BOSCH ANGLE EXACT 30 Professional - Schrauber

ANGLE EXACT 30 Professional - Schrauber BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ANGLE EXACT 30 Professional BOSCH als PDF.

📄 414 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice BOSCH ANGLE EXACT 30 Professional - page 6
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu ANGLE EXACT 30 Professional BOSCH

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Schrauber kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ANGLE EXACT 30 Professional - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ANGLE EXACT 30 Professional von der Marke BOSCH.

BEDIENUNGSANLEITUNG ANGLE EXACT 30 Professional BOSCH

Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY

www.bosch-pt.com

160992A4V1(2019.03)0/415

BOSCH ANGLE EXACT 30 Professional - 1

160992A4V1

ANGLE EXACT

2|3|6|7|8|14CF|15|17|22CF|23|29CF|30

BOSCH ANGLE EXACT 30 Professional - ANGLE EXACT - 1

BOSCH

de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale

es Manual original pt Manual original it Istruzioni origini

n Orrorshenkejige gebruilsaanwirzing da Originalbruwsanswiingsv Bruksanviinng Iorigo no original driftinistraks.

  1. Anisopoleid, original
    el Flupoura ornae yovoi porok
    tr Original isletme talmatai
    pl Instruktka originally
    cs Povodni nadev k puzovani

sk Povcinyan naov na potzilce hui Eretetih nashalat ulasitas nOpertizhnaheye pyrokoedcto no
OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK
kk Pankajana Nkayatni Bihunu, Tynhakcaka
ro Instructional originale
Bg Ospana Hauka Hnntpukya
A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A.
sr Originalo upstix 2a red al zerima nawedia
hr Originale upate zraad et Alaminane Jusitinsihend

lv Instrukturas originalvocabularyIt Original instructuraia
ja torišnólár 投掷板掷掷面
2h 正常使用说明书,
3h 有异常时应立即报告。
kg/kg,每千克1kg
thm
Id Petunjuk-Petunjuk unti Pengungan Cnain.
Ie Pundang dian dusu
ar 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

Deutsch .Seite 6

English Page 16

Francais.. Page 27

Espanol . Pagina 37

Portugues. Pagina 49

Italiano . 59

Nederlands.. . .. . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ...

Dansk. Side 81

Svensk. Sidan 90

Norsk. Side 100

Suomi .Sivu 110

EAnvika. 2e18a 119

Türkce.. Sayfa 130

Polski Strona 141

Čestina. Stranka 152

Slovencina Stranka 162

Magyar .Oldal 172

Pycckn. .. CtpaHua 183

Allgemeine Sicherheitsinweise für Elektrowerkzeuge

WARNING

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebildungen

und technischen Daten, mit denen diesen Elektrowerkzeug versehen ist. Versaumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und nachfolgenden Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitschinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung).

Arbeitsplatzsicherheit

  • Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfallen führen.
    Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgeführter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
    Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieven.

Elektrische Sicherheit

Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugees muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kuhl-schränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzahngen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kan- ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder

verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

  • Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verringgert das Risiko eines elektrischen Schlages.
    Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.

Sicherheit von Personen

Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mühde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Geräteingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfallen führen.
Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehen den Geräteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen better kontrollieren.
Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
Wenn Staubabsaug- und-auffangeinrichtungen montiert werden können, sind diese anzuschlieben und richtig zu verwenden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind.

Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.

Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs

Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dazu bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie better und)sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defect ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein oder ausschalten lasst, ist gefährlich und muss repariert werden.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Gerateeinstellungen vornehmen, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhinder den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit thisem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfähig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehor, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie darauf die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
Halten Sie Griffe und Grillflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Grillflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen.

Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs

Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
Verwenden Sie nur die darauf vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Buroklammern, Munzen, Schlüsseln, Nageln, Schrauben

oder anderen kleinen Metalgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen konnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.

Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspullen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt,nehmen Sie zusätzliche arztliche Hilfe in Anspruch.Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
Benutzen Sie keinen beschädigten oder veränderten Akku. Beschädigte oder veränderte Akkus können sich unvorhersebar verhalten und zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen.
- Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Temperaturen aus. Feuer oder Temperaturen über 130^ können eine Explosion hervorrufen.
Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den Akku oder das Akkuwerkezug nimals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zugelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstoren und die Brandgebung erhöhen.

Service

Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sümttliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienststellen erfolgen.

Sicherheitshinweise für Schrauber

Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführten, bei denen die Schraube verborgene Stromleitungen treffen kann. Der Kontakt der Schraube mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene Versorgungsleitungen aufzuspären, oderziehen Sie die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag führen. Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion führen. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbeschädigung.
Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest. Beim Festziehen und Lösen von Schrauben können kurzzeitig hohe Reaktionsmomente auftreten.
Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist Sicherer gehalten als mit ihrer Hand.
Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie es ablegen. Das Einsatzwerk

8 | Deutschland

zeug kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug führen.

Be Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus können Dämpfe austreten. Der Akku kann brennen oder explodieren. Führten Sie Frischluft zu unduchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen.
Offnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses.
Durch spitze Gegenstände wie z. B. Nagel oder Schraubenzieher oder durch äußere Krafteinwirkung kann der Akku beschädigt werden. Es kann zu einem internen Kurzschluss kommt und der Akku brennen, rauchen, explodieren oder überhitzen.
Verwenden Sie den Akku nur in Produktien des Herstellers. Nur so wird der Akku vor gefährlicher Überlastung geschützt.

BOSCH ANGLE EXACT 30 Professional - | Deutschland - 1

BOSCH ANGLE EXACT 30 Professional - | Deutschland - 2

Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Schmutz, Wasser und Feuchtigkeit. Es be-steht Explosions- und Kurzschlussgefahr.

Schalten Sie das Elektrowerkzeug(soften aus, wenn das Einsatzwerkzeug blockiert. Seien Sie auf hohe Reaktionsmomente gefasst, die einen Ruckschlag verursachen.Das Einsatzwerkzeug blockiert, wenn das Elektrowerkzeug überlastet wird oder es im zu bearbeitenden Werkstück verkantet.

WARNING

Der beim Schmirgeln, Sagen, Schleifen, Bohren und ähnlichen

Tätigkeiten entstehende Staub kann krebserzeugend, fruchtschädigend oder erbgutverändernd wirken. Einige der in diesen Stauben enthaltenen Stoffe sind: Blei in bleihaltigen Farben und Lacken; kristalline Kieselerde in Ziegeln, Zement und anderen Maurararbeiten; Arsen und Chromat in chemisch behandeltem Holz. Das Risiko einer Erkrankung hängt davon ab, wie oft Sie diesen Stoffen ausgesetzt sind. Um die Gefahr zu reduzieren, sollenn Sie nur in gut belüfteten Räumen mit entsprechender Schutzausrücktung arbeiten (z. B. mit speziell konstruierten Atemschutzgeräten, die auch kleinste Staubpartikel herausfiltern).

