verwenden, wickeln Sie das Kabel vollständig ab.

Wichtige Sicherheitshinweise für alle Akku-Ladegeräte

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF: Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheits- und Betriebsanweisungen für kompatible Ladegeräte (siehe Technische Daten).

- Lesen Sie vor der Verwendung des Ladegeräts alle Anweisungen und Warnhinweise auf dem Ladegerät und dem Akku.

WARNUNG: Stromschlaggefahr. Keine Flüssigkeiten in das Ladegerät gelangen lassen. Dies kann einen elektrischen Schlag zur Folge haben.

WARNUNG: Wir empfehlen die Verwendung einer Fehlerstromschutzeinrichtung mi einem Nennfehlerstrom von maximal 30mA.

VORSICHT: Verbrennungsgefahr. Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr sollten nur Akkus von DEWALT

verwendet werden. Andere Akkutypen können bersten und Verletzungen und Sachschäden verursachen.

VORSICHT: Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit dem Vorsieug spielen.

HINWEIS: Wenn das Ladegerät in die Steckdose gesteckt wird, können die Ladekontakte im Ladegerät unter bestimmten Bedingungen durch Fremdmaterial kurzgeschlossen werden. Leitfähige Fremdmaterialien, z.B. unter anderem Stahlwolle, Alufolie oder angesammelte Metallpartikel, sollten von Hohlräumen des Ladegeräts ferngehalten werden. Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes immer aus der Steckdose, wenn kein Akku in der Vertiefung steckt. Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes vor dem Reinigen aus der Steckdose.

  • Der Akku darf NIEMALS in einem anderen Ladegerät, außer dem in diesem Handbuch beschriebenen, aufgeladen werden. Das Ladegerät und der Akku wurden speziell zur gemeinsamen Verwendung konzipiert.
  • Diese Ladegeräte sind ausschließlich für das Laden von DEWALT Akkus bestimmt. Eine anderweitige Verwendung kann zu Brand führen oder gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen.
  • Setzen Sie das Ladegerät weder Regen noch Schnee aus.
  • Ziehen Sie immer am Stecker und nicht am Kabel, um das Ladegerät von der Stromquelle zu trennen. Dadurch wird das Risiko einer Beschädigung von Stecker und Kabel reduziert.
  • Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann, und dass es keinen sonstigen schädlichen Einflüssen oder Belastungen ausgesetzt wird.
  • Ein Verlängerungskabel sollte nur dann verwendet werden, wenn es absolut notwendig ist. Ein ungeeignetes Verlängerungskabel kann zu Brand führen oder gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen.
  • Stellen Sie keine Gegenstände auf das Ladegerät bzw. stellen Sie das Ladegerät nicht auf eine weiche Oberfläche. Dadurch könnten die Lüftungsschlitze blockiert und das Gerät überhitzt werden. Stellen Sie das Ladegerät von Hitzequellen entfernt auf. Das Ladegerät ist oben und unten am Gehäuse mit Lüftungsschlitzen versehen.
  • Betreiben Sie das Ladegerät nicht mit einem beschädigten Netzkabel oder Netzstecker—beschädigte Teile sind unverzüglich auszuwechseln.
  • Benutzen Sie das Ladegerät nicht, wenn es einen harten Stoß erlitten hat, fallen gelassen oder anderweitig beschädigt wurde. Bringen Sie es zu einer autorisierten Kundendienststelle.
  • Das Ladegerät darf nicht zerlegt werden. Bringen Sie es zu einer autorisierten Kundendienststelle, wenn es gewartet oder repariert werden muss. Ein unsachgemäßer Zusammenbau kann gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen oder zu Brand führen.
  • Zur Vermeidung von Gefahren muss ein beschädigtes Netzkabel unverzüglich vom Hersteller, einer

Kundendienststelle oder einer anderen qualifizierten Person ausgetauscht werden.

  • Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes vor dem Reinigen aus der Steckdose. Dadurch wird das Risiko eines Stromschlags reduziert. Durch alleiniges Herausnehmen des Akkus wird dieses Risiko nicht reduziert.
  • Versuchen Sie NIEMALS 2 Ladegeräte miteinander zu verbinden.
  • Das Ladegerät wurde für den Betrieb mit standardmäßigem 230V Netzstrom konzipiert. Es darf mit keiner anderen Spannung verwendet werden. Dies gilt nicht für das Fahrzeugladegerät.

Laden des Akkus (Abb. [Fig.] B)

  1. Stecken Sie das Ladegerät in eine geeignete Steckdose, bevor Sie das Akkupack einsetzen.
  2. Legen Sie das Akkupack 7 in das Ladegerät ein und vergewissern Sie sich, dass es vollständig eingerastet ist. Die rote Leuchte (Aufladen) blinkt wiederholt und zeigt dadurch an, dass der Ladevorgang begonnen wurde.
  3. Der Abschluss des Ladevorgangs wird dadurch angezeigt, dass das rote Licht dauerhaft leuchtet. Der Akku ist vollständig aufgeladen und kann jetzt verwendet oder in der Ladestation gelassen werden. Um das Akkupack aus dem Ladegerät zu entnehmen, drücken Sie den Akku-Löseknopf 8 am Akkupack.

HINWEIS: Um die maximale Leistung und Lebensdauer der Li-Ionen-Akkus zu gewährleisten, laden Sie das Akkupack vor der ersten Verwendung vollständig auf.

Bedienung des Ladegeräts

Siehe Anzeigen unten zum Ladezustand der Akkus.

Anzeigen am Ladegerät
DEWALT DCC1018 - Bedienung des Ladegeräts - 1

text_image Wird geladen Vollständig aufgeladen Verzögerung heißer/kalter Akku*

* Die rote Leuchte blinkt in der Zeit weiter, aber eine gelbe Anzeige leuchtet bei diesem Vorgang dauerhaft. Sobald der Akku eine angemessene Temperatur erreicht hat, geht die gelbe Leuchte aus und das Ladegerät nimmt den Ladevorgang wieder auf.

Diese/s kompatible/n Ladegerät/e lädt keine defekten Akkus auf. Das Ladegerät zeigt einen defekten Akku an, indem es nicht leuchtet.

HINWEIS: Dies kann auch auf ein Problem mit dem Ladegerät hinweisen.

Wenn das Ladegerät auf ein Problem hinweist, bringen Sie es zusammen mit dem Akku zur Überprüfung zu einer autorisierten Servicestelle.

Verzögerung heißer/kalter Akku

Wenn das Ladegerät erkennt, dass ein Akku zu heiß oder zu kalt ist, startet es automatisch eine „Verzögerung heißer/kalter Akku“, bis der Akku eine angemessene Temperatur erreicht hat. Das

Ladegerät schaltet dann automatisch in den Lademodus. Diese Funktion gewährleistet eine maximale Lebensdauer des Akkus. Ein kalter Akku wird mit einer geringeren Geschwindigkeit als ein warmer Akku geladen. Der Akku wird während des gesamten Ladevorgangs mit der geringeren Geschwindigkeit geladen, die sich auch nicht erhöht, wenn der Akku wärmer wird.

