274163 - Schokoladenbrunnen Hendi - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 274163 Hendi als PDF.
| Produkttyp | Professioneller Schokoladenbrunnen |
| Marke | Hendi |
| Modell | 274163 |
| Maximale Kapazität | 8 000 g Schokolade |
| Stromversorgung | 230 V / 50-60 Hz (siehe Typenschild) |
| Leistung | Ca. 1200 W |
| Schutzklasse | Klasse I (Erdung erforderlich) |
| Material | Edelstahl und lebensmittelechter Kunststoff |
| Anzahl der Stufen | Eine Stufe |
| Temperaturregelung | Einstellbarer Thermostat bis 80 °C |
| Motor | Elektromotor zum Hochpumpen der Schokolade |
| Schokoladenbecken | Großer, abnehmbarer unterer Behälter |
| Garantie | 1 Jahr (gemäß Bedingungen) |
| Wartung | Reinigung nach jedem Gebrauch, nicht eintauchen |
| Sicherheit | Überhitzungsschutz, automatische Abschaltung bei Überhitzung |
| Ersatzteile verfügbar | Silikondichtung, Dichtungsring, Thermosicherung, Förderschnecke, Brunnenrohr |
| Verwendung | Nur in Innenräumen, professionelle Nutzung (Restaurants, Kantinen, Bars) |
| Reinigung | Vor der Reinigung Netzstecker ziehen und abkühlen lassen, mit feuchtem Tuch und mildem Reinigungsmittel reinigen |
Häufig gestellte Fragen - 274163 Hendi
Benutzerfragen zu 274163 Hendi
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Schokoladenbrunnen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 274163 - Hendi und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 274163 von der Marke Hendi.
BEDIENUNGSANLEITUNG 274163 Hendi
DE: Lesen Sie das Benutzerhandbuch und bewahren Sie es zusammen mit dem Gerät auf.
DE: Nur zur Verwendung im Innenbereich.
DE: HINWEIS: Dieses Handbuch wurde aus dem englischen Originalhandbuch mit KI und maschinellen Übersetzungen übersetzt.
DE: Anmerkung: Die technische Spezifikation kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Sehr geehrter Kunde,
Vielen Dank, dass Sie dieses HENDI Gerät gekauft haben. Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch und achten Sie dabei besonders auf die unten aufgeführten Sicherheitsvorschriften, bevor Sie dieses Gerät zum ersten Mal installieren und verwenden.
Sicherheitshinweise
- Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck, wie in diesem Handbuch beschrieben.
- Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen Betrieb und unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
- GEFAHR! STROMSCHLAGGEFAHR! Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Tauchen Sie die elektrischen Teile des Geräts nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie das Gerät niemals unter fließendem Wasser.
- VERWENDEN SIE NIEMALS EIN BESCHÄDIGTES GERÄT! Überprüfen Sie die elektrischen Anschlüsse und das Kabel regelmäßig auf Schäden. Wenn das Gerät beschädigt ist, trennen Sie es von der Stromversorgung. Alle Reparaturen sollten nur von einem Lieferanten oder einer qualifizierten Person durchgeführt werden, um Gefahren oder Verletzungen zu vermeiden.
- WARNUNG! Verlegen Sie das Netzkabel bei der Positionierung des Geräts bei Bedarf sicher, um unbeabsichtigtes Ziehen, Beschädigungen, Kontakt mit der Heizfläche oder Stolpergefahr zu vermeiden.
- WARNUNG! Solange sich der Stecker in der Steckdose befindet, ist das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen.
- WARNUNG! Schalten Sie das Gerät STETS aus, bevor Sie es von der Stromversorgung trennen, reinigen, warten oder lagern.
- Schließen Sie das Gerät nur mit der auf dem Geräteetikett angegebenen Spannung und Frequenz an eine Steckdose an.
• Die Stecker-/Elektroanschlüsse nicht mit nassen oder feuchten Händen berühren.
- Halten Sie das Gerät und die elektrischen Stecker/Anschlüsse von Wasser und anderen Flüssigkeiten fern. Wenn das Gerät in Wasser fällt, entfernen Sie sofort die Netzanschlüsse. Verwenden Sie das Gerät erst, wenn es von einem zertifizierten Techniker überprüft wurde. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zu lebensbedrohlichen Risiken.
- Schließen Sie das Netzteil an eine leicht zugängliche Steckdose an, damit Sie das Gerät im Notfall sofort trennen können.
- Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht mit scharfen oder heißen Gegenständen in Kontakt kommt und halten Sie es von offenen Bränden fern. Ziehen Sie niemals das Netzka-
bel, um es aus der Steckdose zu ziehen, sondern ziehen Sie immer den Stecker.
