Flat Star LED PAR - Beleuchtung Cameo - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Flat Star LED PAR Cameo als PDF.
Questions des utilisateurs sur Flat Star LED PAR Cameo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Beleuchtung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Flat Star LED PAR - Cameo und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Flat Star LED PAR von der Marke Cameo.
BEDIENUNGSANLEITUNG Flat Star LED PAR Cameo
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE 14-15
AUFSTELLUNG UND MONTAGE 22
TECHNISCHE DATEN 23-24
HERSTELLERERKLÄRUNGEN 24
1. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch.
2. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf.
3. Befolgen Sie die Anweisungen.
4. Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshinweise oder andere Informationen vom Gerät.
5. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise.
6. Verwenden Sie ausschließlich stabile und passende Stative bzw. Befestigungen (bei Festinstallationen). Stellen Sie sicher, dass Wandhalterungen ordnungsgemäß installiert und gesichert sind. Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann.
7. Beachten Sie bei der Installation die für Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften.
8. Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder sonstigen Wärmequellen. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann.
9. Platzieren Sie keine Zündquellen wie z.B. brennende Kerzen auf dem Gerät.
10. Lüftungsschlitze dürfen nicht blockiert werden.
11. Das Gerät wurde ausschließlich für die Verwendung in Innenräumen entwickelt, betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser (gilt nicht für spezielle Outdoor Geräte - beachten Sie in diesem Fall bitte die im Folgenden vermerkten Sonderhinweise). Bringen Sie das Gerät nicht mit brennbaren Materialien, Flüssigkeiten oder Gasen in Berührung. 12. Sorgen Sie dafür, dass kein Tropf- oder Spritzwasser in das Gerät eindringen kann. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behältnisse wie Vasen oder Trinkgefäße auf das Gerät.
13. Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen können.
14. Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen und vorgesehenen Zubehör.
15. Öffnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht.
16. Überprüfen Sie nach dem Anschluss des Geräts alle Kabelwege, um Schäden oder Unfälle, z. B. durch Stolperfallen zu vermeiden. 17. Achten Sie beim Transport darauf, dass das Gerät nicht herunterfallen und dabei möglicherweise Sach- und Personenschäden verursachen kann. 18. Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Geräteinnere gelangt sind, oder das Gerät anderweitig beschädigt wurde, schalten Sie es sofort aus und trennen es von der Netzsteckdose (sofern es sich um ein aktives Gerät handelt). Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal repariert werden.
19. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch.
20. Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpackung bitte Kunststoff und Papier bzw. Kartonagen voneinander.
21. Kunststoffbeutel müssen außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
BEI GERÄTEN MIT NETZANSCHLUSS: 22. ACHTUNG: Wenn das Netzkabel des Geräts mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist, muss es an einer Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden. Deaktivieren Sie niemals den Schutzleiter eines Netzkabels. 23. Schalten Sie das Gerät nicht sofort ein, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (beispielsweise nach dem Transport). Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Zimmertemperatur erreicht hat. 24. Bevor Sie das Gerät an die Steckdose anschließen, prüfen Sie zuerst, ob die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen. Verfügt das Gerät über einen Spannungswahlschalter, schließen Sie das Gerät nur an die Steckdose an, wenn die Gerätewerte mit den Werten des Stromnetzes übereinstimmen. Wenn das mitgelieferte Netzkabel bzw. der mitgelie- ferte Netzadapter nicht in Ihre Netzsteckdose passt, wenden Sie sich an Ihren Elektriker. 25. Treten Sie nicht auf das Netzkabel. Sorgen Sie dafür, dass spannungsführende Kabel speziell an der Netzbuchse bzw. am Netzadapter und der Gerätebuchse nicht geknickt werden. 26. Achten Sie bei der Verkabelung des Geräts immer darauf, dass das Netzkabel bzw. der Netzadapter stets frei zugänglich ist. Trennen Sie das Gerät stets von der Stromzuführung, wenn das Gerät nicht benutzt wird, oder Sie das Gerät reinigen möchten. Ziehen Sie Netzkabel und Netzadapter immer am Stecker bzw. am Adapter und nicht am Kabel aus der Steckdose. Berühren Sie Netzkabel und Netzadapter niemals mit nassen Händen. 27. Schalten Sie das Gerät möglichst nicht schnell hintereinander ein und aus, da sonst die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigt werden könnte. 28. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie Sicherungen ausschließlich durch Sicherungen des gleichen Typs und Wertes. Sollte eine Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum. 29. Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, entfernen Sie das Netzkabel bzw. den Netzadapter aus der Steckdose. 30. Wenn Ihr Gerät mit einem Volex-Netzanschluss bestückt ist, muss der passende Volex-Gerätestecker entsperrt werden, bevor er entfernt werden kann. Das bedeutet aber auch, dass das Gerät durch ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann, wodurch Perso- nen verletzt werden und/oder andere Schäden auftreten können. Verlegen Sie Ihre Kabel daher immer sorgfältig. 31. Entfernen Sie Netzkabel und Netzadapter aus der Steckdose bei Gefahr eines Blitzschlags oder wenn Sie das Gerät länger nicht verwenden.