Das Ladegerät DCB118 ist mit einem internen Gebläse ausgestattet, um das Akkupack zu kühlen. Das Gebläse wird automatisch eingeschaltet, wenn das Akkupack gekühlt werden muss. Benutzen Sie das Ladegerät nicht, wenn das Gebläse nicht ordnungsgemäß funktioniert oder die Lüftungsschlitze blockiert sind. Verhindern Sie, dass Fremdkörper in das Ladegerät eintreten können.

Elektronischen Schutzsystem

XR Li-Ionen-Werkzeuge sind mit einem elektronischen Schutzsystem ausgestattet, das den Akku vor Überladung, Überhitzung und vollständiger Entladung schützt.

Das Werkzeug wird automatisch ausgeschaltet, sobald sich das elektronische Schutzsystem einschaltet. Wenn dies geschieht, setzen Sie das Lithium-Ionen-Akku in das Ladegerät, bis es vollständig aufgeladen ist.

Wandmontage

Diese Ladegeräte sind so konzipiert, dass sie an der Wand oder aufrecht auf einem Tisch oder einer Arbeitsoberfläche montiert werden. Positionieren Sie das Ladegerät bei Wandmontage in Reichweite einer Steckdose und abseits von Kanten oder anderen Hindernissen, die den Luftstrom beeinträchtigen könnten. Nutzen Sie die Rückseite des Ladegeräts als Schablone für die Position der Montageschrauben an der Wand. Montieren Sie das Ladegerät mit Schnellbauschrauben (separat erhältlich), die mindestens 25,4 mm lang sind und einen Schraubenkopfdurchmesser von 7-9 mm haben. Diese müssen in optimaler Tiefe in das Holz geschraubt werden, sodass ca. 5,5 mm der Schraube frei liegen. Richten Sie die Schlitze auf der Rückseite des Ladegeräts mit den frei liegenden Schrauben aus, und führen Sie diese vollständig in die Schlitze ein.

Anweisungen zur Reinigung des Ladegeräts

WARNUNG: Stromschlaggefahr. Trennen Sie das davon vor der Reinigung von der Steckdose. Schmutz und Fett können mit einem Tuch oder einer weichen, nicht-metallischen Bürste vom Äußeren des Ladegeräts entfernt werden. Keinesfalls Wasser oder irgendwelche Reinigungslösungen verwenden. Achten Sie darauf, dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Gerätes in eine Flüssigkeit.

Akku

Wichtige Sicherheitsanweisungen für alle Akkus

Achten Sie beim Bestellen von Ersatzakkus darauf, dass Sie die Katalognummer und die Spannung angeben.

Wenn Sie den Akku aus dem Karton auspacken, ist er nicht vollständig geladen. Lesen Sie die unten aufgeführten Sicherheitsanweisungen, bevor Sie den Akku und das

Ladegerät verwenden. Befolgen Sie anschließend den beschriebenen Ladevorgang.

LESEN SIE SÄMTLICHE ANWEISUNGEN

  • Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen, in denen sich z. B. brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden. Beim Einsetzen und Herausnehmen des Akkus aus dem Ladegerät können sich Staub oder Dämpfe entzünden.
  • Setzen Sie das Akku niemals mit Gewalt in das Ladegerät ein. Führen Sie niemals Änderungen am Akku durch, damit es in ein anderes Ladegerät passt, da das Akku reißen kann, was zu schweren Verletzungen führen kann.
  • Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten von DEWALT auf.
  • Das Ladegerät KEINEN Spritzern aussetzen und NICHT in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
  • Lagern und verwenden Sie das Werkzeug und den Akku nicht an Orten, an denen die Temperatur unter 4 °C (39,2 °F) fallen kann (zum Beispiel Schuppen oder Metallgebäude im Winter), oder an denen sie 40 °C (104 °F) erreichen oder überschreiten kann (zum Beispiel Schuppen oder Metallgebäude im Sommer).
  • Den Akku nicht verbrennen, auch wenn er stark beschädigt oder vollkommen verschlissen ist. Der Akku kann im Feuer explodieren. Beim Verbrennen eines Lithiumionen-Akkus entstehen giftige Dämpfe und Stoffe.
  • Wenn der Akkuinhalt mit der Haut in Kontakt kommt, waschen Sie die Stelle sofort mit einer milden Seife und Wasser. Wenn Akkuflüssigkeit in die Augen gelangt, spülen Sie das offene Auge für 15 Minuten, oder bis die Reizung nachlässt, mit Wasser. Falls Sie sich in ärztliche Behandlung begeben müssen: Das Akkuelektrolyt besteht aus einer Mischung von organischen Karbonaten und Lithiumsalzen.
  • Der Inhalt einer geöffneten Akkuzelle kann Atemwegsreizungen verursachen. Sorgen Sie für Frischluft. Wenn die Symptome anhalten, begeben Sie sich in ärztliche Behandlung.

WARNUNG: Verbrennungsgefahr. Die Akkuflüssigkeit kann brennbar sein, wenn sie Funken oder einer Flamme ausgesetzt ist.

WARNUNG: Versuchen Sie niemals und unter keinen übründen, den Akku zu öffnen. Wenn das Akkugehäuse Risse oder Beschädigungen aufweist, darf es nicht in das Ladegerät gelegt werden. Den Akku nicht quetschen, fallen lassen oder beschädigen. Verwenden Sie niemals einen Akku oder ein Ladegerät, wenn sie einen harten Schlag erlitten haben, fallen gelassen, überfahren oder sonst wie beschädigt wurden (z. B. wenn sie mit einem Nagel durchlöchert wurden, mit einem Hammer darauf geschlagen oder getreten wurde). Ein Stromunfall oder ein tödlicher Stromschlag könnte entstehen. Beschädigte Akkus sollten zum Recycling zur Kundendienststelle zurückgebracht werden.

WARNUNG: Feuergefahr. Akku nicht so aufbewahren oder transportieren, dass metallische Gegenstände

die offenen Pole berühren können. Platzieren Sie das Akkupack beispielsweise nicht in Schürzen, Taschen, Werkzeugkästen, Produktverpackungen, Schubladen, usw. mit losen Nägeln, Schrauben, Schlüsseln, usw.

VOPSICHT: Wenn das Werkzeug nicht in Gebrauch je muss es seitlich auf eine stabile Fläche gelegt werden, wo es kein Stolperrisiko darstellt und es nicht herunterfallen kann. Bestimmte Werkzeuge mit großen Akkus stehen aufrecht auf dem Akku und können leicht umgeworfen werden.

Transport

WARNUNG: Feuergefahr. Beim Transport von Akkus kürden Brände entstehen, wenn die Batterieanschlüsse unbeabsichtigt Kontakt mit leitfähigen Materialien bekommen. Stellen Sie beim Transportieren von Akkus sicher, dass die Batterieanschlüsse geschützt und gut isoliert sind, damit sie nicht in Kontakt mit Materialien kommen können, durch die ein Kurzschluss entstehen kann.

