BEURER EM 80 - Muskelstimulator

EM 80 - Muskelstimulator BEURER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EM 80 BEURER als PDF.

📄 176 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice BEURER EM 80 - page 4
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu EM 80 BEURER

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Muskelstimulator kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EM 80 - BEURER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EM 80 von der Marke BEURER.

BEDIENUNGSANLEITUNG EM 80 BEURER

1.Zum Kennenlernen 4

1.1 Was ist und kann Digital TENS/EMS? 4
1.2 Lieferumfang 5

  1. Wichtige Hinweise 6

  2. Stromparameter 7

3.1 Impulsform 8
3.2 Impulsfrequenz 8
3.3 Impulsbreite 8
3.4 Impulsintensitat 8
3.5 ON- und OFF-Time 8
3.6 Zyklusgesteuerte Impulsparameter-Variation 8

4.Gerätebeschreibung 8

4.1 Bezeichnung der Komponenten 8
4.2 Tastenfunktionen 9

  1. Inbetriebnahme 9

  2. Programmübersicht 10

6.1 Grundsatzliches 10
6.2 TENS-Programme 11
6.3 EMS-Programme 12
6.4 MASSAGE-Programme 13

  1. Anwendung 14

7.1 Hineweise zur Anwendung 14
7.2 Ablauf für die Programme 01-10 TENS, EMS und MASSAGE (Schnellstart) 14
7.3 Ablauf für die TENS/EMS-Programme 11 bis 20 (Individual-Programme) 14

7.4 Änderungen der Einstellungen 15
7.5 Doctor's Function 15

  1. Reinigung und Aufbewährung 15
  2. Entsorgung 16
    10.Probleme/Problemlösungen. 16
  3. Hinweise zu Elektromagnetischer Verträglichkeit 18
  4. Garantie/Service 18

Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Befolgen Sie die Warn- und Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für den späteren Gebrauch auf. Machen Sie die Gebrauchsanweisung anderen Benutzern zugänglich. Geben Sie bei Weitergabe des Geräts auch die Gebrauchsanweisung mit.

WARNING Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für ihre Gesundheit
Gebrauchsanweisung beachten
Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-Altgeräte EG-Richtlinie - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
AKennzeichnung zur Identifikation des Verpackungsmaterials. A = Materialabkürzung, B = Materialnummer: 1-6 = Kunststoffe, 20-22 = Papier und Pappe
Verpackungskomponenten trennen und entspruchend der communalen Vorschriften entsorgen.
Produkt und Verpackungskomponenten trennen und entspre-chend der communalen Vorschriften entsorgen.
Hersteller
CE0483CE-KennzeichnungDieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
YTemperatur-Grenzwerte
ZLuftfeuchtigkeits-Grenzwerte
Das Gerät darft nicht von Personen mit medizinischen Implan-taten (z.B. Herzschrittmacher) verwendet werden. Andernfalls kann deren Funktion beeinträchtigt sein.
REFArtikelnummer
Importeur Symbol
Storage/TransportZulässige Lagerungs- und Transporttemperatur und -luft-feuchtigkeit
OperatingZulässige Betriebstemperatur und -luftfeuchtigkeit.
Pb Cd HgSchadstoffhaltige Batterien nicht im Hausmüll entsorgen
Isolierung der Anwendungsteile Typ BFGalvanisch isoliertes Anwendungsteil (F steht für floating), erfüllt die Anforderungen an Ableitströme für den Typ B

BEURER EM 80 - 1

1. Zum Kennenlernen

1.1 Was ist und kann Digital TENS/EMS?

Digital TENS/EMS gehört zur Gruppe der Elektrostimulationsgeräte. Es beinhaltet drei Basisfunktionen, die kombiniert betrieben werden können:

  1. Die elektrische Stimulation von Nervenbahren (TENS).
  2. Die elektrische Stimulation von Muskelgewebe (EMS).
  3. Eine durch elektrische Signale hervorgerufene Massagewirkung.

Dazu besitz das Gerät vier unabhängige Stimulationskanäe und acht selbstthaftende Klebeelektroden. Es bietet vielseitig anwendbare Funktionenzur Erhöhung des allgemeinen Wohlempfindens, zur Schmerzlingerung, zurErhaltung der körperlichen Fitness, Entspannung, Muskelrevitalisierung undMüdigkeitsbekämpfung. Sie konnen dazu entweder aus voreingestellentenProgrammen wahlen oder diese selbst entsprechend ihrer Bedürfnisse festlegen.

Das Wirkungsprinzip von Elektro-Stimulationsgeräten basiert auf der Nach-bildung körpereigener Impulse, welche mittels Elektroden über die Haut an die Nerven- bzw. Muskelfasern weitergereitet werden. Die Elektroden können darauf anvielen Körperpartien angebracht werden, wobei die elektrischen Reize ungebährlich und practisch schmerzfrei sind. Sie spuren in bestimmten Anwendungen lediglich ein sanftes Kribbeln oder Vibieren. Die in das Gewebe gesandten elektrischen Impulse beeinflussen die Erregungsübertragung in Nervenleitungen sowie Nervenknoten und Muskelgruppen im Anwendungsgebiet.

Die Wirkung der Elektrostimulation wird in der Regel erst nach regelmäßig wiederholter Anwendung erkennbar. Am Muskel ersetzt die Elektrostimulation regelmäßiges Training nicht, ergänzt die Wirkung desselben aber sinnvoll.

Unter TENS, der transkutane elektrische Nervenstimulation, versteht man die über die Haut wirkende elektrische Anregung von Nerven. TENS ist als klinisch erwiesene, wirsames, nicht-medikamentose, bei richtiger Anwendung gegenüber Wirkungsfreihe Methode zur Behandlung von Schmerzen bestimmeter Ursachen zugelassen - bzw auch zur einfachen Selfbstbehandlung.

Der schmerzändernde bzw. -unterrückende Effekt wird unter anderem erreicht durch die Unterrückung der Weiterleitung des Schmerzes in Nervenfasern (hierbei vor allem durch hochfrequente Impulse) und Steigerung der Ausscheidung körpereigener Endorphine, die das Schmerzempfinden durch ihre Wirkung im Zentralen Nervensystem vermindern. Die Methode ist wissenschaftlich untermauert und medizinisch zugelassen.

Jedes Krankheitsbild, das eine TENS Anwendung sinnvoll macht, muss von Ihr behandelnden Arzt abgeklart werden. Diese wird Ohnen auch Hinweise zum jeweiligen Nutzen einer TENS-Selbstbehandlung geben.

TENS ist bei folgenden Anwendungen klinisch geprüft und zugelassen:

  • Rückenschmerzen, insbesondere auch Lenden- und Halswirbelsäulenbeschwerden.
    Gelenkschmerzen (z.B. Kniegelenk, Huftgelenk, Schulter).
    Neuralgien.
    Kopfschmerzen.
    Regelbeschwerden bei Frauen.
  • Schmerzen nach Verletzungen am Bewegungsapparat.
  • Schmerzen bei Durchblutungsstörungen.
  • Chronischen Schmerzzuständen verschiedener Ursachen.

Die elektrische Muskelstimulation (EMS), ist eine welt verbreitete und allgemein anerkannte Methode undfindet seit Jahren in der Sport- und Rehabilitationsmedizin Anwendung. Im Sport- und Fitnessbereich wird EMS unter anderem ergänzend zum konventionellen Muskeltraining eingesetzt, um die Leistungsfähigkeit von Muskelgruppen zu erhöhen und um die Körperproportionen den gewünschten asthetischen Ergebnissen anzupassen. Die Anwendung der EMS goht in zwei Richtungen. Zum einen kann eine gezielte Kräftigung der Muskulatur hervorgerufen werden (aktivierende Anwendung) und zum anderen kann auch eine entspannende, erholende Wirkung (relaxierende Anwendung) erzielt werden.

Zur aktivierenden Anwendung gehore:

  • Muskeltraining zur Erhöhung der Ausdauerleistung und/oder
  • Muskeltraining zur Unterstützung der Kräftigung bestimmter Muskel oder Muskelgruppen, um gewünschte Veränderungen der Körperproportionen zu erreichen.