Vermeiden Sie ein versehentliches Einsatzen. Vergewissern Sie sich, dass der Ein-/Ausschalter in ausgeschalteter Position ist, bevor Sie einen Akku einsetzen. Das Tragen des Elektrowerkzeugs mit Ihr Finger am Ein-/Ausschalter oder das Einsetzen des Akkus in das eingeschaltete Elektrowerkzeug kann zu Unfallen führen.
Verwenden Sie nur einwandfrei, nicht verschlissene Einsatzwerkzeuge. Defekte Einsatzwerkzeuge konnen beispiselsweise brechen und zu Verletzungen und Sachschaenen führen.
Achten Sie beim Einsetzen eines Einsatzwerkzeugs darauf, dass es fest auf der Werkzeugaufnahme sitzt. Wenn das Einsatzwerkzeug nicht fest mit der Werkzeugaufnahme verbunden ist, kann es sich wieder losen und nicht mehr kontrolliert werden.

Seien Sie beim Eindrehen langer Schrauben vorsichtig, es besteht Abrutschgefahr je nach Schraubenart und verwendetem Einsatzwerkzeug. Lange Schrauben können haufig nicht so gut kontrolliert werden und es besteht die Gefahr, dass Sie beim Eindrehen abrutschen und sich verletzen.
Achten Sie auf die eingestellte Drehrichtigung, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Wenn Sie beispielsweise eine Schraube lösen wollen und die Drehrichtigung ist so eingestellt, dass die Schraube eingedht wird, kann es zu einer heftigen unkontrollierten Bewegung des Elektrowerkzeugs kommt.
Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht als Bohrmaschine. Elektrowerkzeuge mit einer Abschaltkupplung sind nicht zum Bohren geeignet. Die Kupplung kann automatisch und ohne Warnung abschalten.

Produkt- und Leistungsbeschreibung

BOSCH ANGLE EXACT 30 Professional - Produkt- und Leistungsbeschreibung - 1

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versaumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Betriebsanleitung.

Bestimmungsgemäß Gerbrauch

ANGLE EXACT 2|3|6|7|8|15|17|23|30

Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Eindreten und Lösen von Schrauben, Muttern und anderen Gewindeverschlüssen im angegebenen Abmessungs- und Leistungsbereich.

Das Elektrowerkzeug ist nicht als Bohrmsachine geeignet; um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, sollen den Siemals ein Elektrowerkzeug mit Abschaltkupplung zum Bohren verwenden.

ANGLE EXACT 14CF | 22CF | 29CF

Das Elektrowerkzeug ist aufgrund seines langsamen Linklaufs zum Betrieb mit einem offenen Flachabtrieb bestimmt. Es eignet sich fur Verschraubungen an nur von einer Seite zugänglichen Stellen, z. B. an Rohrleitungen. Es ist nicht geeignet zum Lösen von Verschraubungen.

Das Elektrowerkzeug ist nicht als Bohrmsachine geeignet; um Personen- und Sachschaden zu vermeiden, sollen den Siemals ein Elektrowerkzeug mit Abschaltkupplung zum Bohren verwenden.

Abgebildete Komponenten

Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Grafikseite.

(1) Einsatzwerkzeug (z. B. Schraubernuss)
(2) Werkzeugaufnahme
(3) Winkelschraubkopf

(4) Gabelschiel Schlussweite 27 mm
(5) Schlüsselfläche am Winkelkopflansch
(6) Gabelschnitt Schlüsselweite 22 mm
(7) Schieber für Drehmomentvorwahr
(8) Aufhängebügel
(9) LED-Anzeige Verschraubungen
(10) LED-Anzeige Akku-Ladezustand
(11) Akku mit APT-Steckkontakt
(12) Akku-Entriegelungstaste
(13) Ein-/Ausschalter
(14) Drehrrichtungsumschalter
(15) Befestigungsschlitze für Aufhängebügel
(16) LED-Halter
(17) Markierungsring
(18)Arbeitslicht
(19) Schlüsselfläche an der Überwurfmutter
(20) Kontermutter

(21) Ladegerat
(22)Netzstecker
(23) Grüne LED-Anzeige am Ladegerät
(24) Rote LED-Anzeige am Ladegerät
(25) Anschlussbuchse für einen Spannungsadapter am 4EXACT
(26) D-Sub-Anschlussstecker
(27) Schrauben am D-Sub-Anschlussstecker
(28) Spannungsadapter
(29) Schnellwechselfutter
(30)Einstellwerkzeug
(31) Innensechskantschlüssel
(32)Einstellscheibe
(33) Sprengring
(34) Hohlraum in der Gehäuserschale
(35) Handgriff (isolierte Griffläche)

Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör besteht nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm.

Technische Daten

Industrie-Akku-Winkelschrauber ANGLE EXACT 236

Sachnummer0 602 490 6470 602 490 6560 602 490 652
max. Drehmorent harter/weicher Schraubfall nach ISO 5393Nm2/2 3/3 6/6
Leerlaufdrehzahl n0min-1110420 650
Nennspannung V 9,6 9,6 9,6
DrehrichtungΩΩΩΩΩΩ
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 kg 1,0 1,0 1,0
Schutzart IP 20 IP 20 IP 20

Industrie-Akku-Winkelschrauber ANGLE EXACT 7 8 15

Sachnummer0 602 490 669 0 602 490 651 0 602 490 650
max. Drehmoment harter/weicher Schraubfall nach ISO 5393Nm 7/7 9/9 15/15
Leerlaufdrehzahl \( n_0 \)\( min^{-1} \)110 420 250
Nennspannung V 9,6 9,6 9,6
DrehrichtungΩΩΩΩ
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 kg 1,0 1,0 1,0
Schutzart IP 20 IP 20 IP 20

Industrie-Akku-Winkelschrauber ANGLE EXACT 17 23 30

Sachnummer0 602 490 675 0 602 490 673 0 602 490 671
max. Drehmorent harter/weicher Schraubfall nach ISO 5393Nm 17/13 23/20 30/28
Leerlaufdrehzahl n0min-1 560 320 220
Nennspannung V 14,4 14,4 14,4
DrehrichtungΩΩ ΩΩ ΩΩ
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 kg 1,5 1,5 1,5

10 | Deutsch

Industrie-Akku-Winkelschrauber ANGLE EXACT 17 23 30

Schutzart IP 20 IP 20 IP 20

Industrie-Akku-Winkelschrauber ANGLE EXACT 14CF 22CF 29CF

Sachnummer0 602 490 690 0 602 490 693 0 602 490 691
max. Drehm对象 harter Schraubfall im RechtslaufA)Nm10 16 20
Leerlaufdrehzahl n0im RechtslaufB)min-1340 440 300
Nennspannung V 9,6 14,4 14,4
DrehrichtungΩΩ ΩΩ ΩΩ
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 kg 1,0 1,5 1,5
Schutzart IP 20 IP 20 IP 20

A) Im Linklauf sind die Elektrowerkzeuge langsamer und haben ein niedrigeres Drehmoment. Entsprechend dem Übersetzungsverhältnis des Flachabtriebs ändern sich Drehzahl und Drehmoment am Einsatzwerkzeug.