HINWEIS: Lithium-Ionen-Akkus -sollten nicht in aufgegebenem Reisegepäck transportiert werden.

DEWALT Akkus erfüllen alle geltenden Transportvorschriften, so wie sie von den Industrie- und Rechtsnormen vorgeschrieben werden, einschließlich der UN-Empfehlungen für die Beförderung gefährlicher Güter; der Vorschriften über die Beförderung gefährlicher Güter der International Air Transport Association (IATA), der International Maritime Dangerous Goods (IMDG) Regulations und der Regelungen des europäischen Übereinkommens über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße (ADR). Lithium-Ionen-Zellen und -Akkus wurden gemäß Abschnitt 38,3 der „Empfehlungen der Vereinten Nationen zur Beförderung gefährlicher Stoffe, Testhandbuch und Kriterien“ getestet.

In den meisten Fällen ist zu erwarten, dass der Versand eines DEWALT-Akkus von der Klassifizierung als Gefahrstoff der voll regulierten Klasse 9 ausgenommen wird. In der Regel müssen nur Sendungen, die einen Lithium-Ionen-Akku mit einer Energiekennzahl von mehr als 100 Wattstunden (Wh) enthalten, als voll regulierte Klasse 9 verschickt werden. Bei allen Lithium-Ionen-Akkus ist die Wattstunden-Bewertung auf der Packung angegeben. Außerdem empfiehlt DEWALT den alleinigen Luftversand von Lithium-Ionen-Akkus aufgrund der komplexen Regulierungen generell nicht, und zwar unabhängig von der Wattstunden-Bewertung. Lieferungen von Werkzeugen mit Batterien (Combo-Kits) können als Ausnahme per Luftfracht versandt werden, wenn die Wattstunden-Bewertung des Akkus nicht mehr als 100 Wh beträgt.

Unabhängig davon, ob ein Transport als ausgenommen oder vollständig reguliert gilt, liegt es in der Verantwortung des Versenders, sich über die aktuellen Vorschriften in Bezug auf die Anforderungen für Verpackung, Etikettierung/Kennzeichnung und Dokumentation zu informieren.

Die Informationen in diesem Abschnitt des Handbuchs werden in gutem Glauben zur Verfügung gestellt und es wird davon ausgegangen, dass sie zum Zeitpunkt der Erstellung des Dokuments genau sind. Jedoch wird keine Garantie,

weder ausdrücklich noch implizit, gegeben. Es liegt in der Verantwortung des Kunden sicherzustellen, dass seine Tätigkeiten den geltenden Vorschriften entsprechen.

Transport des FLEXVOLT™-Akkus

Der DEWALT FLEXVOLT™-Akku hat zwei Betriebsarten:

Anwendung und Transport.

Anwendungsmodus: Wenn der FLEXVOLT™-Akku unabhängig steht oder sich in einem DEWALT 18 V-Produkt befindet, funktioniert er als 18 V-Akku. Wenn sich der FLEXVOLT™-Akku in einem 54 V oder 108 V-Produkt (zwei 54 V-Akkus) befindet, funktioniert er als 54 V-Akku.

Transportmodus: Wenn die Abdeckkappe am FLEXVOLT™-Akku angebracht ist, befindet sich der Akku im

DEWALT DCC1018 - Anwendung und Transport. - 1

Transportmodus. Bewahren Sie die Kappe für den Versand auf. Im Transportmodus werden Zellensegmente im Akkupack elektrisch voneinander getrennt, sodass 3 Akkus mit einer geringeren Wattstundenzahl (Wh) entstehen, statt 1 Akku mit einer größeren Wattstundenzahl. Diese höhere Anzahl von 3 Akkus mit einer niedrigeren Wattstundenzahl kann das Akkupack bei bestimmten Transportvorschriften außen vor lassen, die bei anderen Akkus mit höherer Wattstundenzahl gelten können.

Zum Beispiel kann für den Transport Wh-Wert 3 x 36 Wh angegeben sein, das bedeutet 3 Akkus mit je 36 Wh. Der Verwendung Anwendungsbeispiele für use- und transport-kennzeichnungen

DEWALT DCC1018 - Anwendung und Transport. - 2

Wh-Wert kann 108 Wh sein (d.h. 1 Akku).

Empfehlungen für die Lagerung

  1. Ein idealer Lagerplatz ist kühl und trocken und nicht direktem Sonnenlicht sowie übermäßiger Hitze oder Kälte ausgesetzt. Für eine optimale Akkuleistung und Lebensdauer lagern Sie die Akkus bei Raumtemperatur, wenn sie nicht verwendet werden.
  2. Bei längerer Aufbewahrung sollte ein vollständig aufgeladener Akku an einem kühlen, trockenen Ort und außerhalb des Ladegeräts aufbewahrt werden, um optimale Ergebnisse zu erhalten.

HINWEIS: Akkus sollten nicht vollständig entladen aufbewahrt werden. Der Akku muss vor der Verwendung aufgeladen werden.

Schilder am Ladegerät und Akku

Neben den Piktogrammen in dieser Anleitung können sich auf dem Ladegerät und dem Akku folgende Piktogramme befinden:

DEWALT DCC1018 - Schilder am Ladegerät und Akku - 1

Vor der Verwendung die Betriebsanleitung lesen.

DEWALT DCC1018 - Schilder am Ladegerät und Akku - 2

DEWALT DCC1018 - Schilder am Ladegerät und Akku - 3

DEWALT DCC1018 - Schilder am Ladegerät und Akku - 4

Die Ladezeit ist den Technische Daten zu entnehmen.

Nicht mit elektrisch leitenden Gegenständen berühren.

DEWALT DCC1018 - Schilder am Ladegerät und Akku - 5

Beschädigte Akkus nicht aufladen.

DEWALT DCC1018 - Schilder am Ladegerät und Akku - 6

Das Gerät keiner Nässe aussetzen.

DEWALT DCC1018 - Schilder am Ladegerät und Akku - 7

Beschädigte Kabel sofort austauschen.

DEWALT DCC1018 - Schilder am Ladegerät und Akku - 8

Nur zwischen 4 °C und 40 °C aufladen.

DEWALT DCC1018 - Schilder am Ladegerät und Akku - 9

Nur in Innenräumen verwenden.

DEWALT DCC1018 - Schilder am Ladegerät und Akku - 10

Akku umweltgerecht entsorgen.

DEWALT DCC1018 - Schilder am Ladegerät und Akku - 11

Laden Sie DEWALT-Akkus nur mit den dazu bestimmten DEWALT-Ladegeräten auf. Werden andere Akkus als die dazu bestimmten DEWALT-Akkus mit einem DEWALT-Ladegerät aufgeladen, können diese platzen oder andere gefährliche Situationen verursachen.

DEWALT DCC1018 - Schilder am Ladegerät und Akku - 12

Den Akku nicht verbrennen.

