RM 2 RT - Rasenmäher STIHL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RM 2 RT STIHL als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RM 2 RT - STIHL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RM 2 RT von der Marke STIHL.
BEDIENUNGSANLEITUNG RM 2 RT STIHL
1 Vorwort. 2
2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung 2
3 Übersicht 3
4 Sicherheitshinweise 3
5 Rasenmacher einsatzbereit machen. 9
6 Motoröl einfullen. 9
7 Rasenmahr betanken. 9
8 Rasenmahr for den Benutzer einstellen..10
9 Motor starten und abstellen 10
10 Rasenmacher prufen. 10
11 Mit dem Rasenmacher arbeiten. 11
12 Nach dem Arbeitsen 12
13 Transportieren 12
14 Aufbewahren 13
15 Reinigen. 13
16 Warten. 13
17 Reparieren 14
18 Störungen beheben 15
19 Technische Daten. 16
20 Ersatzteile und Zubehör 16
21 Entsorgen. 16
22 EU-Konformitätserklarung 16
23 Anschriften 17
1 Vorwort
Liebe Kundin, lieber Kunde,
es freut uns, dass Sie sich für STIHL entschieden haben. Wir entwickeln und fertigen unsere Produkte in Spitzenqualität entsprechend der Bedürfnisse unserer Kunden. So entstehen Produkte mit hoher Zuverlösigkeit auch bei extre-mer Beanspruchung.
STIHL steht auch für Spitzenqualität beim Service. Unser Fachhandel gewährleistet kompetente Beratung und Einweisung sowie eine umfassende technische Betreuung.
STIHL bekennt sich ausdrücklich zu einem nachhaltigen und verantwortungsvollen Umgang mit der Natur. Diese Gebrauchsanleitung soll Sie unterstützen, Ihr STIHL Produkt über eine lange Lebensdauer sicher und umweltfreundlich einzusetzen.
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und wünschen Ihnen viel Freude mit ihrem STIHL Produkt.

Dr. Nikolas Stihl
WICHTIG! VOR GEBRAUCH LESEN UND AUFBEWAHREN.
2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
2.1 Geltende Dokumente
These Gebrauchsanleitung ist eine Originalbetriebsanleitung des Herstellers im Sinne der EG-Richtlinie 2006/42/EC.
Es gelten die lokalen Sicherheitsvorschriften.
Zusätzlich zu dieser Gebrauchsanleitung folgende Dokumente lesen, verstehen und aufbewahren:
- Gebrauchsanleitung Motor KOHLER HD675
2.2 Kennzeichnung der Warnhinweise im Text

GEFAHR
- Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zuschweren Verletzungen oder zum Tod führen.
Die genannten Maßnahmen konnen schwere Verletzungen oder Tod vermeiden.

WARNING
- Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zuschweren Verletzungen oder zum Tod führen können.
Die genannten Maßnahmen konnen schwere Verletzungen oder Tod vermeiden.
HINWEIS
- Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu Sachschaden führen können.
Die genannten Maßnahmen können Sachschaden vermeiden.
2.3 Symbole im Text

Dieses Symbol verweist auf ein Kapitel in dieser Gebrauchsanleitung.
3 Übersichts Deutsch
3 Übersicht
3.1 Rasenmacher

1 Anwerfgriff Der Anwerfgriff dient zum Starten des Motors.
2 Schaltbügel für Mühbetrieb
Der Schaltbügel für Mühbetrieb dient zum Starten und Abstellen des Motors.
3 Lenker Der Lenker dient zum Halten, Fuhren und Transportieren des Rasenmahers.
4 Schaltbügel für Fahrnantrieb
Der Schaltbügel für Fahrnantrieb dient zum Starten und Abstellen des Motors.
5 Schnellspanner Die Schnellspanner klemmen den Lenker am Rasenmaher fest.
6 Kraftstoffank-Verschluss Der Kraftstoffank-Verschluss verschliebdt die Öffnung zum Einfüssen des Benzins.
7 Filterdeckel Der Filterdeckel deckt den Luftfilter ab.
8 Zündkerzenstecker und Zündkerze
Der Zündkerzenstecker verbindet die Zündleitung mit der Zündkerze.
Die Zündkerze entzündet das Kraftstoff-Luft-Gemisch im Motor.
9 Motoröl-Verschluss Der Motoröl-Verschluss verschliebt die Öffnung zum Einfüssen des Motoröls.
10 Schnitthöhenverstellung vorne Die Schnitthöhenverstellung dient zum Einstellen der Schnitthöhe.
11 Schnitthöhenverstellung hinten Die Schnitthöhenverstellung dient zum Einstellen der Schnitthöhe.
12 Transportgriff Der Transportgriff dient zum Transportierendes Rasenmahers
3.2 Symbole
Die Symbole konnen auf dem Rasenmacher sein und bedeuten Folgenden:

LwA Garantier Schalleistungspegel nach Richtlinie 2000/14/EG in dB(A) um Schallemissionen von Produkten vergleichbar zu machen.

Dieses Symbol kennzeichnet den Kraftstofftank-Verschluss.

Dieses Symbol kennzeichnet den Motoröl-Verschluss.

Motor starten.

Motor abstellen.

Fahrnantrieb einschalten.
4 Sicherheitshinweise
4.1 Warnsymbole
Die Warnsymbole auf dem Rasenmacher bedeuten Folgenden:

Sicherheitshinweise und deren Maßnahmen beachten.

Gebrauchsanleitung lesen, verstehen und aufbewahren.

Sicherheitshinweise zu hochgeschleuderten Gegenständen und deren Maßnahmen beachten.

Sich drehendes Messer nicht berühren.
Zündkerzenstecker während des Transports, der Aufbewährung, Wartung oder Reparatur abziehen.
Sicherheitsabstand einhalten.

4.2 Bestimmungsgemäß Verwendung
Der Rasenmacher STIHLM 2.0 RT dient zum Mulchen von trockenem Gras.
▲WARNUNG
Falls der Rasenmacher nicht bestimmungsgemäß verwendet wird, konnen Personen schwer verletzt oder getotet werden und Sachsaden kann entstehen.
Rasenmacher so verwenden, wie es in dieser Gebrauchsanleitung und in der Gebrauchsanleitung des Motors beschrieben ist.
4.3 Anforderungen an den Benutzer
▲WARNUNG
- Benutzer ohne eine Unterweisung konnen die Gefahren des Rasenmabers nicht erkennen oder nicht einschätzen. Der Benutzer oder andere Personen konnen schwer verletzt oder getotet werden.

- Gebrauchsanleitung lesen, verstehen und aufbewahren.
Falls der Rasenmacher an eine andere Person weitergegeben wird: Gebrauchsanleitung des Rasenmachers und des Motors mitgeben.
-
Sicherstellen, dass der Benutzer folgende Anforderungen erfüllt:
-
Der Benutzer ist ausgeruht.
-
Der Benutzer ist körperlich, sensorisch und geistig fähig, den Rasenmaher zu bedieren und damit zu arbeiten. Falls der Benutzer körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkt dazu fähig ist,arf der Benutzer nur unter Aufsicht oder nach Anweisung durch eine verantwortliche Person damit arbeiten.
-
Der Benutzer kann die Gefahren des Rasenmahers erkennen und einschätzen.
- Der Benutzer ist sich bewusst, dass er für Unfälle und Schäden verantwortlich ist.
- Der Benutzer ist volljahrig oder der Benutzer wird entsprechend nationaler Regelungen unter Aufsicht in einem Beruf ausgebildet.
- Der Benutzer hat eine Unterweisung von einem STIHL Fachhändler oder einer fachkundigen Person erhalten, bevor er das erste Mal mit dem Rasenmacher arbeitet.
- Der Benutzer ist nicht durch Alkohol, Medikamente oder Drogen beeinträchtigt.
Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
4.4 Bekleidung und Ausstattung
▲WARNUNG
Während der Arbeit konnen Gegenstände mit hoher Geschwindigkeit hochgeschleudert werden. Der Benutzer kann verletzt werden.
Eine lange Hose aus wundersfähigem Material trag.
Während der Arbeit entstehen Lärm. Lärm kann das Gehör schädigen.
Einen Gehorschutzlagen.
Während der Arbeit kann Staub aufgewirbelt werden. Eingeatmeter Staub kann die Gesundheit schädigen und allergische Reaktionen auslösen.
Falls Staub aufgewirbelt wird: Eine Staubschutzmaske/TRagen.
- Ungeeignete Bekleidung kann sich in Holz, Gestrupp und in dem Rasenmacher verfangen. Benutzer ohne geeignete Bekleidung konnen schwer verletzt werden.
Eng anliegende Bekleidung tragen.
Schals und Schmuck ablegen.
Während der Reinigung, Wartung oder dem Transport kann der Benutzer in Kontakt mit dem Messer kommt. Der Benutzer kann verletzt werden.
Arbeitshandschuhe aus widersfähigem Material trag.
Festes, geschlossenes Schuhwerk mit griffiger Sohlelagen.
Falls der Benutzer ungeeignetes Schuhwerk tragt, kann er ausrutschen. Der Benutzer kann verletzt werden.
4 Sicherheitshinweise deutsch
Während des Schärfens der Messer konnen Werkstoffpartikel weggeschleudert werden. Der Benutzer kann verletzt werden.
- Eine eng anliegende Schutzbrille tragen. Geeignete Schutzbrillen sind nach Norm EN 166 oder nach nationalen Vorschriften geprüft und mit der entsprechenden Kennzeichnung im Handel erhältlich.
- Arbeitshandschuhe aus widersstandsfähigem Material tragen.
4.5 Arbeitsbereich und Umgebung
▲WARNUNG
- Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere konnen die Gefahren des Rasenmachers und hochgeschleuderter Gegenstände nicht erkennen und nicht einschätzen. Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere konnen schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.

Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere aus dem Arbeitsbereich fernhalten.
Einen Abstand zu Gegenständen einhalten.
Rasenmacher nicht unbeaufsichtigt halten.
- Sicherstellen, dass Kinder nicht mit dem Rasenmaher spielten können.
- Wenn der Motor lauft, stromen heiße Abgase aus dem Schalldämpfer. Heiße Abgase konnen leicht entflammbare Materialien entzunden und Brände auslösen.
Abgasstrahl von leicht entflammbaren Materialien fernhalten.
4.6 Sicherheitsgerechter Zustand
4.6.1 Rasenmacher
Der Rasenmacher ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind:
- Der Rasenmäher ist unbeschädigt.
- Es tritt kein Benzin aus dem Rasenmäher aus.
- Der Kraftstoffank-Verschluss ist verschlossen.
- Es tritt kein Motoröl aus dem Rasenmaher aus.
- Der Motoröl-Verschluss ist verschlossen.
- Der Rasenmacher ist sauber.
Die Bedienungselemente Funktionieren und sind unverändert. - Das Messer ist richtig angebaut.
- Original STIHL Zubehör für diesen Rasenmacher ist angebaut.
- Das Zubehör ist richtig angebaut.
- Federbelastete Mechanismen sind unbeschädigt und Funktionieren.
- Beim Loslassen des Schaltbügels für Mahbetrieb gehen der Motor aus.
▲WARNUNG
In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand konnen Bauteile nicht mehr richtig Funktionieren, Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden und Kraftstoff austreten. Personen konnen schwer verletzt oder getotet werden.
- Mit einem unbeschädigten Rasenmacher arbeiten.
Falls Benzin aus dem Rasenmacher austritt: Nicht mit dem Rasenmacher arbeiten und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
Kraftstofftank-Verschluss schlieben.
Falls Motorol aus dem Rasenmaher austritt: Nicht mit dem Rasenmaher arbeiten und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
Den Motoröl-Verschluss schlieben.
- Falls der Rasenmacher verschmutzt ist: Rasenmacher reinigen.
Rasenmacher und dessen Sicherheitssysteme nicht manipulieren.
-
Manipulation am Rasenmacher unterlassen, die die Leistung oder die Drehzahl des Verbrennungsmotors verändert.
-
Falls die Bedienungselemente nicht funktionieren: Nicht mit dem Rasenmaher arbeiten.
Federbelastete Mechanismen konnen gespeicherte Energie abgeben.
Original STIHL Zubehor fur diesen Rasenmacher anbauen.
- Messer so anbauen, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
Zubehör so anbauen, wie es in dieser Gebrauchsanleitung oder in der Gebrauchsanleitung des Zubehörs beschreiben ist.
Gegenstände nicht in die Öffnungen des Rasenmahers stecken.
Abgenutzte oder beschädigte Hinweisschiler ersetzen.
Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
4.6.2 Messer
Das Messer ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind:
- Das Messer und die Anbauteile sind unbeschädigt.
- Das Messer ist nicht verformt.
- Das Messer ist richtig angebaut.
- Das Messer ist richtig geschärft.
- Das Messer ist gratfrei.
- Das Messer ist richtig ausgewuchtet.
Die Mindeststärke und Mindestbreite des Messers sind nicht unters Written, 9.2.
- Der Scharfwinkel ist eingehalten, 9.2.
▲WARNUNG
In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand konnen sich Teile des Messers losen und weggeschleudert werden. Personen konnen schwer verletzt werden.
- Mit einem unbeschädigten Messer und unbeschädigten Anbauteilen arbeiten.
Messer richtig anbauen.
Messerrichtig schärfen.
Falls die Mindeststärke oder die Mindestbreite untersritten ist: Messer ersetzen. - Messer von einem STIHL Fachhändler auswuchten halten.
Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
4.7 Kraftstoff und Tanken
▲WARNUNG
Der für diesen Rasenmacher verwendete Kraftstoff ist Benzin. Benzin ist hochentzündlich. Falls Benzin in Kontakt mit offenem Feuer oder bereits Gegenständen kommt, kann das Benzin Brände oder Explosionen auslösen. Personen können schwer verletzt oder getotet werden und Sachschaden kann entstehen.
Benzin vor Hitze und Feuer schützen.
Benzin nicht verschütten.
Falls Benzin verschüttet wurde: Benzin mit einem Tuch aufwischen und Motor erst versuchen zu starten, wenn alle Teile des Rasenmahers trocken sind.
Nicht rauchen.
In der Nähe von Feuer nicht tanken.
Vor dem Tanken Motor abstellen und abkühlen halten.
Falls der Tank zu entleeren ist: Im Freien durchfuhren.
- Motor mindestens 3m vom Ort des Tankens entfernt starten.
Rasenmahr niemals mit Benzin im Tank innerhalb eines Gebäudes aufbewahren.
Eingeatmete Benzindampfe können Personen vergiften.
Benzindampfe nicht einatmen.
An einem gut belufteten Ort tanken.
Während der Arbeit erwartt sich der Rasenmacher. Das Benzin dehnt sich aus und im Kraftstofftank kann Überdruck entstehen. Wenn der Kraftstofftank-Verschluss geöffnet wird, kann Benzin herausspritzen. Das herausspritzende Benzin kann sich entzün
den. Der Benutzer kann schwer verletzt werden.
▶ Zuerst Rasenmäher abkühlen setzen und dann Kraftstofftank-Verschluss öffnen.
Kleidung, die in Kontakt mit Benzin kommt, ist leichter entzündlich. Personen können schwer verletzt oder getotet werden und Sachschaden kann entstehen.
Falls Kleidung in Kontakt mit Benzinkommt: Kleidung wechseln.
- Benzin kann die Umwelt gefährden.
Kraftstoff nicht verschüttten.
- Benzin vorschäftsmäßig und umweltfreundlich entsorgen.
- Falls Benzin in Kontakt mit der Haut oder den Augen kommt, können die Haut oder die Augen gereizt werden.
Kontakt mit Benzin vermeiden.
Falls Kontakt mit der Haut aufgetreten ist: Betroffene Hautstellen mit reichlich Wasser und Seife abwaschen.
- Falls Kontakt mit den Augen aufgetreten ist: Augen mindestens 15 Minuten mit reichlich Wasser spülen und einen Arzt aufsuchen.
Die Zündanlage des Rasenmachers erzeugt Funken. Funken können nach außen treten und in leicht brennbarer oder explosiver Umgebung Brände und Explosionen auslösen. Personen können schwer verletzt oder getotet werden und Sachschaden kann entstehen.
Zündkerzen verwenden, die in der Gebrauchsanleitung des Motors beschreiben sind.
Zündkerze eindrehen und fest anziehen.
Zündkerzenstecker fest aufdrücken.
Falls der Rasenmacher mit Benzin betankt wird, das fur den Motor ungeeignet ist, kann der Rasenmacher beschadigt werden.
Frisches, bleifreies Markenbenzin verwenden.
Vorgaben in der Gebrauchsanleitung des Motors beachten.
4.8Arbeiten
▲WARNUNG
Falls der Benutzer den Motor nicht richtig startet, kann der Benutzer die Kontrolle über den Rasenmacher verlieren. Der Benutzer kann schwer verletzt werden.
Motor so starten, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschreiben ist.
- Der Benutzer kann in bestimmten Situationen nicht mehr konzentriert arbeiten. Der Benutzer kann stolpern, fallen und schwer verletzt werden.
Ruhig und überlegt arbeiten.
Nur beiGreaterSichtmagen.Falls die Lichtverhältnisse und Sichteverhältnisse schlecht sind, nicht mit demRasenmaherarbeiten.
Rasenmacheralleinebedienen.
Auf Hindernisse achen.
Rasenmacher nicht kippen.
Auf dem Boden stehend arbeiten und das Gleichgewicht halten.
Falls Ermudungserscheinungen aufreten: Eine Arbeitspause einlagen.
Falls an einem Hang gemaht wird: Quer zum Hang mAHen.
- Nicht an Hängen mit einer Steigung über 25^ (46,6%) arbeiten.
Rasenmacher mit besonderer Vorsicht benutzen, wenn in der Höhe von Abhängen, Geländekanten, Gräben, Müllhalden und Deichen garbeitet wird.
- Arbeitszeiten so planen, dass höhere Belastungen über einen längeren Zeitraum vermieden werden.
- Wenn der Motor lauft, werden Abgase erzeugt. Eingeatmete Abgase konnen Personen vergiften.
Abgase nicht einatmen.
An einem gut belufteten Ort mit dem Rasenmacher arbeiten.
Falls Übelkeit, Kopfschmerzen, Sehstörungen, Hörstörungen oder Schwindel auftreten: Arbeit beenden und einen Arzt aufsuchen.
- Wenn der Benutzer einen Gehorschutzträgt und der Motor lauft, kann der Benutzer Gerausche eingeschränkt wahrnehmen und einschätzen.
Ruhig und überlegt arbeiten.
Der Rasenmacher ist mit einer Motorstoppvorrichtung ausgestellt.
- Motor und Messer werden durch Loslassen des Schaltbügels für Mahbetrieb innerhalb von 3 Sekunden gestopt.
Das sich drehende Messer kann den Benutzer schneiden. Der Benutzer kann schwer verletzt werden.

