PROXXON Micromot MP 400 - Fräsmaschine

Micromot MP 400 - Fräsmaschine PROXXON - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Micromot MP 400 PROXXON als PDF.

📄 56 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice PROXXON Micromot MP 400 - page 6
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Profilfräse
Marke PROXXON
Modell Micromot MP 400
Stromversorgung 220-240 V, 50/60 Hz
Leistung 100 W
Drehzahl 25 000 U/min
Schaftdurchmesser Bis 3,2 mm
Werkzeughöhe 40 mm
Abmessungen (L × B × H) 340 × 100 × 100 mm
Gewicht 0,8 kg
Geräuschpegel 104 dB(A)
Hauptfunktionen Profilieren, Nuten, Anfasen, Beschneiden, Trennen von Holzwerkstücken
Höhenverstellung Skalenrad mit 1 mm pro Umdrehung (0,05 mm pro Skalenteil)
Längsanschlag Auf beiden Seiten der Fräse einstellbar
Anschlagwinkel In einer Nut montiert, frei verschiebbar
Transparente Schutzabdeckung Höhenverstellbar, dient auch als Werkstückhalter
Staubabsaugung Integrierter Gummisauger
Sicherheitsausrüstung Schutzbrille, Staubmaske, Gehörschutz empfohlen
Wartung Reinigung nach jedem Gebrauch mit Staubsauger oder weichem Tuch
Ersatzteile Original PROXXON Ersatzteile erhältlich
Allgemeine Informationen 56-seitige Bedienungsanleitung auf Französisch

Häufig gestellte Fragen - Micromot MP 400 PROXXON

Wie stelle ich die Höhe der Fräse ein?
Drehen Sie das Skalenrad (Abb.4): Drehung nach rechts, um das Werkzeug zu heben, nach links, um es zu senken. Eine volle Umdrehung entspricht 1 mm, ein Skalenteil 0,05 mm. Für optimale Genauigkeit setzen Sie den Nullpunkt des Skalenrings, wenn das Werkzeug das Werkstück gerade berührt.
Wie ersetze ich das Profilierwerkzeug?
Ziehen Sie den Netzstecker. Verwenden Sie den mitgelieferten Maulschlüssel, um die Welle zu halten und die Gegenmutter zu lösen. Entfernen Sie das abgenutzte Werkzeug, setzen Sie die passende Spannzange für den Schaftdurchmesser ein, und schrauben Sie die Gegenmutter wieder fest an.
Welchen Staubsauger soll ich verwenden?
Schließen Sie einen handelsüblichen Staubsauger an den Gummisauger an (Abb.2b). PROXXON empfiehlt den CW-matic, der sich beim Einschalten der Fräsmaschine automatisch aktiviert.
Was ist die maximale Drehzahl?
Die Arbeitsdrehzahl ist fest bei 25.000 U/min. Das Profilierwerkzeug muss für diese Drehzahl ausgelegt sein.
Wie befestige ich die Maschine auf einer Werkbank?
Verwenden Sie passende Schrauben in den vorgesehenen Öffnungen an der Basis des Gehäuses (Abb.2). Befestigen Sie die Fräsmaschine auf einer soliden Holzplatte, die selbst mit Schraubzwingen auf der Werkbank fixiert wird.
Was ist die empfohlene maximale Schnitttiefe?
Die Spanabnahme sollte 1 mm nicht überschreiten. Für tiefere Profile führen Sie mehrere Durchgänge durch, indem Sie den Anschlag oder die Werkzeughöhe schrittweise einstellen.
Wie verwende ich den Längsanschlag?
Lösen Sie das Rädchen des Anschlags, stellen Sie den gewünschten Abstand zur Fräse ein und ziehen Sie es wieder fest. Der Anschlag kann auf beiden Seiten des Tisches montiert werden, um sich an unterschiedliche Werkstückbreiten anzupassen (Abb.5).
Wie warte ich die Maschine?
Die Fräsmaschine benötigt keine spezielle Wartung. Reinigen Sie sie nach jedem Gebrauch mit einem Staubsauger oder einem weichen Tuch. Verwenden Sie immer die Staubabsaugvorrichtung.
Welche Schutzausrüstung tragen?
Tragen Sie immer eine Schutzbrille. Verwenden Sie eine Staubmaske bei staubigen Arbeiten und einen Gehörschutz aufgrund des Geräuschpegels von 104 dB(A).
Wie stelle ich den Anschlagwinkel ein?
Der Anschlagwinkel wird in die dafür vorgesehene Nut eingesetzt. Lösen Sie die Rändelschraube und schieben Sie den Winkel in die gewünschte Position, dann ziehen Sie sie wieder fest. Drehen Sie das Kunststoffelement, um bei Bedarf den Winkel einzustellen.