Sachnummer260733587726073356592607335879260733537526073358812607335655
Zellenzahl8810101212
Akku-SpannungV 9,6 9,6 12,0 12,0 14,4 14,4
KapazitätAh 1,8 2,4 1,8 2,4 1,8 2,4
Gewicht entsprechendEPTA-Procedure 01:2014kg 0,45 0,50 0,650,70 0,70 0,80
empfohlene LadegeräteAL 2450 DVAL 2450 DVAL 2450 DVAL 2450 DVAL 2450 DVAL 2450 DV

Ni-MH-Akku-Pack
9,612,014,4

Sachnummer260733568126073356832607335685
Zellenzahl81012
Akku-SpannungV9,612,014,4
KapazitätAh2,62,62,6
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,550,700,80
empfohlene LadegeräteAL2450DVAL2450DVAL2450DV

Winkelschraubkopf
1/4"
3/8"
3/8"
1/4"
SWF · 1 / 4^

Sachnummer0 607 453 6170 607 453 6200 607 451 6180 607 453 6180 607 453 630
max. Drehmoment harter Schraubfall nach ISO 5393Nm2025302020
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014kg0,230,230,270,230,23

Gerader Schraubkopf
SWF · 1 / 4^

Sachnummer0 607 453 631
max. Drehmoment harter Schraubfall nach ISO 5393Nm6
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014kg0,22

Gerausch-/Vibrationsinformation

Gerauschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 62841-2-2.

Der A-bewertete Schaldruckpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise 70 dB(A). Unsicherheit K = 3 dB. Der Gerauschpegel beim Arbeitsen kann 80 dB(A) überschreiben.

Gehorschutz tragen!

Schwingungsgesamtwerte a_h (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit Kermittelt entsprechend

EN62841-2-2: Schrauben: a_h < 2,5 ~m / s^2, K = 1,5 ~m / s^2 .

Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel und der Gerauschemissionswert sind entsprechend einem genormten Messverfahren gemessen worden und konnen für

den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Sie eignen sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungs- und Gerauschemission.

Der angegebene Schwingungspegel und der Gerauschemiss- sionswert representieren die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug fur andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwirk- zeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, konnen der Schwingungspegel und der Gerauschemisswert abweichen. Dies kann die Schwingungs- und Gerauschemission uber den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhohen.

Für eine genaue Abschätzung der Schwingungs- und Geräuschemissionen sollenn auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschelt ist oder darüber lauft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwin-gungs- und Geräuschemissionen über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.

Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hande, Organisation der Arbeitsablaufe.

Montage

Lieferumfang

ANGLE EXACT 2|3|6|7|8|15|17|23|30

These Industrie-Akku-Winkelschrauber werden ohne Einsatzwerkzeuge, Winkelschraubkopf, geraden Schraubkopf, Akku-Pack, Ladegerat, Spannungskonstanter oder Spannings-adapter gefelert.

Die Spanningsadapter sind ausschließlich zum Anschluss der Bosch-Industrie-Akku-Winkelschauber an den Spannungskonstanter 4EXACT zu verwenden.

ANGLE EXACT 14CF | 22CF | 29CF

These Industrie-Akku-Winkelschrauber werden ohne Einsatzwerkzeuge, Flachabtrieb, Zwischenflansch, Akku-Pack, Ladegerat, Spannungskonstanter oder Spanningsadapter gelefert.

Die Spanningsadapter sind ausschließlich zum Anschluss der Bosch-Industrie-Akku-Winkelschauber an den Spannungskonstanter 4EXACT zu verwenden.

Betriebs- und Lagerungsumgebung

BOSCH ANGLE EXACT 30 Professional - Betriebs- und Lagerungsumgebung - 1

Das Elektrowerkzeug ist ausschließlich für den Betrieb an geschlossenen Einsatzzorten geeignet.

Für einen einwandfrei Betrieb sollte die zulässige Umgebungstemperatur zwischen -5^ und +50^ (23°F und 122°F) liegen, bei einer zulässigen relativen Luftfeuchtigkeit zwischen 20 und 95% frei von Betauung.

Der Akku sollte bei einer Temperatur zwischen 0^ (32^) und 45^ (113^) aufbewahrt werden, um Schaden an den Akkuzellen zu vermeiden.

Montage des Winkelschraubkopfes

ANGLE EXACT 2|3|6|7|8|15|17|23|30

Bei diesen Industrie-Akku-Winkelschraubern muss zuerst ein passender Winkelschraubkopf (siehe „Technische Daten“, Seite 9) montiert werden.

Vergewisern Sie sich, dass der Drehrrichtungsumschafter in der Mitte steht (Einschalsperre) oder der Akku aus dem Elektrowerkzeug entfernt wurde, bevor Sie einen Schraubkopf montieren, verstellen oder demontieren.
Halten Sie das Elektrowerkzeug mit dem Gabelschlussel (6) an der Schlusselflake (5) des Winkelkopflansches fest.
Spannen Sie das Elektrowerkzeug nie an den Gehauscheschalen ein.

Setzen Sie den Winkelschraubkopf (3) in der gewünschten Position auf den Flansch auf, und drehen Sie mit dem Gabelschlüssel (4) an der Schlüsselflache (19) die Überwurfmutter fest.

Dabei mit dem Gabelschlüssel (6) am Winkelkopflansch gegenhalten.

ANGLE EXACT 14CF | 22CF | 29CF

Bei diesen Industrie-Akku-Winkelschraubern muss zuerst ein passender Flachabtrieb montiert werden. Im Handel sind verschiedene Flachabtriebe erhältlich.
Fragen Sie ihren Fachhändler nach dem passenden Flachabrieb.
Beachten Sie die Montagevorschriften des Flachabtriebs.

Aufhängevorrichtung

Mit dem Aufhängebügel (8) konnen Sie das Elektrowerkzeug an einer Aufhängevorrichtung befestigen.
Setzen Sie den Aufhängebügel (8) auf das Elektrowerkzeug auf und halten Sieihn in die Schlitze (15) einrasten.
Kontrollieren Sie regelmäßigen Zustand des Aufhänggebügels und der Haken in der Aufhängevorrichtung.

Ladevorgang

Hinweis: Ladegeräte und Akkus sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Der abgebildete Netzstecker kann sich von dem an Ihrlem Elektrowerkzeug unterschieden.
Achten Sie darauf, dass Ladegerät und Akku für Ihr landesspezifisches Stromnetz geeignet sind.

Ladegerät AL 2450 DV (siehe Bild A)

Schlieben Sie das Ladegerät (21) mit dem Netzstecker (22) an die elektrische Energieversorgung an und stecken Sie den Akku (11) in der richtigen Position in den Ladeschacht des Ladegerats.
Wenden Sie beim Einsetzen/Entnehmen des Akkus keine Gewalt an. Akkus mit APT-Steckkontakt (Akku Pack Top) sind so konstruiert, dass sie nur in der richtigen Position in das Elektrowerkzeug oder Ladegerät eingesetzt werden können.

12 |Deutsch

Die grüne LED-Anzeige (23) beginnt zu blinken. Dies zeigt das Flieben des Ladestroms an. Der Ladevorgang stoppt automatisch, wenn der Akku vollständig geladen ist. Wenn die grüne LED-Anzeige nicht mehr blinkt, sondern gleichmäßige leuchtet, ist der Ladevorgang beendet. Ein akustisches Signal eront für etwa 2 Sekunden und signalisiert die vollständige Ladung des Akkus.