Zündkerzenstecker abziehen.

Sich drehendes Messer nicht berühren.
Falls das Messer durch einen Gegenstand blockiert ist: Motor abstellen. Erst dann den Gegenstand beseitigen.
Falls wahrend der Arbeit ohne Fahrnantrieb gearbeitet wird, kann der Fahrnantrieb unbeab
sichtigt eingeschaltet werden und der Rasenmacher setzen sich in Bewegung. Personen konnen schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
Schaltbügel für Fahrnantrieb nur betätigten, wenn der Fahrnantrieb eingeschaltet werden soll.
Falls sich der Rasenmacher während der Arbeit verändert oder sich ungewohnt verhält, kann der Rasenmacher in einem nicht sicherheitsgerechten Zustand sein. Personen konnen schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
- Arbeit beenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
Während der Arbeit konnen Vibrationen durch den Rasenmaher entstehen.
Arbeitshandschuhe tragen.
Arbeitspausen machen.
Falls Anzeichen einer Durchblutungsstörung auftreten: Einen Arzt aufsuchen.
Mähfläche besichtigen und auf Hindernisse achten. Falls während der Arbeit das Messer auf einen fremden Gegenstand trifft, kann dieser oder Teile davon mit hoher Geschwindigkeit hochgeschleudert werden. Personen konnen verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.

Fremde Gegenstände wie Steine, Stöcke, Drahte, Spielzeug oder sonstige Fremdkörper aus dem Arbeitsbereich entfernen. Verborgene Gegenstände, die nicht entfernrt werden können, markieren.
- Wenn der Schaltbügel für Mahbetrieb losgelassen wird, dreht sich das Messer noch kurze Zeit weiter. Personen können schwer verletzt werden.

Warten, bis das Messer sich nicht mehr dreht.
- Falls das sich drehende Messer auf einen harten Gegenstand trifft, können Funken entstehen. Funken können in leicht brennbarer Umgebung Brände auslösen. Personen können schwer verletzt oder getotet werden und Sachschaden kann entstehen.
- Nicht in einer leicht brennbaren Umgebung arbeiten.
Falls der Rasenmacher auf abschüssigen Flächen abgestellt wird, kann er unbeabsichtigt davonrollen. Personen können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
Rasenmacher nur loslassen, wenn er auf einer ebenen Fläche stehen und nicht von selbst davonrollen kann.
Falls Gegenstände am Lenker befestigt werden, kann der Rasenmacher durch das zusätzliche Gewicht umkippen. Personen können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
Keine Gegenstände am Lenker befestigen.
GEFAHR
- Falls in der Umgebung von spannungsführenden Leitungen gearbeitet wird, kann das Messer mit den spannungsführenden Leitungen in Kontakt kommt und diese beschädigen. Der Benutzer kann schwer verletzt oder getotet werden.
- Nicht in der Umgebung von spannungsführenden Leitungen arbeiten.
Falls bei einem Gewitter garbeitet wird, kann der Benutzer vom Blitz getroffen werden. Der Benutzer kann schwer verletzt oder getotet werden.
Falls es gewittert: Nicht arbeiten.
Falls bei Regen gearbeitet wird, kann der Benutzer ausrutschen. Der Benutzer kann schwer verletzt oder getotet werden.
Falls es regnet: Nicht arbeiten.
4.9 Transportieren
▲WARNUNG
Während des Transports kann der Rasenmacher umkippen oder sich bewegen. Personen können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
Motor abstellen.

Warten, bis das Messer sich nicht mehr dreht.

Zündkerzenstecker abziehen.
Rasenmacher mit Spanngurten, Riemen oder einem Netz so auf einer geeigneten Ladefläche sichern, dass er nicht umkippen und sich nicht bewegen kann.
Nachdem der Motor gelaufen ist, können der Schalldämpfer und der Motor hei sein. Der Benutzer kann sich beim Transport verbrennen.
Rasenmacherchieben.
- Der Rasenmäher ist schwer. Falls der Benutzer den Rasenmäher alleineträgt, kann der Benutzer verletzt werden.
Arbeitshandschuhe tragen.
Rasenmacher zu zweit trag.
4.10 Aufbewahren
▲WARNUNG
- Kinder können die Gefahren des Rasenma-hers nicht erkennen und nicht einschätzen. Kinder können schwer verletzt werden.
Motor abstellen.
Rasenmacher außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Rasenmacher sauber und trocken aufbewahren.
Falls der Rasenmacher auf abschüssigen Flächen aufbewahrt wird, kann er unbeabsichtigt davonrollen. Personen können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
RasenmacheruraufebenenFlächenauf-bewahren.
4.11 Reinigen, Warten und Reparieren
▲WARNUNG
Falls während der Reinigung, Wartung oder Reparatur der Motor lauft, können Personen schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
Motor abstellen.

Warten, bis das Messer sich nicht mehr dreht.
Zündkerzenstecker abziehen.

- Falls während der Reinigung, Wartung oder Reparatur der Motor lauft, kann der Fahrantrieb unbeabsichtigt eingeschaltet werden. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
Motor abstellen.