- Tragen Sie das Gerät niemals am Kabel.
- Versuchen Sie niemals, das Gehäuse des Geräts selbst zu öffnen.
- Führen Sie keine Gegenstände in das Gehäuse des Geräts ein.
- Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt.
- Dieses Gerät sollte von geschultem Personal in der Küche des Restaurants, Kantinen oder Barpersonal usw. bedient werden.
- Dieses Gerät darf nicht von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen mit mangelnder Erfahrung und Kenntnis betrieben werden.
- Dieses Gerät darf unter keinen Umständen von Kindern verwendet werden.
- Bewahren Sie das Gerät und seine elektrischen Anschlüsse für Kinder unzugänglich auf.
- Verwenden Sie niemals anderes Zubehör oder andere Geräte als das mit dem Gerät gelieferte oder vom Hersteller empfohlene. Andernfalls könnte ein Sicherheitsrisiko für den Benutzer bestehen und das Gerät beschädigt werden. Verwenden Sie nur Originalteile und Zubehör.
- Betreiben Sie dieses Gerät nicht mit einem externen Timer oder einer Fernbedienung.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf ein Heizobjekt (Benzin, Elektro, Holzkohle usw.).
- Decken Sie das Gerät nicht im Betrieb ab.
- Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen, explosiven oder brennbaren Materialien. Betreiben Sie das Gerät immer auf einer horizontalen, stabilen, sauberen, hitzebeständigen und trockenen Oberfläche.
- Das Gerät ist nicht für die Installation in einem Bereich geeignet, in dem ein Wasserstrahl verwendet werden könnte.
- Lassen Sie während des Gebrauchs mindestens 20 cm um das Gerät herum Platz für die Belüftung.
- WARNUNG! Halten Sie alle Lüftungsöffnungen am Gerät frei von Hindernissen.
Besondere Sicherheitshinweise
- Dieses Gerät ist für den kommerziellen Gebrauch bestimmt.
VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR! HEIße
OBERFLÄCHEN! Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen ist während des Gebrauchs sehr hoch. Berühren Sie nur das Bedienfeld, die Griffe, Schalter, Timer-Regler oder Temperaturregler.
- VORSICHT! Schalten Sie die Maschine IMMER aus und trennen Sie die Stromversorgung, bevor Sie Motorteile berühren.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermeiden.
- AUFMERKSAMKEIT! Füllen Sie die Last nicht über den MAX-Wert.
- WARNUNG! Entfernen oder öffnen Sie niemals den Deckel, während das Gerät in Betrieb ist. Der Dampf kann austreten und Verbrennungen verursachen.
- Verwenden Sie dieses Gerät niemals ohne Wasser.
- GEFÄHRLICH! VERLETZUNGSGEFAHR! In der
Schüssel befinden sich bewegliche Teile, die zu Vergen führen können. Schalten Sie die Maschine aus wennen Sie sie von der Stromversorgung, bevor Sie ir- elche Arbeiten durchführen. - Trockenes Kochen vermeiden. Dieses Gerät ist durch einen Überhitzungsschutz gegen Trockenkochen gesichert.
- Dieser Überhitzungsschutz schaltet das Gerät automatisch aus. Lassen Sie das Gerät in diesem Fall vollständig abkühlen, bevor Sie es wieder verwenden. Die Zugabe von Wasser in einen heißen Wasserkocher ist gefährlich, da plötzlich Dampf entstehen kann.

Verwendungszweck
- Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und in ähnlichen Anwendungen vorgesehen, wie z. B.:
-Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;
-Bauernhäuser;
-von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen;
-Betten- und Frühstücks-Umgebung. - Das Gerät ist nur zum direkten Erhitzen einer Vielzahl von Schokoladensorten ausgelegt. Jede andere Verwendung kann zu Schäden am Gerät oder zu Verletzungen führen.
- Der Betrieb des Geräts für andere Zwecke gilt als Missbrauch des Geräts. Der Benutzer haftet allein für die unsachgemäße Verwendung des Geräts.
Installation der Erdung
Dieses Gerät ist als Schutzklasse I eingestuft und muss an eine Schutzerde angeschlossen werden. Die Erdung reduziert das Risiko eines Stromschlags, indem ein Escape-Draht für den elektrischen Strom bereitgestellt wird.
Dieses Gerät ist mit einem Netzkabel mit Erdungsstecker oder elektrischen Anschlüssen mit Erdungsdraht ausgestattet. Die Anschlüsse müssen ordnungsgemäß installiert und geerdet sein.