Zur relaxierenden Anwendung gehören:

  • Muskelrelaxation zur Lösung von muskulären Verspannungen.
  • Verbesserung bei muskulären Mädigkeitserscheinungen.
  • Beschleunigung der Muskelregeneration nach hoher muskulärer Leistung (z.B. nach einem Marathon).

Digital TENS/EMS bietet durch die integrierte Massagetechnologie außer dem die Möglichkeit, mit einem in Empfindung und Wirkung an eine reale Massage angelehten Programm Muskelverspannungen abzubauen und Mädigkeitserscheinungen zu bekämpfen.

Anhand der Positionierungsvorschläge und Programmtabellen in dieser Anleitung können Sie für die jeweilige Anwendung (je nach betroffener Körperperregion) und für die beabsichtigte Wirkung die Geräteinstellung schnell und einfach ermitteltn.

Durch die vier separat justierbaren Kanäle bietet das Digital TENS/EMS den Vorteil die Intensität der Impulse unabhängig voinander auf mehrere zu behandelnden Körperpartien anzupassen, zum Beispiel um am Körperbeibe Seiten abzudecken oder größere Gewebeareale gleichmäßig zu stimulieren. Die individuelle Intensitätseinstellung jeges Kanals ermöglich es Hinnen außer dem gleichzeitig bis zu vier verschiedene Körperpartien zu behandeln, wodurch eine Zeitersparnis gegenüber einer sequentiellen Einzelbehandlung erreicht werden kann.

1.2 Lieferumfang

-1x Digital TENS/EMS-Gerät
-2x Anschlusskabel
- 8x Klebeelektroden (45 x 45 mm)
-3x AA-Batterien
- diese Gebrauchsanweisung
- 1x Kurzanleitung (Vorschläge Elektrodenplatzierung und Anwendungsgebiete)
-1x Aufbewahrungstasche

Nachkaufartikel

8x Klebeelektroden (45 x 45 mm), Art.-Nr. 661.02

4x Klebeelektroden (50× 100mm) ,Art.-Nr.661.01

2. Wichtige Hinweise

Eine Anwendung des Gerätes ersetzt keine arztliche Konsultation und Behandlung. Befragen Sie bei jeder Art von Schmerz oder Krankheit deshalb immer zunachst ihren Arzt!

WARNING!

Um gesundheitlichen Schäden vorzubeugen, ist in folgenden Fällen von der Anwendung des Digital TENS/EMS dringend abzuraten:

  • Bei implantierten elektrischen Geräten (wie z.B. Herzschrittmachern).
  • Bei Vorhandensein von metallenen Implantaten.
  • Bei hohem Fieber (z.B. > 39°C).
  • Bei Insulinpumperträgen.
  • Bei bekannten oder akuten Herzrhythmusstörungen und anderen Erregungsbildungs- und Leitungsstörungen am Herzen.
    Bei Anfallsleiden (z.B. Epilepsie).
  • Bei einer bestehenden Schwangerschaft.
  • Bei vorliegenden Krebserkrankungen.
  • Nach Operationen, bei denen verstärkte Muskelkontraktionen den Heilungsprozess stären können.
  • Eine Anwendung in der Höhe des Herzens muss unterbleiben. Stimulationslektroden dürfen an keiner Stelle des vorderen Brustkorbs (durch Rippen und Brustbein gekennzeichnet) angewandt werden, insbesondere nicht an beiden großen Brustmuskeln. Hier kann es das Risiko von Herzkammerfilmern erhöhen und einen Herzstillstand herbeiführen.
  • Am knochernen Schädel, im Bereich des Mundes, des Rachenraumes oder des Kehlkopfes.
  • Im Bereich des Halses / Halsschlagader.
  • Im Bereich der Genitalien.
  • Auf akut oder chronisch erkrankter (verletzter oder entzündeter) Haut, (z.B. bei schmerzhaften und schmerzlosen Entzündungen, Rötungen, Hautauschlagen (z.B. Allergien), Verbrennungen, Preillungen, Schwellungen und offenen sowie sich im Heilungsprozess befindliche Wunden, an Operationsnarben die in der Heilung begriffen sind).
  • In Umgebungen mit hoher Feuchtigkeit wie z.B. im Badezimmer oder beim Baden oder Duschen.
  • Bei akuten oder chronischen Erkrankungen des Magen-Darm-Trakts.

BEURER EM 80 - WARNING! - 1

BEURER EM 80 - WARNING! - 2

Die Stimulation sollt nicht an oder auf dem Kopf erfolgen, auch nicht direkt auf den Augen, über dem Mund, am Hals (insbesondere an der Halschlagader) oder mittels auf der Brust, dem oberen Rücken oder über dem Herzen angebrachten Elektroden.
- Nicht nach Alkoholkonsum verwenden.
- Bei einem gleichzeitigen Anschluss an ein Hochfrequenz-Chirurgiegerät.

Halten Sie vor einer Anwendung des Geräts Rücksprache mit Ihr dem behandelnden Arzt bei:

  • Akuten Erkrankungen, insbesondere bei Verdacht oder Vorliegen von Bluthochdruckerkrankungen, Blutgerinnungsstörungen, Neigung zu thromboembolischen Erkrankungen sowie bei bösartigen Neubildungen.
  • Allen Hauterkrankungen.
  • Nicht abgeklarten chronischen Schmerzzuständen unabhängig von der Körperregion.
    Diabetes.
  • Allen Sensibilitätsstörungen mit reduziertem Schmerzempfinden (wie z.B. Stoffwechselstörungen).
  • Gleichzeitig durchgeführten medizinischen Behandlungen.
  • Mit der Stimulationsbehandlung auftretenden Beschwerden.
  • Beständigen Hautreizungen aufgrund von langzeitiger Stimulation an der gleichen Elektrodenstelle.

ACHTUNG!

Verwenden Sie das Digital TENS/EMS ausschließlich:

Am Menschen.
- Für den Zweck, für den es entwickelt wurde und auf die in dieser Gebrauchs-anweisung angegebene Art und Weise. jeder unsachgemäß Gebrauch kann gefährlich sein.
Zur außerlich Anwendung.
- Mit den mitgelieferten und nachbestellbaren Original-Zubehörteilen, anson sten erlischt der Garantieanspruch.

VORSICHTSMASSNAHMEN:

  • Entfernen Sie die Elektroden stets mit mäßigem Zug von der Haut, um im seltenen Fall einer hochempfindlichen Haut Verletzungen zu vermeiden.
  • Halten Sie das Gerät von Wärmequellen fern und verwenden Sie es nicht in der Höhe (~1 m) von Kurz- oder Mikrowellengeräten (z.B. Handys), da dies zu unangenehmen Stromspitzen führen kann.

  • Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonne oder hohen Temperaturen aus.

  • Schützen Sie das Gerät vor Staub, Schmutz und Feuchtigkeit. Das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
  • Das Gerät ist zur Eigenanwendung geeignet.
  • Die Elektroden dürfen aus hygienischen Gründen nur bei einer Person angewendet werden.
  • Soltte das Gerät nicht korrekt Funktionieren, sich Unwohlsein oder Schmer zen einstellen, brechen Sie die Anwendung sofort ab.
    Zum Entfernen oder Versetzen von Elektroden zuvor das Gerät bzw. den zugehörigen Kanal abschalten, um ungewolte Reize zu vermeiden.
  • Modifizieren Sie keine Elektroden (z.B. durch Beschchnitt). Dies führt zu higherer Stromdichte und kann gefährlich sein (max. empfohlener Ausgangswert für die Elektroden 9mA/cm^2 , eine effektive Stromdichte über 2mA/cm^2 Bedford der erhöhten Aufmerksamkeit).
  • Nicht im Schlaf, beim Führen eines Kraftfahrzeuges oder gleichzeitigem Bedieren von Maschinen anwenden.
  • Nicht anwenden bei allen Tätigkeiten, bei denen eine unvorhergesehene Reaktion (z.B. verstärkte Muskelkontraktion trotz niedriger Intensität) gefährlich werden kann.
  • Achten Sie darauf, dass während der Stimulation keine metallischen Objekte wie Görtelschnallen oder Halsbänder in Kontakt mit den Elektroden gelangen können. Sollten Sie im Bereich der Anwendung Schmuck oder Piercings (z.B. Bauchnabelpiercing) tragen, müssen Sie die sie vor dem Gebrauch des Gerätes entfern, da es sonst zu punktuellen Verbrennungen kommt kann.
  • Halten Sie das Gerät von Kindern fern, um eventuellen Gefahren vorzubeugen
  • Verwechseln Sie die Elektronikabel mit den Kontakten nicht mit ihren Kopf hörorn oder anderen Geräten und verbinden Sie die Elektronen nicht mit anderen Geräten.
  • Benutzen Sie these Gerät nicht gleichzeitig mit anderen Geräten, die elektrische Impulse an ihren Körper abgeben.
  • Nicht anwenden in der Nähe leicht entzündlicher Stoffe, Gase oder Spreng stoffe.
  • Verwenden Sie keine Akkus und nur die gleichen Batterietypen.
  • Führn Sie die Anwendung in den ersten Minuten im Sitzen oder Liegen durch, um in den seltenen Fälle vagaler Reaktion (Schwächegefühl) nicht unnötiger Verletzungsgefahr ausgesetzt zu sein. Stellen Sie bei Eintreten

