MDRF632FGF46 - Kühlschrank MIDEA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MDRF632FGF46 MIDEA als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MDRF632FGF46 - MIDEA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MDRF632FGF46 von der Marke MIDEA.
BEDIENUNGSANLEITUNG MDRF632FGF46 MIDEA
1 Sicherheitshinweise
1.1 Warning 1-2
1.2 Bedeutungen der Sicherheitswarsymbole 3
1.3 Elektrizitätsbezogene Warnungen 3
1.4 Warnhinweise zur Verwendung 4
1.5 Warnhinweise zur Platziierung von Gegenständen 4-5
1.6 Warnungen fur Energie 5
1.7 Warnhinweise zur Entsorgung 5
2 Richtige Verwendung des Kuhlschranks
2.1 Platzierung 6
2.2 NivellierfuBe. 7
2.3 Nivellierungstur 8
2.4 Andern der Beleuchtung 9
2.5 Inbetriebnahme 9
2.6 Energiespartipps 9
3 Aufbau und Funktionen
3.1 Hauptkomponenten 10
3.2 Funktionen 11-12
4 Wartung und Pflege des Kühlschranks
4.1 Allgemeine Reinigung 13
4.2 Reinigung der Turwanne 14
4.3 Abtauen 14
4.4 AuBer Betrieb 14
5 Fehlersuche
5.1 Fehlersuche 15
1 Sicherheitshinweise
1.1 Warning

Warning: Brandgefahr / brennbare Materialien
Dieses Gerat ist für den Einsatz in Haushalten und ähnlichen Anwendungen wie z. B. Personalkuchen vorgesehen
Bereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; Bauernhöfen und von Kunden in Hotels, Motels und anderen wohnungsähnlichen Umgebungen; Umgebungen des Typs „Bed and Breakfast"; Catering und ähnliche Nicht-Einzelhandelsanwendungen.
Dieses Gerat ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkter körperlicher Leistungsfähigkeit bestimmt,
sensorische oder geistige Fähigkeiten oder mangelnde Erfahrung und Kenntnisse, es sei dess, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist).
Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerat spielen.
Wenn das Netzkabel beschadigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
Bewahren Sie keine explosiven Stoffe wie Spraydosen mit brenbarem Treibmittel in thisem Gerät auf.
Das Gerät muss nach dem Gebrauch und vor der Durchführung von Wartungsarbeiten am Gerät durch den Benutzer vom Netz getrennt werden.
Warning: Halten Sie die Luftungsöffnungen im Gerätegehause oder in der Einbaukonstruktion frei von Hindernissen.
Warning: Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder andere Mittel zur Beschleunigung des Abtauvorgangs, die nicht vom Hersteller empfohlen werden.
Warning: Beschädigen Sie nicht den Kältemittelkreislauf.
Warning: Verwenden Sie keine elektrischen Geräte in den Lebensmittellagerfächern des Geräts, es sei dann, es handelt sich um den vom Hersteller empfohlenen Typ.
Warning: Bitinge geben Sie den Kuhlschrank gemäß den örtlichen Vorschriften auf, da er brennbares Blähgas und Kätemittel verwendet.
Warning: Achten Sie bei der Positionierung des Geräts daraufuf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
Warning: Bringen Sie keine Mehrfachsteckdosen oder tragbare Netzele an der Rückseite des Gerats an.
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder ungeerdete (zweipolige) Adapter.
Gefahr: Gefahr des Einklemmens von Kindern. Bevor Sie ihren alten Kühlschrank oder Gefrierschrank wegwerfen:
-
Nehmen Sie die Turen ab.
-
Lassen Sie die Einlegeboden an ihrem Platz, damit Kinder nicht so leicht hineinklettern konnen.
Der Kuhlschrank muss von der Stromquelle getrennt werden, bevor Sie versuchen, das Zubehör zu installieren.
Das fur das Gerat verwendete Kaltemittel und Cyclopentan-Schaumstoff sind brennbar.
Wenn das Gerät verschrittet wird, muss es davon von jeglicher Feuerquelle ferngehalten und von einem speziellen Verwertungsunternehmen mit entsprechender Qualifikation verwertet werden, damit es nicht durch Verbrennung entsorgt wird, um Umweltschäden oder andere Schäden zu vermeiden.
Fur EN-Norm: Dieses Gerat kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die darauf resultierenden Gefahren verstehen. Kinder)durfen nicht mit dem Gerät speien.
Reinigung und Benutzerwartung durren nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgefuhrt werden. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren durren das Be- und Entladen von Kuhlgeräten durchfahren.
Die Notwendigkeit, dass bei Turen oder Deckeln, die mit Schlössern und Schlüsseln ausgestellt sind, die Schlüssel außerhalb der Reichweite von Kindern und nicht in der Nähe des Kuhlgerats aufbewahrt werden, um zu verhindern, dass Kinder darin eingeschlossen werden.
Um eine Kontamination der Lebensmittel zu vermeiden, beachten Sieitte die folgenden Hinweise:
- Ein längeres Öffnen der Tur kann zu einem erheblichen Anstieg der Temperatur in den Fächern des Gerätes führen.
- Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Kontaktkommen können, und zugängliche Drainagesysteme.
- Reinigen Sie Wassertanks, wenn sie 48 h lang nicht benutzt wurden; spulen Sie das an eine Wasserversorgung angeschlossene Wassersystem, wenn 5 Tage lang kein Wasser entnommen wurde. (Hinweis 1)
- Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank, so dass sie nicht mit anderen Lebensmitteln in Kontakt kommt oder auf diese tropfen.
Zwei-Sterne-Tiefkuhlfacher eignen sich zur Lagerung von vorgefrorenen Lebensmitteln, zur Aufbewährung oder Herstellung von Speiseeis und zur Herstellung von Eiswurfeln. (Hinweis 2) - Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Fischer sind nicht für das Einfrieren von frischen Lebensmitteln geeignet. (Hinweis 3)
- Bei Geräten ohne 4-Sterne-Fach: Dieses Kuhlgerät ist nicht zum Einfrierten von Lebensmitteln geeignet. (Hinweis 4)
- Wenn das Kuhlgerät länger als je leert, schalten Sie es aus, taufen Sie es ab, reinigen Sie es, trocknen Sie es und halten Sie die Tur offen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden. Hinweis 1,2,3,4:itte bestätigen Sie, ob dies fur ihren Produktfachtyp zutriftt.
Fur ein freistehendes Gerät: Dieses Kuhlgerät ist nicht als Einbaugerät vorgesehen.
Der Austausch oder die Wartung der LED-Lampen soll durch den Hersteller, seinen Servicepartner oder eine ähnlich qualifizierte Person erfolgen.
Dieses Produkt enthalt eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse (G).
1.2 Bedeutung der Sicherheitswarnsymbole