Benutzerfragen zu Micromot MP 400 PROXXON

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Fräsmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Micromot MP 400 - PROXXON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Micromot MP 400 von der Marke PROXXON.

BEDIENUNGSANLEITUNG Micromot MP 400 PROXXON

Micro-ProfiliergerätMP400 Manual

PROXXON Micromot MP 400 - Micro-ProfiliergerätMP400 Manual - 1

BeimLesenderGebrauchsanleitungdie Bildseiteherausklappen.

D 6

English

Foldoutthepicturepages whenreadingtheuserinstructions.

GB 10

Français

Originalbetriebsanleitung Micro-ProfiliergerätMP400

SehrgeehrterKunde!

Die Benutzung dieser Anleitung

•erleichtertes, das Gerätkennenzulernen.
•vermeidetStörungendurchunsachgemäße Bedienungund
• erhöhtdie Lebensdauer Ihres Gerätes.

HaltenSiedieseAnleitungimmergriffbereit. BedienenSiediesesGerätnurmitgenauer KenntnisundunterBeachtungderAnleitung.

PROXXONhaftetnichtfürdiesichereFunktion desGerätesbei:

  • Handhabung, dienicht der ü blichen Benutzung entspricht,
  • anderenEinsatzzwecken, dienichtinderAnleitunggenanntsind,
  • MissachtungderSicherheitsvorschriften.

Siehabenkeine Gewährleistungsansprüchebei:

•Bedienungsfehlern,

•mangelnderWartung.

BeachtenSiezulhrerSicherheitbitteunbedingt die Sicherheitsvorschriften.

NurOriginalPROXXON-Ersatzteileverwenden. WeiterentwicklungenimSinnedestechnischen Fortschrittesbehaltenwirunsvor.Wirwünschen IhnenvielErfolgmitdemGerät.

Sicherheitsvorschriften:

TragenSiepersönlicheSchutzausrüstung undimmereineSchutzbrille.

Das Tragenpersönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelmoder Gehörschutz, jenach Art und Einsatzdeselektrischen Gerätes, verringertdas Risikovon Verletzungen. Verwenden Sie bei stauberzeugenden Arbeiteneine Atemmaske.

Wenn Staubabsaug-und-auffangeinrichtungenmontiertwerdenkönnen, vergewissern Siesich, daß dieseangeschlossensindund richtigverwendet werden.

Das Verwendendieser Einrichtungenverringert Gefährdungendurch Staub.

Gesamtansicht(Fig.1):

  1. Gehäuse
  2. Tisch
  3. Anschlag
  4. Handradfür Profiliererhöhenverstellung
    5.Ein-Aus-Schalter
    6.FeststellschraubefürAnschlag
    7.Schutz
  5. FeststellschraubefürWerkzeugschutz
  6. Profilierer
  7. Befestigungsbohrungen
  8. Absaugstutzen
    12.Schlüsselhalter
    13.Winkelanschlag
  9. Netzkabel

BeschreibungderMaschine:

ZumProfilieren, Nuten, Anfasen, Besäumen, Austrennenetc., etc. Ihr MP400 ermöglichtz. B. exaktes Bearbeitenvon Kantenund Längsschnitten, z. B. für Türen, Klappen und Gehäuseteile.

Das Profilierwerkzeugisthöhenverstellbar: Aufeiner Schwalbenschwanzführungkannder Schlittenmitder Antriebseinheitmit Hilfedes skalierten Handradsgenaueingestellt werden (eine Umdrehungmacht 1 mm Höhendifferenz, d.h. ein Skalenteilstrichmacht 0, 05 mm). So kannmansich beim Arbeiten bei Bedarflangsamundsehrgenau andiebenötigte Profiltiefe „herantasten“. Die Spindelistpräzisegefertigt unddoppeltkugelgelagert.