Hauptbestandteile des Produktes
(Abb. 1 auf Seite 3)
- Rohrhalter
- Brunnenrohr
- Schnecke
- Kieselgelring (∅ 24 mm)
- Luftdichter Ring (∅ 20 mm)
- Basiseinheit
- SICHERUNGS-Gehäuse
- Motor-/Heizschalter
- Netzanschluss
- Temperaturregler
- Loch für Wärmeableitung
- Motorachse
- Dichtungsring (∅ 220 mm)
- Schokoladen-Pool
Bemerkung: Sofern nicht anders angegeben, gilt der Inhalt dieses Handbuchs für alle aufgeführten Artikel. Das Erscheinungsbild kann von den gezeigten Abbildungen abweichen.
Vorbereitung vor Gebrauch
- Entfernen Sie alle Schutzverpackungen und Verpackungen.
- Überprüfen Sie, ob sich das Gerät in gutem Zustand und mit allen Zubehörteilen befindet. Bei unvollständiger oder beschädigter Lieferung wenden Sie sich bitte umgehend an den Lieferanten. Verwenden Sie in diesem Fall das Gerät nicht.
- Reinigen Sie das Zubehör und das Gerät vor dem Gebrauch (siehe ==> Reinigung und Wartung).
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät vollständig trocken ist.
- Stellen Sie das Gerät auf eine horizontale, stabile und hitzebeständige Oberfläche, die gegen Wasserspritzer sicher ist.
- Bewahren Sie die Verpackung auf, wenn Sie beabsichtigen, Ihr Gerät in Zukunft zu lagern.
- Bewahren Sie das Benutzerhandbuch zur späteren Bezugnahme auf.
HINWEIS! Aufgrund von Herstellungsrückständen kann das Gerät während der ersten Verwendungen einen leichten Geruch abgeben. Dies ist normal und weist nicht auf einen Defekt oder eine Gefahr hin. Stellen Sie sicher, dass das Gerät gut belüftet ist.
Montage / Zusammenbau & Demontage
- Platzieren Sie den Dichtungsring auf der Oberseite der runden Kante der Basiseinheit.
- Schokoladenbecken im Uhrzeigersinn an der Basiseinheit einschrauben.
- Setzen Sie die Schnecke auf die Motorachse der Basiseinheit.
- Platzieren Sie das Brunnenrohr über und decken Sie das Förderband ab und schrauben Sie das Brunnenrohr gegen den Uhrzeigersinn in die Basiseinheit ein.
- Platzieren Sie den Rohrhalter auf der Oberseite des Brunnenrohrs und richten Sie das mittlere Loch mit der Oberseite der Schnecke aus.
- Der Schokoladenbrunnen ist jetzt einsatzbereit.
ERSETZEN Sie den Thermoausschnitt
- Bitte beachten Sie, dass sich auf der rechten Seite des Heizgeräts/Motorschalters des Geräts ein mit einer Schutzkappe abgedecktes SICHERUNGSgehäuse befindet (Abb. 2 auf Seite 3).
- Ziehen Sie zuerst den Netzstecker aus der Steckdose.
- Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
- Lösen Sie die schwarze Schutzkappe des SICHERUNGSgehäuses gegen den Uhrzeigersinn.
- Drücken und schrauben Sie die Schutzkappe des FUSE-Gehäuses nach dem Austausch des Thermo-Cutouts (im Lieferumfang enthalten) im Uhrzeigersinn zurück.
Bedienungsanleitung
- Schalterposition: Links steht für das Heizelement, rechts steht für den Motor.
- Schalten Sie das Heizelement ein und schalten Sie es auf 80 °C, um den Schokoladenbrunnen etwa 3-5 Minuten vorzuheizen.
- 6000 Gramm (274156) / 8000 Gramm (274163) Schokolade wie folgt zubereiten:
- Schokolade in eine hitzebeständige Schüssel geben.
-
Die Schüssel in einen Topf mit warmem Wasser (60 °C) geben. HINWEIS! Lassen Sie das Wasser nicht kochen.
-
Die Schokolade umrühren, bis sie vollständig geschmolzen ist. Geben Sie kein Wasser in die Schokolade und spucken Sie es nicht in die Schokolade.
- Die Schokolade muss flüssig sein (wie Joghurt). Wenn das nicht der Fall ist, etwas geschmackloses Pflanzenöl (Sonnenblüte) dazugeben.
- Schalten Sie den Motor ein und gießen Sie die Schokolade in die untere Schüssel.