Dieses Handbuch enthalt vile wichtige Sicherheitshinweise, die von den Anwendern beachelt werden müssen.
1.3 Elektrizitätsbezogene Warnungen

-
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie den Netzstecker des Kühlschranksziehen.itte fassen Sie den Stecker fest an undziehen Sie ihn direkt aus der Steckdose.
-
Um eine sichere Verwendung zu gewährleisten, darüber Sie das Netzkabel nicht beschädigen oder verwenden, wenn es beschädigt oder abgenutz ist.

-itte verwenden Sie eine spezielle Steckdose und die Steckdose darf nicht mit anderen elektrischen Geräten geteilt werden. Der Netzstecker muss fest mit der Steckdose verbunden sein, da es sonst zu Bränden kommt kann.
- Achten Sie darauf, dass die Erdungselektrode der Steckdose mit einer zuverlüssigen Erdungsleitung ausgestellt ist.

- Drehen Sie das Ventil des austretenden Gases ab und öffnen Sie dann die Türen und Fenster, falls Gas oder andere brennbare Gase austreten. Ziehen Sie nicht den Stecker des Kühlschranks und anderer elektrischer Geräte, da Funken einen Brand verursachen können.

- Verwenden Sie keine elektrischen Geräte auf der Oberseite des Geräts, es sei dann, es handelt sich um den vom Hersteller empfohlenen Typ.
1.4 Warnhinweise zur Verwendung

-
Nehmen Sie den Kühlschrank nicht eigenmächtig auseinander oder bauen Sieihn um, und beschädigen Sie nicht den Kaltemittelkreislauf; die Wartung des Gerats muss von einem Fachmann durchgeführt werden.
-
Ein beschädigtes Netzkabel muss durch den Hersteller, seine Wartungsabteilung oder entsprechendes Fachpersonal ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
Die Spalten zwischen den Kühlschranktären und zwischen den Turen und dem Kühlschrankgehause sind Klein, achten Sie darauf, ihre Hand nicht in diese Bereiche zu stecken, um ein Einklemmen der Finger zu vermeiden. Seien Sieitte vorsichtig beim Schlieben der Kühlschrankträum herunterfallende Gegenstände zu vermeiden.
- Greifen Sie bei laufendem Kühlschrank nicht mit nassen Händen in den Gefrierraum, insbesondere nicht in Metallgefasse, um Erfrierungen zu vermeiden.


- Lassen Sie kein Kind in den Kühlschrank einsteigen oder klettern, sonst Erstickungs- oder Sturzverletzungen des Kindes verursacht werden können.

- Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Oberseite des Kühlschranks, da diese beim Schlieben oder Öffnen der Tür herunterfallen und zu Verletzungen führen können.
-itteziehenSiebeiStromausfalloderReinigungden Steckerheraus. SchlieBenSiedasTiefkuhlgerat nichtinnerhalbvonfufMinutes an dieStromversorgungan,umSchadenamKompressordurch aufeinanderfolgendeStarts zu vermeiden.
1.5 Warnhinweise zur Platzierung von Gegenständen

-
Legen Sie keine brennbaren, explosiven, flüchtigen und stark ätzenden Gegenstände in den Kühlschrank, um Schäden am Produkt oder Brandunfälle zu vermeiden.
-
Stellen Sie keine brennbaren Gegenstände in die Nähe des Kühlschranks, um Brände zu vermeiden.

- Der Kuhlschrank ist für den Haushaltsgebrauch, wie z. B. die Lagerung von Lebensmitteln, bestimmt; erarf nicht fur andere Zwecke, wie z. B. die Lagerung von Blut, Medikamenten oder biologischen Produktien usw., verwendet werden.

- Lagern Sie Bier, Getranke oder andere Flüssigkeiten, die sich in Flaschen oder geschlossenen Behältern befinden, nicht in der Gefrierkammer des Kühlschranks; andernfalls konnen die Flaschen oder geschlossenen Behälter durch das Einfrieren zerbrechen und Schäden verursachen.
1.6 Warnungen für Energie
Warnungen zur Energie
1) Kuhlgeräte arbeiten möglicherweise nicht konstant (Möglichkeit des Abtauens des Inhalts oder zu warme Temperatur im Gefriergutfach), wenn sie über einen längeren Zeitraum unterhalb des kalten Endes des Temperaturbereichs, für den das Kuhlgerät ausgelegt ist, aufgestellt werden.
2) Die Tatsache, dass Brausegetränke nicht in Gefrierfachern oder -schränken oder in Tiefkuhlfachern oder -schränken gelagert werden sollenen und dass einige Produkte wie Wassereis nicht zu kalt verzehrt werden sollenen:
3) Die Notwendigkeit, die von den Lebensmittelherstellern empfehlene(n) Lagerzeit(en) für jeder Art von Lebensmitteln und insbesondere fürkommenziell tiefgefrorene Lebensmittel in Tiefkuhl- und Gefrierschrankfachern oder -schranken nicht zu überschnitten:
4) Die notwendigen Vorkehrungen, um einen übermögen Temperaturanstieg des Gefrierguts während des Abtauens des Kuhlgerats zu verhindern, wie z. B. das Einwickeln des Gefrierguts in mehrere Lagen Zeitungsjournal.
5) Die Tatsache, dass ein Temperaturanstieg des Gefrierguts während des manuellen Abtauens, der Wartung oder der Reinigung die Haltbarkeit verkurzen konnte.
1.7 Warnhinweise zur Entsorgung

