TGH6001S - Herd Tomado - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TGH6001S Tomado als PDF.
| Produkttyp | Gas-Kochfeld |
| Marke | Tomado |
| Modell | TGH6001S |
| Anzahl der Brenner | 3 (1 Sparbrenner, 1 Normalbrenner, 1 Starkbrenner) |
| Leistung Sparbrenner | 0,95 kW |
| Leistung Normalbrenner | 1,70 kW |
| Leistung Starkbrenner | 2,90 kW |
| Kompatible Gasarten | Erdgas G20 (20 mbar), G25 (25,3-25 mbar), Flüssiggas G30 (30 mbar) |
| Zündung | Automatische integrierte Funkenzündung |
| Sicherheit | Thermoelement (Schutz vor Gaslecks) |
| Material | Edelstahl |
| Stromversorgung | 220-240 V, 50/60 Hz, geerdet |
| Schutzklasse | I |
| Gasanschluss | Gewinde G1/2, mit beigefügten Anschlüssen für die Niederlande und Belgien |
| Ersatzteile | Düsen, Brennerkappen, Roste, Thermoelement (Originalteile empfohlen) |
| Garantie | 24 Monate |
| Recycling | Entspricht der WEEE-Richtlinie (2012/19/EU) |
Häufig gestellte Fragen - TGH6001S Tomado
Benutzerfragen zu TGH6001S Tomado
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TGH6001S - Tomado und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TGH6001S von der Marke Tomado.
BEDIENUNGSANLEITUNG TGH6001S Tomado
VOOR HET EERSTE GEBRUK
ELEKTRISCHE AANSLUITING

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN - DE
- Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor der ersten Verwendung des Geräts vollständig und aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf, damit Sie sie später zurateziehen können.
- Verwenden Sie diesen Gerät ausschließlich für die in der Gebrauchsanleitung beschriebenen Zwecke. Verwenden Sie das Kochfeld nur für das Zubereiten von Gerichten. Das Gerät ist nicht zum Heizen von Räumen geeignet.
- WARNHINWEIS: Das Gerät und die zugänglichen Teile werden während der Verwendung besteht. Berühren Sie die bereits Teile nicht. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, es sei dess, diese werden kontinuierlich beaufsichtigt.
- Das Gerätarf nur dann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschrankter körperlicher, sensorischer oder mentaler Leistungsfähigkeit oder einem Mangel an Erfahrung oder Wissen verwendet werden, wenn das Gerät von ihren unter Aufsicht verwendet wird oder sie über den sicheren Gebrauch des Gerätes instruiert wurden und die sich aus dem Gebrauch ergebenden Gefahren verstehen.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielten.
- Das Gerätarf von Kindern nicht gereinigt oder gewartet werden, es sei dess, dies geschieht unter Aufsicht.
- Bewahren Sie in Schranken über oder hinter dem Gerät keine Gegenstände auf, die für Kinder interessant sein konnen.
Die Kochzonen werden während des Gebrauchs warm und bleiben auch nach dem Gebrauch noch eine Zeit warm. Halten Sie keine Kinder während des Kochens und direkt danach vom Gerät fern. - Wenn die Sicherheitsvorschriften und Warnhinweise nicht beachtet werden, kann der Hersteller nicht für darauf entstehende Schäden haftbar gemacht werden.
- Offnen Sie niemals das Gehäuse des Geräts.
- Erhitzen Sie keine geschlossenen Dosen auf dem Kochfeld. Dabei entsteht Überdruck und die Dosen konnen explodieren. Sie konnen sich dadurch verletzen/verbrennen.
TOMADO