Zündkerzenstecker abziehen.
Nachdem der Motor gelaufen ist, konnen der Schalldämpfer und der Motor heiß sein. Personen können sich verbrennen.
Warten, bis der Schalldampfer und der Motor abgekühlt sind.
Scharfe Reinigungsmittel, das Reinigen mit einem Wasserstrahl oder spitzen Gegenständen können den Rasenmaher oder das Messer beschädigen. Falls der Rasenmaher oder das Messer nicht richtig gereinigt werden, konnen Bauteile nicht mehr richtig Funktionieren
5 Rasenmacher einsatzbereit machen deutsche
und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen können schwer verletzt werden.
Rasenmacher und Messer so reinigen, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist, 15.2.
- Falls der Rasenmacher oder das Messer nicht richtig gewartet oder repariert werden, konnen Bauteile nicht mehr richtig Funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen konnen schwer verletzt oder getotet werden.
Abgenutzte oder beschädigte Teile austauschen.
Falls der Rasenmacher gewartet oder repa-riert werden muss: Einen STIHL Fachhand-ler aufsuchen.
- Messer so warten, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
Während der Reinigung, Wartung oder Reparatur des Messers kann der Benutzer sich an scharfen Schneidkanten schreiben. Der Benutzer kann verletzt werden.
- Arbeitshandschuhe aus widersstandsfähigem Material trag.
Während des Schärfens kann das Messer heißt werden. Der Benutzer kann sich verbrennen.
Warten, bis das Messer abgekühlt ist.
- Arbeitshandschuhe aus widersfähigem Material tragen.
5 Rasenmacher einsatzbereit machen
5.1 Rasenmacher einsatzbereit machen
Vor jedem Arbeitsbeginn müssen folgende Schritte durchgeführt werden:
- Sicherstellen, dass sich folgende Bauteile im sicherheitsgerechten Zustand befinden:
Rasenmacher, 6.1. - Messer, 6.2.
Rasenmacherinigen,5.2.
Messer prufen, 10.2.
Motorol einfüllen, 16.1.
Lenker aufklappen, 18.1.
Rasenmacherbetanken,1.
Schnitthöhe einstellen, 1.2.
Bedienungselemente prufen, 0.1. - Falls die Schritte nicht durchgeführt werden können: Rasenmacher nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
6 Motoröl einfllen
6.1 Motoröl einfllen
Das Motorol schmiert und kuhl't den Motor.
Die Spezifikation des Motoröls und die Einfüllmenge sind in der Gebrauchsanleitung des Motors angegeben.
HINWEIS
- Im Auslieferungszustand ist kein Motoröl eingefüllt. Ein Starten des Motors ohne oder mit zu weniger Motoröl kann den Rasenmacher beschädigen.
Vor jedem Startvorgang den Motorölstand prufen und bei Bedarf Motorl nachfüllen. - Motoröl so einfllen, wie es in der Gebrauchs-anleitung des Motors beschreiben ist.
7 Rasenmacher betanken
7.1 Rasenmacher betanken
HINWEIS
Falls der Rasenmacher nicht mit dem richtigen Kraftstoff betankt wird, kann der Rasenmacher beschädigt werden.
- Gebrauchsanleitung des Motors beachten.
Motor abstellen.
Rasenmacher auf eine ebene Fläche stellen.
- Bereich um den Kraftstofftank-Verschluss mit einem feuchten Tuch reinigen.

Kraftstofftank-Verschluss (1) so lange gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis der Kraftstofftank-Verschluss abgenommen werden kann.
Kraftstofftank-Verschluss abnehmer.
Kraftstoff einfüllen, sodass mindestens 15 mm bis zum Rand des Kraftstofftanks frei bleiben.
Kraftstofftank-Verschluss auf den Kraftstofftank setzen.
Kraftstofftank-Verschluss im Uhrzeigersinn drehen und von Hand fest anziehen. Der Kraftstofftank ist verschlssen.
8 Rasenmacher für den Benutzer einstellen
8.1 Lenker aufklappen
Motor abstellen.
Zündkerzenstecker abziehen.
Rasenmacher auf eine ebene Flache stellen.

Schnellspanner (1) öffnen, falls diese geschlossen sind.
Lenker (2) aufklappen.
Schnellspanner (1) schreiben. Der Lenker (2) ist fest mit dem Rasenmacher verbunden.

Schaltbiegel für Mahbetrieb (3) zum Lenker (2) drücken und gedrückt halten.
Anwerfr iff (4) langsam in Rictung Seilzugfuhrung (5) ziehen.
Anwerfr Griffin (4) in die Seilzugführung (5) einhängen.
Schaltbügel für Mühbetrieb (3) loslassen.
Zündkerzenstecker wieder anstecken.
8.2 Lenker zusammenklappen
Der Lenker kann zumplatzsparen den Transportieren oder Aufbewahren zusammengeklapt werden.
Motor abstellen.
Zündkerzenstecker abziehen.
Rasenmacher auf eine ebene Flache stellen.
Schaltbügel für Mahbetrieb zum Lenker drucken und gedrückt halten.
Anwerfr Griffin aus der Seilzugführung aushängen und langsam in Richtung Motor zurück führen.
Schaltbiegel fur Mahbetrieb loslassen.
Lenker festhalten und Sterngriffmuttern losen.
Lenker nach vorne umklappen.
9 Motor starten und abstellen
9.1 Motor starten
Rasenmacher auf eine ebene Fläche stellen.

Schaltbüber für Mühbetrieb (1) mit der linken Hand zum Lenker (2) drücken und gedrückt halten.
Anwerfrigg (3) mit der rechten Hand langsam bis zum spürbaren Widerstand Herausziehen.
So lange den Anwerfrigg (3) schnell Herausziehen und zurückführren, bis der Motor lauft.
Falls der Motor nicht startet: Gebrauchsanleitung des Motors beachten.
9.2 Motor abstellen
Rasenmacher auf eine ebene Flache stellen.
Schaltbiegel fur Mahbetrieb loslassen. Der Motor Goes aus.
Benutzerposition verlassen.
10 Rasenmacher prüfen
10.1 Bedienungselemente prufen
Schaltbürger für Mahbetrieb und Schaltbürger für Fahrnantrieb
Motor abstellen.
Schaltbügel für Mahbetrieb und Schaltbügel für Fahrnantrieb vollständig in Richtung des Lenkersziehen und wieder loslassen.
11 Mit dem Rasenmaher arbeiten deutsche
- Falls der Schaltbügel für Mühbetrieb oder der Schaltbügel für Fahrnantrieb schwergängig ist oder nicht in die Ausgangsposition zusückfert: Rasenmaher nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Der Schaltbügel für Mühbetrieb oder der Schaltbügel für Fahrnantrieb ist defekt.
10.2 Messer prüfen
Motor abstellen.
Zündkerzenstecker abziehen.
Rasenmacher aufstellen, 5.1.

Folgendes messen:
-
Stärke a
-
Breite b
-
Schärfwinkel c
Falls die Mindeststärke oder die Mindestbreite untersritten ist: Messer ersetzen, 19.2.
Falls der Schärfwinkel nicht eingehalten ist: Messer schäfen, 9.2.
Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
11 Mit dem Rasenmacher arbeiten
11.1 Rasenmacher halten und führen

- Lenker mit beiden Händen so festhalten, dass die Daumen den Lenker umschreiben.
11.2 Schnitthöhe einstellen
Es konnen 4 Schnitthöhen eingestellt werden:
- 30 mm = Position 1
- 50mm = Position 2
- 70 mm = Position 3
- 85 mm = Position 4
Die Schnitthöhe wird hinten und vorne getrennt eingestellt. Die Einstellung der Schnitthöhe muss hinten und vorne identisch sein.
Schnitthöhe hinten einstellen
Motor abstellen.
Das Messerarf sich nicht drehen.
Rasenmacher auf eine ebene Flache stellen.

Hinterachse nach unten drucken.
Die Hinterachse ist gelost und kann verstellt werden.
Hinterachse links und rechts in die gewünschte Position stellen.
Schnitthöhe vorne einstellen
Motor abstellen.
Das Messerarf sich nicht drehen.
Rasenmacher auf eine ebene Fläche stellen.

Hebel fur Schnittthohenverstellung (1) nach außen drucken.
Hebel für Schnitthöhenverstellung (1) in die gewünschte Position stellen und einrasten las-ten.
11.3 Fahrnantrieb einschalten und ausschalten
11.3.1 Fahrnantrieb einschalten
Rasenmacher auf eine ebene Flache stellen.
Motor starten.

Schaltbügel für Führantrieb (1) vollständig in Richtung des Lenkersziehen und so halten, dass der Daumen den Lenker umschließt. Der Rasenmaher setzen sich in Bewegung.
11.3.2 Fahrantrieb ausschalten
Schaltbügel für Fahrnantrieb loslassen.
Warten, bis der Rasenmacher stehen bleibt.
11.4 Mulchen
Beim Mulchen wird das abgeschnittene Gras durch eine spezielle Führung des Luftstroms im Messerbereich mehrmals zerschnitten und danach wieder in die Grasnarbe zurück geblasen. Das Schnittgut verbleibt auf der Rasenfläche, wo es leicht verrottet und als natürlicher Dünger dient. Einen schonen und dachten Rasen erhält man durch früfiges Mulchen, bzw. sollen ein Drittel der Grashöhe geschritten werden.
Voraussetzungen für ein gutes Mulchergebnis:
- Häufigkeit: Im Frühling (Hauptwachstumsperiode) mindestens 2-mal pro Woche, im Sommer und im Herbst 1-mal pro Woche.
- Mänglichst bei trockenem Rasen arbeiten.
Gut geschärfte Schneidmesser verwenden. - Kleine Vorschubgeschwindigkeit wahlen.
- Mährchtung variieren und auf Überlappung der Mahbahlen achten.
- Sehr hohen Rasen immer stufenweise mAHen.