eines SchwächegeführlssofarDasGeratabundlegenSie dieBeinehoch (ca.5-10Min.).

  • Eine Vorbehandlung der Haut mit fettenden Cremes oder Salben wird nicht empfohlen, der Elektrodenverschleiß ist hierdurch stark erhöht bzw. kann es auch hier zu unangenehmen Stromspitzen kommt.

Beschädigung

  • Benutzten Sie das Gerät bei Beschädigungen im Zweifelsfall nicht und wen den Sie sich an ihren Handlcer oder an die angegebene Kundendienstadtresse.
  • Überprüfen Sie das Gerät auf Anzeichen von Abnutzung oder Beschädigung. Falls Sie solche Anzeichen finden oder falls das Gerät unsachgemäß benutzt wurde, müssen Sie es vor erneuter Benutzung zum Hersteller oder Handlcr bringen.
  • Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn es defekt ist oder Betriebsstörungen vorliegen.
  • Versuchen Sie in keinem Fall, das Gerät selbständig zu öffnen und/oder zu reparieren. Lassen Sie Reparaturen nur vom Kundendienst oder autorisierten Handlern durchführren. Bei Nichtbeachten erlischt die Garantie.
  • Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen oder falschen Gebrauch verursacht wurden.

Informationen zu ESD (Elektrostatische Entladung)

Bitte beachten Sie, dass Buchsen, welche mit dem ESD-Warnschild versehen sind, nicht berührt werden)dürfen.

BEURER EM 80 - Informationen zu ESD (Elektrostatische Entladung) - 1

ESD Schutzmaßnahmen:

  • Stecker/Buchsen, die mit dem ESD-Warnschild versehen sind, nicht mit den Fingern berühren!
  • Stecker/Buchsen, die mit dem ESD-Warnschild versehen sind, nicht mit handgeführten Werkzeugen berühren!

Weitere Erläuterungen zum ESD- Warnschild sowie mögliche Schulungen und deren Inhalte sind auf Anfrage beim Kundendienst erhältlich.

3. Stromparameter

Elektrostimulations-Geräte arbeiten mit den folgenden Stromeinstellungen, die je nach Einstellung unterschiedliche Auswirkung auf die Stimulationswirkung haben:

3.1 Impulsform

These beschreiben die Zeitfunktion des Erregungsstroms. Dabei werden monophasische von biphasischen Pulsströmen unterschieden. Bei monophasischen Pulsströmen fließt der Strom in eine Richtung, bei biphasischen Pulsen wechselt der Erregungsstrom seine Richtung ab.

Im Digital TENS/EMS finden sich ausschließlich biphasische Pulsströme, da sie den Muskel entlasten, zu einer

BEURER EM 80 - Impulsform - 1

BEURER EM 80 - Impulsform - 2

geringeren Muskel ermudung sowie zu einer sichereren Anwendung führen.

3.2 Impulsfrequenz

Die Frequenz gibt die Anzahl der Einzelimpulse pro Sekunde an, ihre Angabe erfolgt in Hz (Hertz). Sie kann berechnet werden, indem man den Umkehrwert der Periode zeit berechnet. Die jeweilige Frequenz bestimmt, welche

Muskelfasertypen bevorbzug reagieren. Langsam reagierende Fasern reagieren mehr auf niedrigere Impulsfrequenzen bis 15Hz , schnell reagierende Fasern dagegen sprechen erst ab ca. 35Hz aufwarts an.

Bei Impulsen von ca. 45-70 Hz kommt es zur Daueranspannung im Muskel verbunden mit Schneller Muskelermüdung. Höhe Impulsfrequenzen sind davon bevorzugt für Schnellkraft- und Maximalkrafttraining einsetzbar.

3.3 Impulsbreite

Mit ihr wird die Dauer eines Einzelimpulses in Mikro sekunden angegeben. Die Impulsbreite bestimmt besteht unter anderem die Eindringtiefe des Stromes, wobei allgemein gilt: Größere Muskelasse bedarf größer Impulsbre

BEURER EM 80 - Impulsbreite - 1

3.4 Impulsintensität

Die Einstellung des Intensitätsgrades richtet sich individuell nach dem subjectiven Empfinden eines einzelnen Anwenders und wird durch eine Vielzahl von Großen bestimmt, wie dem Anwendungsort, der Hautdurchblutung, der Hautdicke sowie der Güte des Elektrodenkontaks. Die praktische Einstellung sollzarwirksam sein, daß aber niemals unangenehme Empfindungen, wie z.B.Schmerzen am Anwendungsort hervorrufen. Wahlend ein leichtes Kribbeln eine ausreichende Stimulations energia aneigt muss jeder Einstellung die zu Schmerzen führt vermieden werden.

Bei längerer Anwendung kann eine Nachjustierung auf Grund von zeitlichen Anpassungsvorgängen am Anwendungsord nötig sein.

3.5 ON- und OFF-Time

Die ON-Time beschreiben die Stimulationszeit des Zykluses in Sekunden, also die Zeit des Zykluses, in der Impulse an den Körper abgegeben werden. Die OFF-Time hingegen gibt die stimulationsfrei Zeit des Zykluses in Sekunden an.

3.6 Zyklusgesteuerte Impulsparameter-Variation

In vielen Fällen ist es erforderlich durch die Anwendung mehrerer Impulsparameter die Gesamtheit der Gewebestrukturen am Anwendungsort abzudecken. Beim Digital TENS/EMS erfolgt dies dadurch, dass die vorliegenden Programme automatisch eine zyklische Impulsparameter-Veränderung vormehmen. Dadurch wird auch der Ermüdung einzelner Muskelgruppen am Anwendungsort vorgebeugt.

Beim Digital TENS/EMS gibt es sinnvolle Voreinstellungen der Stromparameter. Sie haben jederzeit die Möglichkeit während der Anwendung die Impuls intensität zu verändern und bei einzelnen Programmen können Sie zudem vorab die Impulsfrequenz ändern, um die für Sie angenehmste bzw. erfolgs versprechendste Anwendung durchzuführen.

4. Gerätebeschreibung

4.1 Bezeichnung der Komponenten

Display (Hauptmenu):

AUntermenusTENS/EMS/MASSAGE

B Freqenz (Hz); ON-Time; Impulsbreite

C Impulsintensität

D Niedriger Batteriestand

E Anzeige MEMORY

F Timer-Function (Anzeige Restlaufzeit); OFF-Time GProgramm-/Zyklusnummern

H Anzeige des Operationsstatus

BEURER EM 80 - Bezeichnung der Komponenten - 1

Tasten:

a Taste MENU
b Taste ZYKLUS-TIMER
c Taste FREQUENZ-EINSTELLUNG
d Taste IMPULSBREITEN-EINSTELLUNG
e Taste ZYKLUS-EINSTELLUNG
f Taste EIN/AUS
g Auswahltasten UP (auf) und DOWN (ab)
h Taste ENTER
i Tasten CH1 ±, CH2±, CH3±, CH4±

Zubehor:

  • 2x Anschlusskabel (mit 2 separat steuerbaren Kanälen, ersichtlich an Farbuntterschieden)

-8xKlebeelektroden (45 x 45 mm)

BEURER EM 80 - Zubehor: - 1

BEURER EM 80 - Zubehor: - 2

4.2 Tastenfunktionen

Jedes Betätigen einer Taste wird mit einem Signalton quittiert, um unbeabsichtigtes Drücken einer Taste erkennbar zu machen. Diese Signalton lasst sich nicht ausschalten.