WARNHINWEIS: Feuergefahr: Lassen Sie nichts auf dem Kochfeld stehen.
WARNHINWEIS: Unbeaufsichtigtes Kochen mit Fett oder Öl auf einem Kochfeld kann gefährlich sein und Feuer verursichen. Versuchen Sie NIEMALS, ein eventuelles Feuer mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und decken Sie die Flammen zum Beispiel mit einem Deckel oder einer Löschdecke ab.
- Das Gerät darf nicht im Freien verwendet werden.
- Verwenden Sie das Gerät nicht als Abstell-/Arbeitsplatte. Das Gerät kann versehentlich eingeschaltet werden oder noch heißt sein. Dadurch konnen Gegenstände schmelzen, heißt werden oder in Brand geraten.
- Decken Sie das Gerät niemals mit einem Tuch oder etwas Ähnlichem ab. Wenn das Gerät noch heißt ist oder eingeschaltet wird, besteht Feuergefahr.
- Verwenden Sie zur Reinigung des Kochfelds niemals einen Hochdruck- oder Dampfreiniger.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in einem Raum mit einer Umgebungstemperatur unter 5^ .
- Wenn das Gerät zum ersten Mal verwendet wird, riecht es „neu“. Das ist normal. Der Geruch verschwindet von alleine, wenn Sie lüssen.
- Sorgen Sie während der Verwendung für ausreichende Belüftung.
- Halten Sie die natürlichen Belüftungsöffnungen offen.
- Bei einer langen Verwendung des Kochfelds ist zusätzliche Luftung notwendig. Öffnen Sie dann zum Beispiel ein Fenster oder installmenten Sie ein mechanisches Luftungssystem.
- Flambieren Sie niemals unter einer Abzugshaube. Wegendher hohen Flammen kann Brand entstehen, auch bei einem ausgeschalteten Ventilator.
- Die Brennerteile sind während und direkt nach der Verwendung besteht.
- Berühren Sie diese nicht und vermeiden Sie den direkten Kontakt mit nicht hitzbeständigem Material.
TOMADO
- Tauchen Sie bereits Brennerdeckel und Topfträger niemals in kaltes Wasser ein. Durch die schnelle Abkühlung kann das Material beschädigt werden.
- Der Abstand einer Pfanne/eines Topfes zu einem Bedienungsknopf oder einer nicht hitzebeständigen Wand muss immer größter als zwei Zentimeter sein. Bei kleineren Abständen können sich die Bedienungsköppe oder die Wand durch die hohe Temperatur verfüllen und/oder verformen.
- Verwenden Sie immer die Topfträger und geeignetes Kochgeschirr.
- Stellen Sie die Pfanne/eden Topf immer auf den Topträger. Wenn eine Pfanne/ein Topf direkt auf den Brennerdeckel gestellt wird, können gefährliche Situationen entstehen.
- Aluminiumverpackungen oder -folien sind als Kochgeschirr nicht geeignet. Sie können auf den Brennerdeckeln und Topfträgern einbrennen.
- Das Kochfeld kann nur gut Funktionieren, wenn die Brennerteile richtig mithilfe der Positionierzapfen ineinander gefugt wurden. Sorgen Sie dazu, dass die Topträger jersey相关政策 in der Pfaffen/Töpfe stabil abgestellt werden.
- Achten Sie daraufuf, dass Ofenhandschuhe oder Topflappen nicht zu nahe bei den Flammen liegen.
- Dieses Gerätarf nur von einem anerkannten Installateur angeschlossen werden.
- Defekte Teile dürfen nur durch Originalteile ersetzt werden. Nur bei Originalteilen kann der Hersteller garantieren, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen.
- Für Schäden, die durch falsches Anschließen, falsches Einbauen oder eine unsachgemäß Verwendung entstehen, besteht kein Garantieanspruch.
- Um gefährliche Situationen zu vermeiden, damit das Anschlusskabel, wenn es beschädigt ist, nur vom Hersteller, seiner Serviceorganisation oder gleichwertig qualifizierten Personen ausgetauscht werden.
TOMADO
- Der Stromanschluss muss den nationalen und lokalen Vorschriften entsprechen.
Die Wandsteckdose und der Stecker müssen immer zugänglich sein. - Das Gerät darf nicht über eine Mehrfachsteckdose oder ein Verlängerungskabel an das Stromnetz angeschlossen werden. Eine sichere Verwendung des Geräts kann andernfalls nicht gewährleistet werden.
- Das Gerät muss immer geerdet sein.
Die Arbeitsplatte, auf die das Kochfeld gestellt wird, muss eben sein. - Die Wände und die Arbeitsplatte rundum das Gerät müssen bis mindestens 90^ hitzebeständig sein. Obwohl das Gerät selbst nicht warm wird, kann sich die Wand durch die Wärme einer halten Pfanne/eines bereits Topfes verfüllen oder verformen.
PRODUKTBESCHREIBUNG