Falls mit eingeschalteten Fahrantrieb gearbeitet wird: Rasenmacher kontrolliert vorwärts fahren.
Falls mit ausgeschalteten Fahrnantrieb gearbeitet wird: Rasenmacher langsam und kontrolliert vorwärts schieben.
12 Nach dem Arbeiten
12.1 Nach dem Arbeitsen
Motor abstellen.
Falls der Rasenmacher nass ist: Rasenmacher trocknen halten.
Rasenmacherinigen.
13 Transportieren
13.1 Rasenmacher transportieren
Motor abstellen.
Das Messerarf sich nicht drehen.
Zündkerzenstecker abziehen.
Rasenmacherchieben
Rasenmäher langsam und kontrolliert vorwärts schieren.
Rasenmacherlagen
- Arbeitshandschuhe aus wunderstandsfähigem Material trag.

Falls der Rasenmacher mit ausgeklapptem Lenker getragen wird:
Rasenmacher von einer Person mit beiden Händen am Gehäuse vorne festhalten und von einer anderen Person mit beiden Händen am Lenker festhalten.
Rasenmacher zu zweit anheben und tragen.

14 Aufbewahren deutsch
Falls der Rasenmaher mit zusammengeklapptem Lenker getragen wird:
- Lenker zusammenlappen, 8.2.
Rasenmacher von einer Person mit beiden Händen am Gehäuse vorne festhalten und von einer anderen Person mit beiden Händen am Lenker festhalten.
Rasenmacher zu zweit anheben und tragen.
Rasenmacher in einem Fahrzeug transportieren
Rasenmacher stehend so sichern, dass der Rasenmacher nicht umkippt und sich nicht bewegen kann.
14 Aufbewahren
14.1 Rasenmacher aufbewahren
Motor abstellen und abkuhlen halten.
Zündkerzenstecker abziehen.
Rasenmacher so aufbewahren, dass folgende Bedingungen erfüllt sind:
- Der Rasenmacher ist außerhalb der Reichweite von Kindern.
- Der Rasenmäher ist sauber und trocken.
- Der Rasenmacher kann nicht umkippen.
- Der Rasenmacher kann nicht davonrollen.
Falls der Rasenmacher langer als 3 Monate aufbewahrt wird:
Kraftstofftank leer fahren.
Kraftstofftank von einem STIHL Fachhändler reinigen halten.
- Motoröl wechseln, wie es in der Gebrauchs-anleitung des Motors angegeben ist.
Zündkerze herausdrehen.

WARNING
- Wenn bei abgezogenem Zündkerzenstecker der Anwerfgriff Herausgezogen wird, konnen Funken nach außen treten. Funken konnen in leicht brennbarer oder explosiver Umgebung Brände und Explosionen auslösen. Personen konnen schwer verletzt oder getotet werden und Sachschaden kann entstehen.
Zündkerzenstecker von der Zündkerzennöffnung weghalten.
Anwerfr Griffin mehrmals herausziehen und zurückfuhren.
Zündkerze eindrehen und fest anziehen.
15 Reinigen
15.1 Rasenmacher aufstellen
Kraftstofftank leer fahren.
Der Motor goes aus.
Rasenmacher auf eine ebene Flache stellen.
Schnitthöhe auf Position 1 einstellen, 1.2.
Zündkerzenstecker abziehen.

- Lenker (1) festhalten und Schnellspanner (2) offen.
Lenker (1) nach hinten ablegen.
Rasenmacher nach hinten aufstellen.
15.2 Rasenmacherinigen
Motor abstellen.
Rasenmacher abkühlen lessen.
Zündkerzenstecker abziehen.
Rasenmacher mit einem feuchten Tuch reini-gen.
Lüftungsschlitze mit einem Pinsel reinigen.
Rasenmacher aufstellen.
- Bereich um das Messer und das Messer mit einem Holzstab, einer weichen Bürste oder einem feuchten Tuch reinigen.
16 Warten
16.1 Wartungsintervalle
Wartungsintervalle sind abhängig von den Umgebungsbedingungen und den Arbeitsbedingungen. STIHL empfehl't folgende Wartungsintervalle:
Motor
- Motor so warten, wie es in der Gebrauchsanleitung des Motors angegeben ist.
Rasenmacher
Rasenmacher jährlich von einem STIHL Fachhändler prufen halten.
16.2 Messer abbauen und anbauen
16.2.1 Messer abbauen
Motor abstellen.
Zündkerzenstecker abziehen.
Rasenmacher aufstellen.

Messer (1) festhalten.
Schraube (2) herausdrehen und mit Scheibe (3) abnehmen.
Messer (1) abnehmen.
Schraube (2) und Scheibe (3) entsorgen. Für den Anbau des Messers (1) eine neue Schraube und Scheibe verwenden.
16.2.2 Messer anbauen
Motor abstellen.
Zündkerzenstecker abziehen.
Rasenmacher aufstellen.

Die neue Scheibe (1) auf die neue Schraube (2) legen.
Schraubensicherung Loctite 243 auf das Gewinde der Schraube (2) auftragen.
- Messer (3) so ansetzen, dass die Erhebungen auf der Anlagefläche in die Aussparungen am Messer (3) greifen.
- Schraube (2) zusammen mit Scheibe (1) ein-drehen.

Messer (3) festhalten.
Schraube (2) mit 65 Nm anziehen.
16.3 Messer schäfen und auswuchten
Es erfordert viel Übung das Messer richtig zu schärfen und auszuwuchten.
STIHL empfehl, das Messer von einem STIHL Fachhändler schären und auswuchten zu lassen.

WARNING
Die Schneidkanten des Messers sind scharf. Der Benutzer kann sich schneiden.
- Arbeitshandschuhe aus widersstandsfähigem Material trag.
Motor abstellen.
Zündkerzenstecker abziehen.
Rasenmacher aufstellen.
Messer abbauen.
- Messer schärfen. Dabei den Schärfwinkel beachten und das Messer kühlen, 19.2. Das Messerarf während des Schärfens nicht blau anlaufen.
Messer anbauen.
Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhandler aufsuchen.
17 Reparieren
17.1 Rasenmacher reparieren
Der Benutzer kann den Rasenmacher und das Messer nicht selbst reparieren.
Falls der Rasenmacher oder das Messer beschädigt ist: Rasenmacher oder Messer nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
Falls Hinweisschider unleserlich oder beschädigt sind: Hinweisschider von einem STIHL Fachhändler ersetzen halten.
18 Störungen beheben
18.1 Störungen des Rasenmachers beheben
| Störung Ursache | Abhilfe | |
| Der Motor{lösst sich nicht starten. | Der Schaltbühl gel für Mühbetriebist nicht gedrückt. | ▶ Motor so starten, wie es in dieser Gebrauchsanseitung beschreiben ist. |
| Der Kraftstofftank ist leer.▶Rasenmäher betänk. | ||
| Die Kraftstoffleitung ist ver-stopft. | ▶Einen STIHL Fachhändler aufsuchen. | |
| Es befindet sich schlechter,verschmutzter oder alter Kraftstoffim Tank. | ▶Frischen Markenkraftstoff Benzin bleifrei verw-den. | |
| Der Luftfilter ist verschmutzt.▶Einnen STIHL Fachhändler aufsuchen. | ||
| Der Zündkerzenstecker ist von der Zündkerze abgezogen oder das Zündkabel schlecht am Ste-cker befestigt. | ▶Zündkerzenstecker aufstecken.▶Verbindung zwischen Zündkabel und Stecker prü-fen. | |
| Die Zündkerze ist verrußt,beschädigt oder der Elektroden-abstand ist falsch. | ▶Zündkerze reinigen oder ersetzen.▶Elektrodenabstand einstellen. | |
| Der Widerstand am Messer ist zu groß. | ▶Größere Schnitthöhe einstellen.▶Motor in niedrigerem Gras starten. | |
| Der Motor{lösst sich schwer starten oder die Leistung des Motors{lösst nach. | Das Rasenmähergehäuse istverstopft. | Rasenmäher reinigen. |
| Die Schnitthöhe ist zu tief ein-gestellt oder die Vorschubsgeschwindigkeit ist zu groß. | Schnitthöhe anpassen oder langsamer mühen. | |
| Im Kraftstofftank und Vergaser ist Wasser oder der Vergaser istverstopft. | Kraftstofftank entleeren, Kraftstoffleitung und Vergaser reinigen. | |
| Der Kraftstofftank ist vers-schmutzt. | Einen STIHL Fachhändler aufsuchen. | |
| Der Luftfilter ist verschmutzt. Einen STIHL Fachhändler aufsuchen. | ||
| Die Zündkerze ist verrußt. Zündkerze reinigen oder ersetzen. | ||
| Der Ölstand vom Motoröl ist zu gering. | Motoröl auffullen oder wechseln, wie es in der Gebrauchsanleitung des Motors beschreiben ist. | |
| Die Kührippen sind vers-schmutzt. | Rasenmäher reinigen. | |
| Der Rasen-maher vibriert stark. | Das Messer ist beschädigt. Messer ersetzen. | |
| Das Messer ist nicht richtig angebaut. | Messer anbauen. | |
| Das Gras wird nicht sauber abgeschnitan. | Das Messer ist stumpf oder verschlissen. | Messer schärfen oder ersetzen. |
19 Technische Daten
19.1 Rasenmacher STIHL RM 2.0 RT
Motortyp: KOHLER HD675
Hubraum: 149~cm^3
Leistung: 2,2 kW (3,0 PS) bei 2800 min-1
Drehzahl: 2800 min
Maximaler Inhalt des Kraftstofftanks: 1,4 I
Gewicht: 30kg
Schnittbreite: 46 cm
19.2 Messer