Das für den Kühlschrank verwendete Kaltemittel und der Cyclopentan-Schaumstoff sind brennbar. Wenn der Kühlschrank verschrottet wird, muss er davon von jeglicher Feuerquelle ferngehalten und von einem speziellen Verwertungsunternehmen mit entsprechender Qualifikation verwertet werden, um Umweltschäden oder andere Schäden zu vermeiden.

Wenn der Kühlschrank verschrottet wird, demontieren Sie die Turen und entfernen Sie die Dichtung der Tur und der Einlegeboden; stellen Sie die Turen und Einlegeboden an einem geeigneten Ort auf, damit kein Kind eingeklemmt wird.

Korrekte Entsorgung these Products:
These Kennzeichnung zeigt an, dass these Product in der gesamten EU nicht mit anderen Haushaltsabfallen entsorgt werden darf. Um möglich Schaden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, recyclen Sie es verantwortungsbewusst, um die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen zu fordern. Um Ihr Altgerät zurückzugeben, nutzen Sieitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Handler, bei dem das Produkt gekauft wurde. These können das Produkt einem umweltgerechten Recycling zuführen.
2 Richtige Verwendung des Kühlschranks
2.1 Platzierung

- Entfernen Sie vor dem Gebrauch alle Verpackungsmaterialien, einschließlich Bodenpolster, Schaumstoffpolster und Klebebänder im Inneren des Kühlschranks; reifen Sie die Schutzfolie an den Turen und am Kühlkörper ab.

- Halten Sieihn von Hitze fern und vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung. Stellen Sie das Tiefkuhlgerät nicht an feuchte oder wassrige Orte, um Rost oder eine Verringerung der Isolierwirkung zu vermeiden.

- Der Kühlschrank wird in einem gut belufteten Innenraum aufgestellt; der Boden muss flach und stabil sein (bei Instabilität das Rad nach links oder rechts drehen, um es zu niedillieren).

- Der obere Raum des Kühlschranks muss größter als 30 cm sein, und der Kühlschrank sollte an einer Wand mit einem freien Abstand von mehr als 10 cm aufgestellt werden, um die Wärmeabfuhr zu erreichen.
Vorsichtsmaßnahmen vor der Installation:
Vor der Installation oder Einstellung von Zubehör muss sichergestellt werden, dass der Kühlschrank vom Strom getrennt ist.
Es sind Vorkehrungen zu treffen, um zu verhindern, dass durch das Herabfallen des Handgriffs Verletzungen von Personen verursacht werden.
2.2 NivellierfuBe
- Schematische Darstellung der Nivellierfübe

(Das obige Bild dient nur als Referenz. Die tatsächliche Konfiguration hangt vom physischen Produkt oder der Erklärung des Vertreibers ab)
- Abgleichverfahren:
a. Drehen Sie die Fübe im Uhrzeigersinn, um den Kühlschrank anzuheben;
b. Drehen Sie die Fübe gegen den Uhrzeigersinn, um den Kühlschrank abzuseken;
c. Stellen Sie den rechten und linken Fuß anhand der oben beschriebenen Verfahren auf eine horizontale Ebene ein.
2.3 Nivellierungstür
- Schematische Darstellung der Nivellierung der Tur
| Liste der vom Anwender bereitzustellenden Werkzeuge | |
| Zange | |

(Die Abbildung oben dient nur als Referenz. Die tatsächliche Konfiguration hangt vom physischen Produkt oder von den Angaben des Handlers ab)
1) Heben Sie die untere Tur auf das Niveau der oberen Tur an.
2) Setzen Sie den mitgelieferten Befestigungsring mit Hilfe einer Zange in den Spalt zwischen Scharnertrommel und unterem Scharnier ein, je nach Spalt müssen Sie so viele Befestigungsringe einsetzen.
2.4 Andern der Beleuchtung
Der Austausch oder die Wartung der LED-Lampen soll durch den Hersteller, seinen Servicepartner oder eineähnlich qualifizierte Person erfolgen.
2.5 Inbetriebnahme

- Lassen Sie den Kühlschrank vor der ersten Inbetriebnahme zwei Stunden lang stillstehen, bevor Sieihn an die Stromversorgung anschließen.
- Bevor Sie frische oder gefrorene Lebensmittel einlagen, muss der Kühlschrank 2 bis 3 Stunden laufen, im Sommer bei hohen Umgebungstemperaturen über 4 Stunden.