Derdurchsichtige Schutzläßtsichinder Höhe verstellenundkannsomitandie Werkstückdicke angepaßtwerden, außerdemfungierterals Niederhalter.

Zusätzliche Flexibilitätbietenein Winkelanschlagundein Längsanschlag. Dieseristbeidseitigdes Profilierwerkzeugsaufdem Arbeits-tischeinsetzbar. Daherkanneingroßer Werk-stückbreitenbereichbearbeitet werden. Idealalsoauchfüretwasbreitere Leistenoder Bretter.

Lieferumfang:

1 Stck. Profiliergerät

2Stck.Schlüssel

1Stck.Absaugstutzen

1 Stck. Winkelanschlag

3Stck.Spannzangen

TechnischeDaten:

Spannung:220-240V,50Hz,\~

Leistung:100Watt10min

Arbeitsdrehzahl:25000/min

Abmessung:340x160x180mm

Gewicht:ca.2,6kg

Werkzeugschaft-

durchmesser:bis3,2mm

Schallleistungspegel:104dB(A)

Werkstückhöhe/-dicke:40mm

BeimArbeitenbitteunbedingt

Gehörschutztragen!

NurzumGebrauchintrockenenRäumen

GerätbittenichtüberdenHausmüll entsorgen!

PROXXON Micromot MP 400 - TechnischeDaten: - 1

PROXXON Micromot MP 400 - TechnischeDaten: - 2

PROXXON Micromot MP 400 - TechnischeDaten: - 3

Bedienung:

VordemArbeiten:

BefestigendesProfiliergeräts(Fig.2):

Befestigen SievorBeginnderArbeitendasProfiliergerätmitpassendenSchraubenaufeiner stabilenHolzplatte.

BohrungensindimGehäusebodendesGerätes vorhanden.DieHolzplattekanndannz.B.mit SchraubzwingenaufeinemTischfixiertwerden.

Staubsaugeranschließen(Fig.2b):

Achtung!

SchließenSiedieStaubabsaug-Einrichtung an!

Esistzuempfehlen, immermit Staubabsaugung zuarbeiten.

Saugschlauch1desStaubsaugersindenAnschlussstutzen2stecken.

PROXXON Micromot MP 400 - SchließenSiedieStaubabsaug-Einrichtung an! - 1

EinsetzenundAuswechselndesProfilierwerkzeugs:

Achtung!

BeiallenuntenbeschriebenenArbeitenistes zweckmäßig, diehöhenverstellbareSchutzeinrichtung(sieheFig.1, Pos.7) ganznachoben zustellen. Netzsteckerziehen!

EinsetzendesProfilierwerkzeugs:

Achtung!

StellenSiesicher, daß das Werkzeugfür Drehzahlenbis 25000 Umdrehungen pro Minutege- eignetist.

  1. Mitdembeigelegten Maulschlüsseldie Arbeitswelle 1 (siehe Fig.3a) festhalten, mit demanderendie Überwurfmutter 2 los-drehen undabnehmen.
  2. Passende Spannzange3indie Öffnung der Welleeinführenunddie Überwurfmutterwiederaufschrauben, aber nicht festziehen!
  3. Passenden Profilierer 4 einsetzen (Fig3b).
  4. Überwurfmutterfestziehen, wieinFig3bgezeigt.

Werkzeugwechsel:

  1. WieinFig3bgezeigt, die Überwurfmutter lösen, abernichtherausdrehen.
  2. Profilierer4entnehmen
  3. Neuen Profilierereinsetzen.
  4. Überwurfmutterwiederfestziehen

Achtung!

BittebeachtenSie, daß der Schaftdurchmesser immerdem Innendurchmesserder Spannzangenentsprechenmuß! Falls die Spannzange deswegenausgetauscht werden muß, gehen Sievorwiein „Einsetzendes Profilierwerkzeugs“ beschrieben.

Höhenverstellung:

Vordem Profiliervorgangmußdie Höhedes Profiliererseingestelltwerden. Dazudrehen Sieam Handrad1 (Fig.4).

Drehungnachrechts: Profiliererfährtnach oben, Drehungnachlinks: Profiliererfährtnach unten.