Brenner
- Normalbrenner
- Starkbrenner
- Schmorbrenner
Kochfeld
- Topfräger
- Auffangschale
Bedienung
- Bedienungsknopf rechts hinten
- Bedienungsknopf links hinten
- Bedienungsknopf links vorne
- Bedienungsknopf rechts vorne
Die Verpackung enthalt folgende Teile:
A. 1 × Kochfeld
B. 1 x Anschlussnippel M24 x 1/2" - Gasanschluss in den Niederlanden
C. 1 x Anschlussnippel AG W21,8 x 1/14 - IG KLF (G12) Shell - Gasanschluss in Belgien
D. 1 x Anschluss für Gasflasche
E. 1 x Dichstring

TOMADO
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, müssen Sie Folgendes tun: Packen Sie das Kochfeld vorsichtig aus und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und eventuelle Werbeaufkleber. Bewahren Sie die Verpackung (Plastikbeutel, Styropor und Pappe) immer für Kinder unzugänglich auf. Kontrollieren Sie das Gerät nach dem Auspacken gründlich auf äußliche Schäden, die eventuell durch den Transport entstanden sein konnen. Kontrollieren Sie, ob die Spannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt. Befolgen Sie bei der Installation des Kochfelds die Anweisungen im Kapitel INSTALLATIONSANWEISUNGEN. Reinigen Sie das Kochfeld und das gesamte Zubehör mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Spulen Sie alles mit klarem Wasser nach und trocknen Sie alles ab.
INSTALLATIONSANWEISUNGEN
Bei dem Kochfeld ist standardmäßig der Anschlussnippel B (Gasanschluss Niederlande) vormontiert. Der Gasschlauch kann direkt daran angeschlossen werden.
Anschlussnippel C ist eine spezifische Ausführung für Belgien. Wenn das Kochfeld in Belgien angeschlossen wird, kann dieser Anschlussnippel C anstelle von Anschlussnippel B verwendet werden.
ACHTUNG! Schlieben Sie NIEMALS einen Gasschlauch an, ohne einen Anschlussnippel (B, C oder D) zu verwenden, und setzen Sie IMMER den im Lieferumfang enthaltenen Dichtring ein!
ACHTUNG! Kombinieren Sie NIEMALS mehrere Nippel miteinander. Jeder Anschlussnippel muss direkt am Kochfeld montiert werden.
- Die Sicherheit beim Gebrauch ist nur garantiert, wenn die Montage technisch korrekt und in Übereinstimmung mit dieser Installationsvorschrift ausgeführrt wird. Der Installateur haftet für Schäden durch fehlerhafte Montage.
- Der Gasanschluss muss den nationalen und regionalen Sicherheitsvorschriften entsprechen. Lassen Sie das Kochfeld deshalb von einem anerkannten Installateur anschließen.
- Der Stromanschlussarf nur von einem befugten Elektriker ausgefuhrt werden. Dieder ist über die nationalen und regionalen Sicherheitsvorschriften informiert, die der Anschluss erfüllen muss.
- Das Kochfeld hat die Schutzklasse III und damit nur in Verbindung mit einem geerdeten Anschluss verwendet werden. Der Hersteller haftet nicht für die fehlerhafte Funktion und mögliche Schäden, die durch fehlerhafte elektrische Installationen verursacht werden.
- Das Kochfeld muss an einen festen Anschluss angeschlossen werden, in den gemäß den Installationsvorschriften Mittel zum Ausschalten eingebaut sind.
Sorgen Sie davon, dass das Stromkabel während der Installation nicht eingeklemmt oder an scharfen Kanten entlang verlegt wird. - Der Anschlusspunkt, die Wandsteckdose und/oder der Stecker müssen immer zugänglich sein.
Die Arbeitsplatte, auf die das Kochfeld gestellt wird, muss eben, horizontal und stabil sein. - Bei falscher Installation, falschem Anschluss oder falscher Montage verfällt die Garantie.
- Achtung: Jede Änderung am Gerät, einschließlich des Austauschens des Stromkabels, muss von entsprechend geschulten technischen Fachkräften durchgeführt werden.
TOMADO
AUSSENABMESSAGENGEN
Die Abbildung unter enthalt die Abmessungen des Kochfelds.
Für einen sicheren Gebrauch ist ausreichend freier Raum rundum das Kochfeld erforderlich. Kontrollieren Sie, ob dieser freiern Raum vorhanden ist. Der Abstand zwischen Kochfeld und einer Dunstabzugshaube muss mindestens 650 mm betragen.