- Mindeststärke a: 2,0 mm
Mindestbreite b: 45 mm - Schärfinkel c: 30^
19.3 Schallwerte und Vibrationswerte
Der K-Wert für die Schalldruckpegel beträgt 2 dB(A). Der K-Wert für die Schalleistungspegel beträgt 1,1 dB(A). Der K-Wert für die Vibrationswerte beträgt 2,36m / s^2
Schalldruckpegel LpA gemessen nach EN ISO 5395-2:81 dB(A)
- Garantierter Schallleistungspegel LWAd gemessen nach 2000/14/EG / S.l. 2001/1701: 94 dB(A)
Vibrationswert a_hv gemessen nach EN 12096, EN 20643, EN ISO 5395-2, Lenker: 5,90~m / s^2
Informationen zur Erfüllung der Arbeitgeberrichtlinie Vibration 2002/44/EG und S.I. 2005/1093 sind unter www.stihl.com/vib angegeben.
19.4 REACH
REACH bezeichnete eine EG-Verordnung zur Registrierung, Bewertung und Zulassung von Chemikalien.
Informationen zur Erfüllung der REACH Verordnung sind unter www.sthl.com/reach angegeben.
20 Ersatzteile und Zubehör
20.1 Ersatzteile und Zubehör
STIHL These Symbole kennzeichen original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehor.
STIHL empfeihlt, original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehor zu verwenden.
Ersatzteile und Zubehör anderer Hersteller konnen durch STIHL hinsichtlich Zuverlösigkeit, Sicherheit und EignungTOTz laufender Marktbeobachtung nicht beurteilt werden und STIHL kann fur deren Einsatz auch nicht einstehen.
Original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör sind bei einem STIHL Fachhändler erhalten.
20.2 Wichtige Ersatzteile
Für Sach- und Personenschäden, die durch Verwendung nicht zugelassener Anbau- oder Ersatzteile auftreten, schließt die Firma STIHL jeder Haftung aus.
- Messer: 6357 702 0102
- Messerschraube: 9008 319 9028
-Scheibe:00007026600
21 Entsorgen
21.1 Rasenmacher entsorgen
Informationen zur Entsorgung sind bei einem STIHL Fachhändler erhältlich.
Rasenmäher, Messer, Benzin, Motoröl, Zube-hör und Verpackung vorschrifsmäßig und umweltfreundlich entsorgen.
22 EU-Konformitätserklarung
22.1 Rasenmacher STIHL RM 2.0 RT
STIHL Tirol GmbH
Hans Peter Stihl-Straße 5
6336 Langkampfen
Österreich
erklärnt in alleiniger Verantwortung, dass
Bauart:Rasenmacher
- Fabrikmarke: STIHL
- Typ: RM 2.0 RT
Schnittbreite: 46 cm
- Serienidentifizierung: 6357
den einschlagigen Bestimmungen der Richtlinien
2000/14/EG, 2006/42/EG, 2014/30/EU und
2011/65/EU entspricht und in Übereinstimmung mit den jeweils zum Produktionsdatum gültigen
Versionen der folgenden Normen entwickelt und gefertigt worden ist: EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2, EN ISO 14982.
Beteiligte benannte Stelle: TUV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2
90431 Nurnberg, DE
Zur Ermittlung des gemessenen und des garantierten Schalleistungspegels wurde nach Richtlinie 2000/14/EG, Anhang VIII verfahren.
Gemessener Schalleistungspegel: 92,5 dB(A)
- Garantierter Schallleistungspegel: 94 dB(A)
Die Technischen Unterlagen sind bei der STIHL Tirol GmbH aufbewahrt.
Das Baujahr und die Maschinennummer sind auf dem Rasenmacher angegeben.
Langkampfen, 02.01.2020
STIHL Tirol GmbH
i.v.
Matthias Fleischer, Bereichsleiter Forschung und Entwicklung
i.v.
Sven Zimmermann, Bereichsleiter Qualität
23 Anschriften
23.1 STIHL Hauptverwaltung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
D-71307 Waibingen
23.2 STIHL Vertriebsgesellschaften
DEUTSCHLAND
STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13
64807 Dieburg
Telefon: +49 6071 3055358
ÖSTERREICH
STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7
2334 Vosendorf
Telefon: +43 1 86596370
SCHWEIZ
STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4
8617 Monchaltorf
Telefon: +41 44 9493030
TSCHECHISCHE REPUBLICI
Andreas STIHL, spel. s r.o.
Chrlická 753
664 42 Modrice
Hans Peter Stihl-Straße 5
6336 Langkampfen
Autriche
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
D-71307 Waibingen
48 0478-111-9945-B
STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13
64807 Dieburg
Telephone: +49 6071 3055358
AUTRICHE
STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7
2334 Vosendorf
Telephone: +431 86596370
SUISSE
STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4
8617 Monchaltorf
Telephone: +41 44 9493030
République Tchéque
Andreas STIHL, spel. s r.o.
Chrlická 753
664 42 Modrice
Hans Peter Stihl-Straße 5
6336 Langkampfen
Austria
declar, como unico responsable, que
Hans Peter Stihl-Straße 5
6336 Langkampfen
Austria
Hans Peter Stihl-Straße 5
6336 Langkampfen
Austrija
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
D-71307 Waibingen
STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13
64807 Dieburg
Telefon: +49 6071 3055358
AUSTRIJA
STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7
2334 Vosendorf
Telefon: +43 1 86596370
SVICARSKA
STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4
8617 Monchaltorf
Telefon: +41 44 9493030
CESKAREPUBLICIKA
Andreas STIHL, spel. s r.o.
Chrlická 753
664 42 Modrice
23.3 STIHL - Uvoznici
BOSNA I HERCEGOVINA
UNIKOMERC d.o.o.
Bišće polje bb
88000 Mostar
Telefon: +387 36 352560
Telefaks: +387 36 350536
HRVATSKA
UNIKOMERC - UVOZ d.o.o.
Sjedište:
Amruseva 10, 10000 Zagreb
Prodaja:
Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410
Velika Gorica
Telefon: +385 16370010
Telefaks: +385 1 6221569
TURSKA
SADAL TARIM MAKINELERI DIS TICARET A.S.
Dra bort tandstiftskontakten.