- Die Schokolade wird vom Schneckenförderer nach oben bewegt.
- Sie können jetzt beginnen.
- Verwenden Sie nur ausreichend gekühltes Obst mit trockener Oberfläche. Die niedrige Temperatur der Frucht hilft der Schokolade, sich zu verfestigen, und die trockene Oberfläche hilft der Schokolade, sich leichter an die Frucht anzuheften. Zu viel Feuchtigkeit/Wasser verschlechtert die Konsistenz der Schokolade.
HINWEIS! Luftblasen im Brunnenrohr stören den gleichmäßigen Schokoladenfluss. In diesem Fall müssen Sie den Motor ausschalten und warten, bis die Luftblasen aus dem Brunnenrohr entweichen (dies kann einige Minuten dauern). Es ist normal, dass Luft während dieses Verfahrens am Boden des Brunnenrohrs entweicht. Schalten Sie den Motor wieder ein, wenn das Brunnenrohr frei von Luftblasen ist.
HINWEIS! Achten Sie auf den Temperaturregler. Zu hohe Temperaturen werden schnell Schokolade in schlechte Qualitätbringen.
Reinigung und Wartung
- AUFMERKSAMKEIT! Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung und kühlen Sie es vor der Lagerung, Reinigung und Wartung ab.
- Verwenden Sie keinen Wasserstrahl oder Dampfreiniger zur Reinigung und schieben Sie das Gerät nicht unter das Wasser, da die Teile nass werden und ein Stromschlag entstehen könnte.
- Wenn das Gerät nicht in einem guten Sauberkeitszustand gehalten wird, kann dies die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigen und zu einer gefährlichen Situation führen.
- Speisereste sollten regelmäßig gereinigt und aus dem Gerät entfernt werden. Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß gereinigt wird, verkürzt es seine Lebensdauer und kann während des Gebrauchs zu einem gefährlichen Zustand führen.
Reinigung
- Reinigen Sie die gekühlte Außenfläche mit einem Tuch oder Schwamm, der leicht mit einer milden Seifenlösung angefeuchtet ist.
- Aus Hygienegründen sollte das Gerät vor und nach dem Gebrauch gereinigt werden.
- Vermeiden Sie, dass Wasser mit den elektrischen Komponenten in Kontakt kommt.
- Reinigen Sie die Innenseite des Behälters mit einem nicht scheuernden Reinigungsmittel und spülen Sie ihn mit sauberem Wasser ab.
- Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Verwenden Sie niemals aggressive Reinigungsmittel, Scheuerschwämme oder chlorhaltige Reinigungsmittel. Verwenden Sie zur Reinigung keine Stahlwolle, Metalluten-
silien oder scharfe oder spitze Gegenstände. Kein Benzin oder Lösungsmittel verwenden!
- Keine Teile sind spülmaschinenfest.
Wartung
- Überprüfen Sie regelmäßig den Betrieb des Geräts, um schwere Unfälle zu vermeiden.
- Wenn Sie feststellen, dass das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder ein Problem vorliegt, stellen Sie die Verwendung ein, schalten Sie es aus und wenden Sie sich an den Lieferanten.
- Alle Wartungs-, Installations- und Reparaturarbeiten müssen von spezialisierten und autorisierten Technikern durchgeführt oder vom Hersteller empfohlen werden.
Transport und Lagerung
- Stellen Sie vor der Lagerung immer sicher, dass das Gerät vom Netz getrennt und vollständig abgekühlt wurde.
- Lagern Sie das Gerät an einem kühlen, sauberen und trockenen Ort.
- Stellen Sie niemals schwere Gegenstände auf das Gerät, da dies zu Schäden führen könnte.
- Bewegen Sie das Gerät nicht, während es in Betrieb ist. Trennen Sie das Gerät vom Netz, wenn Sie es bewegen, und halten Sie es unten.
Austausch Kieselgelring & Luftdichtring
- Wenn der Kieselgelring oder der luftdichte Ring gebrochen wurde. Bitte befolgen Sie die folgenden Verfahren zum Austausch. Sie werden alle sechs Monate ausgetauscht, wenn das Produkt 12 Stunden pro Tag in Betrieb ist.
1) Schokoladenpool aus der Basiseinheit herausschrauben.
2) Nehmen Sie den gebrauchten Kieselgelring und den luft-dichten Ring aus der Motorachse heraus und entsorgen Sie ihn (Abb. 3 auf Seite 4).
3) Nehmen Sie den neuen luftdichten Ring heraus und geben Sie Schmieröl (Hochtemperaturbeständigkeit) in den konkaven Bereich (Abb. 4 auf Seite 4).
