FCL80121 - LED-Beleuchtung PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FCL80121 PARKSIDE als PDF.
| Produkttyp | LED-Baustrahler 2 x 50 W |
| Marke | Parkside |
| Modell | FCL80121 |
| Betriebsspannung | 220-240 V~ 50 Hz |
| Gesamtleistung | 2 x 50 W |
| Gesamtlichtstrom | 2 x 4500 lm (maximal) |
| Farbtemperatur | 6500 K (kaltweißes Licht) |
| Farbwiedergabeindex (Ra) | > 80 |
| Abstrahlwinkel | 105° |
| Schutzart | IP54 (Strahler und Steckdose) |
| Abmessungen eines Strahlers (L x H x T) | ca. 18,2 x 14,6 x 5,4 cm |
| Stativhöhe (mit Strahlern) | 115 bis 165 cm |
| Länge des Netzkabels | 5 m |
| Gesamtgewicht | 6 kg |
| Anzahl der Strahler | 2 (unabhängig) |
| Helligkeitseinstellung | 100 % / 50 % (pro Strahler) |
| Integrierte Steckdose | 220-240 V~, max. Belastung 3580 W, IP54 |
| Verwendung | Innen und außen |
| Garantie | 3 Jahre |
| Lieferumfang | 2 Strahler, 1 Stativ, 1 Griff, 1 Montagehalterung, Schrauben, Anleitung |
Häufig gestellte Fragen - FCL80121 PARKSIDE
Benutzerfragen zu FCL80121 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr LED-Beleuchtung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FCL80121 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FCL80121 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG FCL80121 PARKSIDE
LED-ARBEITSSTRAHLER 2 X 50 W
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
FR BE
PROJECTEUR DE CHANTIER LED 2 X 50 W
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB IE
DE/AT/CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
Legende der verwendeten Piktogramme......Seite 6
Einleitung......Seite 6
Bestimmungsgemäße Verwendung......Seite 7
Lieferumfang......Seite 7
Teilebeschreibung......Seite 7
Technische Daten......Seite 7
Sicherheitshinweise......Seite 7
Montage......Seite 8
Strahler und Griffstück auf Montagehalterung montieren......Seite 9
Dreibeinstativ aufstellen....Seite 9
Höhe des Dreibeinstativs einstellen....Seite 9
Arbeitsleuchte auf Dreibeinstativ montieren....Seite 9
Arbeitsleuchte demontieren......Seite 9
Bedienung......Seite 10
Leuchte verwenden....Seite 10
Steckdose verwenden....Seite 10
Wartung und Reinigung......Seite 10
Entsorgung......Seite 10
Garantie und Service ...... Seite 11
Garantie......Seite 11
Serviceadresse....Seite 11
| Legende der verwendeten Piktogramme | |||
![]() | Anweisungen lesen! Warnung! Stromschla | nr! | |
![]() | Volt | ![]() | Die verbauten LED-Module haben eine einstellbare Helligkeit (100%/50%). |
![]() | Wechselstrom/-spannung | ![]() | Abstrahlwinkel: 105° |
![]() | Hertz (Frequenz) | ![]() | Jede zersprungene Schutzabdeckung ist zu ersetzen. |
![]() | Watt (Wirkleistung) | ![]() | Schutzart Stecker: Spitzwassergeschützt |
![]() | Schutzklasse I | ![]() | Schutzart Produkt: Staub- und spritzwassergeschützt |
![]() | Warn- und Sicherheitshinweise beachten! | ![]() | Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht! |
![]() | Lebens- und Unfallgefahr für Kleinkinder und Kinder! | ![]() | Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nur vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker oder einer vergleichbar qualifizierten Person ersetzt werden. |
![]() | Leuchten für rauen Betrieb | ![]() | Verwenden Sie nur IPX4-Stecker für die Steckdose. |
![]() | LED-Lebensdauer TÜV SÜD-/GS-geprüft | ![]() | |
![]() | Schaltzyklen | ![]() | Verpackung aus verantwortungs-vollen Quellen |
LED-Arbeitsstrahler 2 x 50W
●Einleitung

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die
Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und
Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
●Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Leuchte ist für den Betrieb im Innen- und Außenbereich geeignet. Dieses Produkt ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten vorgesehen. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produkts ist nicht zulässig und führt zur Beschädigung. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.

