Powerline 5 Pro - Batterieladegerät ANSMANN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Powerline 5 Pro ANSMANN als PDF.
| Produkttyp | Intelligentes Akkuladegerät |
| Marke | Ansmann |
| Modell | Powerline 5 Pro |
| Abmessungen (ca.) | 140 x 100 x 60 mm |
| Gewicht (ca.) | 150 g |
| Netzversorgung | 100-240 V AC, 50-60 Hz |
| Autoversorgung | 12 V DC (über mitgelieferten Adapter) |
| Eingangsspannung Ladegerät | 12 V DC |
| Anzahl der Schächte | 4 für zylindrische Zellen (AAA/AA/C/D) + 1 für 9V E-Block |
| Unterstützte Akkutypen | NiMH, NiCd (zylindrisch und 9V) |
| Ladestrom (zylindrische Zellen, 1-4) | 400, 600, 800 mA |
| Ladestrom (zylindrische Zellen, 1-2) | 400, 600, 800, 1500, 1800 mA |
| Ladestrom (9V-Block) | 15 mA |
| Entladestrom (Programme DISCHARGE/REFRESH) | 200, 300, 400 mA |
| Ladeprogramme | Laden, Entladen, Refresh, Test |
| Anzeige | LCD-Display mit Hintergrundbeleuchtung und Einzelkanalinformationen (Spannung, Kapazität, Zeit, Strom) |
| USB-Ausgang | 5 V / 1000 mA (zum Laden anderer Geräte) |
| Schutzfunktionen | Überladung pro Zelle, Erkennung defekter oder alkalischer Batterien, automatische Abschaltung |
| Erhaltungsladung (Trickle Charge) | Ja, nach vollständiger Ladung |
| Garantie | 3 Jahre |
| Pflege und Reinigung | Vor Reinigung vom Netz trennen; trockenes Tuch verwenden; Kontakte sauber halten |
| Sicherheitshinweise | Nicht öffnen; nur mit NiMH/NiCd-Akkus verwenden; Polarität beachten; außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren |
| Reparierbarkeit | Nicht durch den Benutzer reparierbar; wenden Sie sich an einen autorisierten Händler |
| Mitgeliefertes Zubehör | Netzkabel, DC-Autokabel, Wechselstecker |
Häufig gestellte Fragen - Powerline 5 Pro ANSMANN
Benutzerfragen zu Powerline 5 Pro ANSMANN
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Batterieladegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Powerline 5 Pro - ANSMANN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Powerline 5 Pro von der Marke ANSMANN.
BEDIENUNGSANLEITUNG Powerline 5 Pro ANSMANN
BEDIENUNGSANLEITUNG POWERLINE 5 PRO VORWORT
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
herzlichen Dank, dass Sie sich für das Multifunktionsladegerät POWERLINE 5 PRO von ANSMANN entschieden haben. Die vorliegende Bedienungsanleitung hilft Ihnen, die Funktionen Ihres neuen Ladegerätes optimal zu nutzen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit diesem neuen Ladegerät.
Ihr ANSMANN Team
SICHERHEITSHINWEISE
- Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und Sicherheitshinweise beachten!
- Bei Beschädigungen am Gehäuse, Stecker oder Kabel das Gerät nicht in Betrieb nehmen; wenden Sie sich an den autorisierten Fachhandel!
- Nur Nickel/Metallhydrid (NiMH) oder Nickel/Cadmium (NiCd) Akkus einlegen, bei anderen Batterien besteht Explosionsgefahr!
- Beim Einlegen der Akkus Polarität (+/-) beachten!
- Es dürfen nur schnelladefähige Marken-Akkus in dem Gerät geladen werden, welche für die jeweiligen Ladeströme des Ladegerätes ausgelegt sind. Minderwertige Akkus können zur Zerstörung der Akkus und des Gerätes führen, da diese Akkus nicht für Schnellladung geeignet sind. Bei Verwendung nicht geeigneter Akkus für dieses Gerät kann leider kein Garantieanspruch gewährt werden!
- Gerät darf nur in geschlossenen, trockenen Räumen betrieben werden!
- Um Brandgefahr bzw. die Gefahr eines elektrischen Schlages auszuschließen, ist das Gerät vor Feuchtigkeit und Regen zu schützen!
- Reinigungs- und Wartungsarbeiten nur bei gezogenem Netzstecker durchführen!
- Gerät nicht öffnen!
- Von Kindern fernhalten! Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen!
- Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (Kinder mit eingeschlossen) bestimmt, welche eingeschränkte körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten aufweisen bzw. fehlende Erfahrung und Kenntnis im Umgang mit diesem Gerät haben. Solche Personen müssen von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Aufsichtsperson zuerst instruiert oder während der Gerätebedienung beaufsichtigt werden!
- Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Schäden am Gerät, an den Akkus oder zu gefährlichen Verletzungen von Personen führen!
- Wir empfehlen die Verwendung von ANSMANN-Akkus!
TECHNISCHE ÜBERSICHT
- Ladegerät für 1-4 Micro AAA, Mignon AA, Baby C oder Mono D sowie 1.9V E-Block; inkl. USB-Ladebuchse (5V / 1000mA)
■ Für NiMH/NiCd Akkus geeignet - Verpolschutz
■ Impluserhaltungsladung
■ Weltweit (100V-240V) und im Kfz (12V) einsetzbar
FÜR RUNDZELLEN:
- Multifunktionales, übersichtliches LC-Display mit Hintergrundbeleuchtung
- Einstellbare Ladeströme pro Ladeschacht: 400mA, 600mA, 800mA bei Ladung von 1-4 Akkus 400mA, 600mA, 800mA, 1500mA, 1800mA bei Ladung von 1-2 Akkus
- Individuell auswählbare Ladeprogramme pro Ladeschacht: CHARGE (Laden)
DISCHARGE (Entladen - Laden: zur Minimierung des „Memory Effekts“ von Akkus)
REFRESH (Mehrmaliges Entladen - Laden: zur Auffrischung älterer Akkus
TEST (Laden - Entladen zur Kapazitätsermittlung - Laden)
■ Kapazitätsmessung in mAh/Ah
- Einfache Erkennung der jeweils ausgewählten Ladeprogramme über LC-Display
- Mikrocontrollergesteuerte Aufladung und Überwachung des Ladestandes jedes einzelnen Akkus
- Individuelle Abfrage aktueller Parameter: Spannung (V)
Kapazität (mAh/Ah)
Zeit (hh:mm)
Strom (mA) - Mehrfacher Überladeschutz pro Akku und automatische Beendigung des Ladevorgangs
■ Akku-Defekt- & Alkaline-Erkennung
FÜR 9V-AKKU:
■ LED-Ladeanzeige
- Ladestrom 15mA
■ Automatische Beendigung des Ladevorgangs durch Timer
INBETRIEBNAHME UND FUNKTION
BETRIEB AN DER STECKDOSE MIT NETZGERÄT
(SIEHE ABBILDUNG [1]):
Setzen Sie den Netzstecker (je nach Ausführung/Länderversion können unterschiedliche Netzstecker z.B. Euro, UK, US im Lieferumfang enthalten sein) über den beiden Netzkontakten auf und schieben Sie den Stecker bis zum Anschlag in der Führung. Achten Sie darauf, dass der Stecker beim Aufschieben hörbar einrastet.
Verbinden Sie das Kabel des Netzgerätes mit dem Ladegerät und schließen Sie das Netzgerät an die Stromversorgung an (100-240V AC 50-60Hz).
Um den Netzstecker zu wechseln, drücken Sie die Arretierungsnase unterhalb des Steckers [z.B. mit einem Stift] soweit ein, bis er sich etwas nach oben schieben und entnehmen lässt.
BETRIEB IM KFZ:
Verbinden Sie das Kabel des Kfz-Adapters mit dem Ladegerät und schließen Sie diesen an die Bordspannungsbuchse (12V DC) Ihres Fahrzeuges an. Achten Sie darauf, dass die Stromzufuhr eingeschaltet ist. Bei einigen Fahrzeugen muss hierzu die Zündung eingeschaltet sein.
Das Ladegerät ist nun betriebsbereit. Sie können einen 9V NiMH/NiCd Akku und bis zu vier NiMH/NiCd Rundzellen-Akkus der Größe AAA, AA, C oder D (auch gemischt) einlegen. Legen Sie alle Akkus polrichtig, entsprechend den Symbolen im Ladeschacht, ein. Darüber hinaus haben Sie die Möglichkeit, ein USB-Kabel an die USB-Ladebuchse anzuschließen und verschiedene Geräte wie z.B. Handy, Smartphone oder MP3-Player zu laden.