EIN/AUS)

(1) Zum Einschalten des Geräts kurz drücken. Wird die Taste beim Einschten 10 Sekunden lang gedrückt, schaltet sich das Gerät selbständig wieder ab.
(2) Unterbrechung und Fortsetzen der Stimulationsbehandlung durch einfaches Drücken = Pausenmodus.
(3) Ausschalten des Gerätes durch langes Drücken (ca. 3 Sekunden).

und

(1) Wahl von (A) Behandlungssprogramm, (B) Behandlungszeit und (C) Fre quenz, Impulsbreite, Anzahl Zyklen, ON/OFF-Time.
(2) Mit der DOWN-Taste' wird bei laufender Stimulation die Impulsintensitat fur alle Kanäle verringert.

(1) Navigation zwischen den Untermenü TENS, EMS und MASSAGE.
(2) Rückkehr zum (A) Programmauswahlfenster oder zum (B) Hauptmenu.

ENTER

(1)Menuauswahl.
(2) Bestätigung einer mit UP/DOWN getroffenen Auswahl, ausgenommen Kanalintensität.

CH1±, CH2±, CH3±, CH4±

Einstellung der Impulsintensität.

Cycle

Einstellung, Änderung und Bestätigung der Zyklenanzzahl.

s (Mikrosekunden)

Einstellung, Änderung und Bestätigung der Impulsbreite der einzelnen Zyklen.

Hz (Hertz)

Einstellung, Änderung und Bestätigung der Impulsfrequenz der einzelnen Zyklen.

(Zyklus-Timer)

Einstellung, Änderung und Bestätigung der ON-/OFF-Zeiten der einzelnen Zyklen.

5. Inbetriebnahme

  1. Entfermen Sie den Deckel des Batteriefaches auf der Unterseite des Gerätes. Öffnen Sie dazu den Schnappverschluss.
  2. Legen Sie die 3 Batterien vom Typ Alkaline AA 1,5 V ein. Achten Sie unbedingt daraufauf, dass die Batterien entsprechend der Kennzeichnung mit korrekter Polung eingelegt werden.
  3. SchlieBen Sie den Batteriefachdeckel wieder sorgfältig.
  4. Verbinden Sie die Anschlusskabel mit den Elektroden (Abb. 1).

Hinweis: Für eine besondere einfache Verbindung sind die Elektroden mit Clipverschluss ausgestellt.

  1. Führn Sie die Stecker der Anschlusskabel in die Buchsen auf der Rückseite des Gerätes ein (Abb. 2).
  2. Nicht an den Leitungen ziehen, drehen oder diese scharf knicken (Abb. 3).

6. Programmübersicht

6.1 Grundsätzliches

Das Digital TENS/EMS verfügbar insgesamt über 50 Programme:

20 TENS-Programme
20 EMS-Programme
10 MASSAGE-Programme

Bei allen Programmen haben Sie die Möglichkeit die Anwendungsdauer und für jeder der vier Kanäle die Impulsintensität separatesinzustellen.

Darüber hinaus können Sie, um die Stimulationswirkung physisch dem Aufbau des Anwendungsortes anzupassen, bei den TENS- und EMS-Programmen 11-20 sowohl die Impulsfrequenz, die Impulsbreite, ON- und OFF-Time der einzelnen Zyklen als auch die Zyklenanzahl verändern.

Zyklen sind die verschiedene Sequenzen, aus denen die Programme bestehen. Sie laufen automatisch nacheinander ab und vergroßern die Wirksamkeit der Stimulation auf verschiedene Muskelfasertypen und wirken einerchnellen Muskelermüdung entgegen.

Die Standardeinstellungen der Stimulationsparameter und Hinweise zur Elektronenplatzierung finden Sie in den folgenden Programtabellen für TENS, EMS und MASSAGE.

6.2 TENS-Programme

Progr.-Nr.Sinnvolle Anwendungs-bereiche,IndikationenMöglicheElektroden-platzierungZyklus 1 Zyklus 2 Zyklus 3 Zyklus 4
Zyklus 5 Zyklus 6 Zyklus 7 Zyklus 8
Breite(μs)Fre-quenz(Hz)On Time(s.)Off Time(s.)Breite(μs)Fre-quenz(Hz)On Time(s.)Off Time(s.)Breite(μs)Fre-quenz(Hz)On Time(sec.)OffTime(s.)Breite(μs)Fre-quenz(Hz)OnTime(s.)OffTime(s.)
1 + 11Nackenschmerzen,Spannungskopfschmerz01, 02, 13 250 430 0 250 4 30 0 250 5 30 0 250 5 30 0 0250 6 20 0 250 8 30 0 250 8 30 0 250 8 20 0 250 8 20 0 250 8 20 0 250 8 20 0 250 8 20 0 250 8 20 0 250 8 20 0 250 8 20 0 250 8 20 0 250 8 250 0 250 0 250 0 250 0 250 0 250 0 250 0 250 0 250 0 250 0 250 0 250 0 250 0 250 0 250 0 250 0 250 0 2530 0 250 4 30 0 250 5 30 0 250 5 30 0 250 8 30 0 250 8 20 0 250 8 20 0 250 8 20 0 250 8 20 0 250 8 20 0 250 8 20 0 250 8 20 0 250 830 0 250 4 30 0 250 5 30 0 250 8 30 0 250 8 20 0 250 8 20 0 250 8 20 0 250 8 20 0 250 8 20 0 250 8 20 0 250 830 0 250 4 30 0 250 5 350 0 250 8 30 0 250 8 20 0 250 8 20 0 250 8 20 0 250 8 20 0 250 8 20 0 250 8 20 0 250 8 20 0 250 8 250 0 250 0 350 0 250 6 30 0 250 6 20 0 250 6 20 0 250 6 20 0 250 6 20 0 250 6 20 0 250 6 20 0 250 6 20 0 250 6 20 0 250 6 20 0 250 6 250 0 250 0 250 0 250 0 250 0 250 0 250 0 250 0 250 0 250 0 250 0 250 0 250 0 250 0 250 0 250 0 25530 0 250 4 30 0 250 5 350 0 250 8 30 0 250 8 20 0 250 8 20 0 250 8 20 0 250 8 20 0 250 8 20 0 250 9 0,25 0 250 2 0,5 030 0 250 4 30 0 250 5 350 0 250 8 30 0 250 8 20 0 250 8 20 0 250 8 20 0 250 8 20 0 250 8 20 0 250 6 20 0 250 6 20 0 250 6 20 0 250 6 20 0 250 6 20 0 250 6 20 0 250 6 20 0 250 6 20 0 250 630 0 250 4 30 0 250 5 350 0 250 8 30 0 250 8 20 0 250 8 20 0 250 8 20 0 250 8 20 0 250 8 20 0 250 7 0,25 0 250 2 0,5 030 0 250 4 30 0 250 5 350 0 250 8 30 0 250 8 20 0 250 8 20 0 250 8 20 0 250 8 250 0 250 8 250 0 250 8 250 0 250 8 250 0 250 8 250 0 250 8 250 0 250 8 250 0 250 8 250 0 250 8 250 030 0 250 4 30 0 250 5 350 0 250 8 30 0 250 8 20 0 250 8 20 0 250 8 20 0 250 8 20 0 250 8 250 030 0 250 4 30 0 250 5 350 0 250 8 30 0 250 8 20 0 250 8 20 0 250 8 250 030 0 250 4 30 0 250 5 350 0 250 8 30 0 250 8 20 0 250 8 20 0 350 0 250 8 250 030 0 250 4 30 0 250 5 350 0 250 8 30 0 250 8 20 0 250 8 250 030 0 250 4 30 0 250 5 350 0 250 8 30 0 250 8 20 0 250 8 250 030 0 250 4 30 0 250 5350 0 250 8 30 0 250 8 20 0 250 8 250 030 0 250 4 30 0 250 5350 0 250 8 30 0 250 8 250 030 0 250 4 30 0 250 5350 0 250 8 30 0 250 8 250 030 0 250 4 30 0 250 5350 0 250 8 250 030 0 250 4 30 0 250 5350 0 250 8 30 0 250 8 250 0
1 +11Schmerzprogramm Zinssätze01, 02, 13 25030 0 25030 0 25030 0 25030 0 25030 0 25030 0 25030 0 25030 0 25030 0 25030 0 25030 0 25030 030 03030
1 +11Schmerzprogramm Zinssätze01, 02, 13 25030 0 25030 0 25030 0 25030 0 25030 0 25030 0 25030 0 2503030303030303030
1 +11Schmerzprogramm Zinssätze01, 02, 13 25030 0 25030 0 25030 0 25030 0 25030 0 25030 0 250303030303030303030
1 +11Schmerzprogramm Zinssätze01, 02, 13 25030 0 25030 0 25030 0 25030 0 25030 0 35030 0 250303030303030303030
1 +11Schmerzprogramm Zinssätze01, 02, 13 25030 0 25030 0 25030 0 25031.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.131.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.13031.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.31.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1. 31.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. -31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31 31. 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 -31. 31. 31. 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 -30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 -30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 -31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 /31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 -31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 -31 31 31 31 31 31 31 31 31 3 -31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 -31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 -31 31 31 31 31 31 31 31 31 -31 31 31 31 31 31 31 31 -31 31 31 31 31 31 31 -