GAS-ANSCHLUSS

Achtung!
Das Kochfeld muss an eine Gasversorgung mit der Gasart angeschlossen werden, auf die das Kochfeld in der Fabrik eingestellt wurde. Informationen über die Gasart, auf die das Kochfeld eingestellt wurde, finden Sie auf dem Typenschild. Das Kochfeldarf nur von einem anerkannten Installatur mit den entsprchenden Qualifikationen angeschlossen werden; und nur ein Installatur darf das Kochfeld fur eine andere Gasart einstellen.
Anweisungen für den Installateur
Der Installateur muss:
- für das Anschlieben von Gasanlagen qualifiziert sein;
Die Informationen auf dem Typenschild des Kochfelds hinsichtlich der Gasart, auf die das Kochfeld eingestellt wurde, durchlesen und die Informationen mit den Gaslieferbedingungen am Installationsort vergleichen; -
kontrollieren, ob:
-
die Luftung (das heißt, die Luftzirkulation in den Räumen) einwandfrei Funktioniert;
- die Gasanschlüsse leckagefrei sind;
- alle Funktionstüchtigen Teile des Kochfelds auch wirklich einwandfrei funktionieren;
-
die elektrische Installation gemeinsam mit einer Erdleitung (Nullleitung) Funktionieren kann.
-
die Einstellungen der Drehknöffe für die Gasbrenner anpassen, um eine einwandfrei Funktion der Funkenzündung und des Gasaustrittsschutzes zu garantieren.
Achtung!
Das Kochfeld darf nur von einem anerkannten Installeur an eine Gasflasche mit Flüssiggas oder eine festinstallierte Gasversorgung angeschlossen werden. Dabei sind die geltenden Sicherheitsvorschriften zu berücksichtigten.
TOMADO
Anschlieben an eine flexible Stahlleitung
Wenn das Kochfeld in Übereinstimmung mit den Prinzipien fur Klasse 1 installiert wird, empfehlen wir, beim Anschlieben des Kochfelds an die Gasversorgung ausschließlich eine elastische Metalleitung zu verwenden, die die geltenden nationalen Vorschriften erfüllt. Die Verbindung, durch die das Gas zum Kochfeld zugeleitet wird, hat ein G12 -Gewinde.
Für den Anschluss dürfen nur Rohre und Kupplungen verwendet werden, die den geltenden Normen entsprechen.
Die maximale Länge der elastischen Leitung darf 2000 mm nicht überschreiben.
Sorgen Sie damit, dass der Anschluss nicht in Kontakt mit anderen bewegenden Teilen kommt, die den Anschluss beschädigen konnten.
Anschreiben an ein starres Installationsrohr
Das Kochfeld ist mit einem Verbindungsstück mit einem G12 -Gewinde ausgeführrt. Das Kochfeld muss so an die Gasinstallation angeschlossen werden, dass an keiner einzigen Stelle in der Anlage und bei keinem einzigen Element des Kochfelds Spannung erzeugt wird.
Wenn beim Festdrehen ein zu greates Drehmoment verwendet wird (über 20 Nm), kann der Anschluss beschädigt werden oder es kann Le Leakage verursacht werden.
Die Gasleitung darf das Metallgehäuse an der Rückseite des Kochfelds nicht berühren.