DEWALT DCC1018 - Schilder am Ladegerät und Akku - 13

VERWENDUNG (ohne Transportkappe). Beispiel: Der Wh-Wert lautet 108 Wh (1 Akku mit 108 Wh).

DEWALT DCC1018 - Schilder am Ladegerät und Akku - 14

TRANSPORT (mit angebrachter Transportkappe). Beispiel: Der Wh-Wert lautet 3 x 36 Wh (3 Akkus mit 36 Wh).

Akkutyp

Die folgenden Werkzeuge werden mit einem 18-Volt-Akku betrieben:DCC1018

Diese Akkus können verwendet werden: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB183G, DCB184, DCB184B, DCB184G, DCB185, DCB187, DCB189, DCBP034, DCB546, DCB547, DCB548, DCB549. Weitere Angaben sind den Technischen Daten zu entnehmen.

Packungsinhalt

Die Packung enthält:

1 Luftkompressor

1Ladegerät

1 Li-Ion-Akku (Modelle C1, D1, L1, M1, P1, S1, T1, X1, Y1)

2 Li-Ion-Akku (Modelle C2, D2, L2, M2, P2, S2, T2, X2, Y2)

3 Li-Ion-Akku (Modelle C3, D3, L3, M3, P3, S3, T3, X3, Y3)

1 Betriebsanleitung

HINWEIS: Akkus, Ladegeräte und Transportboxen sind im Lieferumfang von N-Modellen nicht enthalten. Akkus und Ladegeräte sind im Lieferumfang von NT-Modellen nicht enthalten. B-Modelle umfassen Akkus mit Bluetooth®-Akkus.

HINWEIS: Die Wortmarke und Logos Bluetooth® sind eingetragene Marken im Besitz von Bluetooth®, SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch DEWALT erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.

  • Prüfen Sie das Gerät, die Teile oder Zubehörteile auf Beschädigungen, die beim Transport entstanden sein könnten.
  • Nehmen Sie sich Zeit, die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen.

Bildzeichen am Werkzeug

Die folgenden Bildzeichen sind am Gerät sichtbar angebracht:

DEWALT DCC1018 - Bildzeichen am Werkzeug - 1

Vor der Verwendung die Betriebsanleitung lesen.

DEWALT DCC1018 - Bildzeichen am Werkzeug - 2

Tragen Sie Augen- und Gehörschutz.

DEWALT DCC1018 - Bildzeichen am Werkzeug - 3

Außenlautstärke

DEWALT DCC1018 - Bildzeichen am Werkzeug - 4

Luftverdrängung.

DEWALT DCC1018 - Bildzeichen am Werkzeug - 5

Stellen Sie den Ausgangsdruck auf Null, bevor der Luftschlauch angebracht oder entfernt wird.

DEWALT DCC1018 - Bildzeichen am Werkzeug - 6

Lufttankinhalt.

DEWALT DCC1018 - Bildzeichen am Werkzeug - 7

Ölfreie Pumpe.

DEWALT DCC1018 - Bildzeichen am Werkzeug - 8

Abschaltdruck ca.

DEWALT DCC1018 - Bildzeichen am Werkzeug - 9

Kippen Sie den Kompressor in Richtung Ablassventil, während Sie den Tank entleeren.

DEWALT DCC1018 - Bildzeichen am Werkzeug - 10

Entleeren Sie den Tank täglich vor und nach dem Gebrauch.

DEWALT DCC1018 - Bildzeichen am Werkzeug - 11

Risiko hoher Temperaturen.

VORSICHT: Der Kompressor enthält einige Teile, die hohe Temperaturen erreichen können.

DEWALT DCC1018 - Bildzeichen am Werkzeug - 12

Risiko der unbeabsichtigten Inbetriebnahme.

HINWEIS: Der Kompressor könnte bei einem Stromausfall und anschließendem Neustart automatisch anlaufen. WARNUNG: Die Kompressoreinheit kann ohne Vorwarnung starten.

Lage des Datumscodes (Abb. [Fig.] A)

Der Datumscode 6, der auch das Herstelljahr enthält, ist in das Gehäuse geprägt.

Beispiel:

2022 XX XX

Herstelljahr

Beschreibung (Abb. A)

WARNUNG: Nehmen Sie niemals Änderungen am Elektronwerkzeug oder dessen Teilen vor. Dies könnte zu Schäden oder Verletzungen führen.

1 Auto On/Off-Schalter
2 Akku
3 Akku-Löseknopf
4 Sicherheitsventil
5 Tankdruckmessgerät
6 One-Turn-Regler
7 Ablassventil
8 Rückschlagventil
9 Schnellanschlusskupplung
10 Transportgriff
11 Tank

Verwendungszweck

Dieser Kompressor erzeugt Druckluft, die für professionelles Nageln, Heften und andere Druckluftanwendungen verwendet werden kann.

DIE VERWENDUNG DIESES KOMPRESSORS IM MEDIZINISCHEN UND LEBENSMITTELBEREICH SOWIE ZUM NACHFÜLLEN VON SAUERSTOFFFLASCHEN IST NICHT ZULÄSSIG.

NICHT in nasser Umgebung oder in der Nähe von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen verwenden. Verwenden oder lagern Sie den Kompressor NICHT bei Temperaturen unterhalb 0 °C.

Ihr Kompressor ist ein Elektrowerkzeug für den professionellen Gebrauch.

LASSEN SIE NICHT ZU, dass Kinder in Kontakt mit dem Werkzeug kommen. Wenn unerfahrene Personen dieses Gerät verwenden, sind diese zu beaufsichtigen.

- Kleine Kinder und behinderte Personen. Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch kleine Kinder oder behinderte Personen ohne Aufsicht gedacht.

- Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden, außer wenn diese Personen von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, bei der Verwendung des Geräts beaufsichtigt werden. Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit diesem Produkt allein gelassen werden.

ZUSAMMENBAUEN UND EINSTELLEN

WARNUNG: Um die Gefahr schwerer Verletzungen zuändern, schalten Sie das Akkupack, bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Anbaugeräte oder Zubehör anbringen oder entfernen. Ungewolltes Anlaufen kann Verletzungen verursachen.

WARNUNG: Verwenden Sie nur Akkus und Ladegeräte EWALT.

Einsetzen und Entfernen des Akkus aus dem Werkzeug (Abb. B)

HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass Ihr Akku 2 vollständig geladen ist.

Einsetzen des Akkus in den Werkzeuggriff

  1. Richten Sie den Akku an der Aussparung im Inneren des Werkzeuggriffs (Abb. B) aus.
  2. Schieben Sie den Akku in den Griff, bis er fest im Werkzeug sitzt, und stellen Sie sicher, dass Sie das Einrasten der Sicherung hören.

Entfernen des Akkus aus dem Werkzeuggriff

  1. Drücken Sie Akkulöseknopf 3 und ziehen Sie den Akku kräftig aus dem Werkzeuggriff.
  2. Legen Sie den Akku wie im Abschnitt „Ladegerät“ dieser Betriebsanleitung beschrieben in das Ladegerät.