UmdieWunschtiefefürIhrProfilgenautreffenzukönnen,kannderSkalenring2genulltwerden:

  1. ProfilierereinfachmittelsdemHandrad1 auf eine Höheeinstellen, beidererdasWerkstückgeradeebennochnichtberührt.
  2. HandradfesthaltenunddieNullstellung des SkalenringsaufdieMarkierungaufdemProfiliererschutzdrehen. Nunkannmitdem HandradunterBeachtungderZahlenwerte aufdemSkalenringdieerforderlicheProfitiefegenaueingestelltwerden.

BittebeachtenSiehierzu:EinevolleDrehung desHandradesentsprichteinemVerfahrweg von1mm,dasVerdrehenumeinenTelstrich bewirkteineHöhenverstellungvon0,2mm!

Längsanschlagverstellen(Fig.5und6):

InderinFig.5agezeigtenStellungeignetsich derAnschlagzumHerstellenvonFasenoder NutenindieStirnseitenvonLeisten.

  1. Rändelschraube1 lösen
  2. Durch Drehendes Längsanschlags 2 gewünschten Abstandeinstellen
  3. Rändelschraubewiederfestziehen

Wichtig:

FallsNuteno.ä.indieOberflächenvonz.B.et-wasbreiterenLeistenoderBretterneingebracht werdensollen,kannderLängsanschlagauchin derStellungwieinFig.5bgezeigtmontiertwerden.

UmdenLängsanschlagumzumontieren,gehen Siebittewiefolgtvor:

Achtung!

HierzumußderSchutz(Pos.3, Fig6)ggf.entnommenwerden!DazuRändelschraube4lösen und den Schutznachobenabziehen.

BeimanschließendenWiederaufsetzenistdar- aufzuachten, die Vierkantmutterwiederrichtig indie Schienedes Aluminiumprofiseinzuschie- benund mit dem federnden Sechskantam Frä- serschutzden Innensechskantkopfder Spindel inder Arbeitstisch des Profiliergerätsrichtigzu „treffen“.

  1. RändelschraubeundInnensechskantschraube1 und 2 (Fig.6) komplettherausdrehen und mitdenzugehörigen Scheibenund der Buchseentnehmen.
  2. Die Distanzbiszum Profilierergrobabschätzen, Längsanschlagkanndanninder Stellungwiein Fig. 5bgezeigtinden passenden Gewindebohrungenim Arbeitstischverschraubtwerden. Die Buchseunddie Scheibenichtvergessen. Die Rändelschraubezunächstnichtfestziehen!
  3. Die Feineinstellung kann unerfolgen wie bereits oben unter „Längsanschlagverstellen“ beschrieben.

Winkelanschlag(Fig.1, Pos.13):

DieserkannindiedafürvorgeseheneNuteingesetztwerden, darinläßtsichdieserauchhin- undherschieben. Zum Einstellenmußdie Rändelmuttergelöstunddas Kunststoffelementgedrehtwerden.

ArbeitenmitdemMicro-Profilierer:

Achtung!

BittebeimArbeitenstetsGehörschutztragen!

Achtung!

NieohneSchutzvorrichtung(Pos.7, Fig1)arbeiten!

DerSchutzmußsoeingestelltwerden, daßer den Fräserdichtüberdem Werkstückabdeckt. Beim Profilierenvon Werkstücken über 5mm Höhe/Dickeseien Siebesondersaufmerksam.

FassenSienieindasrotierendeWerkzeug!

DasWerkstückdarfnursolangundsobreit sein, daßesgutaufdemArbeitstischaufliegt undgutgeführtwerdenkann(maxca.200mmx 500m) DiemaximaleSpanstärkesolltenie1 mmüberschreiten.

ZumHerstellendes Profilswirddas Werkstück andem Anschlaggleitengelassen, sowiein Fig.5gezeigt.

Esistdaraufzuachten, daß die Profilierzustellung (alsoder Abtrag) und die Schiebegeschwindigkeit nicht zugroß sind! Zuviel Abtragund zu große Schiebegeschwindigkeit führenzu schlechten Fräsergebnissen und belastendie Mechanik der Maschineunnötig.

FührensieliebermehrereArbeitsdurchläufe durchundstellendenAnschlagbzw.dieProfiliererhöheöfternach.

Achtung!

Esistzuempfehlen, immermit Staubabsaugung zuarbeiten. Dazubefindetsichander Geräterückseite ein Absaugstutzenaus Gummi. Hier kannein Staubsaugereinfachundproblemlos angeschlossen werden.