- Genügend Platz für ein bequemes Öffnen der Turen und Schubladen oder eine Erklärung des Verteilers.
2.6 Energiespartipps
- Das Gerät sollte im kuhlsten Bereich des Raumes, entfernt von wärmeerzeugenden Geräten oder Heizungskanälen und außerhalb der direkten Sonneneinstruhlung aufgestellt werden.
- Lassen Sie bereits Speisen auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät geben. Eine Überlastung des Geräts zingt den Kompressor, länger zu laufen. Lebensmittel, die zu langsam gefrierten, können an Qualität verlieren oder verstiben.
- Achten Sie darauf, die Lebensmittel gut zu verpacken und die Behälter trocken zu wischen, bevor Sie sie in das Gerät stellen. Dadurch wird die Reinführung im Inneren des Geräts verringer.
- Der Aufbewahrungsbehälter des Geräts sollte nicht mit Aluminiumfolie, Wachspapier oder Papiertüchern ausgekleidet werden. Auskleidungen behindern die Zirkulation der kalten Luft und machen das Gerät weniger effizient.
- Organisieren und beschreiben Sie Lebensmittel, um Türoflungen und längeres Suchen zu reduzieren. Entfern Sie so viele Gegenstände wie nötig auf einmal und schließen Sie die Tur so Schnell wie möglich.
3 Aufbau und Funktionen
3.1 Hauptkomponenten
(Kuhlkammer)

(Die Abbildung oben dient nur als Referenz. Die tatsächliche Konfiguration hangt vom physischen Produkt oder von den Angaben des Handlers ab)
Kuhlkammer
Die Kuhlkammer eignet sich fur die Lagerung einer Vielzahl von Obst, Gemüse, Getränen und anderen Lebensmitteln, die kurzfristig verbraucht werden, empfohlene Lagerzeit 3 bis 5 Tage.
- Kochende Lebensmittel dürfen nicht in den Kühraum gestellt werden, bevor sie auf Raumtemperatur abgekühlt sind.
- Es wird empfohlen, Lebensmittel zu verschreiben, bevor sie in den Kühlschrank gestellt werden.
Die Glaseinlegeboden konnen nach oben oder unter denten verstellten werden und bieten so ausreichend Stauraum und eine einfache Handhabung.
Gefrierkammer
Die Niedrigtemperatur-Gefrierkammer kann Lebensmittel lange frisch halten und wird hauptsächlich zur Lagerung von Tiefkuhlkost und zur Eisherstellung verwendet.
Die Gefrierkammer ist geeignet fur die Lagerung von Fleisch, Fisch, Reisbällchen und anderen Lebensmitteln, die nicht kurzfristig verbraucht werden sollen.
- Fleischstücke sind vorzugsweise in keine Stücke zu zerteilen, damit sie leicht zugänglich sind.itte beachten Sie, dass die Lebensmittel innerhalb der Haltbarkeitsdauer verbraucht werden müssen. Schubladen, Lebensmittelboxen, Regale usw., die entsprechend der Position im Bild oben angeordnet sind, sind am energieeffizientesten.
Wenn das Produkt gemäß IEC 62552:2007 getestet wird, sind die Testbedingungen wie folgt: Entfernen Sie die mittleren Schubladen des Gefrierfachs und bringen Sie die oberen Schubladen in die mittlere Schubladenposition.
Hinweis: Die Lagerung von zuvielen Lebensmitteln während des Betriebs nach dem ersten Anschluss an die Stromversorgung kann die Gefrierwirkung des Kühlschranks beeinträchtigen. Die gelagerten Lebensmittel durren den Luftauslass nicht blockieren; andernfalls wird die Gefrierwirkung ebenfalls beeinträchtigt.
3.2 Funktionen