On Time (s.) = Zyklus-Einschaltzeit in Sekunden (Kontraktion) - Off Time (s.) = Zyklus-Ausschaltzeit in Sekunden (Entspannung)
Hinweis: Die Elektrodenposition soll das schmerzhafte Gebiet umschieben. Bei schmerzhaften Muskelgruppen werden die Elektroden um den betroffenen Muskel gruppiert. Bei Gelenkschmerzen soll das Gelenk an der Vorder-/Hinter-Section des Gelenks sowie, wenn es die Elektrodenabstände zulassen, an der rechten und linken Gelenkseite mit Elektroden umgeben werden. Der minimale Elektrodenabstand soll 5 cm nicht unter- und 15 cm nicht überschreiben.
Beachten Sie die Abbildungen 9 und 10, die für das Knie- und Sprunggelenk gehalten.
Burst-Programme sind fur alle Anwendungsorte geeignet, die mit wechselndem Signalmuster behandelt werden sollenn (fur eine möglichst geringe Gewohnung).

6.3 EMS-Programme

Progr.-nr.Sinnvolle Anwendungsbereiche,IndikationenMöglicheElektroden-platzierungZyklus 1 Zyklus 2 Zyklus 3 Zyklus 4
Zyklus 5 Zyklus 6 Zyklus 7 Zyklus 8
Breite(μs)Fre-quenz(Hz)On Time(s.)Off Time(s.)Breite(μs)Fre-quenz(Hz)On Time(s.)Off Time(s.)Breite(μs)Fre-quenz(Hz)On Time(s.)Off Time(s.)Breite(μs)Fre-quenz(Hz)On Time(s.)OffTime(s.)
1 + 11 Schultermuskulatur 07, 14 250 301 250 10 15 1250 50 1
2 + 12 Mittlerer u. unterer Trapezmu-skel, Lattisimus dorsiMuskel, Nackenmuskulatur01, 02, 03, 04,05, 12, 15250 4 30 1 250 4 20 1250 5 30 1 250 6 20 1
250 6 30 1 250 6 20 1
3 + 13 WirbelsäulennaheRückenmuskulatur Progr. I03, 06, 22, 23 250 2 10 1 250 4 10 1 250 6 10 1
4 + 14 Vordere u. hintere Oberarm-Muskulatur (u.a. Bizeps),vordere und hintereUnterarm-Muskulatur16, 17, 18, 19 250 4 30 1 250 4 30 1 250 5 30 1
250 5 30 1
5 + 15 Gerade und schrägeBauchmuskulatur11, 20, 21 250 615 1 250 8 15 1 250 10 15 1
6 + 16 WirbelsäulennaheRückenmuskulatur Progr. II03, 06, 22, 23 250 2 20 1 250 2 20 1 250 1 30 1
7 + 17 WirbelsäulennaheRückenmuskulatur Progr. III03, 06, 22, 23 250 4 30 1 250 4 20 1 250 6 30 1 250 6 20 1
250 8 30 1 250 8 20 1
8 + 18 Gesäbmuskulatur 24 250 20 5 1 250 6 5 1 250 30 5111111111111111111
9 + 19 Vordere und hintereOberschenkelmuskulatur25, 26 250 20 51 250 6 8 1 250 25 5 1
10 + 20 Vordere und hintere Unterschen-kelmuskulatur27, 28 250 25 51 250 6 8 1 250 35 5 1

On Time (s.) = Zyklus-Einschaltzeit in Sekunden (Kontraktion) - Off Time (s.) = Zyklus-Ausschaltzeit in Sekunden (Entspannung)

6.4 MASSAGE-Programme

Progr.-Nr. Massageform
1 Klopf- und Greifmassage
2 Knet- und Greifmassage
3 Klopfmassage
4 Handkanten-/Druckmassage
5 Handkanten- /Druckmassage
6 Schüttelmassage
7 Klopfmassage (Wechsel zwischen Elektroden)
8 Massagestrahl (Wechsel zwischen Elektroden)
9 Druckmassagestrahl (Wechsel zwischen Elektroden)
10 Kombiprogramm (Wechsel zwischen Elektroden)

Die Platzierung der Elektroden ist so zu wahren, dass sie die betroffenen Muskelsegmente umschliebt. Für eine optimale Wirkung ist der Abstand der Elektroden nicht großer als ca. 15 cm.

Eine Anwendung der Elektroden an der vorderen Wand des Brustkorbs scarf nicht durchgefuhrt werden, d.h. eine Massage am linken und rechten groBen Brustmuskel muss unterbleiben.

BEURER EM 80 - MASSAGE-Programme - 1

6.5 Hinweise zur Elektrodenplatzierung

Eine sinnvolle Platzierung der Elektroden ist für den beabsichtigten Erfolge einer Stimulations-Anwendung wichtig.

Wir empfehlen Ihnen die optimalen Elektrodenpositionen an Ihr beabsichtigten Anwendungsgebiet mit Ihr Arzt abzustimmen.

Als Leitschnur dienen die vorgeschlagenen Elektrodenplatzierungen auf der Umschlagsinnenseite (Abbildungen 1-28).

Es gelten folgende Hinweise bei der Wahl der Elektrodenplatzierung:

Elektrodenabstand

Je großer der Elektrodenabstand gewählt wird, besoin großer wird das stimulerte Gewebsvolumen. Dies gilt fur die Fläche und die Tiefe des Gewebsvolumens. Zugleich nimmt aber die Stimulationsstärke des Gewebes mit großerem

Elektroden abstand ab, dies bedeutet dass bei großerer Wahl des Elektroden abstands davon ein großeres Volumen, dies aber schwacher stimuliert wird. Um die Stimulation zu erhöhen muss dann die Impulsintensität erhöht werden. Es gilt als Richtlinie für die Wahl der Elektrodenabstände:

sinnvollster Abstand: ca. 5-15 cm
- unter 5 cm werden primär oberflächliche Strukturten stark stimuliert,
- über 15 cm werden großflächige und tiefe Strukturten sehr schwach stimuliert.