Leuchten für rauen Betrieb
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produkts.
1 Griffstück
2 Strahler
2 Spannmuttern mit jeweils 3 Unterlegscheiben (Montagehalterung) (vormontiert)
1 Montagehalterung
2 Schrauben inklusive mit 2 Unterlegscheiben (Montagehalterung) (vormontiert)
1 Dreibeinstativ
1 Spannmutter (Dreibeinstativ) (vormontiert)
1 Schraube (Griff) (vormontiert)
1 Montage- und Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
1 Griffstück
2 Strahler
3 Flügelschraube
4 Spannmutter (Montagehalterung)
5 Montagehalterung
6 Schraube (Montagehalterung)
7 Einspannklemme
8 Höhenfeststeller
9 Dreibeinstativ
10 Kabelaufwicklung
11 Spannmutter (Dreibeinstativ)
12 Schraube (Griff)
13 Netzkabelhalterung
14 Steckdose
15 Netzkabel
16 EIN-/AUS-Schalter
●TechnischeDaten
Typennummer: FCL-80121
Betriebsspannung: 220–240V\~ 50 Hz
Gesamtleistung: 2 x 50 W
Schutzart: IP54
Abmessung je Fluter: ca. 18,2 cm x 14,6 cm x
5,4 cm (L × H × T)
Höhe Dreibeinstativ
inklusive Strahler: 115–165 cm
Kabellänge: 5 m
Lichtfarbe: 6500K
Gesamt-Lichtstrom: 2 x 4500 lm, Ra > 80
einstellbarer Abstrahlwinkel 105°
Lichtstrom im 120 ° Winkel: ca. 2 x 4000 lm
Gewicht: 6 kg
Projizierte Fläche: ca. 7 m x 7 m
Steckdose:
Betriebsspannung: 220–240V\~ 50 Hz
Nennbelastung: max. 3580W
Schutzart: IP54

Sicherheitshinweise


⚠️ WARNUNG! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN-KINDER UND KINDER! Dieses
Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
- Lassen Sie die Leuchte oder das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien / -tüten, Kunststoffteile etc. könnten für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
■ Die maximale Montagehöhe darf nicht mehr als 5 Meter betragen.

VERMEIDEN SIE LEBENSGEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, wird keine Haftung übernommen!
Benutzen Sie Ihre Leuchte niemals, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen. Überprüfen Sie vor dem Netzanschluss die Leuchte und das Netzkabel 15 mit Netzstecker auf etwaige Beschädigungen.
- Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betriebsmittel oder stecken irgendwelche Gegenstände in dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
Fassen Sie nur den isolierten Bereich des Netzsteckers beim Anschluss oder Trennen vom Netzstrom an!
Zur Vermeidung von Gefährdungen darf die beschädigte, flexible Leitung dieser Leuchte ausschließlich vom Hersteller, seinem Servicevertreter oder einer vergleichbaren Fachkraft ausgetauscht werden!
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass die vorhandene Netzspannung mit der benötigten Betriebsspannung der Leuchte übereinstimmt (220-240V\~, 50 Hz).
Verhindern Sie unter allen Umständen, dass Flüssigkeit oder Wasserdampf in die Steckdose auf der Rückseite gelangt! Dies kann zu einem Kurzschluss führen und Gefahr für Leib und Leben bedeuten.
■ Verwenden Sie nur IPX4-Stecker für die Steckdose.
■ Bei Verwendung der eingebauten Steckdose verringert sich der IP-Schutz auf IP44, wenn ein
entsprechender Stecker in IP44-Ausführung verwendet wird.
Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz, wenn Sie es an einem anderen Ort verwenden wollen.
■ Verwenden Sie das Netzkabel nicht als Tragegriff.
■ Verwenden Sie das Griffstück lediglich zum Verstellen der Leuchte und nicht als Tragegriff.
Das Produkt nicht hintereinander stecken.