Ein Dauerlicht der roten LED-Anzeige (24) signalisiert einen Ladevorgang mit reduziertem Ladestrom. Wenn die rote LED-Anzeige blinkt, ist kein Ladevorgang möglich.

Fehler - Ursachen und Abhilfe

Ursache Abhilfe

LED-Anzeigen leuchten nicht

Netzstecker des Ladegerätes nicht (richtig) eingestecktNetzstecker (vollständig) in die Steckdose einstecken
Steckdose, Netzkabel oder Ladegerät defektNetzspannung überprüfen, Ladegerät ggf. von einer au-torisierten Kundendienststel-le für Bosch-Elektrowerkzeu-ge überprüfen halten

Kein Ladevorgang möglich

Akku-Temperatur ist nicht imzulässigen BereichAkku-Temperatur durch Abkühlen oder Erwärmen in denzulässigen Temperaturbereich zwischen 0 °C (32°F)und 45 °C (113°F) bringen
Akkukontakte verschmutzt Akkukontakte reinigen; z.B.
durch mehrfaches Ein- undAusstecken des Akkus, ggf.Akku ersetzen
Akku defekt Akku ersetzen
Akku nicht (richtig) einge-stecktAkku (vollständig) in den Ak-ku- Ladeschacht einstecken

Spannungskonstanter (siehe Bild B)

ANGLE EXACT 2|3|6|7|8|14CF|15|17|

22CF|23|29CF|30

Hinweis: Industrie-Akku-Winkelschrauber können alternatively zum Akkubetrieb auch mit einem Spannungskonstanter betriben werden.

Der abgebildete Netzstecker kann sich von dem an Ihrem Elektrowerkzeug unterscheiden.

Achten Sie daraufuf, dass der Spannungskonstanter für Ihr landesspezifisches Stromnetz geeignet ist.

Außer dem Spannungskonstanter 4EXACT und dem passenden Netzkabel benötigen Sie einen Spannungsadapter, der die gleiche Nennspannung aufweist wie Ihr Schrauber.

Die Spannung am Spannungskonstanter (LED-Anzeige) muss mit der Spannung des Schraubers übereinstimmen. Der Spannungskonstanter ist ausschließlich für Bosch-Industrie-Akkuschrauber der Reihen EXACT, ANGLE EXACT und BT-EXACT mit einer Spannung zwischen 9,6 V und 14,4 V geeignet. Ansonsten besteht Brand-und Explosionsgefahr.

Anschluss an die Energieversorgung

Hinweis: Beachten Sieitte, dass bei Lieferung weder ein Akku noch ein Spannungsadapter in das Elektrowerkzeug eingesetzt ist.

Bewahren Sie Akkus nie in einem Akkugerät auf. Akkus halten länger und setzen sich better aufladen, wenn sie separat aufbewahrt werden. Denken Sie daran, den Akku nach längerer Aufbewahrung vor Gebrauch voll aufzuladen.

Akkuladen

Laden Sie den Akku vor dem Einsetzen in das Elektrowerkzeug in einem damit geeigneten Ladegerät auf. Die genaue Beschreibung des Ladevorgangs entnehmer Sieitte der Betriebsanleitung des Ladegerats und den Hinweisen in dieser Anleitung (siehe „Ladevorgang", Seite 11).

Der Akku ist mit einer NTC-Temperaturüberwachung ausgestattet, welche ein Aufladen nur im Temperaturbereich zwischen 0^(+32^) und 45^(+113^) zulasst. Dadurch wird eine hohe Akku-Lebensdauer erreicht. Bei richtig Gebrauch kann der Akku bis zu 3000-mal wieder aufgeladen werden.

Ein neuer oder länger Zeit nicht verwendeter Akku bringt erst nach ca. 5 Lade- und Entladezyklen seine volle Leistung. Akkus sollenn nur dann nachgeladen werden, wenn die LED-Anzeige „Akku-Ladezustand" des Elektrowerkzeugs rot leuchtet.

Akku einsetzen und entnehmen

Drucken Sie den Drehrrichtungsumschafter (14) in die mittle re Position. Dies sperrt den Ein-/Ausschalter (13) in der Posi tion "Aus", wodurch das unbeabsichtigte Einschalten des Elektrowerkzeugs verhindert wird.

Schieben Sie einen geladenen Akku (11) in den Griff des Elektrowerkzeugs.

Achten Sie darauf, den Akku in der richtigen Position einzusetzen, und dass die Entriegelungstasten (12) spürbar im Griff des Elektrowerkzeugs einrasten.

Wenden Sie beim Einsetzen/Entnehmen des Akkus

keine Gewalt an. Akkus mit APT-Steckkontakt (Akku Pack Top) sind so konstruiert, dass sie nur in der richtigen Position in das Elektrowerkzeug oder Ladegerät eingesetzt werden können.

Um den Akku (11) zu entnahmen, drücken Sie auf beiden Seiten auf die Entriegelungstasten (12) undziehen den Akku nach unten aus dem Griff.

Spannungsadapter einsetzen und entnehmen (siehe Bild C)

ANGLE EXACT2|3|6|7|8|14CF|15|17|

22CF|23|29CF|30

Wahlen Sie den zu der Nennspannung Ihres Elektrowerk-zeugs passenden Spannungsadapter aus.

Die Spanningsadapter sind je nach Spannung an der Farbe des Gehäues des D-Sub-Anschlusssteckers (26) zu unterscheiden. Das Gehäuse des D-Sub-Anschlusssteckers für 9,6-V-Spannung hat die Farbe Hellblau und das für 14,4-V-Spannung die Farbe Schwarz.

Das Adaptergehäuse (28)arf nur bei ausgeschalte tem Spannungskonstanter oder vom Spannungskonstanter getrennten Anschlussstecker (26) in den Industrie-Akkuschrauber montiert oder demontiert werden.

Drucken Sie den Drehrrichtungsumschalter (14) in die mittle re Position. Dies sperrt den Ein-/Ausschalter (13) in der Position „Aus“, wodurch das unbeabsichtigte Einschalten des Elektrowerkzeugs verhindert wird.

Schieben Sie dann das Adaptergehäuse (28) in den Griff des Elektrowerkzeugs. Achten Sie darauf, das Adaptergehäuse in der wichtigen Position einzusetzen, und dass die Entregelungstaten (12) spürbar im Griff des Elektrowerkzeugs einrasten.

Steen Sie anschlieBend den Anschlussstecker (26) des zu Ihrem Elektrowerkzeug passenden Spannungsadapters in die Anschlussbuchse (25). Schrauben Sie den Anschlussstecker (26) in der Anschlussbuchse (25) fest, indem Sie die beiden Schrauben (27) handfest anziehen.

Um den Spannungsadapter zu entnahmen, lösen Sie die beiden Schrauben (27) am Anschlussstecker (26) des ausge-schalteten Spannungskonstanters undziehen den An-schlussstecker aus der Anschlussbuchse (25).