Akku-Ladestandsanzeige (Abb. B)

Einige Akkus DEWALT besitzen eine Ladestandsanzeige mit drei grünen LEDs, die den verbleibenden Ladestand des Akkus anzeigen.

Zum Betätigen der Ladestandsanzeige halten Sie die Taste für die Ladestandsanzeige 13 gedrückt. Eine Kombination der drei grünen LEDs leuchtet auf und zeigt den verbleibenden Ladestand an. Wenn der verbleibende Ladestand im Akku nicht mehr ausreicht, um das Werkzeug zu verwenden, leuchtet die Ladestandsanzeige nicht auf und der Akku muss aufgeladen werden.

HINWEIS: Die Ladestandsanzeige ist nur eine Schätzung des verbleibenden Akku-Ladestands. Sie zeigt nicht die Funktionsfähigkeit des Werkzeugs an und unterliegt Unterschieden, die auf Bauteilen, Temperatur und Anwendungsart des Endbenutzers basieren.

BETRIEB

Betriebsanweisungen

WARNUNG: Beachten Sie immer die Sachheitsanweisungen und die geltenden Vorschriften.

WARNUNG: Um die Gefahr ernsthafter Verletzungen zu reduzieren, muss vor jeder Einstellung und jedem Abnehmen/Installieren von Zubehör das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku entfernt werden. Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen.

Richtige Haltung der Hände (Abb. E)

WARNUNG: Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu immerern, beachten Sie IMMER die richtige Haltung der Hände, wie dargestellt.

WARNUNG: Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu innerern, halten Sie das Gerät IMMER sicher fest und seien Sie auf eine plötzliche Reaktion gefasst.

Der Kompressor darf nur am Griff 10 getragen und während des Betriebs nicht festgehalten werden.

Kennen Sie Ihren Luftkompressor kennen

LESEN SIE VOR DEM BETRIEB DES GERÄTS DIESE BETRIEBSANLEITUNG UND DIE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN DURCH. Vergleichen Sie die Abbildungen mit Ihrem Gerät, um sich mit der Position der Bedienelemente und Regler vertraut zu machen. Bewahren Sie dieses Handbuch gut auf.

Funktionsbeschreibung (Abb. A)

Machen Sie sich vor dem Betrieb des Geräts mit diesen Bedienelementen vertraut.

Auto On(I)/Off(O)-Schalter 1: Stellen Sie diesen Schalter in die Position "Auto On", um den Druckschalter automatisch mit Strom zu versorgen, und auf "Aus", damit die Stromversorgung nach jeder Benutzung abgeschaltet wird.

Druckschalter (nicht abgebildet): Der Druckschalter startet den Motor automatisch, wenn der Lufttankdruck unter den werkseitig eingestellten Einschaltdruck sinkt. Er stoppt den Motor, wenn der Lufttankdruck den werkseitig eingestellten Abschaltdruck erreicht.

Sicherheitsventil 4: Wenn der Druckschalter den Luftkompressor bei Erreichen des eingestellten Abschaltdrucks nicht abschaltet, schützt das Sicherheitsventil vor Hochdruck, indem es bei Erreichen des werkseitig eingestellten Drucks herausspringt. (Dieser Druck liegt etwas höher als die Einstellung für den Abschaltdruck des Druckschalters.)

Tankdruckmessgerät 5: Das Tankdruckmessgerät zeigt den Reserveluftdruck im Tank an.

One-Turn-Regler 6: Steuert den Luftdruck am Auslass des Schnellanschlusses. Drehen Sie den One-Turn-Regler im Uhrzeigersinn, um den Druck zu erhöhen, oder gegen den Uhrzeigersinn, um den Druck zu verringern. Stoppen Sie, wenn die Anzeige mit dem gewünschten Auslassdruck übereinstimmt.

Kühlsystem (nicht abgebildet): Dieser Kompressor verfügt über ein modernes Kühlsystem. Im Mittelpunkt dieses Kühlsystems steht ein spezifischer Ventilator. Es ist völlig normal, dass dieser Ventilator in großen Mengen Luft durch die Entlüftungslöcher bläst. Sie wissen, dass das Kühlsystem in Funktion ist, wenn Luft ausgestoßen wird.

Luftkompressorpumpe (nicht abgebildet): Verdichtet die Luft im Lufttank. Arbeitsluft ist erst vorhanden, wenn der Kompressor den Lufttankdruck über den am Luftauslass benötigten Luftdruck erhöht hat.

Ablassventil 7: Das Ablassventil befindet sich unten am Lufttank und dient dazu, nach jeder Verwendung Kondensat abzulassen.

Rückschlagventil 8: Wenn der Luftkompressor in Betrieb ist, ist das Rückschlagventil "offen", damit Druckluft in den Lufttank gelangen kann. Wenn der Luftkompressor den Abschaltdruck erreicht, "schließt" sich das Rückschlagventil, damit der Luftdruck im Lufttank bleibt. HINWEIS: Das Rückschlagventil besitzt eine kleine Öffnung, um überschüssige Luft aus der Pumpe abzulassen. Ein geringer Luftaustritt ist normal und führt nicht zu einer Verringerung des Tankdrucks.

Motorüberlastschutz (nicht abgebildet): Der Motor besitzt einen thermischen Überlastschutz. Wenn der Motor aus irgendeinem Grund überhitzt, schaltet der Überlastschutz ihn ab. Der Motor muss vor dem Neustart abkühlen. Neustart:

  1. Stellen Sie den Auto On/Off-Schalter auf "Off" (Aus).
  2. Entfernen Sie den Akku.
  3. Lassen Sie den Motor abkühlen.
  4. Setzen Sie den Akku wieder ein.

  5. Stellen Sie den Auto On/Off-Schalter auf "Auto On" (An).

Schnellanschlusskupplung 9: Der Universal EU 1/4"-Schnellkupplung ist zur Aufnahme industrieller Push-to-Connect-Stecker vorgesehen.

Bedienung des Geräts (Abb. A, C)

Ausschalten

WARNUNG: Beim Lösen der Schlauchkupplung von der Schnellanschlusskupplung 9 muss das Kupplungsstück des Schlauches von Hand gehalten werden, um Verletzungen durch den aufgewickelten Schlauch zu vermeiden.

  1. Stellen Sie den Auto On/Off-Schalter 1 auf "Off" (Aus).
  2. Drehen Sie den One-Turn-Regler 6 gegen den Uhrzeigersinn, um den Auslassdruck auf Null zu stellen.
  3. Entfernen Sie den Schlauch und das Werkzeug/Zubehör.
  4. Nehmen Sie den Akku heraus, wenn das Gerät nicht benutzt wird.

Vor dem Start

WARNUNG: Benutzen Sie dieses Gerät erst, wenn Sie Sicherheits-, Betriebs- und Wartungsanweisungen in dieser Anleitung gelesen haben.