VERMEIDEN SIE BRAND- UND VERLETZUNGSGEFAHR
⚠ VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR DURCH HEISSE OBERFLÄCHEN! Stellen
Sie sicher, dass die Leuchte ausgeschaltet und abgekühlt ist, bevor Sie diese berühren, um Verbrennungen zu vermeiden. Leuchtmittel entwickeln eine starke Hitze.
Decken Sie die Leuchte nicht mit Gegenständen ab. Eine übermäßige Wärmeentwicklung kann zu Brandentwicklung führen.
Lassen Sie die Leuchte während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt. Eine übermäßige Wärmeentwicklung kann zur Brandentwicklung führen.
■ Die LED-Lampe ist nicht dimmbar.
Nicht direkt in die Lichtquelle (Leuchtmittel, LED etc.) hineinschauen. Die Lichtquelle (Leuchtmittel, LED etc.) nicht mit einem optischen Instrument (z. B. Lupe) betrachten.
Jede zersprungene Schutzabdeckung ist zu ersetzen.
●Montage
WARNING! STROMSCHLAGGEFAHR!
Stecken Sie den Netzstecker erst nach der Montage in die Steckdose. Ansonsten besteht Stromschlaggefahr! Hinweis: Sie können die Leuchte je nach Bedarf als Hand- oder Bodenstrahler verwenden oder mit dem Dreibeinstativ 9.
Strahler und Griffstück auf Montagehalterung montieren
☐ Schrauben Sie zunächst das vormontierte Befestigungsmaterial (Schrauben 6, Spannmuttern 4 und die dazu gehörigen Unterlegscheiben) von der Montagehalterung 5 ab (siehe Abb. A, achten Sie auf die Reihenfolge der Unterlegscheiben).
☐ Schrauben Sie die beiden Strahler 2 mit der Spannmutter 4 und den Unterlegscheiben an der Montagehalterung 5 fest (siehe Abb. B, achten Sie auf die Reihenfolge der Unterlegscheiben).
☐ Schrauben Sie das Griffstück 1 mit den Schrauben 6 und den Unterlegscheiben an der Montagehalterung 5 fest (siehe Abb. C, achten Sie auf die Reihenfolge der Unterlegscheiben).
☐ Lösen Sie die Schraube 12 auf der Rückseite des Griffstücks 1 und befestigen Sie hiermit die Netzkabelhalterung 13 am Griffstück 1 (siehe Abb. D).
Hinweis: Sie können die Leuchte in dieser Form als Bodenstrahler verwenden.
Dreibeinstativaufstellen
☐ Lösen Sie die Spannmutter 11 durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn (siehe Abb. E).
□ Greifen Sie das Dreibeinelement an der Stelle, wo die Beine auf Höhe der Spannmutter 11 verbunden sind und drücken Sie dieses nach unten, sodass sich die Beine auseinanderfalten.
□ Wenn sich das Dreibeinelement nicht weiter nach unten drücken lässt und die Beine vollkommen ausgeklappt sind, ziehen Sie durch Drehen im Uhrzeigersinn die Spannmutter ^11 wieder an (siehe Abb. F).
- Höhe des Dreibeinstativs einstellen (siehe Abb. G)
☐ Lösen Sie die Höhenfeststeller 8 durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn.
□ Stellen Sie die gewünschte Höhe des Dreibeinstativs 9 ein, indem Sie die Elemente der Stange nach oben ziehen oder nach unten drücken.
☐ Ziehen Sie durch Drehen im Uhrzeigersinn die Höhenfeststeller 8 fest an, um das Dreibeinstativ 9 in der gewünschten Höhe zu fixieren.
●Arbeitsleuchteauf Dreibeinstativ montieren
Hinweis: Um die Arbeitsleuchte auf dem Dreibeinstativ 9 zu montieren, müssen Sie zunächst die Strahler 2 und das Griffstück 1 auf der Montagehalterung 5 montieren. Gehen Sie hierzu vor, wie im Kapitel „Strahler und Griffstück auf Montagehalterung montieren“ beschrieben.
☐ Setzen Sie Montagehalterung 5 (mit Strahlern 2 und Griffstück 1) auf die geöffnete Einspannklemme 7. Das Griffstück 1 muss dabei in Richtung der Halteplatten an der Einspannklemme 7 gerichtet sein, da sonst die Fixierung nicht durchgeführt werden kann. Achten Sie ferner darauf, dass Sie die Löcher an der Unterseite der Montagehalterung 5 auf die Stifte der Einspannklemme 7 setzen (siehe Abb. HI und HII).
☐ Schließen Sie die Halteplatte der Einspannklemme 7 (siehe Abb. HIII).
☐ Klappen Sie den Bügel der Einspannklemme nach oben, so dass dieser in die Halteplatte greift (siehe Abb. HIV).
Drücken Sie den Feststellgriff der Einspannklemme 7 nach unten, um die Montagehalterung 5 zu fixieren (siehe Abb. HV).
●Arbeitsleuchtedemontieren
WARNING! STROMSCHLAGGEFAHR!
Ziehen Sie vor der Demontage den Netzstecker aus der Steckdose.
⚠ VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR DURCH HEISSE OBERFLÄCHEN!
Lassen Sie die Leuchte vollständig abkühlen, bevor Sie diese demontieren.
☐ Gehen Sie zur Demontage der einzelnen Elemente jeweils in umgekehrter Reihenfolge vor wie in den entsprechenden Kapiteln beschrieben.
●Bedienung
●Leuchteverwenden (siehe Abb. I)
☐ Wickeln Sie das Netzkabel 15 vollständig ab.
□ Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Das Licht eines jeden Strahlers 2 können Sie durch Drücken des rückseitigen EIN-/AUS-Schalters 16 ein- und ausschalten.
Positionl: 50 % Licht, 2250 Lumen (beide Strahler zusammen 4500 Lumen)
PositionII: 100 % Licht, 4500 Lumen (beide Strahler zusammen 9000 Lumen)
Position 0: Aus
☐ Lösen Sie die Flügelschraube 3, um den Strahler 2 in die gewünschte Position zu kippen. Ziehen Sie die Flügelschraube 3 wieder an, um den Strahler 2 in der gewünschten Position zu fixieren.
- Steckdose verwenden
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung der Steckdose 14, dass die maximale Nennbelastung von 3580 W durch das angeschlossene Gerät NICHT überschritten wird.
Die Steckdose 14 auf der Rückseite des Strahlers ist immer aktiv, wenn der Netzstecker des Produkts in der Wandsteckdose steckt.
Zur Benutzung der Steckdose 14 auf der Rückseite des Strahlers klappen Sie die Steckdosenabdeckung nach oben und schließen Sie das gewünschte Gerät an.
● Wartung und Reinigung
WARNING! STROMSCHLAGGEFAHR!
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose und wickeln Sie das Netzkabel 15 auf die Kabelaufwicklung 10.
WARNING! STROMSCHLAGGEFAHR!
Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf die Leuchte niemals mit scharfen Reinigungsmitteln gereinigt oder in Wasser getaucht werden.
⚠ VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR DURCH HEISSE OBERFLÄCHEN! Lassen Sie die Strahler 2 vollständig abkühlen.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. Ä. Die Leuchte würde hierbei Schaden nehmen.
■ Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, fusselfreies Tuch.
■ Verwenden Sie bei stärkerer Verschmutzung ein leicht angefeuchtetes Tuch.
●Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.

Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
● Garantie und Service
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Serviceadresse
Teknihall Elektronik GmbH
Breitefeld 15
64839 Münster
DEUTSCHLAND
00800 333 00 888*
smartwares-service-de@teknihall.com
smartwares-service-ch@teknihall.com
smartwares-service-at@teknihall.com
* Kostenfreie Nummer
IAN 366993\_2010
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 366993_2010) als Nachweis für den Kauf bereit.
CE
List of pictograms used....Page 14
Introduction......Page 14
Teknihall Elektronik GmbH
Breitefeld 15
64839 Münster
GERMANY
00800 333 00 888*
smartwares-service-uk@teknihall.com
smartwares-service-ie@teknihall.com
* Toll-free number
IAN 366993\_2010
Typenummer: FCL-80121
Teknihall Elektronik GmbH
Breitefeld 15
64839 Münster
NIEMCY
00800 333 00 888*
smartwares-service-pl@teknihall.com
Teknihall Elektronik GmbH
Breitefeld 15
64839 Münster
NĚMECKO
00800 333 00 888*
smartwares-service-cz@teknihall.com
Teknihall Elektronik GmbH
Breitefeld 15
64839 Münster
NEMECKO
00800 333 00 888*
smartwares-service-sk@teknihall.com
Teknihall Elektronik GmbH
Breitefeld 15
64839 Münster
ALEMANIA
00800 333 00 888*
smartwares-service-es@teknihall.com
* Número gratuito
IAN 366993\_2010
Typenummer: FCL-80121
Teknihall Elektronik GmbH
Breitefeld 15
64839 Münster
TYSKLAND
802 50 984*
smartwares-service-dk@teknihall.com
* Gratis nummer
IAN 366993\_2010
Stand der Informationen · Last Information

nr!


