Drucken Sie anschließend auf beiden Seiten auf die Entrie-gelungstasten (12) undziehen Sie das Adaptergehause (28) aus dem Griff des Elektrowerkzeugs.

Werkzeugwechsel beim Schraubkopf mit Schnellwechselfutter (siehe Bild D)

Achten Sie beim Einsetzen eines Einsatzwerkzeugs darauf, dass es fest auf der Werkzeugaufnahme sitzt. Wenn das Einsatzwerkzeug nicht fest mit der Werkzeugaufnahme verbunden ist, kann es sich wieder länger und nicht mehr kontrolliert werden.

ANGLE EXACT 2|3|6

Für diese Industrie-Akku-Winkelschrauber ist ein gerader Schraubkopf mit 1/4"-Schnellwechselfutter (Sachnummer 0607 453 631) erhält.

ANGLE EXACT 2|3|6|7|8|15

Für diese Industrie-Akku-Winkelschrauber ist ein Winkelschraubkopf mit 1 / 4^ -Schnellwechselfutter (Sachnummer 0607 453 630) erhalten.

Einsatzwerkzeug eingestehen

Ziehen Sie das Schnellwechselfutter (29) nach vorn. Stecken Sie das Einsatzwerkzeug (1) in die Werkzeugaufnahme (2), und setzen Sie das Schnellwechselfutter wieder los. Verwenden Sie nur Einsatzwerkzeuge mit passendem Einsteckende (1/4)^ -Sechskant.

Versuchen Sie nicht, Bohrer in diesen Schnellwechselfutter einzusetzen.

Industrie-Akku-Winkelschrauber mit Abschaltkupplung sind nicht zum Bohren geeignet. Die Kupplung kann automatisch und ohne Warnung abschalten. Wenn Sie nach Abschalten der Kupplung weiterbohren, kann sich das Elektrowerkzeug aus Ihr dem Griff entwenden, bis die Abschaltkupplung erneut anschlagen.

Einsatzwerkzeug entnehmen

Ziehen Sie das Schnellwechselfutter (29) nach vorn. Nehmen Sie das Einsatzwerkzeug (1) aus der Werkzeugalaufnahme (2), und让他们 Sie das Schnellwechselfutter wieder los.

Werkzeugwechsel beim Schraubkopf mit Außenvierkant

Achten Sie beim Einsetzen eines Einsatzwerkzeugs darauf, dass es fest auf der Werkzeugaufnahme sitzt. Wenn das Einsatzwerkzeug nicht fest mit der Werkzeugaufnahme verbunden ist, kann es sich wieder länger und nicht mehr kontrolliert werden.

ANGLE EXACT 2 |3|6|7|8|15

Für diese Industrie-Akku-Winkelschrauber ist ein Winkelschraubkopf mit 1/4"-Vierkant (Sachnummer 0607453617) sowie ein Winkelschraubkopf mit 3/8"-Vierkant (Sachnummer 0607453620) erhalten.

ANGLE EXACT 17|23|30

Für diese Industrie-Akku-Winkelschrauber ist ein Winkelschraubkopf mit 3 / 8^n -Vierkant (Sachnummer 0607451618) erhält.

Einsatzwerkzeug einsetzen

Drücken Sie den Stift am Vierkant der Werkzeugaufnahme (2), z. B. mit Hilfe eines schmalen Schraubendrehers, nachinnen und schiben Sie das Einsatzwerkzeug (1) über den Vierkant. Achten Sie darauf, dass der Stift in die Aussparung des Einsatzwerkzeugs einrastet.

Einsatzwerkzeug entnehmen

Drucken Sie den Stift in der Aussparung des Einsatzwirkzeugs (1) nachinnen, undziehen Sie das Einsatzwerkzeug von der Werkzeugaufnahme (2).

Werkzeugwechsel beim Schraubkopf mit Innensechskant (siehe Bild E)

Achten Sie beim Einsetzen eines Einsatzwerkzeugs darauf, dass es fest auf der Werkzeugaufnahme sitzt. Wenn das Einsatzwerkzeug nicht fest mit der Werkzeugaufnahme verbunden ist, kann es sich wieder länger und nicht mehr kontrolliert werden.

ANGLE EXACT 2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15

Für diese Industrie-Akku-Winkelschrauber ist ein Winkelschraubkopf mit 1/4"-Innensechskant (Sachnummer 0607453618) erhält.

Einsatzwerkzeug einsetzen

Steen Sie das Einsatzwerkzeug (1) in den Innensechskant der Werkzeugaufnahme (2), bis es spürbar einrastet.

Einsatzwerkzeug entnehmen

Ziehen Sie das Einsatzwerkzeug (1) von der Werkzeugaufnahme (2), notfalls mit Hilfe einer Zange.

Betrieb

BOSCH ANGLE EXACT 30 Professional - Betrieb - 1

Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des

Elektrowerkzeuges, verringt das Risiko von Verletzungen.

Inbetriebnahme

Wenn Sie das Elektrowerkzeug starten wollen, sollen den Sie zunachst die Drehrichtigung mit dem Drehrichtigungsumschalter (14) einstellen:

Das Elektrowerkzeug startet nur, wenn der Drehrichtungsumschalter (14) nicht in der Mitte stehen (Einschalsperre).

Drehrichtigung einstellen (siehe Bild F)

Betätigten Sie den Drehrrichtungsumschafter (14) nur bei Stillstand des Elektrowerkeuges.

Rechtslauf: Zum Eindreten von Schrauben drücken Sie den Drehrichtungsumschafter (14) nach links bis zum Anschlag durch.

Linklauf: Zum Lösen bzw. Herausdrehen von Schrauben drücken Sie den Drehrichtungsumschalter (14) nach rechts bis zum Anschlag durch.

Arbeitslich einschalten

Das Arbeitslicht (18) erfolgt das Ausleuchten der Schraubstelle bei ungündigen Lichtverhältnissen. Sie schalten das Arbeitslicht (18) durch leichtes Drücken des Ein-/Ausschalters (13) ein. Wenn Sie den Ein-/Ausschalter fester drucken, wird das Elektrowerkzeug eingeschaltet und das Arbeitslicht leuchtet weiter.

Blichen Sie nicht direkt in das Arbeitslicht, es kann Sie blenden.

Ein-/Ausschalten

BOSCH ANGLE EXACT 30 Professional - Ein-/Ausschalten - 1

Die Schrauber haben eine vom Drehmoment abhängige Abschaltkupplung, die im angegebenen Bereich einstellbar ist. Sie sprecht an, wenn das eingestellte Drehmoment erreicht ist.

Hinweis: Wenn Sie den Schrauber mit einem Spannungsdapter betreiben, müssen Sie zuerst den Spannungskonstanter in Betriebnehmen.

Zum Einsatz den Elektrowerkzeugs drucken Sie den Ein-/Ausschalter (13) bis zum Anschlag.

Das Elektrowerkzeug schaltet sich automatisch aus, so-bald das eingestelle Drehmoment erreicht ist.

Bei vorzeitigem Loslassen des Ein-/Ausschalters (13) wird das voreingestelle Drehmoment nicht erreicht.