Vor jedem Start

  1. Stellen Sie den Auto On/Off-Schalter 1 auf "Off" (Aus).
  2. Entfernen Sie den Akku. (Siehe Einsetzen und Entfernen des Akkus)
  3. Drehen Sie den One-Turn-Regler 6 gegen den Uhrzeigersinn, um den Auslassdruck auf Null zu stellen.
  4. Bringen Sie den Schlauch und das Werkzeug/Zubehör an.

WARNUNG: Gefahr des unsicheren Betriebs. Halten Stellen Luftschlauch beim Anbringen oder Entfernen gut mit der Hand fest, damit er sich nicht unerwartet bewegen kann.

WARNUNG: Gefahr des unsicheren Betriebs. Vorrenden Sie keine beschädigten oder abgenutzten Zubehörteile.

HINWEIS: Für den Schlauch oder das Zubehör ist ein Schnellanschlussstecker nötig, wenn der Luftauslass mit einem Schnellanschluss 9 ausgestattet ist.

WARNUNG: Berstgefahr. Zu starker Luftdruck ist gerünlich, da er Gegenstände zum Platzen bringt. Prüfen Sie die vom Hersteller der druckluftbetriebenen Werkzeuge und Zubehörteile zugelassenen Druckluftwerte. Der Auslassdruck des Reglers darf die maximale Druckstufe nie überschreiten.

HINWEIS: Gefahr von Sachschäden. Druckluft aus dem Gerät kann Wasserkondensat und Ölnebel enthalten. Spritzen Sie keine ungefilterte Luft auf einen Gegenstand, der durch Feuchtigkeit beschädigt werden könnte. Für einige mit Druckluft betriebene Werkzeuge und Zubehörteile kann gefilterte Luft nötig sein. Lesen Sie die Anleitungen für solche Werkzeuge und Zubehörteile genau durch.

Starten des Geräts

  1. Setzen Sie den Akku in den Kompressor ein.
  2. Bringen Sie den Schlauch und das Werkzeug/Zubehör an.
  3. Stellen Sie den Auto On/Off-Schalter 1 auf "Auto On" und lassen Sie den Tankdruck aufbauen. Der Motor stoppt, wenn der Tankdruck den Abschaltdruck erreicht.
  4. Drehen Sie den One-Turn-Regler 6 im Uhrzeigersinn, um den Druck zu erhöhen, und drehen Sie nicht weiter, wenn der gewünschte Druck erreicht ist.

HINWEIS: Achten Sie darauf, dass der gewünschte Druck nicht größer ist als der maximale Druck des angeschlossenen Schlauches oder Werkzeugs.

WARNUNG: Gefahr des unsicheren Betriebs. Wenn um gewöhnliche Geräusche oder Vibrationen festgestellt werden, stoppen Sie den Kompressor sofort und lassen Sie ihn von einem geschulten Servicetechniker überprüfen.

WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass der Regler auf einen eingestellt ist, der niedriger ist als der maximale Betriebsdruck des Werkzeugs.

Der Kompressor ist betriebsbereit.

WARTUNG

Ihr Elektrowerkzeug wurde für langfristigen Betrieb mit minimalem Wartungsaufwand konstruiert. Ein kontinuierlicher, zufriedenstellender Betrieb hängt von der geeigneten Pflege des Elektrowerkzeugs und seiner regelmäßiger Reinigung ab.

WARNUNG: Um die Gefahr ernsthafter Verletzungen zu reduzieren, muss vor jeder Einstellung und jedem Abnehmen/Installieren von Zubehör das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku entfernt werden. Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen.

Das Ladegerät und der Akku können nicht gewartet werden.

Pflichten des Kunden

Vor jedem GebrauchTäglich oder nach jedem Gebrauch
Sicherheitsventil prüfen X
Tank entleeren X
Auf Luftlecks prüfen X
Auf ungewöhnliche Geräusche/Vibrationen prüfenX
Schlauch und Werkzeuganschluss prüfenX
Einstellung der Druckregelung X

WARNUNG: Gefahr des unsicheren Betriebs. Das durchläuft automatisch seine Zyklen, wenn die Stromversorgung eingeschaltet ist. Bei Wartungsarbeiten können Sie Spannungsquellen, Druckluft oder bewegten Teilen ausgesetzt sein. Dies kann zu Verletzungen führen. Bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen, trennen Sie die Stromquelle vom Kompressor und lassen Sie den Luftdruck vollständig ab.

HINWEIS: Informationen zur Position der Bedienelemente bietet der Abschnitt Betrieb.

Überprüfung des Sicherheitsventils (Abb. A, C)

WARNUNG: Berstgefahr. Ein nicht durchungsgemäß funktionierendes Sicherheitsventil kann zu Überdruck führen, was ein Reißen des Lufttanks oder eine Explosion bewirken kann.

DEWALT DCC1018 - Überprüfung des Sicherheitsventils (Abb. A, C) - 1

WARNUNG: Gefahr von umherfliegenden Objekten. Tagen Sie immer einen zertifizierten Augenschutz mit Seitenschildern.

Das Sicherheitsventil 4 ist auf den höchsten zulässigen Druck des Druckbehälters eingestellt. Es ist verboten, das Sicherheitsventil zu verstellen. Betätigen Sie das Sicherheitsventil 4 von Zeit zu Zeit, um sicherzustellen, dass es bei Bedarf funktioniert.

  1. Lösen Sie die Mutter des Sicherheitsventils, bis zu hören ist, dass die Druckluft abgelassen wird.
  2. Ziehen Sie dann die Mutter des Sicherheitsventils fest.
  3. Halten Sie das Sicherheitsventil 4 und die Umgebung sauber und frei von Hindernissen.

HINWEIS: Wenn das Sicherheitsventil 4 klemmt oder nicht ordnungsgemäß funktioniert, kontaktieren Sie den Kundendienst von DEWALT.

Entleeren des Tanks (Abb. A, D)

WARNUNG: Gefahr des unsicheren Betriebs. Lufttanks enthalten Hochdruckluft. Halten Sie Gesicht und andere Körperteile von der Auslassöffnung fern. Tragen Sie beim Entleeren immer zertifizierten Augenschutz, da Verschmutzungen in Richtung Gesicht ausgestoßen werden können.

WARNUNG: Gefahr von Lärmbelastung. Tragen Sie während des Gebrauchs immer einen angemessenen Gehörschutz. Unter bestimmten Bedingungen und je nach Anwendungsdauer kann das Geräusch dieses Produktes zu Gehörverlust führen.

HINWEIS: Alle Druckluftanlagen erzeugen Kondensat, das sich in jedem Ablaufpunkt ansammelt (z. B. Tanks, Filter, Nachkühler, Trockner). Dieses Kondensat enthält Schmieröl und/oder Stoffe, die Regulierungen unterliegen können und daher gemäß den geltenden lokalen, bundesstaatlichen und nationalen Vorschriften entsorgt werden müssen.

WARNUNG: Berstgefahr. Wasser im Lufttank kondensiert. Yes nicht abgelassen wird, korrodiert das Wasser, schwächt den Lufttank und verursacht so ein Risiko, dass der Lufttank reißt.