Dra bort tandstiftskontakten.
Dra bort tandstiftskontakten.
Dra bort tandstiftskontakten.
Hans Peter Stihl-Straße 5
6336 Langkampfen
Österrike
Hans Peter Stihl-Straße 5
6336 Langkampfen
Österrike
Hans Peter Stihl-Straße 5
6336 Langkampfen
Itävalta
Hans Peter Stihl-Straße 5
6336 Langkampfen
Itāvalta
Hans Peter Stihl-Straße 5
6336 Langkampfen
Austria
TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2
90431 Norimberga, DE
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
D-71307 Waibingen
STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13
64807 Dieburg
Telefono: +49 6071 3055358
AUSTRIA
STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7
2334 Vosendorf
Tilkobl fremdriften.
Hans Peter Stihl-Straße 5
A-6336 Langkampfen
strig
erklær, at vi har det fulde ansvar for, at
Konstruktion: Plaeneklipper
- Fabrikat: STIHL
- Type: RM 2.0 RT
Klippebredde: 46 cm
- Serienummer: 6357
Hans Peter Stihl-Straße 5
A-6336 Langkampfen
strig
erklær, at vi har det fulde ansvar for, at
- Konstruktion: Plaenekippper
- Fabrikat: STIHL
- Type: RM 2.0 RT
Klippebredde: 46 cm
Serienummer: 6357
opfylder de relevante bestemmelser i UK-direktive Noise Emission in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001, Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008, Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 og The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 og er udviklet og fremstillet i overensstemmelse med de påproduktdatoen gyldige udgaver af følgende standarder: EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2, EN ISO 14982.
Pageldende godkendte myndighed: TUV Rheinland UK LTD
1011 Stratford Road
Solihull, B90 4BN
For at年之久 og garanterede lydeffektni-veau er man gaget frem after UK-direktiv Noise Emission in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001, Schedule 11.
- Malt lydeffektniveau: 92,5 dB(A)
Garanteret lydeffektniveau: 94 dB(A)
De tekniske dokumenter opbevares hos STIHL Tirol GmbH.
Produktionsaret og maskinnummeret star papielenklipperen.
Langkampfen, 02.11.2021
STIHL Tirol GmbH
e.b.
2.1 Aktuelle dokumente
Denne bruksanvisingen er en originalBruksanvisning fra produsenten i henhold til EU-direktiv 2006/42/EC.
Hans Peter Stihl-Straße 5
6336 Langkampfen
Østerrike
Hans Peter Stihl-Straße 5
6336 Langkampfen
Østerrike
Hans Peter Stihl-Straße 5
6336 Langkampfen
Rakousko
TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
D-71307 Waibingen
STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13
64807 Dieburg
Telefon: +49 6071 3055358
RAKOUSKO
STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7
2334 Vosendorf
Telefon: +43 1 86596370
SVYCARSKO
STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4
8617 Monchaltorf
Telefon: +41 44 9493030
CESKA REPUBLIKA
Andreas STIHL, spel. s r.o.
Chrlická 753
664 42 Modrice
23.3 Dovozci firmy STIHL
BOSNA-HERCEGOVINA
UNIKOMERC d.o.o.
Bišće polje bb
88000 Mostar
Telefon: +387 36 352560
Fax: +387 36 350536
CHORVATSKO
UNIKOMERC - UVOZ d.o.o.
Sjedište:
Amruseva 10, 10000 Zagreb
Prodaja:
Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 Velika Gorica
Telefon: +385 16370010
Fax: +385 16221569
TURECKO
SADAL TARIM MAKINELERI DIS TICARET A.S.
Hans Peter Stihl-Straße 5.
6336 Langkampfen,
Ausztria
TUV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2
Langkampfen, 2020. 01. 02.
A STIHL Tirol GmbH

nevében
Matthias Fleischer, a kutatasi es termekfejlesz-tesi reszleg gezetoeje

nevében
Hans Peter Stihl-Straße 5.
6336 Langkampfen,
Ausztria
Langkampfen, 2021. 11. 02.
A STIHL Tirol GmbH
nevében

Hans Peter Stihl-Straße 5
6336 Langkampfen
Áustria
declarasobasaexclusivaresponsabilitadede que
- Modelo: Cortador de relva
- Marca: STIHL
- Tipo: RM 2.0 RT
Largura de corte: 46 cm - Identificacao de série: 6357
Hans Peter Stihl-Straße 5
6336 Langkampfen
Áustria
Hans Peter Stihl-Straße 5
6336 Langkampfen
Rakusko
Hans Peter Stihl-Straße 5
6336 Langkampfen
Rakusko
- Kinderen können de gezaren van de grasmaaier Niet herkennen en Niet inschatten. Kinderen können ernstig letsel oplopen.
19 Technische gegevens
19.1 Grasmaier STIHL RM 2.0 RT
Motortype: KOHLER HD675
Cylinderinhoud: 149~cm^3
Vermogen: 2,2 kW (3,0 pk) bij 2800 omw./min.
Toerental: 2800 omw./min
Maximumcapacitite van de brandstoftank: 1,4 I
Gewicht: 30kg
- Snijbreds: 46 cm

19.2 Mes
- Minimumdikte a: 2,0 mm
- Minimumbreedte b: 45 mm
Slijphoek c: 30^
Hans Peter Stihl-Straße 5
6336 Langkampfen
Oostenrijk
Hans Peter Stihl-Straße 5
6336 Langkampfen
Oostenrijk
Hans Peter Stihl-Straße 5
6336 Langkampfen (JaHrkamnqpeH)
ABCtpnA
3aBnEeT NOI CO6CTBeHHyIO OTBeTCTBeHHOCTb, yTO
-KoHCTpykTnBHOe INcNoJIHeHHe:ra3OHOKOcnJka
- Poin3BovnteJb: STIHL
-Tun:RM2.0RT
-Ширина pe3a: 46 cm
- CepinHbI Homep: 6357
COOTBETCTBYET NOLOXKeHnM DInpeKtNB
2000/14/EC, 2006/42/EC, 2014/30/EU n
2011/65/EU, 6bIa pa3pa6oTaHa n N3ROTOBNeHa B COOTBeTCTBnC BepcnaMn CneDyUOux CTaHdApTOB, DeNCTByUOux Ha DaTy N3ROTOBHeHra:
EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2, EN ISO 14982.
Приимашая усан'tе Инстанця: TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2
D-90431 Nurnberg (Höpnbepr), Германя
23 Aπeça pycckni
I3MepeHHbIe I rapaHTnpoBaHHbIe ypOBHn 7yMa 6blnn OnpeJeHeBb B COOTBeTCTBn C
DinpeKTHBOI 2000/14/EC, PpInIOJKeHne VIII.
-Измерений уровеньшуma:92,5ДБ(A)
- rapaHTnpoBaHHbI ypoBeHb 94 d6(A)
Texnuecka doKymeHTaunxpaHntcB kOmnaHn STIHL Tirol GmbH.
Iod BbInycka HOMep MaunHbI yKa3aHbI Ha ra3OHOKOcNJke.
JaHrkamnФeH,02.01.2020
STIHL Tirol GmbH
Hua Hua Lai
MaTtnac ΦIaIseP (Matthias Fleischer), pykoBoDInTeIb OTdela HayHbIX NCCJeIOBaHn I pa3pa6oToK
H. O.
CBeH LImMepMaHH (Sven Zimmermann), pykoBODHTeJIb OTdEJa KaueCTBa
22.2 3HaKn COOTBETCTBn
EAC CBeHeHnO cepTnФnKaTax EAC n DeKnapaunx COOTBeTCTBnI, NOITBepKdaIOuNX BbINOpHeHne TexHnuecknx npabnIax n Tpe6oBaHn TaOKeHHoro co103a, npedCTaBHeHb Ha caiTax www.stih.ru/eac nIM MOryt 6bITb 3aTpe6oBaHb I No TeNefoHy B COOTBeTCTByIOUeM MeCTHOM npedCTaBnTeJIbCTBe STIHL, 23.1.