Arbeitshinweise

▶ Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) sowie bei dessen Transport und Aufbewährung aus dem Elektrowerkzeug. Bei unbeabsichtigtem Betätigten des Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr.

  • Setzen Sie das Elektrowerkzeug nur ausgeschelt auf die Mutter/Schraube auf. Sich drehende Einsatzwirkzeuge können abrutschen.

Drehmoment einstellen (siehe Bilder G-1)

Das Drehmoment hängt von der Federvorspannung der Abschaltkupplung ab. Die Abschaltkupplung lost sowohl im Rechts- als auch im Linklauf bei Erreichen des eingestellen Drehmoments aus.

Zum Einstellen des individuellen Drehmoments nur das mitgelieferte Einstellwerkzeug (30) verwenden. Schieber den Schieber (7) am Elektrowerkzeug komplett zurück.

ANGLE EXACT 2|3|6|7|8|15|17|23|30

Stecken Sie einen Innensechskantschluss (31) in das Einsatzwerkzeug (30) und drehen Sie ihn langsam. Sobald in der Gehauseffnung eine petite Ausbuchtung (Einstellscheibe (32)) in der Kupplung zu sehen ist, stecken Sie das Einstellwerkzeug (30) in diese Ausbuchtung und drehen es.

ANGLE EXACT 14CF | 22CF | 29CF

Beachten Sie die Informationen zu Ihrm zugekaufen Flachabtrieb oder Fragen Sie ihren Fachhändler. Drehen im Uhrzeigersinn ergibt ein hóheres Drehmoment, Drehen gegen den Uhrzeigersinn ein niedrigeres Drehmorment.

Entnehmen Sie das Einstellwerkzeug (30). Schieber den Schieber (7) wieder nach vorn, um die Kupplung vor Verschmutzung zu schützen.

Hinweis: Die erforderliche Einstellung ist von der Art der Schraubverbindung abhängig und lasst sich am besten im praktischen Versuch ermittelt. Probeverschraubung mit einem Drehmomenschlüssel überprüfen.

Stellen Sie das Drehmoment nur im angegebenen Leistungsbereich ein, da sonst die Abschaltkupplung nicht mehr anspricht.

Drehmorenteinstellung markieren

ANGLE EXACT 2|3|6|7|8|14CF|15|17|22CF|23|29CF|30

Zur Kennzeichnung individuell eingestellter Drehmamente konnen Sie den Markierungsring (17) gegen einen andersfarbigen Markierungsring austauschen.
Wenn Sie beispelsweise einegEXACT-Elektrowerkzeuge mit einem Drehmoment von 4,5 Nm verwenden, konnen Sie rote Markierungsringe zur Kennzeichnung ihres Drehmoments anbringen. Wenn Sie weitere EXACT-Elektrowerkzeuge in einem anderen Montagebereich verwenden, deren Drehmoment auf 7,5 Nm eingestellt ist, konnen Sie einen andersfarbigen Markierungsring (schwarz, blau, grun oder gelb) anbringen, um das Drehmoment in thisem Bereich zu kennzeichnen. Die verschiedene Farbigen Markierungsringe sind nur als Hilfe fur die Monteure gedacht, um Schneller erkennen zu konnen, welches Drehmoment an dem jeweiligen Elektrowerkzeug eingestellt ist.
Drucken Sie den Markierungsring (17) mit einem dunnen Schraubendreherblatt, einem Spachtel oder Ahnlichem ab.

Benutzen Sie das Elektrowerkzeug immer mit einem Markierungsrung, um sicher zu sein, dass das Gehäuse gegen Staub und Schmutz geschützt ist.

LED-Anzeige

BOSCH ANGLE EXACT 30 Professional - LED-Anzeige - 1

Anzeige Akku-Ladezustand

Ist das Laden des Akkus (11) erforderlich, blinkt die LED-Anzeige (10) grün, und es er-tont ein akustisches Signal. Nur 6-8 Ver

schraubungen sind dann noch möglich.

Leuchtet die LED-Anzeige rot, reicht die Kapazität nicht mehr für eine neue Verschraubung oder das Elektrowerkzeug wurde überlastet. Das Elektrowerkzeug kann nicht mehr eingeschaltet werden. Die Einschalsperre bleibt aktiv, bis der Akku aus dem Elektrowerkzeug gezogen und ein geladener Akku wieder eingesetzt wird.

Wenn Sie mit einem Spannungsadapter arbeiten, zeigt die rote LED-Anzeige (10) eine Überlastung an.

Blinkt die LED-Anzeige (10) rot, ist das Elektrowerkzeug überhitzt und außer Betrieb. Warten Sie, bis das Blinken nach kurzer Zeit automatisch erlischt, bevor Sie das Elektrowerkzeug erneut in Betriebnehmen.

Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit des Elektrowerkzeugs nach jeder Aufladung zeigt an, dass der Akku bald ersetzt werden muss. Entsorgen Sie verbrauchte Akkus gemäß den gesetzlichen/ länderspezifischen Bestimmungen.

BOSCH ANGLE EXACT 30 Professional - Anzeige Akku-Ladezustand - 1

Anzeige Verschraubungen

Bei Erreichen des voreingestellen Drehm-
ments lost die Abschaltkupplung aus. Die LEDAnzeige (9) leuchtet grun.

Wurde das voreingestelle Drehmoment nicht erreicht, leuchtet die LED-Anzeige (9) rot auf, und es ertont ein akustisches Signal. Die Verschraubung muss nochomal durchgeführrt werden.

Wiederholschutz

Wurde bei einer Verschraubung die Abschaltkupplung ausgelost, schaltet der Motor ab. Ein Wiedereinschalten ist erst nach 0,7 Sekunden Pause möglich. Sie vermeiden dadurch ein versehentliches Nachziehen bereits fester Verschraubungen.

Verstellen des Winkelschraubkopfes

ANGLE EXACT 2|3|6|7|8|15|17|23|30

Sie konnen den Winkelschraubkopf (3) in insgesamt acht Positionen verstellen.

Halten Sie das Elektrowerkzeug mit dem Gabelschlüssel (6) an der Schlüsselfläche (5) des Winkelkopflansches fest.

Spannen Sie das Elektrowerkzeug nie an den Gehauscheschalen ein.

Lösen Sie mit dem Gabelschlüssel (4) an der Schlüsselfläche (19) die Überwurfmutter. Verstellen Sie den Winkelschraubkopf (3) um jeweils 45^ in die gewünschte Position, und drehen Sie mit dem Gabelschlüssel (4) an der Schlüsselfläche (19) die Überwurfmutter wieder fest.

Dabei mit dem Gabelschlüssel (6) am Winkelkopflansch gegenhalten.

ANGLE EXACT 14CF | 22CF | 29CF

Beachten Sie die Informationen zu Ihrm zugekaufen Flachabtrieb oder Fragen Sie ihren Fachhändler.