(Die Abbildung oben dient nur als Referenz. Die tatsächliche Konfiguration hangt vom physischen Produkt oder von den Angaben des Handlers ab)
1. Bildschirm
① Symbol für Kühlen
② Symbol für Einfrieren
③ Symbol für Superkuhl/Einfrieren
④ Symbol für Temperaturanzeige
⑥ Symbol für Obst/Gemüse
⑥ Symbol für Fleisch
⑦ Symbol für Geträne
2. Steuerungstasten
A. Taste für Temperatur aufwärts
B. Taste zur Auswahl der Temperaturzone
C. Taste für Temperatur abwarts D. Taste für Superkuhl/Einfrieren
E. Taste für variable Temperatur F. Taste für Sperren/Entsperren
3. Betriebsanleitung
1) Anzeige
Wenn Sie den Kuhlschrank mit Strom versorgen, wird der Bildschirm 3 Sekunden lang vollständig angezeigt. In der Zwischenzeit lautet die Startglocke und dann Goes der Bildschirm in die normale Anzeige des Betriebs über.
Bei der ersten Benutzung des Kuhlschranks ist die voreingestelle Temperatur der Kuhlkammer und der Gefrierkammer auf 4^ / - 18^ eingestellt.
Beim Auftreten des Fehlers zeigt das Display den Fehlercode an (siehe{nachste Seite); im Normalbetrieb zeigt das Display die eingestellte Temperatur der Kuhlkammer bzw. Gefrierkammer an.
Wenn unter normalen Umständen innerhalb von 30 Sekunden keine Betätigung am Anzeigefeld oder beim Offnen der Tur erfolgt, wird die Anzeige gespeert und der Status erlischt.
2) Vertriegeln/Entriebel
Drücken Sie im entsperten Zustand die Sperrtaste 3 Sekunden lang, um in den Sperrzustand zu gelangen,
Das Logo erlisch und der Summer ertont. Dies bedeutet, dass das Anzeigefeld gespeit ist und die Tastenbedienung zu dieser Zeitpunkt nicht möglich ist;
Drucken Sie im gespernten Zustand die Spertaste 3 Sekunden lang, um in den entspernten Zustand zu gelangen,
Das Logo leuchtet auf und der Summer ertont. Das bedeutet, dass das Anzeigefeld entsperrt ist und die Tastenbedienung jetzt möglich ist;
3) Temperatureinstellung der Kuhlkammer
Drücken Sie die Temperaturzonenwahltaste TEMP_SELECT, um die Einstelltemperaturzone der Kuhlkammer zu wahlen, und drücken Sie dann oder , um die Einstelltemperatur der Kuhlkammer einzustellen. Der Temperatureinstellbereich für die Kuhlkammer beträgt 2^ - 8^ .
4) Temperatureinstellung der Gefrierkammer
Drücken Sie die Temperaturzonenwahltaste TEMP.SELECT, um die Einstelltemperaturzone der Gefrierkammer zu wahlen, und drücken Sie dann /oder , um die Einstelltemperatur der Gefrierkammer einzustellen. Der Temperatureinstellbereich für die Kuhlkammer beträgt -24 °C -16 °C.
5) Temperatureinstellung der variablen Temperaturkammer
Drücken Sie die Taste für die variable Temperatur VARIO TEMP., um die Einstelltemperatur der Kammer einzustellen, der Einstellbereich ist Obst/Gemüse, Getränk und Fleisch
6) Modus-Einstellung
Wenn der Superkuhlmodus SUPER eingestellt ist, wird die Temperatur der Kuhlkammer automatisch auf 2^ eingestellt;
Super coole Ausgange für 6h.
Wenn Sie den Superkuhlmodus überlassen, kehr die Temperatur der Kuhlkammer automatisch auf die vom dem Superkuhlmodus eingestellte Temperatur zurück.
Wenn der Supergefriermodus Super eingestellt ist, wird die Temperatur der Gefrierkammer automatisch auf -24 °C eingestellt;
Abtauen nach 18 Betriebsstunden und Beenden nach 24 Betriebsstunden.
Wenn Sie den Supergefriemodus SUPER verlassen, kehr die Temperatur der Gefrierkammer automatisch auf die vor dem Supergefriemodus eingestellte Temperatur zurück.
Gemäß IEC62552: 2007 ist die Testbedingung wie folgt: Starten Sie den Superfrostermodus im Voraus, und warten Sie, wenn der Kühlschrank in die automatische Abtauung übergeht, und legen Sie dann die Gefrierlast an.
Die maximale Abtauzeit beträgt 72 Stunden und die minimale 12 Stunden bei 32^
Empfohlene Einstellung: Kuhlkammer 4^ ,Gefrierkammer - 18^
7)Sabbat-Modus
Entriegeln Sie den Kühlschrank und drucken Sie dann die Taste „V" und die Sperrtaste gleichzeitig 4 Sekunden lang, um in den Sabbatmodus zu gelangen. Drucken Sie zum Verlassen eine beliebige Taste. In thisem Modus wird der Status des Kühlschranks angezeigt:
a. Display-Steuertafel und Lichter bleiben aus, und kein Alarm.
b. Der Kuhlschrank kuhl normal.
c. Innerhalb von f芮f Minuten nach dem Öffnen der Tur ändert sich der Status des Kompressors und des Lüftermotors nicht.
8) Speicherung bei Stromausfall
Im Falle eines Stromausfalls wird der sofortige Betriebszustand gespert und aufrechtenhalten, bis er wieder eingeschaltet wird.
9) Störungsanzeige
Die folgenden Warnings, die auf dem Display erschieren, weisen auf entsprechende Störungen des Kühlschranks hin. Obwohl der Kühlschrank mit den folgenden Fehlern noch eine Kühlfunktion haben kann, sollte der Benutzer einen Wartungsspezialisten für die Wartung kontaktieren, um einen optimalen Betrieb des Geräts zu gewährleisten.
| Fehlercode | Fehlerbeschreibung Fehlercode Fehler | Beschreibung | |
| E1 | Fehler des Temperatursensors der Kühlkammer | E5 | Fehler im Erkennungskreis des Abtaufführlers für das Einfrieren |
| E2 | Fehler des Temperatursensors des Gefrierfach | E6 Kom | munikationsfehler |
| E3 | Ausfall des Temperaturführers der variablen Temperaturkammer | E7 | Schaltkreisfehler bei der Temperaturerfassung |
| E4 | Ausfall des Abtaufführlers in der Kühlkammer | EH Fehler | des Feuchtesensors |
4 Wartung und Pflege des Kühlschranks
4.1 Allgemeine Reinigung
Staub hinter dem Kuhlschrank und auf dem Boden mussrechtzeitig gereinigt werden, um die Kuhlwirkung zu verbessern und Energie zu sparen.
- Prufen Sie die Turdichtung regelmäßig, um sicherzustellen, dass keine Ablagerungen vorhanden sind. Reinigen Sie die Turdichtung mit einem weichen, mit Seifenwasser oder verdünntem Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch.
- Der Innenraum des Kühlschranks sollte regelmäßigerereinigt werden, um Geruchsbildung zu vermeiden.
- Bittschalten Sie das Gerat vor der Innreinigung aus, entfernen Sie alle Lebensmittel, Getränke, Ablagen, Schubladen usw.
- Verwenden Sie ein weiches Tuch oder einen Schwamm, um das Innere des Kühlschranks mit zwei Essloffeln Backpulver und einem Liter warmem Wasser zu reinigen. Spulen Sie dann mit Wasser nach und wischen Sie sauber. Öffnen Sie nach der Reinigung die Tur und halten Sie sie natürlich trocknen, bevor Sie den Strom wieder einschalten.
- Für Bereiche, die im Kühlschrank schwer zu reinigen sind (wie schmale Sandwiches, Zwischenräume oder Ecken), wird empfohlen, sie regelmäßig mit einem weichen Lappen, einer weichen Bürste usw. abzuwischen und bei Bedarf mit einigen Hilfswerkzeugen (wie z.B. dūnnen Stäbchen) zu kombinieren, um sicherzustellen, dass sich in diesen Bereichen keine Verunreinigungen oder Bakterien ansmeln.
- Verwenden Sie keine Seite, Reinigungsmittel, Scheuerpulver, Spruhreiniger usw., da diese Gerüche im Inneren des Kühlschranks oder verunreinigte Lebensmittel verursachen können.
- Reinigen Sie den Flaschenrahen, die Einlegeböden und Schubladen mit einem weichen, mit Seifenwasser oder verdünntem Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch. Mit einem weichen Tuch abtrocknen oder natürlich trocknen.
- Wischen Sie die Außenfläche des Kühlschranks mit einem weichen Tuch ab, das mit Seifenwasser, Spülmittel usw. angefeucht wurde, und wischen Sie anschließend trocken.
- Verwenden Sie keine harten Bürsten, keine sauberen Stahlkugeln, keine Drahtbürsten, keine Scheuermittel (z. B. Zahn pasta), keine organischen Lösungsmittel (z. B. Alkohol, Aceton, Bananenöl usw.), kein kochendes Wasser und keine sauren oder alkalischen Gegenstände, die die Oberfläche und das Innere des Kühlschranks beschädigten konnen. Kochendes Wasser und organische Lösungsmittel wie z. B. Benzol konnen Kunststoffe verformen oder beschädigen.