Achtung! Immer, wenn der Druckregler ausgetaucht wurde, muss das Kochfeld einer technischen Prüfung unterzogen werden, bei der die Gashahne und der Gasaustrittsschutz überprüft werden.
Achtung! Nach der Installation des Kochfelds muss der Dichtring bei allen Anschlüssen kontrolliert werden (z. B. mit Wasser und Seite). Zur Kontrolle der Dichtungarf kein Feuer verwendet werden.
STROMANSCHLUSS

- Prüfen Sie, ob die Spannung mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt.
- Schlieben Sie das Kochfeld an eine geerdete Steckdose an.
- Achtung: Der Anschlusspunkt muss immer zugänglich sein.
UMBAEN DES KOCHFELDS FÜR EINE ANDERE GASART
Das Umbauen des Kochfelds für eine andere Gasartarf nur von einem anerkannten Installateur mit den entspruchenden Qualifikationen vorgenommen werden.
Wenn das Gas, mit dem das Kochfeld versorgt werden muss, von dem Gas abweicht, fur das das Kochfeld in der Werksversion ausgeführ ist, das heißt, G25/25,3 - 25 mbar, müssen die Düsen ausgetauscht werden und die Flamme muss neu eingestellt werden. Beim Umbauen des Kochfels für die Verbrennung einer anderen Gasart müssen Sie:
- die Dusen austauschen (siehe die Gastabelle unten);
- die „Sparflamme“ einstellen.
Achtung! Das Kochfeld wurde vom Hersteller mit Dusen ausgestattet, die in der Fabrik auf das Verbrennen des Gases eingestellt wurden, das auf dem Typenschild eingestellt ist.
Gastabelle
| G25/25,3 - 25 mbar* G20/20 | mbar G30/30 mbar | SABAF-Brenner | |||||
| Düsen-durchmesser | Düse Ken-zeichnung | Düsen-durchmesser | Düse Ken-zeichnung | Düsen-durchmesser | Düse Ken-zeichnung | ||
| 10,72 mm 72 0,72 mm | 72 0,50 mm 50 1 | Schmorbrenner | 0,95 kW | ||||
| 20,97 mm 97 0,97 mm | 97 0,65 mm 65 2 | Normalbrenner | 1,70 kW | ||||
| 31,15 mm 115 1,15 mm | 115 0,85 mm 85 | 1 Starkbrenner | 2,90 kW | ||||
| Flamme des Brenners | Umschaltung von Erdgas zu Flüssiggas Umschaltung von Flüssiggas zu Erdgas | |
| Voll | 1. Ersetzen Sie die Düse durch die richtigen Düsen konform der Gastabelle. | 1. Ersetzen Sie die Düse durch die richtigen Düsen konform der Gastabelle. |
| Sparsam | 2. Drehen Sie die Regelmutter etwas auf und regeln Sie die Höhe der Flamine. | 2. Drehen Sie die Regelmutter etwas auf und regeln Sie die Höhe der Flamine. |
Um die Einstellungen zu regeln, müssen die Gasregelknöpfe entfern werden.
TOMADO
Die verwendeten Düsen des Gaskochfelds erfordern keine Einstellung des Basisluftstroms. Eine korrekte Flamme hat im Inneren deutliche blaugrüne Kegel.
Eine kurze, rauschende Flamme oder eine lange, gelbe, rauchende Flamme ohne deutlich abgegrenzte Kegel deutet auf eine schlechte Qualität des Gases der Hausanlage oder einen beschädigten oder verschmutzten Brenner hin. Um die Flamme zu kontrollieren, müssen Sie den Brenner etwa 10 Minuten mit voller Flamme brennen halten und dann den Drehknopf auf dem Ventil auf Sparflamme stellen.
Die Flammdearf nicht erloschen oder zu den Brennerkopfen uberspringen.
- Auf dem Typenschild Ihr Produkte ist angegeben, für welche Gasart Ihr Kochfeld geeignet ist. Informieren Sie sich beim Kundendienst von Inventum, wenn Sie das Gerät für die Verwendung mit einer anderen Gasart umbauen möchten. Die damit einzuhaltende Vorgehensweise ist beim Umbausatz beschrieben.