LED-Arbeitslicht verstellen (siehe Bild J)

ANGLE EXACT 2|3|6|7|8|14CF|15|17|22CF|23|29CF|30

Drucken Sie den Markierungsring (17) mit einem dünnen Schraubendreherblatt, einem Spachtel oder Ahnlichem ab. Schieben Sie den Sprengring (33) mit einer Sprengringzange nach halten auf die Gehäuseschale.

Die beiden Schalenhalften des LED-Halters (16), die das LED-Arbeitslicht (18) umschlieben, setzen sich nun in jeder gewünschte Position bringen. Achten Sie darauf, das Kabel am LED-Arbeitslicht nicht zu beschädigen und schiben Sie es, ohne es zu knicken, in den davon vorgesehenen Hohlraum (34) in der Gehäuseschale. Umschlieben Sie das LED-Arbeitslicht (18) wieder mit den beiden Gehäuseschalen des LED-Halters (16).

Drucken Sie den Sprengring (33) und den Markierungsring (17) wieder zurück in die ursprüngliche Position.

Wartung und Service

Wartung und Reinigung

  • Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeits am Elektrowerkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) sowie bei dessen Transport und Aufbewährung aus dem Elektrowerkzeug. Bei unbeabsichtigtem Betätigten des Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr.
    Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Luftungs-schlitze sauber, um gut und safer zu arbeiten.

Schmierung des Elektrowerkzeugs

BOSCH ANGLE EXACT 30 Professional - Schmierung des Elektrowerkzeugs - 1

Schmierstoff:

Spezial-Getriebefett (225 ml)
Sachnummer 3605430009
Molykotefett
Motorenöl SAE 10/SAE 20

  • Reinigen Sie nach den ersten 150 Betriebsstunden das Getriebe mit einem milden Lösungsmittel. Befolgen Sie die Hinweise des Lösungsmittelherstellers zu Gebrauch und Entsorgung. Schmieren Sie das Getriebe anschließend mit Bosch-Spezial-Getriebefett. Wiederholen Sie den Reinigungsvorgang jeweils nach 300 Betriebsstunden ab der ersten Reinigung.
  • Olen Sie die beweglichen Teile der Abschaltkupplung nach 100000 Verschraubungen mit einigen Tropfen Motorenöl SAE 10/SAE 20. Schmieren Sie die gleitenden und rollenden Teile mit Molykotefett. Überprüfen Sie bei dieser Gelegenheit die Kupplung auf Verschleib, um Sicherzugehen, dass die Wiederholbarkeit und Genaugkeit nicht beeinflusst wurden. Anschließlich muss das Drehmoment der Kupplung erneut eingestellt werden.
    Lassen Sie Wartungs- und Reparaturarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführten. Damit wird

16 | English

sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt.

Eine autorisierte Bosch-Kundendienstelle führt diese Arbeitsen schnell und zuverlässig aus.

Entsorgen Sie Schmier- und Reinigungsstoffe umwelt-gerecht. Beachten Sie die gesetzlichen Vorschriften.

Kundendienst und Anwendungsberatung

Der Kundendienst beantwortet ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihrds Produktssowie zu Ersatzteilen. Explosions-zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com

Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilf litersn gerne bei Fragen zu unseren Produktien und deren Zubehor. www.powertool-portal.de, das Internetportal fur Handwerker und Heimwerker.

Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungenitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Produkts an.

Deutschland

Robert Bosch Power Tools GmbH

Servicezentrum Elektrowerkzeuge

Zur Luhne 2

37589 Kalefeld - Willershausen

Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile besteht oder Reparaturen anmelden.

Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460

Fax: (0711) 40040461

E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com

Anwendungsberatung:

Tel.: (0711) 40040460

Fax: (0711) 40040462

E-Mail: kundenberatung ew@de.bosch.com

Österreich

Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen.

Tel.: (01) 797222010

Fax: (01) 797222011

E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com

Schweiz

Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatzteile bestellen.

Tel.: (044) 8471511

Fax: (044) 8471551

E-Mail: Aftersaleservice@de.bosch.com

Luxemburg

Tel.: +32 25880589

Fax:+3225880595

E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com

Entsorgung

BOSCH ANGLE EXACT 30 Professional - Entsorgung - 1

Elektrowerkzeuge, Akkus, Zubehor und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.

BOSCH ANGLE EXACT 30 Professional - Entsorgung - 2

Werfen Sie Elektrowerkzeuge und Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll!

Nur für EU-Länder:

Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU mussen nicht mehr begrauchsfähige Elektrowerkzeuge und gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG mussen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführrt werden.

Akkus/Batterien:

BOSCH ANGLE EXACT 30 Professional - Akkus/Batterien: - 1

BOSCH ANGLE EXACT 30 Professional - Akkus/Batterien: - 2

Ni-Cd: Nickel-Cadmium

Achtung: Diese Akkus enthalten Cadmium, ein hochgiftiges Schwermetall.

Ni-MH: Nickel-Metalhydrid

English

Safety instructions

Elektrische verilgheit

LED-aanduidingen branden nicht

Opladen nicht möglichk

Werklicht inschakelen

Illustreredekomponenter

Kapslingsklasse IP 20 IP 20 IP 20

Spanningskonstant (se bild B)

ANGLE EXACT 2|3|6|7|8|14CF|15|17|22CF|23|29CF|30

Sekundär-/primarbatterier:

BOSCH ANGLE EXACT 30 Professional - Sekundär-/primarbatterier: - 1

BOSCH ANGLE EXACT 30 Professional - Sekundär-/primarbatterier: - 2

NiCd: Nickel-kadmium

Observera: dessa batterier innehaller kadmium, en mycket giftig tungmetall.

NiMH: Nickel-metalhybrid

Norsk

Ni-MH: Nikel-Metalhidrit

Polski

Tel.: +420 519 305700

Fax:+420519305705

E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com

www.bosch.cz

Likvidace

BOSCH ANGLE EXACT 30 Professional - Likvidace - 1

Bny ehepkacintik akkymnataopnbkbpybltbk

6ypaybiTapda anbimeh cKaKc KblNkblTbnFaH cbipfakTBk cynnopTbOpnatyKepe. Hapbikt aptypni KblNkblTbnFaH cbipfakTBk cynnopTtap 6ap.

JendaanH Japamdbj XbIxxblTbIFAH CbIPFAKtbIK CYINOPTTbCypaHb3.

XbIXbITbIFAH cbIPFAKTBIK CYINOPTbI opHaty 60bIHHa HcckaynapdbI opbIHdaHb13.

Inriu acnan

Inriu Kancbipma (8) 3neKtp KypaBih iniu acnanka 6ekityre Mymkiin6epei.

InriuKancbipMaHb8)3neKtp KypaBHaOpHaTbIn, OHbObIKTapra(15) Kipri3iH3.

Inriuinxane inniun acn an innirin kynin xyneni Typde Tekepin TpybH3.

3apay npoceci

Hcykay:3apraTafbI Kpyblfbnap MeaKKMynTopnap XekTiIm KnbIbHTbFbHa KipMei.

CypTe KepcetinreH keniinik aana 3neKtp KpaIbIbI3daIbIaH e3reWe 6onybIMMkiH.

3apraTbfu KpybInfbi MeH akKymnTOpdbin eniH3re TnTOK Xenicine caikec KenreHine Ke3 xeKti3H3.