- Spulen Sie bei der Reinigung nicht direkt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten, um Kurzschlüsse zu vermeiden oder die elektrische Isolierung nach dem Eintauchen zu beeinträchtigen.

BitteziehenSie denKuhlschrankzumAbtauenund Reinigenausder Steckdose.
4.2 Reinigung der Turwanne

(Die Abbildung oben dient nur als Referenz. Die tatsächliche Konfiguration hangt vom physischen Produkt oder von den Angaben des Handlers ab)
- Entsprechend dem Richtungspfel in der Abbildung unter drücken Sie das Tablett mit beiden Händen zusammen und schieben es nach oben, dann konnen Sie es Herausnahmen.
- Nach dem Waschen des herausgenommenen Tabletts können Sie dessen Einbauhöhe nach ihren Wünschen einstellen.
4.3 Abtauen
- Der Kühlschrank ist nach dem Luftkuhlungsprinz aufgebaut und verfügt davon über eine automatische Abtaufunktion. Frost, der sich durch den Wechsel der Jahreszeit oder der Temperatur gebildet hat, kann auch manuell entfern werden, indem das Gerät von der Stromversorgung getrennt oder mit einem trockenen Handtuch abgewischt wird.
4.4 AuBer Betrieb
- Stromausfall: Im Falle eines Stromausfalls, auch im Sommer, konnen Lebensmittel im Gerät mehrere Stunden aufbewahrt werden; während des Stromausfalls werden die Zeiten der Türoflnung reduziert und es dürfen keine frischen Lebensmittel mehr in das Gerät gegeben werden.
- Langfristiger Nichtgebrauch: Das Gerät soll ausgesteckt und dann gereinigt werden; danach werden die Türen offen gelassen, um Geruch zu vermeiden.
- Bewegen: Bevor der Kühlschrank bewegt wird, behmen Sie alle Gegenstände aus dem Inneren Heraus, fixieren Sie die Glastrennwände, den Gemüsehalter, die Gefrierkammerschubladen usw. mit Klebeband undziehen Sie die Nivellierfübe fest; schreiben Sie die Turen und fixieren Sie sie mit Klebeband. Während des Transports darf das Gerät nicht auf den Kopf oder in die Waagerechte gelegt oder erschüttert werden; die Neigung während des Transports darf nicht mehr als 45^ betragen.