| G25/25,3 mbar* | |
| (kW) | |
| 1 0,9 | 1 Schmorbrenner |
| 2 1,7 | 2 Normalbrenner |
| 3 2,9 | 3 Starkbrenner |

Austauschen einer Duse
Lösen Sie die Düsen mithilfe eines speziellen Steckschlüssels 7 und tauschen Sie die Düse durch eine neue Düse für die Gasart aus, die verwendet werden soll (siehe die Gastabelle).
Achtung! Das Anpassen des Kochfelds für eine andere als die vom Hersteller auf dem Typenschild angegebene Gasart oder der Erwerb eine Kochfelds für eine andere als die in der Wohnung installierte Gasart ist die alleinige Entscheidung des Benutzers/ Installateurs.

Bei Kochfeldern mit Schutzvorrichtung wird eine Armatur mit einem Gasaustrittsschutz verwendet (siehe Zeichnung). Die Armaturen müssen eingestellt werden, während der Brenner auf Sparflamme aktiv ist; verwenden Sie dazu einen Regelschraubendreher (2,5mm)
Achtung! Kleben Sie nach dem Anpassen des Kochfelds ein Etikett mit einer Beschreibung der Gasart, für die das Kochfeld eingestellt wurde, auf das Kochfeld.
BRENNER ZÜRDEN UND BEDIENEN
AUSWAHL DER RICHTIGEN TÖPFE UND PFANNEN
- Achten Sie daraufuf, dass die Flammen unter der Pflanne/dem Topf bleiben. Wenn Flammen um die Pflanne/den Topf herum brennen, besteht viel Energie verloren. Darüber hinaus konnen dadurch die Handgriffe zu heißt werden.
- Verwenden Sie nur zum Durchmesser der Brenner passende Pfaffen/Topfe. Dadurch reduziert sich die Kochzeit.
- Verwenden Sie nur Pfannen/Töpfe mit ebenem Boden.
Kochen Sie die Speisen mit der richtigen Menge Wasser und lassen Sie den Deckel auf der Pfanne/dem Topf. -
Wir empfehlen, eine Pfanne/einen Topf mit einem Durchmesser von etwa 2,5-3 Mal dem Durchmesser des Brenners zu verwenden, das heißt:
-
für den Schmorbrenner - einen Durchmesser zwischen 120 und 150 mm
- für den Normalbrenner - einen Durchmesser zwischen 160 und 220 mm
- für den Wokbrenner - einen Durchmesser zwischen 200 und 240 mm. Außen dem solte die Höhe des Topfes nicht groß als der Durchmesser sein.


BRENNER BEDIENEN
Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Brenner und Brennerdeckel richtig positioniert sind. Eine falsche Positionierung kann zu einer schlechten Zündung, einer ungünstigen Verbrennung oder einer Beschädigung der Brennerdeckel führen.
- Gaszufuhr geschlossen
- Größte Flamm
- Kleinste Flamme
- Thermoelem
- Funkenzündung