Ein Tipphierzu:

BeiderVerwendungdesProxxon-Staubsaugers CW-maticentfälltdaslästigemanuelleEin- und Ausschalten.DerCW-maticistmiteinerSteuerungsautomatikausgestattet,erschaltetsichbeim Ein-,bzw. A usschaltendesElektrowerkzeugs selbsttätigeinbzw.aus.

PflegeundWartung:

Achtung!

LassenSiedefekteEinzelteilenurvomFachmannauswechseln.

Achtung!

BeiReparatur-undEinstellarbeitenimmerden Netzsteckerziehen! Das Profiliergerätistweitgehendwartungsfrei. FüreinelangeLebensdauersolltenSieaberdas GerätnachjedemGebrauchmitStausauger odereinemweichenLappenreinigen.BittenutzenSiestetsdieAbsaugvorrichtung.

Entsorgung:

BitteentsorgenSiedasGerätnichtüberden Hausmüll!DasGerätenthältWertstoffe,diere-cyceltwerdenkönnen.BeiFragendazuwenden SiesichbitteanIhrelokalenEntsorgungsunternehmenoderandereentsprechendenkommunalenEinrichtungen.

EU-Konformitätserklärung

NameundAnschriftdesHerstellers:

PROXXONS.A.

6-10, Härebierg

L-6868Wecker

Gerätebezeichnung: MICRO-Profiliergerät MP400

Artikel-Nr.:27050

Wirerklären, dassdiebezeichneten Produkte die BestimmungenfolgenderEU-Richtlinienerfüllen:

EU-EMV-Richtlinie2004/108/EG

Angewandte

Normen:DINEN55014-1/02.2010

DINEN55014-2/06.2009

DINEN61000-3-2/03.2010

DINEN61000-3-3/06.2009

EU-Maschinenrichtlinie2006/42/EG

Angewandte

Normen:DINEN61029-1/01.2010

12.03.2012

PROXXON Micromot MP 400 - EU-Maschinenrichtlinie2006/42/EG - 1

Dipl.-Ing.JörgWagner

PROXXONS.A.

GeschäftsbereichGerätesicherheit

DerCE-DokumentationsbevollmächtigteistidentischmitdemUnterzeichner.

TranslationoftheOriginalOperating InstructionsMICROProfilingdevice MP400

DearCustomer,

Theuseoftheseinstructions

  • makesiteasiertobecomeacquaintedwiththe device,
    •preventsmalfunctionsduetoimproperhandling,and
    •increasestheservicelifeofyourdevice.

Alwayskeeptheseinstructionsclosetohand. Onlyoperatethisdevicewithexactknowledge ofitandcomplywiththeinstructions.

Dipl.-Ing.JörgWagner

PROXXONS.A.

ApplianceSafetyDivision

Ing. Dipl. Jörg Wagner

PROXXONS.A.

Dipl.-Ing.JörgWagner

PROXXONS.A.

EU-maskindirektiv2006/42/EG

Tillämpadenormer:DINEN61029-1/01.2010

12.03.2012

PROXXON Micromot MP 400 - EU-maskindirektiv2006/42/EG - 1

Civ.ing.JörgWagner

PROXXONS.A.

Dipl.-Ing. Jörg Wagner

PROXXONS.A.

Ersatzteilebitteschriftlichbeim PROXXONZentralservicebestellen (AdresseaufderRückseitederAnleitung)