Das Gerät muss nach dem Starten kontinuierlich laufen. Generell darf der Betrieb des Geräts nicht unterbrochen werden, da sonst die Lebensdauer beeinträchtigt werden kann.
5 Fehlersuche
5.1 Sie können versuchen, die folgenden einfahren Fragen selbst zu losen.
Wenn sie nicht gelöst werden konnen, wenden Sie sichitte an den Kundendienst.
| Fehlgeschlagene Operation | Überprüften Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist oder ab der Stecker in gutem Kontakt istPrüfen Sie, ob die Spannung zu niedrig istPrüfen Sie, ob ein Stromausfall vorliegt oder Teilstromkreise ausgelösst haben |
| Geruch | Geruchsintensive LebensmittelMUSSEN fest verpackt seinPrüfen Sie, ob verdorbene Lebensmittelvorhanden sindReinigen Sie das Innere des Kühlschranks |
| Langfristiger Betrieb des Kompressors | Im Sommer, wenn die Umgebungstemperatur hoch ist, ist ein langer Betrieb des Kühlschranks normal.Es ist nicht empfehlenswert, zu weitere Lebensmittel gleichzeitig im Gerät zu habenDie LebensmittelMUSSEN abkühlen, bevor sie in das Gerät gegeben werdenDie TÜren werden zu Häufig geöffnet |
| Licht leuchtet nicht | Prüfen Sie, ob der Kühlschrank an die Stromversorgung angeschlossen ist und ob das Leuchtmittel beschädigt istLassen Sie die Leuche durch einen Fachmann austauschen |
| Türen halten sich nicht rechtig schließen | Die TÜr ist durch Lebensmittelpakete verklemmtZu viel Nahrung wird platziertDer Kühlschrank ist gekippt |
| Lautes Geräusch | Prüfen Sie, ob der Boden eben ist und ob der Kühlschrank stabil stehenPrüfen Sie, ob das Zubehör an den richtigen Stellen angebracht ist |
| Türdlichtung ist nicht dicht | Fremdkörper auf der TÜRdichtung entfernenerHritzen Sie die TÜRdichtung und kühlen Sie anschließlich zur Wiederherstellung ab(oder mit einem elektrischen Fön blasen oder ein heïßes Handtuch zum Erwärmen verwenden) |
| Wasserwanne lauft über | Es befinden sich zu weitere Lebensmittel in der Kammer oder die gelagerten Lebensmittel enthalten zu viel Wasser, was zu einem starken Abtauen führtDie Türen sind nicht richtig geschlossen, was zu Vereisung durch Lufteintritt und erhöhter Wasserbildung durch Abtauen führt |
| Heißes Gehäuse | Wärmeabgabe des eingebauten Verflüssigers über das Gehäuse, was normal istWenn das Gehäuse durch hohe Umgebungstemperatur, Lagerung von zu denen Lebensmitteln oder Abschalten des Kompressors heiß wird,sorgen Sie für eine gute Belüftung, um die Wärmeabfuhr zu erleichtern |
| Oberflächenkondensation | Kondenswasserbildung an der Außenfläche und den TÜRdichtungen des Kühlschranks ist normal, wenn die Umgebungsfeuchigkeit zu hoch ist.Wischen Sie das Kondensat einfach mit einem sauberen Handtuch ab. |
| Abnormales Rauschen | Brummen: Der Kompressor kann während des Betriebs Brummenerzeugen, und die Brummen sind besonders beim Start oder Stopp laut. Dies ist normal.Knarren: Das im Inneren des Geräts fließende Kältemittel kann ein Knarren erzeugen, was normal ist. |
Tabelle 1 Klimaklassen
| Klasse Symbol | Umgebungstemperaturbereich °C | |
| Erweiterte Temperierung | SN + 10 bis | 32 |
| Temperiert N + 16 bis + | 32 | |
| Subtropisch ST + 16 bis + 38 | ||
| Tropisch T + 16 bis + 43 | ||
Erweiterte Temperatur: „Dieses Kuhlgerät ist für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen von 10 °C bis 32 °C vorgesehen";
temperiert: „Dieses Kuhlgerät ist für den Betrieb bei Umgebungstemperaturen von 16 °C bis 32 °C vorgesehen“;
Subtropisch: „Dieses Kuhlgerät ist für die Verwendung bei Umgebungstemperaturen von 16 °C bis 38 °C vorgesehen“;
Tropisch: „Dieses Kuhlgerät ist für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen von 16 °C bis 43 °C vorgesehen“;
Spezial für Standard:
Die bestelltene Teile in der folgenden Tabelle konnen von channel bezogen
| werden: Bestellter Teil Bereitgestellt von | Minimaler Zeitbedarf für die Bereitstellung | |
| Thermostat Professional Wartungspersonal | Mindestens 7 Jahre nach Markteinführung des letzten Modells | |
| Temperatursensoren | Professionales Wartungspersonal | Mindestens 7 Jahre nach Markteinführung des letzten Modells |
| Leiterplatten Professional Wartungspersonal | Mindestens 7 Jahre nach Markteinführung des letzten Modells | |
| Lichtquellen Professional Wartungspersonal | Mindestens 7 Jahre nach Markteinführung des letzten Modells | |
| Türgriffe | Professionelle Reparateure und Endverbraucher | Mindestens 7 Jahre nach Markteinführung des letzten Modells |
| Türscharniere | Professionelle Reparateure und Endverbraucher | Mindestens 7 Jahre nach Markteinführung des letzten Modells |
| Tablets | Professionelle Reparateure und Endverbraucher | Mindestens 7 Jahre nach Markteinführung des letzten Modells |
| Körbe | Professionalie Reparateure und Endverbraucher | Mindestens 7 Jahre nach Markteinführung des letzten Modells |
| Türdlichtungen | Professionalie Reparateure und Endverbraucher | Mindestens 10 Jahre nach Markteinführung des letzten Modells |
Die kürzeste Frist für die Bereitstellung von Ersatzteilen nach dem Verkauf ist.
Lieber Kunde
- Wenn Sie das Produkt zurückgeben oder ersetzen möchten, wenden Sie sichitte an das Geschäft, in dem Sie kaufen.
(Denken Sie darüber, die Kaufrechnung mitzubringen)
- Wenn Ihr Produkt kaputt besteht und repariert werden muss, wenden Sie sichitte an den Kundendienst.
Die Modellinformationen in der Produktdatenbank sowie die Modellkennung konnen über einen gegebenenfalls mit einem QR-Code gescannten Weblink auf dem Energieeffizienzlabel des Produkts abgerufen werden.
Garantie und kundendienst
Wir gratulieren Ihnen zum neuen Gerät und wünschen Ihnen viel Freude daran.
Sollten Sie davon einen Grund zur Reklamation erkennen, dann wenden Sie sich an unseren Kundendienst:
Midea Europe GmbH
Ludwig-Erhard-Straße 14,
Tel.: +49 6196 90 20 0
Fax: +49 6196 90 20 120
E-Mail: info-meg@midea.com
Tel.: +49 6196 90 20 0
Fax.: +49 6196 90 20 120
Email: service-meg@midea.com
Geben Sie im Fall einer Störung ihre genaue Anschrift, Telefonnummer, Kaufvertragsnummer und Geräte typ (vom Typenschild des Gerätes) an.
Eine genaue Fehlerbeschreibung erspart Ihnen und uns Zeit und Geld. Bei besonderen Fragen sprechen Sieitte mit der Kundendienstzentrale.
Bevor Sie den Kundendienst anfordern:
Kontrollieren Sieitte,ob es sich nicht um einen Bedienungsfehler oder eine Ursache handelt, die mit der Funktion Ihres Gerates nichts zu tun hat.
Bitte beachten Sie den Hinweis in der Bedienungsanleitung und prufen Sie, ob:
- Der Netzstecker angeschlossen ist
Der Netzstecker vielleicht beschädigt ist
Das Thermostat nicht auf 0 steht
Die Turl/en des Gerates fest geschlossen ist/sind
Garantiebedingungen fur Elektro-GroBerate
Dieses Gerät wurde nach den modernsten Methoden hergestellt und geprüft. Der Hersteller leistet unabhängig von der gesetzlichen Gewährleistungspflicht des Verkaufers/Handlers für die Dauer von 24 Monaten, geltend vom Tag des Kaufs, bei gewerblicher Nutzung 12 Monate, Garantie für einwandfreies Material und fehlere freie Fertigung.
Der Garantieanspruch erlischt bei Eingreifen durch den Kaufer oder Dritter. Schaden, die durch unsachgemäß Behandlung oder Bedienung, durch falschen Aufstellen oder Aufbewährung, durch unsachgemäß/n Installation oder Anschluss, sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die Garantieleistung.
Wir halten uns vor, bei Reklamation die defekten Teile auszubessern, zu ersetzen oder das Gerä auszutauschen. Ausgetauschte Teile und Geräge gehen in unser Eigentum über.
Nur wenn durch Nachbesserung/en oder Umtausch des Gerätes die herstellerseitig vorgesehene Nutzung endgültig nicht zu erreichen sein sollte, kann der Käufer aus Gewährleistung innerhalb von 6 Monaten, geltend ab Tag des Kaufes, eine Herabsetzung des Kaufpreises oder die Aufhebung des Kaufvertrages verlangen.
Schadenersatzansprüche, auch hinsichtlich von Folgeschäden, sind, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlösigkeit beruhen, ausgeschlossen.
Bei unnöttiger oder unberechtigter Beanspruchung des Kundendienstes, berechnen wir das für unsere Dienstleistungen übliche Zeit- und Wegeentgelt. Reklamationen sind unmittelbar nach Feststellung zu melden.
Der Garantieanspruch ist vom Käufer, durch Vorlage der Kaufquittung, nachzuweisen. Diese Garantiezusage ist gültig innerhalb der Bundesrepublik Deutschland.