Texnueckne npabnla n TpeboaHna dJa YkpanHb BblnoJIHeHbl.
23 Adepca
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstrasse 115
71336 Waibingen
Германя
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
yJ.K.LeTknH,51-11a
220004 MmHck, BeIapycb
Topya JINH: +375 17 200 23 76
B Ka3axctaHe:
PpeDCTaBnTeJIbCTBO
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
yI. Ⅲa6byTdHOBa, 125A, oΦ. 2
Hans Peter Stihl-Straße 5
6336 Langkampfen
Austrija
uznemoties pilnu atbildbu, deklare, ka
Langkampfen, 02.01.2020.
STIHL Tirol GmbH

Pilvarotais
Matthias Fleischer, Petijumu un attistibas nodalias vaditajs

Pilnvarotais
Sven Zimmermann, Kvalitätes nodalas vaditäjs
Hans Peter Stihl-Straße 5
6336 Langkampfen
Austrija
uznemoties pilnu atbildibu, deklare, ka
Hans Peter Stihl-Straße 5
6336 Langkampfen (JaHrkamnpen)
ABCtpia
3aBnE nD Bnachy BiNobiAnbHicTb, 10
Tn KOHCTpykui:ra3OHOKocapka
- Mapka: STIHL
-Tun:RM2.0RT
- UnpHa cKoUyBaHHa: 46 cm
- CepiHn iIeHTnΦikatop: 6357
BIDIOBIJaE 3aCTOCOBHIM NIOJKeHHaM DnpeKtNB 2000/14/EC,2006/42/EC,2014/30/EU i
2011/65/EU, 6byo po3po6neHo Ta BnroTOBneHo BiDnOBiIDHO Do Bepcii 3a3NaueHx Hxue CTaHdaptTb, YHHnx Ha daTy Bnpo6HntBa:
EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2, EN ISO 14982.
IapTHepcbKa opraHizau:
TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystraße 2
90431 Nurnberg (HöpH6epr, HimeyuHa)
BmipraHn i rapaHToBaHn piBHi 3ByKOBoi
Jahrkamnpen,02.01.2020
STIHL Tirol GmbH

B. 0.
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstrasse 115
71336 Waiblingen
HimeyuHa
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
ByI. K. LjEeTKiH, 51-11a
220004MiHcbK,BiIopycb
Tapya liinj: +375 17 200 23 76
KA3AXCTAH
PpeDCTaBnTBO
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Byn. Ⅲara6yTdiHOBa, 125A, oφ. 2
050026 AImatn, Ka3axCTaH
Tapya lihi: +7 727 225 55 17
polski
23.4 Imnoptepn STIHL
POCINcBKAΦEDEPAU
OOO "WITINb 3IOBECT"
350000, Pocsnicka Φepeaun,
r. KpacnoIap, yI. 3aIaNbIy o6xoI, d. 36/1
OOO"ΦJIaΓMAH"
194292, Pocsnicka Fedepaunia,
r. CaHKT-TeTep6ypr, 3-nBepxHn nepeynok, d.
16JIntepA,nomeueHne38
OOO "PPOIPECC"
107113, Poccnicka Fepaun,
r. MockBa, yI. ManeHkoBcKa, d. 32, cTp. 2
OOO"APHAY"
236006, Pocsnicka Fedepaun,
r. KaINHHrpA, MockOBckn npocneKT, d. 253, oΦnc 4
OOO "NHKOP"
610030, Pocsnicka Fepaun,
r. KnpOB, yI. NaBna KopyarHa, d. 16
OOO"ONTIMA"
620030, Pocsnicka Fedepaun,
r. EkaTeepnH6ypr, yI. KapbepeHaJ d. 2, PomeueHne 1
OOO "TEXHOTOPF"
660112, Pocsnicka Fedepaun,
r. KpacHOaRpck, yI. IapaUHTha, d. 15
OOO "JIECOTEXHUKA"
664540, Pocsnicka Fedepaunia,
c. XomyTOBO, yI. YanaeBa, I. 1, oΦ. 39
YKPAIHA
Hans Peter Stihl-Straße 5
6336 Langkampfen
Austria
Hans Peter Stihl-Straße 5
6336 Langkampfen
Austria
Hans Peter Stihl-Straße 5
6336 Langkampfen
Austria
Hans Peter Stihl-Straße 5
6336 Langkampfen
Austria
Hans Peter Stihl-Straße 5
6336 Langkampfen
Austrija
"STIHL Tirol GmbH" Hans Peter Stihl-Straße 5 6336 Langkampfen
Austrija
Hans Peter Stihl-Straße 5
6336 Langkampfen
ABCtpnA
Deknapupa, noeMaikn PbJHa OTROBOPHocT, Ye
- Moen: Kocayka
-Фабрина Марka: STIHL
-Tun:RM2.0RT
-ⅢnpnHa Ha Kocene:46 cm
- CepneH Homep: 6357
OTROBAPrHa CbOTBeTHHrPe pa3nope6n Ha
DInpeKTHBnTe 2000/14/EC, 2006/42/EC,
2014/30/EU n 2011/65/EU n e pa3pa6oTeHa n
IpnOn3BeDeHa B CbOTBeTCTBHe C aKTyaJIHnTe KbM
DaTaTa Ha IpnOn3BOJcTBO Bercn Ha cJeHNTe
ctaHdapTu: EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2,
EN ISO 14982.
HotnФицранoprH:
TUV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystraße 2
90431 Nurnberg, DE
3a yctaHOBAHe Ha n3MepeHOTo n rapaHTnpaHOTO HnBO Ha 7yMa 6eWe npJIOXeHa DnpeKtNbA 2000/14/EC, npJIOXeHne VIII.
- I3mepeHo HnBO Ha 乌Ma: 92,5 dB(A)
- TapaHTnpaHO HnBO Ha 乌Ma: 94 dB(A)
TexHnueckata DOKymeHTaunCe CbXpaHraBa B STIHL Tirol GmbH.
IodnHaTa Ha npOn3BOdCTBO N MaunHHnT HOpE Ca NocOueHbpxy KocaKaTa.
Jahrkamnpen,02.01.2020r.
STIHL Tirol GmbH

No nBJNHOM.
Matthias Fleischer, 3aBexdaa oTdeI „N3cneDoBaTeIcka DeHocT pa3pa60ka"

No nBJHOM.
Sven Zimmermann, 3aBekdau otdei ,KaueCTBO"
23Дeкnapaцnia 3a cboTBeTCTBne UKCA
23.1 Kocayka STIHL RM 2.0 RT
STIHL Tirol GmbH
Hans Peter Stihl-Straße 5
6336 Langkampfen
ABCtpnA
Deknapupa, noemaikn PbJHa OTROBOPHocT, Ye
- Moen: Kocauka
-Фабрпуна Марka:STIHL
-Tun:RM2.0RT
-ⅢnpinaHaKoCeHe:46cm - CepneH Homep: 6357
TexnueckaTaoDokymeHTaunCe CbXpaHyaB B STIHL Tirol GmbH.
IOnHaHa IPOUN3BOJCTBO N MaunHHnHr HOpE Ca NocOeHN Bbpxy KocauKaTa.
Jahrkamnpen,02.11.2021r.
STIHL Tirol GmbH
u1 · t1 = u2 · t2
No nBJHOM.
Matthias Fleischer, 3abekdaa oTdeI „N3cneDoBaTeJSCa DeiHocT n pa3pa6oTKa"

No NbJIHOM.
Sven Zimmermann, 3abexdau otden ,KaueCTBO"
Cuprins
1 Prefata. 344
2 Informati referitoare la acest Manual de instructiuni 344
3 Cuprins. 345
4 Instruetiuni de siguranta 346
5 Pregatirea pentru fonctionare a masinii de tuns iarba. 351
6 Umplerea cu ulei de motor. 351
7 Alimentarea cu carburant a masinii de tuns iarba. 352
8 Se reglează pentru utiliser masina de tuns iarba. 352
9 Pornirea 山 oprirea motorului. 353
10 Verificarea masinii de tuns iarba. 353
11 Lucrul cu masina de tuns iarba 353
12 După lucru. 355
13 Transportarea. 355
14 Stocarea. 355
15 Curatare. 356
16 Intretinere 356
17 Reparare 357
18 Depanare 357
19 Date tehnice. 358
20 Piese de schimb si accesorii. 359
21 Eliminare 359
22 Declaratie de conformitate EU. 359
23 Declarata de conformitate UKCA. 360
1 Prefata
Hans Peter Stihl-Straße 5
6336 Langkampfen
Austria
Hans Peter Stihl-Straße 5
6336 Langkampfen
Austria
-Ugao osterreich: 30^
Hans Peter Stihl-Straße 5
6336 Langkampfen
Austrija
Langkampfen, 02.01.2020.
STIHL Tirol GmbH
ovlašćeni predstavnik

Hans Peter Stihl-Straße 5
6336 Langkampfen
Austrija
Notice-Facile