Elektrodenbezug zum Muskelfaserverlauf

Die Wahl der Stromflussrichtung ist entsprechend der gewünschten Muskelschicht dem Faserverlauf der Muskeln anzupassen. Sind oberflächliche Muskeln zu erreichen, so ist die Elektrodenplatzierung parallel zum Faserverlauf durchzuführen (S. 2, Abb. 16; 1A-1B/2A-2B), sollen tiefe Gewebsschichten erreicht werden, ist die Elektroden platzierung quer zum Faserverlauf durchzuführen (S. 2, Abb. 16; 1A-2A/1B-2B). Letzteres kann z.B. über die Kreuz (= Quer) Elektrodenanordnung erreicht werden, z.B. S. 2, Abb. 16; 1A-2B/ 2A-1B.Ordnen Sie die Kabelfarben den Kanälen zu.

Das weiße Kabel gehört zu Kanal CH1/3 und das graue Kabel gehört zu Kanal CH2/4.

i Be der Schmerzbehandlung (TENS)

mittels Digital TENS/EMS mit seinen 4 getrennt regelbaren Kanalen und je 2 Klebeelektroden ist es ratsam, entweder die Elektrode eines Kanals so anzulegen, dass der Schmerzpunkt zwischen den Elektroden liegt oder Sie legen eine Elektrode direkt auf den Schmerzpunkt und die andere legen Sie mindestens 2-3 cm entfern't an. Die Elektroden der anderen Kanale konnen zur gleichzeitigen Behandlung weiterer Schmerzpunkte verwendet werden, oder aber auch gemeinsam mit den Elektroden des ersten Kanals zur Einkreisung des Schmerzbereiches (gegenüberliegend) verwendet werden. Hier ist wieder eine Kreuzanordnung sinnvoll.

Tipp zur Massagefunktion: Für eine optimale Behandlung verwenden Sie alle Elektroden.

BEURER EM 80 - Elektrodenbezug zum Muskelfaserverlauf - 1

① Um die Haltbarkeit der Elektroden zu verlangern, verwenden Sie diese auf sauberer, möglichst haar- und fettfreier Haut. Falls nitig die Haut vor der Anwendung mit Wasser reinigen und Haare entfern.
Sollte sich eine Elektrode während der Anwendung lösen, so Goes die Impulsintensität these Kanals zurück auf die niedrigste Stufe. Drücken Sie die EIN/AUS-Taste um in den Pausenmodus zu gelangen,platzieren Sie die Elektrode neu und fahren Sie mit der Anwendung durch erneutes Drucken der Taste EIN/AUS fort und stellen Sie die gewünschte Impulsintensität ein.

7. Anwendung

7.1 Hinweise zur Anwendung

  • Wird das Gerät 3 Minuten lang nicht verwendet, schaltet es sich automatisch ab (Abschaltautomatik). Bei erneutem Einschalten entscheidt der LCD-Bildschirm des Hauptmenü, wobei das zuletzt verwendete Unternehmen blinking.
  • Wird eine zulässige Taste gedrückt, erklingt ein kurzer Signalton, beim Drücken einer unzulässigen Taste werden zwei kurze Signtöne ausgegeben.

7.2 Ablauf für die Programme 01-10 TENS, EMS und MASSAGE (Schnellstart)

  • Wahlen Sie aus den Programmtabellen ein für ihre Zweckgeegnetes Programm.
  • Platzieren Sie die Elektroden im Zielbereich und verbinden diese mit dem Gerat. Dabei können Ihnen die entsprechenden Platzierungsvorschlage halten.
  • Drucken Sie die EIN/AUS-Taste, um das Gerät einzuschalten.
  • Navigieren Sie durch Drücken von MENU durch die Untermenus (TENS/EMS/MASSAGE) und bestätigten Sie ihre Wahl mit ENTER. (Abb. 1, Bsp. Display-Anzeige TENS)
    Wahlen Sie mit den UP/DOWN-Tasten Ihr gewünschtes Programm aus, und bestätigen Sie mit ENTER (Abb. 2, Bsp. Display-Anzeige TENS-Programm Nr. 01).
  • Wahlen Sie dann mit den UP/DOWN-Tasten die Gesamtbehandlungsszeit und bestätigten mit ENTER (Abb. 3, Bsp. Behandlungsdauer 30 Minuten).

Das Gerät befindet sich im Wartestatus (Abb. 4).

BEURER EM 80 - Ablauf für die Programme 01-10 TENS, EMS und MASSAGE (Schnellstart) - 1
Abb.1

BEURER EM 80 - Ablauf für die Programme 01-10 TENS, EMS und MASSAGE (Schnellstart) - 2
Abb.2

BEURER EM 80 - Ablauf für die Programme 01-10 TENS, EMS und MASSAGE (Schnellstart) - 3
Abb.3

BEURER EM 80 - Ablauf für die Programme 01-10 TENS, EMS und MASSAGE (Schnellstart) - 4
Abb.4

  • Drücken Sie EIN/AUS, um die Stimulationsbehandlung zu starten. Die Anzeige des Operationsstatus beginnt zu wechseln und die Impulsfrequenz sowie die Impulsbreite erschreiben im Wechsel (Abb. 5 und 6).
  • Wahlen Sie die für Sie angenehmste Impulsintensität durch Drücken der Tasten CH1±, CH2±, CH3±, CH4±. Die Anzeige der Impulsintensität passt sich entsprechend an.

BEURER EM 80 - Ablauf für die Programme 01-10 TENS, EMS und MASSAGE (Schnellstart) - 5
Abb.5

BEURER EM 80 - Ablauf für die Programme 01-10 TENS, EMS und MASSAGE (Schnellstart) - 6
Abb.6

7.3 Ablauf fur die TENS/EMS-Programme 11 bis 20 (Individual-Programme)

Die Programme 11 bis 20 sind voreingestellte Programme, die Sie zusätzlich individualisieren können. Sie haben hier die Möglichkeit die Impulsfrequenz, die Impulsbreite als auch die On- und Off-Time der einzelnen Zyklen frei einzustellen.

  • Wahlen Sie aus den Programmtabellen ein für ihre Zwecke geeignetes Programm.
  • Platzieren Sie die Elektroden im Zielbereich und verbinden diese mit dem Gerät. Dabei können Ohnen die entsprechenden Platzierungsvorschlage halten.
  • Drücken Sie die EIN/AUS-Taste, um das Gerät einzuschalten.
  • Navigieren Sie durch Drücken von MENU durch die Untermenus (TENS/EMS/MASSAGE) und bestätigten Sie ihre Wahl mit ENTER (Abb. 1, Bsp. Display-Anzeige TENS).
  • Wahlen Sie mit den UP/DOWN-Tasten Ihr gewünschtes Programm aus, und bestätigen Sie mit ENTER (Abb. 2, Bsp. Display-Anzeige TENS-Programm Nr. 11).
  • Es entscheidt die Anzahl der Zyklen C (Abb. 3, z.B. 5 Zyklen). Um diese zuändern drücken Sie die UP/DOWN-Taste und bestätigten durch Drücken der Taste CYCLE oder ENTER.
    Die Anzahl der Zyklen konnen Sie auch während der anderen Programmierungsschritte verändern, indem Sie die Taste CYCLE drücken, mit UP/DOWN die gewünschte Zyklenzahl wahren und durch Drucken der Taste CYCLE oder ENTER bestätigten.
  • Für die Einstellung der Impulsbreite drucken Sie die Taste „μs“, wahren Sie ihre Einstellung mit UP/DOWN und bestätigten Sie durch erneutes Drucken mit der Taste „μs“. Verfahren Sie analog für jeder Zyklus (Abb. 4).