LADEN VON RUNDZELLEN
Das Ladegerät hat 3 Funktionstasten, „CURRENT“, „DISPLAY“ und „MODE“ (siehe Abbildung [2A]) über die Sie folgende Einstellungen vornehmen können:
1. MODE (Modus) Taste
Drücken Sie die „MODE“ Taste innerhalb von 8 Sekunden nach Einsetzen von 1-4 Akkus, um eines der folgenden Ladeprogramme auszuwählen:
a. CHARGE - Akku wird geladen. Nach vollständiger Ladung erfolgt eine automatische Umschaltung auf Impuls-Erhaltungs-ladung (auch bei den nachfolgenden Ladeprogrammen).
b. DISCHARGE - Akku wird erst entladen, dann geladen um den Memory Effekt zu minimieren.
c. REFRESH (im LCD wird „DISCHARGE REFRESH“ oder „CHARGE REFRESH“ angezeigt) - Akku wird zur Auffrischung mehrmals entladen und geladen. Um einen Akku wieder auf seine maximale Kapazität zu bringen, wird er solange entladen und geladen (max. 10 Mall), bis keine Kapazitätssteigerung mehr zu erkennen ist.
d. TEST (im LCD wird „CHARGE TEST“ oder „DISCHARGE TEST“ angezeigt) - Akku wird erst geladen, dann zur Messung der Kapazität in mAh/Ah entladen und danach wieder geladen.
2. CURRENT (Strom) Taste
Drücken Sie die „CURRENT“ Taste innerhalb von 8 Sekunden nach Auswahl des Ladeprogramms oder nach Einsetzen des letzten Akkus um den Ladestrom für das Programm „CHARGE“ oder „TEST“ bzw. den Entladestrom für das Programm „DISCHARGE“ oder „REFRESH“ auszuwählen.
DISPLAY (Anzeige) Taste
Drücken Sie während des Ladens oder Entladens die „DISPLAY“ Taste zur Anzeige des Lade-/Entladestroms (in mA), der Akkuspannung (in V), der Lade-/Entladekapazität (in mAh oder Ah) oder der abgelaufenen Lade-/Entladezeit (in hh:mm).
Nachdem Sie Ihre Einstellungen über die Funktionstasten vorgenommen haben, startet das Ladegerät mit den gewählten Parametern nach 8 Sekunden automatisch, sofern keine weitere Auswahl erfolgt. Falls Sie keine Einstellungen über die Funktions-tasten vornehmen, blinkt nach dem Einlegen von Akkus die Anzeige im LC-Display. Es wird erst die Akkuspannung in Volt sowie das voreingestellte Ladeprogramm „CHARGE“ (Laden) und danach der voreingestellte Ladestrom von 600mA angezeigt. Nach Ablauf von 8 Sekunden startet der Ladevorgang mit diesen voreingestellten Parametern automatisch.
Über die 4 Ladeschachttasten (siehe Abbildung [2B]) können Sie jederzeit für jeden Akku individuelle Einstellungen vornehmen. Um eine Funktion für einen einzelnen Akku zu ändern, drücken Sie die entsprechende Ladeschachttaste unterhalb des Ladeschachts für diesen Akku. Die Anzeige für diesen Akku blinkt und Sie können nun wie oben beschrieben über die Funktionstasten „MODE“ und/oder „CURRENT“ Einstellungen für diesen einzelnen Ladeschacht vornehmen.
Wenn Sie nur einen oder zwei Akkus in dem Ladegerät laden und dazu nur die beiden äußeren Ladeschächte nutzen, können Sie bei den Programmen „CHARGE“ und „TEST“ den Ladestrom mit der „CURRENT“ Taste auf bis zu 1500mA oder 1800mA einstellen. In diesem Fall sind die beiden inneren Ladeschächte ohne Funktion. Wenn Sie drei oder vier Akkus gleichzeitig laden möchten, können Sie den Ladestrom auf 400mA, 600mA oder 800mA einstellen. Bei den Programmen „DISCHARGE“ und „REFRESH“ werden Akkus zuerst entladen, deshalb können Sie hier die Entladeströme von 200mA, 300mA oder 400mA auswählen. Beim anschließenden Ladevorgang ist der Ladestrom dann doppelt so hoch wie der gewählte Entladestrom.
Einige Minuten bevor die Akkus vollständig aufgeladen sind reduziert das Ladegerät den Ladestrom auf ca. 200mA, unabhängig vom zuvor gewählten Ladestrom. Diese schonende Volladung verlängert die Lebensdauer Ihrer Akkus.
Das Ladegerät legt nach jeder erfolgten Ladung bzw. Entladung eine kurze Pause zur Akkuschonung ein, bevor das gewählte Lade-/Entladeprogramm fortgesetzt wird.
ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass Ihre Akkus für den jeweiligen Ladestrom ausgelegt sind. Micro (AAA) Akkus sollten Sie nicht mit 1500mA oder 1800mA laden! Wir empfehlen Ihnen, den maximalen Ladestrom (mA) so zu wählen, dass er den Kapazitätswert (mAh) Ihres Akkus nicht übersteigt.
Eine Erwärmung der Akkus während des Ladevorganges ist normal. Nach erfolgter Aufladung des Akkus erfolgt die automatische Umschaltung auf Impuls-Erhaltungsladung. Diese Funktion garantiert eine optimale Performance und verhindert die Selbstentladung der Akkus.
LC-DISPLAY
„---“ wird angezeigt, wenn kein Akku eingelegt aber das Ladegerät an die Stromversorgung angeschlossen ist. „--- mAh“ wird während des ersten Ladens beim Ladeprogramm „TEST“ angezeigt.
„Full“ wird angezeigt, wenn der Ladevorgang beendet ist und der Akku mit Erhaltungsladung versorgt wird. Nach Beendigung des Ladeprogramms „TEST“ und „REFRESH“ wechselt die Anzeige zwischen „Full“ und der gemessenen Entladekapazität in mAh/Ah.
„ERR“ und „Lo“ wird abwechselnd angezeigt, wenn der eingelegte Akku einen internen Kurzschluss hat und somit defekt ist. „ERR“ und Hi“ wird abwechselnd angezeigt, wenn der eingelegte Akku sehr hochohmig ist oder eine nicht wieder aufladbare Batterie eingelegt wurde. In allen Fällen findet keine Ladung statt. Entnahmen Sie bitte die defekten Akkus und entsorgen Sie diese umweltgerecht.
Während des Betriebs können Sie sich die unter Punkt 3 [DISPLAY] beschriebenen Parameter anzeigen lassen. Zusätzlich wird das gewählte Ladeprogramm und der aktuelle Vorgang [CHARGE = Laden oder DISCHARGE = Entladen] angezeigt. In der Abbildung [3] sehen Sie ein Beispiel der Anzeige im LC-Display. Hier wurden 4 verschiedene Displaymodi und 4 unterschiedliche Ladeprogramme gewählt.
LADEN VON 9V-AKKUS
Es kann ein 9V-Akku geladen werden, wenn links und rechts neben dem 9V-Ladeschacht keine Rundzellen der Größe Mono (D) eingelegt wurden. Achten Sie beim Einsetzen des 9V-Blocks auf die Polarität entsprechend dem Symbol im Ladeschacht. Die La-deanzeige (LED) neben dem Ladeschacht für den 9V Block leuchtet rot sobald der Akku richtig eingesetzt wurde. Der Akku wird mit einem schonenden Ladestrom von ca. 15mA geladen. Nach ca. 24 Stunden wird die Ladung automatisch beendet, die LED leuchtet grün. Der Akku ist geladen und wird mit Erhaltungsladung versorgt solange er im Gerät bleibt. Blinkt die Anzeige rot, hat der Akku einen internen Kurzschluss und kann entsorgt werden.
UMWELTHINWEISE
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
WARTUNG/PFLEGE
Um eine einwandfreie Funktion des Gerätes sicherzustellen, halten Sie bitte die Kontakte von Ladegerät und Akkus frei von Verschmutzungen. Reinigung des Gerätes nur bei gezogenem Netzstecker und mit einem trockenen Tuch durchführen.
TECHNISCHE DATEN
Eingangsspannung externes Netzgerät: 100-240V AC / 50-60Hz Eingangsspannung Kfz-Adapter: 12V DC Eingangsspannung Ladegerät: 12V DC Ladestrom für Rundzellen: 400mA - 1800mA Ladestrom für 9V E-Block: 15mA Maximale ladbare Kapazität: 11000mAh für Rundzellen 300mAh für 9V Block USB-Ladebuchse: 5V / 1000mA
HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen können ohne Vorankündigung geändert werden. ANSMANN übernimmt keine Haftung für direkte, indirekte, zufällige oder sonstige Schäden oder Folgeschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder durch Missachtung der in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen entstehen.
GARANTIEHINWEISE
Auf das Gerät bieten wir eine dreijährige Garantie. Bei Schäden am Gerät, die infolge Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstehen oder von minderwertigen Akkus verursacht werden, kann keine Garantie gewährt werden.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. 02/2016
INSTRUCTION MANUAL POWERLINE 5 PRO FOREWORD
Dear Customer,