PROXXONMicro-ProfiliergerätMP400

ET - Nr.:BenennungDesignation
27050 - 04Anschlag/Longitudinal stop
27050 - 05Fräserschutz/Miller protection
27050 - 07Führung/Guide
27051 - 08Wellengehäuse/Shaft housing
27050 - 09Fräserwelle/Shaft
27050 - 10Hülse Höhenverstellung/Bushing
27050 - 13Sechskant/Hexagon
27050 - 14Handrad kplt. mit Skala/Hand wheel
27050 - 16Buchse für Anschlag/Bushing for stop
27050 - 17Vierkantmutter/Square nut
27050 - 18Einstellblech/Lining plate
27050 - 21Druckfeder/Spring
27050 - 23Schalter/Switch
27050 - 25Rillenkugellager/Ball bearing
27050 - 26Sicherungsring/Retaining ring
27050 - 27Spindelmutter/Nut
27050 - 28Spindel/Spindle
27050 - 29Gewindestift/Set screw
27050 - 30Zylinderschraube/Cylinder head screw
27050 - 31Scheibe/Washer
27050 - 32Rändelschraube/Knurled screw
27050 - 33Zylinderschraube/Cylinder head screw
27050 - 34Zylinderschraube/Cylinder head screw
27050 - 35Linsenkopfschraube/Screw
27050 - 36Gehäuseschraube/Screw for casing
27050 - 38Knickschutztülle/Anti-kink-sleeve
27050 - 39Zugentlastungsbügel/Strain relief
27050 - 40Befestigungsschraube/Fastening screw
27050 - 41Schraube für Motorplatte/Screw for fastening plate
27050 - 42Senkschraube/Screw
27050 - 43Schraube Absaugstutzen/Screw
27050 - 45Zahnriemen/Toothed belt
27050 - 46Skalenring/Graduated collar
27050 - 47O-Ring/O-Ring
27050 - 48Befestigungsschraube/Fastening screw
27050 - 49Filzring/Felt disk
27050 - 50Wellscheibe/Corrugated washer
27050 - 51Gewindestift/Set screw
ET - Nr.:BenennungDesignation
27050-52Scheibe/Washer
27050-53Stopmutter/Stop nut
27050-55Überwurfmutter/Union nut
27050-56Typenschild/Label
27050-57Absaugstutzen/Adaptor
27050-58Gabelschlüssel/Spanner
27050-59Spannzangensatz Zubehör/Collets (set)
27050-60Winkelanschlag/Mitre gauge
27050-61Sechskantmutter/Nut
27050-62Scheibe/Washer
27050-63Abstandsbolzen/Spacer bolt
27050-64Gleichrichterplatine/Board
27050-65Erdungsschraube/Grounding screw
27050-66Zahnscheibe/Toothed washer
27050-68Gekröpfter Schlüssel/Cranked wrench
27050-69Netzkabel/Power cord
27050-73Zahnriemenrad groß/Drive pulley, small
27050-74Befestigungsschrauben/Fastening screw
27050-75Motorhalteplatte/Motor fastening plate
27050-76Motor/Motor
27050-77Zahnriemenrad klein/Drive pulley, small
27050-79Gewindestift/Set screw
27050-80ScheibeWasher
27050-81Kunststoffstutzen/Vacuum cleaner connection
27050-82Verkabelung MotorWiring Motor
27050-83Kabelbinder/Cable Strap
27050-84Absaugschlauch/Extraction hose
27050-85Schraube/Screw
27050-86Absaugstutzen/Hose
27050-87Oberes Gehäuseteil/Upper part of housing
27050-88Verkabelung SchalterWiring Switch
27050-89Unteres Gehäuseteil/Downer part of housing
27050-90Schraube/Screw
27050-91Frästisch/Working table
27050-92Winkelanschlag/Mitre gauge
27050-97Vierfarbkarton (ohne Abb.)/Carton box (not shown)
27050-99Bedienungsanleitung (ohneAbb.)/Manual and Safety Instructions(notshown)

PROXXON Micromot MP 400 - Ersatzteilebitteschriftlichbeim PROXXONZentralservicebestellen (AdresseaufderRückseitederAnleitung) - 1

IhrGerätfunktioniertnichtordentlich? Dannbittedie Bedienungsanleitungnocheinmalgenaudurchlesen. Istestatsächlichdefekt, sendenSieesbittean:

PROXXONGmbHPROXXONGmbH IndustrieparkRegionTrierBetriebsstraße12 Dieselstraße3-7A-4210Unterweitersdorf D-54343Föhren

Wirreagierenpromptundzuverlässig!ÜberdieseAdressekönnen SieauchalleerforderlichenErsatzteilebestellen.

Wichtig:

EinekurzeFehlerbeschreibunghilftuns,noch schnellerzureagieren. Bei RücksendungeninnerhalbderGarantiezeitbitte Kaufbelegbeifügen. BittesendenSiedasGerätinderOriginalverpackungzurück! SovermeidenSieBeschädigungenbeimTransport!

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PROXXON

Modell : Micromot MP 400

Kategorie : Fräsmaschine