BEURER EM 80 - Ablauf fur die TENS/EMS-Programme 11 bis 20 (Individual-Programme) - 1
Abb.1

BEURER EM 80 - Ablauf fur die TENS/EMS-Programme 11 bis 20 (Individual-Programme) - 2
Abb.2

BEURER EM 80 - Ablauf fur die TENS/EMS-Programme 11 bis 20 (Individual-Programme) - 3
Abb.3

BEURER EM 80 - Ablauf fur die TENS/EMS-Programme 11 bis 20 (Individual-Programme) - 4
Abb.4

  • Die Impulsfrequenz stellen Sie über Drucken der Taste „Hz“ ein. Wahlen Sie ihre Einstellung mit UP/DOWN und bestätigen Sie durch erneutes Drucken der Taste „Hz“. Verfahrens Sie analog für jeder Zyklus (Abb. 5).
  • Drücken Sie die Taste zur Einstellung der jeweiligen On und Off-Time der einzelnen Zyklen. Wahlen Sie die Dauer mit UP/DOWN und bestätigten Sie durch erneutes Drücken der Taste Verfahren Sie analog für jeder Zyklus (Abb. 6).
    ① Hinweis: Keine Entspannung während den einzelnen Zyklen erreichen Sie, wenn Sie die Off-Time auf „00" stellen.
  • Halten Sie nun die Taste ENTER für ca. 2 Sekunden gedrück und Sie gelangen zur Behandlungsszeit. Wahlen Sie dann die gewündte Behandlungsszeit mit den UP/DOWN-Tasten, und bestätigten Sie mit ENTER (Abb. 7, Bsp. Behandlungsdauer 30 Minuten).
    Das Gerät befindet sich im Wartestatus (Abb. 8).
  • Drücken Sie EIN/AUS, um die Stimulationsbehandlung zu starten. Die Anzeige des Operationsstatus beginnt zu blinken und die Impulsfrequenz sowie die Impulsbreite erschinen im Wechsel (Abb. 9).
  • Wahlen Sie die für Sie angenehmste Impulsintensität durch Drücken der Tasten CH1±, CH2±, CH3±, CH4±. Die Anzeige der Impulsintensität passt sich entsprechend an.

Hinweis: ihre individualisierten Programmeinstellungen werden gespeichert und bei der nachsten Anzahl automatisch abgerufen.

7.4 Änderungen der Einstellungen

Veränderung Intensität (während Anwendung)

  • CH1±, CH2±, CH3±, CH4±: Veränderung der Intensität je Kanal.
  • DOWN-Taste : die Intensität aller Kanäle wird reduziert.

Unterbrechung der Stimulation

EIN/AUS-Taste drucken.
Bei erneutem Drucken wird die Anwendung wieder aufgenommen.

Abschaltung eines kompletten Kanals

Taste CH- drucken bis der Kanal die niedrigste Intensitat erreicht, dann die

BEURER EM 80 - Abschaltung eines kompletten Kanals - 1
Abb.5

BEURER EM 80 - Abschaltung eines kompletten Kanals - 2
Abb.6

BEURER EM 80 - Abschaltung eines kompletten Kanals - 3
Abb.7

BEURER EM 80 - Abschaltung eines kompletten Kanals - 4
Abb.8

BEURER EM 80 - Abschaltung eines kompletten Kanals - 5
Abb.9

Taste gedrück halten bis dieser im Display nicht mehr angezeigt wird. Halten Sie die entsprechenden Taste CH+ gedrückt, so wird der Kanal reaktiviert.

Anwendung ändern (komplett oder einzelne Parameter)
EIN/AUS: Unterbrechung der Stimulation.
- MENU: zurück zum Programmwahlfenster bzw. Hauptmenü.
- Einstellen der gewünschten Parameter. Bestätigen mit ENTER.
EIN/AUS zum Fortsetzen der Anwendung.

Die Doctor's Function ist eine spezielle Einstellung mit der Sie noch einfacher und gezielter Ihr ganz persönliches Programm aufrufen können.

Ohre individuelle Programmeinstellung wird sofort beim Einsatz im Wartestatus aufgerufen und durch simples Drucken der EIN/AUS-Taste aktiviert. Die Einstellung these individuellen Programms kann bereits z.B. durch Ratschlag Ihres Arztes erfolgen.

Bei der Doctor's Function kann während der Stimulationsbehandlung lediglich die Impulsintensität verändert werden. Alle anderen Parameter und Programme des Digital TENS/EMS sind in diesen Fall gespert und können nicht verändert bzw. aufgerufen werden.

Einstellen der Doctor's Function:

  • Wahlen Sie Ihr Programm und die entsprechenden Einstellungen wie unter 7.2 bzw. 7.3 beschrieben aus.
  • Bevor Sie das Programm durch Drücken der EIN/AUS-Taste aktivieren, halten Sie die Tasten EIN/AUS und gleichzeitig ca. 5 Sekunden lang gedrückt. Die Speicherung in der Doctor's Function wird durch einen langen Signatlon bestätig.

Löschen der Doctor's Function:

Um das Gerät wieder freiizugeben und wieder auf andere Programme zugreifen zu können, halten Sie die beiden Tasten EIN/AUS und ©abermals ca. 5 Sekunden lang gedrück (nicht während der Stimulation möglich). Die Lösung der Doctor's Function wird durch einen langen Signatlon bestätig.

8. Reinigung und Aufbewährung

Klebeelektroden:

  • Um eine möglichst langandauernde Haftung der Elektroden zu gewährleisten, sollen den diese mit einem feuchten, fusselfreien Tuch vorsichtig gereinigt werden.

  • Kleben Sie die Elektroden nach der Anwendung wieder zurück auf die Trägerfolie.

Reinigung des Gerätes:

  • Entfernen Sie vor jeder Reinigung die Batterien aus dem Gerät.
  • Reinigen Sie das Gerät nach Gebrauch mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch. Bei stärkerer Verschmutzung können Sie das Tuch auch mit einer leichten Seifenlauge befeuchten.
  • Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt. Falls dies noch einmal der Fall sein solte, dann verwenden Sie das Gerät erst dann wieder, wenn es vollständig getrocknet ist.
  • Benutzen Sie zum Reinigen keine chemischen Reiniger oder Scheuermittel.

Aufbewahrung:

  • EntnehmenSie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es länger Zeit nicht benutzen. Auslaufende Batterien können das Gerät beschädigen.
  • Knicken Sie die Anschlussleitungen und Elektroden nicht scharf ab.
  • Trennen Sie die Anschlussleitungen von den Elektroden ab.
  • Kleben Sie nach Gebrauch die Elektroden wieder zurück auf die Trägerfolie.
    Lagern Sie das Gerät an einem kühlen, belufteten Ort.
  • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.

9. Entsorgung

Hinweise zum Umgang mit Batterien

  • Wenn Flüssigkeit aus einer Batteriezelle mit Haut oder Augen in Kontakt kommt, die betroffene Stelle mit Wasser auswaschen und arztliche Hilfe aufsuchen.
  • Verschluckungsgefahr! Kleinkinder konnten Batterien verschlucken undaran ersticken.Daher Batterien fur Kleinkinder unerreichbar aufbewahren!
  • Auf Polaritätskennzeichen Plus (+) und Minus (-) achten.
  • Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, Schutzhandschuhe anziehen und das Batteriefach mit einem trockenen Tuch reinigen.
    Schützen Sie Batterien vor übermöiger Wärme.
  • Explosionsgefahr! Keine Batterien ins Feuer werfen.
  • Batterien dürfen nicht geladen oder kurzgeschlossen werden.

BEURER EM 80 - Hinweise zum Umgang mit Batterien - 1

  • Bei längerer Nichtbenutzung des Geräts die Batterien aus dem Batteriefachnehmen.
  • Verwenden Sie nur denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp.
  • Immer alle Batterien gleichzeitig auswechseln.
    Keine Akkus verwenden!
  • Keine Batterien zerlegen, öffnen oder zerkleinern.

Batterie Entsorgung

Die verbrauchten, vollkommen entladenen Batterien müssen Sie über speziell gekennzeichene Sammelbehälter, Sondermullannahmestellen oder über den Elektrohandler entsorgt werden. Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, die Batterien zu entsorgen.
- These Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien:

Pb = Batterie enthalt Blei,

Cd = Batterie enthalt Cadmium,

Hg = Batterie enthalt Quecksilber.

Allgemeine Entsorgung

BEURER EM 80 - Allgemeine Entsorgung - 1

Im Interesse des Umweltschutzesarf das Gerat am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmull entsorgt werden.

Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihr Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).

Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständigeCOMMUNALE Behörde.

10. Probleme/Problemlösungen

Das Gerät schaltet sich bei Drücken der EIN/AUS-Taste nicht ein. Was tun?