In den Bedienungsknopf ist eine automatische Funkenzündung integriert.
- Drücken Sie den Bedienungsknopf und drehen Sie diesen nach links in die Stellung „Größte Flamme"
- Halten Sie den Bedienungsknopf mindestens 3 Sekunden fest gedrückt. Die integrierte Funkenzündung sorgt davon, dass der Brenner zündet und zu brennen beginnnt.
- Halten Sie den Bedienungsknopf noch 10 Sekunden eingedrückt, nach dem die Flamine brennt, um das Thermoelement zu aktivieren. Anderfalls kann die Flamine)nlich bereits wieder erlösen, weil das Thermoelement noch nicht aktiv ist.
- Wenn der Brenner nach 15 Sekunden nicht brennt, müssen Sie eine Minute warten, bevor Sie erneut versuchen, den Brenner zu zünden.
- Wenn der Brenner ohne Absicht erlischt (zum Beispiel durch Überkochen einer Flüssigkeit, Zugluft, fehlender Gaszufahr), schließt das Thermoelement (Flammensicherung) die Gaszufahr zu dem betreffenden Brenner. Keine Flamme = kein Gas!
Richtig eingestellte Brenner haben eine hellblaue Flamme mit einem deutlich abgegrenzten Kegel im Inneren. Die Grübe der Flamme kann über den Bedienungsknopf des Brenners geregelt werden.
GroBe Flamme
6 Kleine Flamme (die sogenannte „Sparflamme")
Aus (die Gaszufuhr ist geschlossen)
REINIGUNG & WARTUNG
Reinigen Sie verschmutzte Bereiche des Kochfelds nach jedem Gebrauch, sodass diesen in einemGNUtand bleibt.
Übergekochtene Essensrechte konnen verkrusten und halten sich nach einer längeren Zeit schwerer entfernen.
Verwenden Sie zum Reinigen des Kochfelds ein mildes Reinigungsmittel wie beispelseise ein Spulmittel. Die losen Teile durren
nicht in der Spulmaschine gereinigt werden. Geschirrspulmittel fur Spulmaschinen greift das Material an.
Die Topfträger und die Brenner sind abnehmbar, sodass Sie das Kochfeld leichter reinigen konnen.
- Reinigen Sie zuerst die Bedienungsknöffe, die Brenner und die Topträger.
- Kontrollieren Sie, ob das Thermoelement und die Funkenzündung sauber sind. Reinigen Sie diese eventuell mit einem Zahnstocher.
- Reinigen Sie danach die Auffangschale.
- Wischen Sie alles noch einmal mit einem feuchten Tuch ab und trocknen Sie es gut mit einem weichen Tuch nach.
- Setzen Sie die Brenner wieder auf das Kochfeld zurück. Achten Sie damit sorgfältig auf die Öffnungen für das Thermoelement und die Funkenzündung.
- Legen Sie die Brennerdeckel auf die Brenner.
- Positionieren Sie die Topträger wieder auf dem Kochfeld. Legen Sie die Topträger vorsichtig auf die Auffangschale; vermeiden Sie bereits, diese zu schieren.