4) Setzen Sie den neuen luftdichten Ring (Schmieröl mit der Vorderseite nach unten) wieder in die Motorachse ein (stellen Sie sicher, dass er vollständig eingesetzt ist)(Abb.5 auf Seite 4).
5) Reinigen Sie das restliche Schmieröl mit einem feuchten Tuch und Reinigungsmittel.
6) Setzen Sie den neuen Kieselgelring wieder in die Motorachse ein und befestigen Sie ihn fest (Abb.6 auf Seite 4).
7) Schokoladenpool wieder in die Basiseinheit schrauben.
HINWEIS! KRATZEN SIE NICHT AN DER MOTORACHSE, WENN SIE DEN LUFTDICHTEN RING HERAUSNEHMEN.
Fehlerbehebung
Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, finden Sie die Lösung in der folgenden Tabelle. Wenn Sie das Problem immer noch nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Lieferanten/Dienstleister.
| Problem Mögliche Ursache | Mögliche Lösung | |
| Schokolade tropft und fließt nicht gleichmäßig über die Brunnenleitung. | Die Schokolade ist zu dick. | Geben Sie etwas Pflanzenöl in die Schokolade. Mischen Sie kein Wasser in die Schokolade! |
| Das Gerät ist nicht waagerecht, sondern schräg. | Stellen Sie die Höhe des Geräts mit den verstellbaren Füßen der Motoreinheit ein. | |
| Nicht genug Schokolade. | Etwas geschmolzene Schokolade hinzugeben. | |
| Der Schokoladenfluss wird durch Lebensmittel behindert. | Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie die Obststücke. | |
| Der Schokoladenfluss wird unterbrochen. | Verstopfungen im Schokoladenfluss können durch Lebensmittel verursacht werden. | • Schalten Sie den Motor aus und beseitigen Sie die Verstopfung.• Prüfen Sie, ob der Motor eingeschaltet ist und läuft.• Die Schokoladenmenge überprüfen und bei Bedarf geschmolzene Schokolade hinzufügen. |
| Der Schokoladenfluss ist langsam und erreicht nicht die Spitze der Brunnenpfeife. | In der Säule befindet sich Luft, wodurch die Schokolade nicht ständig fließen kann. | • Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie einige Minuten, bis die gesamte Schokolade im Becken zurückfließt. Unterhalb des Brunnenrohrs werden Sie Blasen sehen, die austreten.• Schokoladengehalt überprüfen und bei Bedarf geschmolzene Schokolade hinzufügen. |
Garantie
Defekte, die die Funktionsfähigkeit des Geräts beeinträchtigen und innerhalb eines Jahres nach dem Kauf sichtbar werden, werden durch kostenlose Reparatur oder Ersatz repariert, sofern das Gerät gemäß den Anweisungen verwendet und gewartet wurde und in keiner Weise missbraucht oder missbraucht wurde. Ihre gesetzlichen Rechte bleiben unberührt. Wenn das Gerät im Rahmen der Garantie beansprucht wird, geben Sie an, wo und wann es gekauft wurde, und legen Sie einen Kaufbeleg (z. B. Beleg) bei.
Im Einklang mit unserer Richtlinie der kontinuierlichen Produktentwicklung behalten wir uns das Recht vor, die Produkt-, Verpackungs- und Dokumentationspezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern.
Entsorgung und Umwelt

Bei der Außerbetriebnahme des Geräts darf das Produkt nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen liegt es in Ihrer Verantwortung, Ihre Abfallausrüstung zu entsorgen, indem Sie sie an eine dafür vorgesehene Samergeben. Die Nichteinhaltung dieser Regel kann
gemäß den geltenden Vorschriften zur Abfallentsorgung bestraft werden. Die separate Sammlung und Wiederverwertung Ihrer Abfallausrüstung zum Zeitpunkt der Entsorgung trägt zum Schutz natürlicher Ressourcen bei und stellt sicher, dass sie auf eine Weise recycelt wird, die die menschliche Gesundheit und die Umwelt schützt.
Für weitere Informationen darüber, wo Sie Ihren Abfall zum Recycling abgeben können, wenden Sie sich bitte an Ihr örtliches Abfallsammelunternehmen. Die Hersteller und Importeure übernehmen weder direkt noch über ein öffentliches System die Verantwortung für Recycling, Aufbereitung und ökologische Entsorgung.
NEDERLANDS
Geachte klant,
5112 Lamprechtshausen, Austria
Tel: +43 6274 200 10 0
Email: office.austria@hendi.eu