(1) Sicherstellen, dass die Batterien korrekt eingelegt sind und Kontakt haben.
(2) Gegebenenfalls Batterien auswechseln.
(3) Mit dem Kundendienst in Verbindung setzen.
Die Elektroden lose n sich vom Korper. Was tun?
(1) Die klebrige Oberfläche der Elektroden mit einem feuchten, fusselfreien Tuch reinigen. Anschließlich an der Luft trocknen setzen und wieder anbringen. Sollen die Elektroden nach wie vor keinem festen Halt haben, müssen diese ausgetauscht werden.

(2) Vor jeder Anwendung die Haut reinigen, auf Hautbalsam und Pflegeole vor der Behandlung verzachten. Eine Rasur kann die Haltbarkeit der Elektroden erhöhen.

Das Gerät gibt während der Behandlung anomale Signatöne aus. Was tun?

(1) Beobachten Sie das Display, blinking ein Canal? → Pro grammm durch Drücken der EIN/AUS-Taste unterbrechen. Korrekte Verbindung der Anschlussleitungen zu den Elektroden kontrollieren. Stellen Sie safer, dass die Elektroden festen Kontakt zum Behandlungsbereich haben.
(2) Vergewissern Sie sich, dass der Anschlussleitungsstecker fest mit dem Gerät verbunden ist.
(3) Setzen die Signtöne bei blinkendem Kanal nicht aus, Verbindungskabel auswechseln.
(4) Das Display zeit ein blinkendes Batteriesignal. Erneuern Sie alle Batterien.

Es kommt zu keiner spürbaren Stimulation. Was tun?

(1) Falls ein Warnsignal ertont, die oben beschriebenen Arbeitssschritte durchführren.
(2) EIN/AUS-Taste drucken, um das Programm erneut zu starten.
(3) Überprüfen Sie die Elektrodenplatzierung bzw. achten Sie darauf, dass sich die Klebeelektroden nicht überlappen.
(4) Impulsintensität schrittweise erhöhen.
(5) Die Batterien sind beinahe leer. Ersetzen Sie diese.

Sie versprüren ein unangenehmes Gefühl an den Elektroden. Was tun?

(1) Die Elektroden sind schlecht platziert. Prufen Sie die Platzierung undnehmen Sie gegebenenfalls eine Neupositionierung vor.
(2) Die Elektroden sind abgenutzt. Diese können auf Grund einer nicht mehr gewährleisteten gleichmäßigen, vollflächigen Stromverteilung zu Hautreizungen führen. Ersetzen Sie diese davon.

Die Haut im Behandlungsbereich wird rot. Was tun?

Behandlungsofar abbrechenund warten bis sich der Hautzustand normalisiert hat. Eine schnell abklingende Hautrotung unter der Elektrode ist ungebährlich undladst durch dieortlich angerege starkere Durchblutung erklaren. Bleibt die Hautreizung jedoch bestehen,undkommen es evtl.zu Juckreiz oder EntzündungistvorweitererAnwendungmitHremArztRucksprachezuhalten. Evtl.ist die Ursache in einerAllergie auf dieKlebeoberflache zuuchen.

11. Technische Angaben

Name und Modell: EM80

Ausgangs-Kurvenform: biphasische Rechteckimpulse

Pulsdauer: 40-250 μs

Pulsfrequenz: 1-120 Hz

Ausgangsspannung: max. 90 Vpp (an 500 Ohm)

Ausgangsstrom: max. 180 mApp (an 500 Ohm)

Spannungsversorgung: 3x AA-Batterien

Behandlungsszeit: von 5 bis 90 Minuten einstellbar

Intensität: von 0 bis 15 einstellbar

Betriebsbedingungen: 5^ - 40^ (41^ - 104^) , bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von 40-70%

Lagerbedingungen: 0^ - 40^ (32^ - 104^) bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von ≤ 90%

Transportbedingungen: -25 °C - 70 °C (-13 °F 158 °F), bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von ≤ 90 %

Abmessungen: 170 × 125 × 48 ~mm

Gewicht: 235 g (ohne Batterien), 310 g (inkl. Batterien)

Zeichenerklarung: Anwendungsteil Typ BF

Achtung! Gebrauchsanweisung lessen.

BEURER EM 80 - Technische Angaben - 1

Effektive Ausgangswerte über 10mA gemittelt über{jedes 5-Sek.-Intervall konn vom Gerat

abgegeben werden.

Die Seriennummer befindet sich auf dem Gerät oder im Batteriefach.

Hinweis: Bei Verwendung des Gerätes außerhalb der Spezifikation ist eine einwandfreie Funktion nicht gewährleistet!

Technische Änderungen zur Verbesserung und Weiterentwicklung des Produk-tes gehalten wir uns vor.

Dieses Gerät entspricht den europäischen Normen EN 60601-1 und EN 60601-1-2sowie EN 60601-2-10 (Übereinstimmung mit IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-4, IEC 61000-4-5, IEC 61000-4-6, IEC 610004-8, IEC 610004-11) und unterliegt besonderen Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglichkeit.itte beachten Sie damit, dass tragbare und mobile HF-Kommunikationseinrichtungen these Gerät beeinflussen kon

nen. Genauere Angaben konnen Sie unter der angegebenen Kundenservice-Adresse anfordern.

Das Gerät entspricht den Anforderungen der europäischen Richtlinie für Medizinprodukte 93/42/EEC, dem Medizinproduktegesetz. Für diesen Gerät ist keine Funktionsprüfung und Einweisung nach § 5 der Medizinprodukte-Betrieberverordnung (MPBetrieb) erforderlich.

Ebenso ist es nicht erforderlich, Sicherheitsstechnische Kontrollen nach § 6 der Medizinprodukte-Betrieberverordnung durchzuführen.

12. Hinweise zu Elektromagnetischer Verträglichkeit

WARNING!

  • Das Gerät ist für den Betrieb in allen Umgebungen geeignet, die in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführt sind, einschließlich der tatsächlichen Umgebung.
  • Das Gerät kann in der Gegenwart von elektromagnetischen Störgroßen unter Umständen nur in eingeschränktem Maße nutzbar sein. Infolgedessen konnen z.B. Fehlermeldungen oder ein Ausfall des Displays/Gerätes aufreten.
  • Die Verwendung dieser Gerätes unmittelbariben anderen Geräten oder mit anderen Geräten in gestapelter Form solte vermieden werden, da dies eine fehlerhafte Betriebsweise zur Folge haben können. Wenn eine Verwendung in der vorgeschrieben Art dennoch notwendig ist, sollen den these Gerät und die anderen Geräte beobachtet werden, um sich davon zu überzeugen, dass sie ordnungsgemäß arbeiten.
  • Die Verwendung von anderen Zubehör, als jenem, welches der Hersteller deses Gerätes festgelegt oder bereitgestellt hat, kann erhöhte elektramagnetische Storaussendungen oder eine geminderte elektramagnetische Stör-festigkeit des Gerätes zur Folge haben und zu einer fehlraften Betriebsweise führen.
  • Eine Nichtbeachtung kann zu einer Minderung der Leistungsmerkmale des Gerätes führen.

13. Ersatz- und Verschleibteile

Sie können die Ersatz- und Verschleibteile über die jeweilige Serviceadresse unter der angegeben Materialnummer erwerben.

Bezeichnung Antikel- bzw. Bestellnummer
8x Klebeelektroden (45 x 45 mm) 661.02
4x Klebeelektroden (50 x 100 mm) 661.01

14. Garantie/Service

Nahere Informationen zur Garantie und den Garantiebedingungen finden Sie im mitgelieferten Garantie-Faltblatt.

ENGLISH

Table of Contents

8x Yapiskan elektrot (45× 45mm) ,Art-Nr.661.02

4x Yapiskan elektrot (50 x 100 mm), Art-Nr. 661.01

  1. Önemli bilgiler

Ölcüler: 170 x 125 x 48 mm

8x Elektrody samoprzymepe (45 x 45 mm), Art.-Nr. 661.02
4x Elektroly samoprzylepne (50× 100mm) ,Art.-Nr.661.01

2. Wąźne wskazówki

3.4 Impulsintensität

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BEURER

Modell : EM 80

Kategorie : Muskelstimulator