HARTNACKIGE FLECKEN
Reinigen Sie hartnackige Flecken auf den Topfrägern und Brennerdeckeln mit einem flüssigen Reinigungsmittel und eventuell mit einem Scheuerschwamm aus Kunststoff. Verwenden Sie zum Reinigen des Kochfelds keine aggressiven scheuernden
Reinigungsmittel oder scharfen Gegenstände.
Hartnackige Flecken auf Edelstahl reinigen Sie am besten einem speziellen Reinigungsmittel für Edelstahl. Wischen Sie damit stets in Richtung der Struktur des Stahls, um Flecken zu vermeiden.
Im Laufe der Zeit kann sich die Oberfläche verfahren. Das ist normal und wird nicht von der Garantie gedeckt.
STÖRUNGEN
Wenn das Kochfeld nicht ordnungsgemäß Funktioniert, sollen den Sie zuerst die folgenden Lösungsmöglichkeiten ausprobieren, bevor Sie Kontakt mit dem Kundendienst aufnehmen.
| Störung Ursache | Lösung | |
| Sie riechen Gas am Kochfeld. | Der Gasanschluss des Kochfelds ist undicht. Schlieben Sie den Gashaupthahn. Wenden Sie sich an ihren Installateur. | |
| Ein Brenner zündet nicht. | • Der Stecker für die Funkenzündung steckt nicht richtig in der Steckdose.• Eine Sicherung ist defekt oder im Zährerschrank ausgeschaltet.• Die Funkenzündung ist verschmutzt oder feucht.• Die Brennerteile sind nicht korrekt positioniert.• Der Brenner ist verschmutzt oder feucht.• Der Hauptgashahn ist geschlossen.• Es liegt eine Störung bei der Gaszufahr vor.• Es wird eine falsche Gasart verwendet. | • Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.• Setzen Sie eine neue Sicherung ein oder schalten Sie die Sicherung wieder ein.• Reinigen/trocknen Sie die Funkenzündung.• Setzen Sie den Brenner richtig zusammen undchten Sie damit auf die Öffnungen für das Thermoelement und die Funkenzündung.• Reinigen/trocknen Sie die Brennerteile.• Öffnen Sie den Hauptgashahn.• Informieren Sie sich bei ihrem Gaslieferanten.• Kontrollieren Sie, ob das verwendete Gas für Ihr Kochfeld geeignet ist. Wenden Sie sich gegebenenfalls an ihren Installateur. |
| Der Brenner Goes nach dem Zünden gleich wieder aus. | • Sie haben den Bedienungsknopf nicht lange und/oderweit genug gedrückt (mindestens 3 Sekunden).• Das Thermoelement ist verschmutzt. | • Halten Sie den Bedienungsknopf mindestens 3 Sekunden zwischen der Anzeige für die größte und fürkleinste Flamme ganzzedrückt. Beim ersten Gebrauch kann dies wegen der ersten Gaszuführ länger dauern.• Reinigen/trocknen Sie das Thermoelement. |
| Der Brenner brent nicht gleichmäßig. | • Die Brennerteile sind nicht richtig positioniert.• Die Brennerteile sind verschmutzt/feucht.• Es wird eine falsche Gasart verwendet. | • Setzen Sie die Brennerteile erneut zusammen. Achten Sie damit auf die Öffnungen für das Thermoelement und die Funkenzündung.• Reinigen/trocknen Sie die Brennerteile.• Kontrollieren Sie, ob das verwendete Gas für Ihr Kochfeld geeignet ist. Wenden Sie sich gegebenenfalls an ihren Installateur. |
TOMADO
RECYCLING

Dieses Symbol weist daraufhin, dass these Productnicht mit dem normalen Hausmull entsorgt werden darf (2012/19/EU). Befolgen Sie die in Ihrem Land geltenden Vorschriften in Bezug auf die getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronikgeräten. Durch eine korrekte Entsorgung des Produkts beugen Sie negativen Folgen für die Umwelt und die Volksgesundheit vor. Das Verpackungsmaterial these Products ist zu 100% recyclbar; entsorgen Sie das Verpackungsmaterial dazu getrennt.
TOMADO
CONSIGNES DE SECURITE - FR
Emballagen indeholder ffolgende dele:
A. 1 stk. kogeplade
B. 1stk. tilslutningsnippel M24 x 1/2" - gastrilutning Holland
C. 1stk. tilslutning AG W21,8 x 1/14 - IG KLF (G12) Shell - gastrilutning Belgien
D. 1 stk. gasflasketilslutning
E. 1stk. pakning

FØR IBRUGTAGNING
BESTELLEN VON ZUBEHÖR
DE
Wenn Sie Zubehor oder Ersatzteile benotigen, besuchen Sieitte unsere Webseite www.tomado.com/support.
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Fur dieses Produkt gewahren wir eine Garantie von 24 Monaten. These Garantie gilt noch nur, wenn das Produkt in Übereinstimmung mit den Anweisungen in der Gebrauchsanleitung und fur den Zweck, fur den es hergestellt wurde, verwendet wird. Darüber hinaus muss der originale Kaufbeleg (mit Kaufdatum, Namen des Einzelhändlers und Artikelnummer des Produkts) vorgelegt werden. Die ausfuhrlichen Garantiebestimmungen finden Sie auf unserer Website: www.tomado.com/support
COMMANDER DES ACCESSOIRES
FR