HINWEIS: Gefahr von Sachschäden. Das aus dem Lufttank abgelassene Wasser kann Öl und Rost enthalten, die Flecken verursachen können.

  1. Stellen Sie den On/Off-Schalter 1 auf „Off“ (Aus).
  2. Entfernen Sie den Akku.
  3. Drehen Sie den Regler 6 gegen den Uhrzeigersinn, um den Auslassdruck auf Null zu stellen.
  4. Entfernen Sie druckluftbetriebene Werkzeuge oder Zubehörteile.

WARNUNG: Beim Lösen der Schlauchkupplung von der Sachlanschlusskupplung 9 muss das Kupplungsstück des

Schlauches von Hand gehalten werden, um Verletzungen durch den aufgewickelten Schlauch zu vermeiden.

  1. Stellen Sie einen geeigneten Auffangbehälter unter das Ablassventil.
  2. Lösen Sie die Mutter des Sicherheitsventils, damit Luft aus dem Tank entweichen kann, bis der Tankdruck ungefähr 1,4 bar (20 PSI) beträgt. Ziehen Sie dann die Mutter des Sicherheitsventils fest.
  3. Lassen Sie das Wasser aus dem Lufttank ab, indem Sie das Ablassventil 7 am Boden des Tanks öffnen.
  4. Halten Sie den Griff 10 fest und kippen Sie den Kompressor in Richtung des Ablassventils 7, damit das gesamte Wasser ablaufen kann.
  5. Nachdem das Wasser abgelassen wurde, schließen Sie das Ablassventil 7 wieder. Der Luftkompressor kann nun aufbewahrt werden.

HINWEIS: Wenn das Ablassventil blockiert ist, lassen Sie den Luftdruck vollständig ab, indem Sie ein Werkzeug an die Luftleitung anschließen und es betätigen, bis der Tankdruck Null BAR beträgt; wenden Sie sich dann an den DEWALT-Kundendienst.

Aufbewahrung

Bevor Sie den Luftkompressor aufbewahren, erledigen Sie Folgendes:

  1. Lesen Sie auf den vorhergehenden Seiten den Abschnitt Wartung und führen Sie eventuell geplante Wartungsarbeiten durch.
  2. Stellen Sie den Auto On/Off-Schalter immer auf "Off" (Aus) und entnehmen Sie den Akku. Lassen Sie das Wasser aus dem Lufttank ab. Siehe Entleeren des Tanks unter Wartung.

WARNUNG: Wasser im Lufttank kondensiert. Wenn nicht abgelassen wird, korrodiert das Wasser, schwächt den Lufttank und verursacht so ein Risiko, dass der Lufttank reißt.

  1. Lagern Sie den Luftkompressor mit einem Behälterdruck von null psi an einem sauberen und trockenen Ort, der vor Witterungseinflüssen geschützt ist, bei einer Temperatur zwischen +5°C und +45°C.

DEWALT DCC1018 - Aufbewahrung - 1

Schmierung

Ihr Elektrogerät benötigt keine zusätzliche Schmierung.

DEWALT DCC1018 - Schmierung - 1

Reinigung

WARNUNG: Blasen Sie mit Trockenluft immer dann Schutz und Staub aus dem Hauptgehäuse, wenn sich Schmutz sichtbar in und um die Lüftungsschlitze ansammelt. Tragen Sie bei diesen Arbeiten zugelassenen Augenschutz und eine zugelassene Staubmaske.

WARNUNG: Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder andere scharfe Chemikalien für die Reinigung der nicht-metallischen Teile des Gerätes. Diese Chemikalien

können das in diesen Teilen verwendete Material aufweichen. Verwenden Sie ein nur mit Wasser und einer milden Seife befeuchtetes Tuch. Achten Sie darauf, dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Gerätes in eine Flüssigkeit.

Optionales Zubehör

WARNUNG: Da Zubehör, das nicht von DEWALT davonen wird, nicht mit diesem Produkt geprüft worden ist, kann die Verwendung von solchem Zubehör an diesem Gerät gefährlich sein. Zum Verringern des Verletzungsrisikos dürfen nur von DEWALT empfohlene Zubehörteile für dieses Produkt verwendet werden.

Fragen Sie Ihren Händler nach weiteren Informationen zu geeignetem Zubehör.

Reparaturen

Das Ladegerät und der Akku können nicht gewartet werden. Im Ladegerät und im Akku sind keine Teile, die gewartet werden müssen.

WARNUNG: Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts zu gewährleisten, müssen Reparaturen, Wartung und Einstellung (einschließlich Inspektion und Austausch der Bürsten, falls zutreffend) von einem Werkskundendienst von DEWALT oder von einem autorisierten Kundendienst von DEWALT durchgeführt werden. Verwenden Sie immer identische Ersatzteile.

Umweltschutz

DEWALT DCC1018 - Umweltschutz - 1

Abfalltrennung. Produkte und Akkus mit diesem Symbol dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.

Produkte und Akkus enthalten Materialien, die zurückgewonnen oder recycelt werden können und die Nachfrage nach Rohstoffen reduzieren. Bitte recyclen Sie Elektroprodukte und Akkus gemäß den lokalen Bestimmungen. Weitere Informationen finden Sie auf www.2helpU.com.

Akku

Dieser Longlife-Akku muss aufgeladen werden, wenn er nicht mehr ausreichend Energie erzeugt, um Arbeiten so gut wie zuvor zu erledigen. Entsorgen Sie ihn am Ende seiner technischen Lebensdauer mit der gebührenden Sorgfalt für unsere Umwelt:

  • Entfernen Sie den Akku erst aus dem Werkzeug, wenn er vollständig entladen ist.
  • Li-Ionen-Zellen sind recyclebar. Geben Sie die gebrauchten Akkus bei Ihrem Händler oder bei einer kommunalen Recycling-Sammelstelle ab. Dort werden die gesammelten Akkus recycelt oder ordnungsgemäß entsorgt.

GLOSSAR

SCFM: Standard cubic feet per minute [standardmäßiger Kubikfuß pro Minute; eine Maßeinheit für die Luftzufuhr.

LPM oder l/min: Liter pro Minute; eine Maßeinheit für die Luftzufuhr

BAR: Die Maßeinheit für den Druck in einer metrischen Einheit.

PSI: Pounds per square inch [Pfund pro Quadratzoll]; eine Maßeinheit für den Druck.

kPa (Kilopascal): Metrische Maßeinheit für den Druck. 1 Kilopascal entspricht 1000 Pascal.

Einschaltdruck: Während der Motor ausgeschaltet ist, fällt der Lufttankdruck, wenn ein Zubehörteil verwendet wird. Wenn der Tankdruck auf einen bestimmten niedrigen Wert sinkt, startet der Motor automatisch neu. Der niedrige Druck, bei dem der Motor automatisch neu startet, wird als Einschaltdruck bezeichnet.