CONTENUTI
| Nieudana operacja | Sprawódz,czy urzadzenia jest podłaczone do zasilania lubczy wtyczka jest w dobrym kontakcieSprawódz,czy napiȩcie nie jest za niskieSprawódz,czy wystapila awaria zasilania lub zadziatrały obwodyczesciowe |
| Nieprzyjemne zapachy | Środki spożycwe o intensywnym zapachu musza byc szczelenie owinietàSprawódz,czy jest jakieś zgnile JedzeniaWyczyść wnętrze lodówki |
| Dlugotwała eksploataciona spreȩzarki | Długa eksploataciona lodówki jest w lecie normalna,gdy temperatura otoczenia jest wysokaNieazoleca sie,źby w tym samym czasie w urzadzeniu znajdowo sąźbyd uźdoźwytnośćźwytność musi ostygność przy dwojezemium jej do urzadzenia.Drzwi są otworane zbyt czego |
| Światto nie zapala są | Sprawódz,czy lodówka jest podłaczenia do zasilania iczy Światto podswietląACE nie jest uszkodzoneNiech światto zestanie zmiezenia przy specjaliste |
| Drzwi mogą byc prawnloo zamknięte | Drzwi zablokowane przyez opakowaniz zźwytnośćUmieszczono za duźozIEDzeniaLodówka jest przechylona |
| Głowne dzwymi | Sprawódz,czy podłoga jest wypoziomowana iczy lodówka jest ustawionastabilnieSprawódz,czy akcesoria są umieszczone w odpowiednich mięscach |
| Uszczelka drzwi nie jest szczelna | Usuńcia obce z uzszcelki drzwiPodgrzej uzszelkiego drzwi, a nastepnie schłodź są w celu konserwacja(lub wysusz są uzszarka elektryczna lub uzyj goracego ręcznika do podgrzania) |
| Przelewanie są wody z miski | W komorze znejduje są zbyt duź dozjenzenia lub przechowywnaźwytność zawiera zbyt duź dowoy, co powoduje mocne RozmrażanjeDrzwiNie są prawnloo zamknięte,co powoduje zamarzanie z powodu przemostawania są powietrza i zwiekszonej ilość wody z powodu rozmrażania |
| Goraca obudowa | Odprowadzanie ciepla przyez obudowej z wbudowanego skraplacza, co jest normalneGdy obudowa staje są goraca z powodu wysiekiej temperaturyotoczenia, przechowywnia zbyt duźewi ilośćźwytność lub wylączenia spreȩzarki,naleź yapewnić dzwiekowa wentylacje w celu ulatwieioniadoprowadzania ciepla |
| Kondensacja powierzchniowa | Kondensacja na powierzchni zewétrznej i uzszelkach drzwi lodówki jest normalna,gdy wilgotność otoczenia jest zbyt wysoka.Wystarczyprzetrzejć kondensat czystym ręcznikiem. |
| Niotypowy halas | Brzȩczenie: Podczas przy cachy spreȩzarki mogaN powstawać brzȩczenia,k口罩 są szczególne gołeść przy uruchamianiu i zatrzymywniu. Toneternal.Skrzypnietà: Czynnik chłodniczy przeptywajność wewnatriz urzadzeniaMZpiezne zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbare HQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHO zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareNO zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareINO zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareWHO zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHRzielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQzielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHRZielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ zielbareHQ ZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEzIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZILBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBAZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBE2IELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZielBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZEIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZikelBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELIBZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZBELEZZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZIELBEZZELBEZZIELBEZZIELBEZZIELBEZZIELBEZZIELBEZZIELBEZZIELBEZZIELBEZZIELBEZZIELBEZZIELBEZZIELBEZZIELBEZZIELBEZZIELBEZZIELBEZZIELBEZZIELBEZZIELBEZZIELBEZZIELBEZZIELBEZZIELBEZZIELBEZZIELBEZZIELBEZZIELBEZZIELBEZZIELBEZZIELBEZZIELBEZZIELBEZZIELBEZZIELBZZIELBEZZIELBEZZIELBZZIELBZZIELBZZIELBZZIELBZZIELBZZIELBZZIELBZZIELBZZIELBZZIELBZZIELBZZIELBZZIELBZZIELBZZIELBZZIELBZZIELBZZIELBZZIELBZZIELBZZIELBZZIELBZZIELBZZIELBZZIELBZZIELBZZIELBZZIELBZZIELBZZIELBZZIELBZZIELBZZIELBzzI |
Notice-Facile