AL 2450 DV 3apraTafbiu Kypblnfbicb1 (A cypetin kapaHb3)

3apTaBk KypbNfBbHb (21) jeninik awamEn (22) 3neKtp KAt KeiHe KaJFan, aKKyMnTOpDb (11) 3apAraTbH KpyIbHbH 3apTay KybcHdaBf Dypic OpbHfa CaIbHb3.

Akkymyrtopblb enri3y/mbiFapky Ke3iHne Kyu canmahbi. APT (Akku Pack Top) wntencenbikk ohtaktici 6ap akkymyrtopnap 3nEkp T Kypaliba Hemece 3apraTbfI W KypbIFbFA TeK Dpybc KYinde ehrizinHde etin KypactbipfaH.

Kacbl Tyci Kajbk DnoDtb HnHdkatop (23) Xbblbiktai 6actaDb.5ynaprday torbHbH Kemyih KepcTei. Akymyntop Toblk 3aprtdanfahHaH Kein 3apdty npoceci abTomattb Typde ToKaTaNbI. Xacbl Tcyi kajbk DnoTb HnDKATOP XbblbktamJxhaBn Typca, 6yn 3apdty npocciH AAKtanfaHb 6inipeDi. WamaMeH 2 cekydi ihiDe dbbcTBk CnHan 6epin, akymyrtopdbH Toblk 3apdtaFaHbH KepcTei.

Kb3bIyTCTiJapkIDIOITbIHINHINKaTOpDbH (24) y3iKi3i KaHbI typybl 3aprTay torbl a3aHtbnFaH 3aprTay npocin 6inipei.Erep JapkIDIOITbIHINKaTOp XbInbIbIKTaca, 3aprTay MmkiH 60nmaDbI.

KapbIK dnoJtBI HHdkaTopnap KaH6aI Typ

AnmabIcAnmblacnntblophaty

AmnblcmanblacnTb1Kypan6ekitkiinH2iwi KaTb KbpIbOyBfHa Wepy dblbcimHe TipeRHee ehrizhi3.

Anmabl-calmablacnntbIwifapy

AImanblcnnmblacnntbl(1)Kypan6ekitkiinHeH(2) KaKeTIHwe KbickaunneTapTbn bIfapbHb3.

Паадалану

BOSCH ANGLE EXACT 30 Professional - Паадалану - 1

KeKopFaiTbH Ka6bIKTapdbi naDanaHbIH3. OpaBIM Ke3 KopFaHbICbIH TaftbI3. LHaM mackacbl, cbPfAhaTbIH kayinciaik aK KImdepi, WnEM Hemece ccty KopFaHbIWTapbi CnKtBi

KopraflwJXabblkTapbl Tnicti KaFdaanapda KOndaHbIn JKeKe JapaKaTTaHynapdbKeMeTeI.

PaiDanaHyFa eHdpy

3Jektp KypalbH icke kocy KaKet 6oNca, andbimeh aHaany 6aftbH aybictbipbH-KockbIuNEH (14) aHaNy 6afblTH peTHei3:

3NeKtp KypaIbI aHany 6FaBtBih aybictbipn-Kockbiu (14) optada Tpymafah KaFpaIda Faha icKe KocblnaIbI (icke Kocblnydah KopfaTbIH Kybln).

AHHany 6aftbHIn peTey (FCypetIH KapaHb3)

AaHany 6aftbTH aybictbipbn-KockbiHTb1 (14)3neKtp Kypanbl TOkTaN TypFaHaFaHa NnDaanahBhl3.

Tel.: +40 21 405 7541

Fax: +40 21 233 1313

E-Mail:BoschServiceCenter@ro.bosch.com

www.bosch-pt.ro

Moldova

RIALTO-STUDIO S.R.L.

Piata Cantemir 1, etajul 3, Centrul commercial TOPAZ 2069 Chisinau

Tel.: +373 22 840050/840054

Fax: +37322840049

Email: info@rialto.md

Pro Servis NS d.o.o.

Temerinski put 17

21000 Novi Sad

Tel./Fax:+38121419-546

E-Mail: office@proservis.rs

www.proservis.rs

Bosnia

Elektro-Servis VI. Mehmed Nalic

Dzemala Bijedica bb

71000 Sarajevo

Tel./Fax: +387 33454089

E-Mail: bosch@bih.net.ba

Uklanjanje dubreta

BOSCH ANGLE EXACT 30 Professional - Uklanjanje dubreta - 1

Elektricne alate, akumulatore, pribor i ambalaizu treba predati na reciklazu koja je u skladu sa zastitom zivotne sredine.

Ne bacajte elektricne alate i akumulatore/ baterije u kućno dubre!

BOSCH ANGLE EXACT 30 Professional - Uklanjanje dubreta - 2

Samo za EU-zemlje:

Prema evropskoj smernici 2012/19/EU elektrichi alati koji su neupotrebljivi, a prema evropskoj smernici 2006/66/EC

ni akumulatori/baterije koji su u kvaru illi steroseni, ne moraju vishe da se odvojeno sakupljaju i odvoze na reciklazu koja odgovara zaftiti covekove sredine.

Akumulatori/baterije:

BOSCH ANGLE EXACT 30 Professional - Akumulatori/baterije: - 1

BOSCH ANGLE EXACT 30 Professional - Akumulatori/baterije: - 2

Ni-Cd: Niki-kadmijum

Pazna: ovi akumulatori sadrze kadmijum, izuzetno otrovan teški metal.

Ni-MH: Nikl-metal-hidrid

Slovenscina

Varnostna opozorila

E-Mail: RBKN-bsc@hr.bosch.com

www.bosch.hr

Bosnia

Elektro-Servis VI. Mehmed Nalic

Dzemala Bijedica bb

71000 Sarajevo

Tel./Fax: +387 33454089

E-Mail: bosch@bih.net.ba

Zbrinjavanje

BOSCH ANGLE EXACT 30 Professional - Zbrinjavanje - 1

Elektricne alate, aku-baterije, pribor i ambalazu treba dovesti na ekološki prihvatljivo reciklaranje.

Elektricni alat i aku-baterije/baterije ne bacajte u kuconi opstad!

BOSCH ANGLE EXACT 30 Professional - Zbrinjavanje - 2

Samo za zemlje EU:

Sukladno europskoj Direktivi 2012/19/EU elektrichi na lati koji visne nisuporabivii sukladno europskoj Direktivi 2006/66/EZ neispravne ili astrosene aku-baterije moraju se odvojeno sakupljati i dovesti na ekoloski prihvatljivo recikliranje.

  • 象卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡

BATTDEI一の充電

一、卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡

LED兰木

BOSCH ANGLE EXACT 30 Professional - LED兰木 - 1

Büttel一充電容量の表示

Boi tron dung cu dien

BOSCH ANGLE EXACT 30 Professional - Boi tron dung cu dien - 1

Chat boi tron:

Mô hôp sô dac biét (225 ml)

Ma so may 3 605 430 009

Mō Molykote

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BOSCH

Modell : ANGLE EXACT 30 Professional

Kategorie : Schrauber