Abschaltdruck: Wenn der Luftkompressor eingeschaltet ist und zu laufen anfängt, beginnt sich im Lufttank Druck aufzubauen. Dies geschieht bis zu einem gewissen hohen Druckwert, bevor sich der Motor automatisch abschaltet und den Lufttank vor Druck schützt, der höher als seine Kapazität ist. Der hohe Druck, bei dem sich der Motor abschaltet, wird als Abschaltdruck bezeichnet.

Arbeitszyklus: Diese Luftkompressorpumpe kann kontinuierlich laufen. Um jedoch die Lebensdauer des Luftkompressors zu verlängern, sollte ein durchschnittlicher Arbeitszyklus von 50%–75% aufrechterhalten werden; das heißt, die Luftkompressorpumpe sollte nicht mehr als 30–45 Minuten pro Stunde laufen.

Anleitung zur Fehlersuche

Dieser Abschnitt enthält eine Liste möglicher Fehlfunktionen, deren Ursachen und Korrekturmaßnahmen. Einige Korrekturmaßnahmen können vom Bediener oder Wartungspersonal vorgenommen werden, andere können die Unterstützung eines qualifizierten DEWALT-Technikers oder Ihres Händlers erfordern.

Code Mögliche Ursache Mögliche Lösung
1Der Druckschalter schaltet den Motor nicht ab, wenn der Kompressor den Abschaltdruck erreicht hatStellen Sie den Auto On/Off-Schalter auf "Off" (Aus) und entfernen Sie den Akku, wenn sich das Gerät nicht abschaltet. Wenden Sie sich an den DeWALT-Kundendienst.
2Abschaltwert des Druckschalters zu hochWenden Sie sich an den DeWALT-Kundendienst.
3Schlaucharmaturen sind nicht fest genugArmaturen anziehen, wenn austretende Luft zu hören ist. Überprüfen Sie die Armaturen mit Seifenwasser.Nicht überdrehen.
4Defekter LufttankLufttank muss ersetzt werden. Lecks nicht reparieren. Wenden Sie sich an den DeWALT-Kundendienst.WARNUNG:Berstgefahr.Den Lufttank nicht anbohren, schweißen oder anderweitig verändern, da die Wände dadurch geschwächt werden. Der Lufttank kann reißen oder explodieren.
5Auslaufende Dichtungen Wenden Sie sich an den DEWALT-Kundendienst.
6Defektes SicherheitsventilBetätigen Sie das Sicherheitsventil von Hand, indem Sie die Mutter des Sicherheitsventils lösen und anschließend festziehen. Wenn das Ventil weiterhin leckt, muss es ersetzt werden. Wenden Sie sich an den DeWALT-Kundendienst.
7Der Regler ist nicht richtig auf das verwendete Zubehör eingestelltEs ist normal, dass ein gewisser Druckabfall auftritt, wenn ein Zubehörteil verwendet wird; stellen Sie den One-Turn-Regler wie im AbschnittOne-Turn-Regler unterFunktionsbeschreibungbeschrieben ein, wenn der Druckabfall zu groß ist.HINWEIS:Regeln Sie den Druck unter Strömungsbedingungen ein, während das Zubehörteil verwendet wird.
8 Längere übermäßige Nutzung von Luft Verringern Sie den Luftverbrauch.
9Der Kompressor liefert nicht genügend Luft für das ZubehörteilÜberprüfen Sie den Luftbedarf des Zubehörteils. Wenn er höher ist als die Luftlieferung (l/min) oder als der Druck, der von Ihrem Luftkompressor geliefert wird, wird ein stärkerer Kompressor benötigt, um das Zubehörteil zu versorgen.
11 Rückschlagventil blockiert Wenden Sie sich an den DEWALT-Kundendienst.
12 Luftleckage Armaturen anziehen.
13Regler beschädigtWenden Sie sich an den DeWALT-Kundendienst.
14Motorüberlastschutzschalter hat ausgelöstSieheMotorüberlastschutz unterFunktionsbeschreibung.Wenn der Motorüberlastschutz häufig auslöst, wenden Sie sich an den DeWALT-Kundendienst.
15Der Tankdruck übersteigt den Einschaltdruck des DruckschaltersDer Motor startet automatisch, wenn der Tankdruck unter den Einschaltdruck des Druckschalters fällt.
16Lose elektrische AnschlüsseWenden Sie sich an den DeWALT-Kundendienst.
17Motor eventuell defektWenden Sie sich an den DeWALT-Kundendienst.
18Farbspritzer auf Teile im MotorWenden Sie sich an den DeWALT-Kundendienst. Betreiben Sie den Kompressor nicht in Bereichen, in denen Sprühlack verwendet wird. Beachten Sie die Warnungen zu brennbaren Dämpfen.
19Die Pumpe läuft nicht, weil der Tankdruck über dem Einschaltdruck liegt.Lassen Sie beim Einschalten der Pumpe den Druck bis zum Einschaltdruck ab.
20Die Pumpe läuft aufgrund eines Sicherheitsfehlers nicht.Stellen Sie den Auto On/Off-Schalter zwischen "Off" und "Auto On" hin und her.

Codes für die Fehlersuche

Problem
Code

Sicherheitsventil für übermäßigen Druck im Lufttank springt heraus1, 2
Luftleckage3
Luftleck im Lufttank oder an seinen Schweißstellen4
Luftleck zwischen Ventilkopf und -teller5
Luftleck am Sicherheitsventil6
Der Kompressor liefert nicht genügend Luft, um Zubehörteile zu versorgen7, 8, 9, 10, 11, 12
Am Reglerknopf tritt kontinuierlich Luft aus13
Der Regler schaltet den Luftauslass nicht ab13
Motor läuft nicht6, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20

18V 10L CORDLESS AIR COMPRESSOR

DCC1018

Congratulations!

DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,

DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,

DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,

DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,

65510, Idstein, Germania

06.05.2022

Batterie Caricatori/Tempi di Ricarica (Minuti)***
Cat # VDCAh Peso (kg)DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119
DCB54618/546,0/2,01,08602701701409080406090X
DCB54718/549,0/3,01,4675*420270220135*110*6075*135*X
DCB54818/5412,0/4,01,4612054035030018015080120180X
DCB54918/5415,0/5,02,1212573045038023017090125230X
DCB181181,50,3522704535222222222245
DCB182184,00,6160/40**1851201006060/45**60/40**60/40**60120
DCB183/B/G182,00,4030906050303030303060
DCB184/B/G185,00,6275/50**2401501207575/60**75/50**75/50**75150
DCB185181,30,3522604030222222222240
DCB187183,00,54451409070454545454590
DCB189184,00,54601851201006060606060120
DCBP034181,70,3227825040272727272750

DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,

Elektronisch Beveiligingssysteem

Ladeindikator batteripakker (Fig. B)

DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,

DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,

65510, Idstein, Tyskland 06.05.2022

DEWALT DCC1018 - Ladeindikator batteripakker (Fig. B) - 1

Datumkodplacering (Bild [Fig.] A)

Batterimätare (Bild B)

Korrekt Handplacering (Bild E)

DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : DEWALT

Modell : DCC1018

Kategorie : Kompressor