32. Das Gerät darf nur im spannungsfreien Zustand (Trennung des Netzsteckers vom Stromnetz) installiert werden.
33. Staub und andere Ablagerungen im Inneren des Geräts können es beschädigen. Das Gerät sollte je nach Umgebungsbedingungen (Staub, Nikotin, Nebel etc.) regelmäßig von qualifiziertem Fachpersonal gewartet bzw. gesäubert werden (keine Garantieleistung), um Überhitzung und Fehlfunktionen zu vermeiden.
34. Der Abstand zu brennbaren Materialien muss mindestens 0,5 m betragen.
35. Netzleitungen zur Spannungsversorgung mehrerer Geräte müssen mindestens 1,5 mm² Aderquerschnitt aufweisen. In der EU müssen15 DMX DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI die Leitungen H05VV-F, oder gleichartig, entsprechen. Geeignete Leitungen werden von Adam Hall angeboten. Mit diesen Leitungen können Sie mehrere Geräte über den Power out Anschluss mit dem Power IN Anschluss eines weiteren Gerätes verbinden. Beachten Sie, dass die gesamte Stromaufnahme aller angeschlossenen Geräte den vorgegebenen Wert nicht überschreitet (Aufdruck auf dem Gerät). Achten Sie darauf, Netzleitungen so kurz wie möglich zu halten. ACHTUNG Entfernen Sie niemals die Abdeckung, da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht. Im Inneren des Geräts befinden sich keine Teile, die vom Bediener repariert oder gewartet werden können. Lassen Sie Wartung und Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal durchführen. Das gleichseitige Dreieck mit Blitzsymbol warnt vor nichtisolierten, gefährlichen Spannungen im Geräteinneren, die einen elektrischen Schlag verursachen können. Das gleichseitige Dreieck mit Ausrufungszeichen kennzeichnet wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise. Warnung! Dieses Symbol kennzeichnet heiße Oberflächen. Während des Betriebs können bestimmte Teile des Gehäuses heiß werden. Berühren oder transportieren Sie das Gerät nach einem Einsatz erst nach einer Abkühlzeit von mindestens 10 Minuten. Warnung! Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal 2000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt. Warnung! Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz in tropischen Klimazonen bestimmt. Vorsicht! Intensive LED Lichtquelle! Gefahr der Augenschädigung. Nicht in die Lichtquelle blicken. VORSICHT! WICHTIGE HINWEISE IN BEZUG AUF LICHT-PRODUKTE! 1. Das Produkt ist für den professionellen Einsatz im Bereich der Veranstaltungstechnik entwickelt worden und ist nicht für die Raumbeleuchtung in Haushalten geeignet.
2. Blicken Sie niemals, auch nicht kurzzeitig, direkt in den Lichtstrahl.
3. Blicken Sie niemals mit optischen Geräten wie Vergrößerungsgläsern in den Lichtstrahl.
4. Stroboskopeffekte können unter Umständen bei empfindlichen Menschen epileptische Anfälle auslösen! Epilepsiekranke Menschen sollten daher unbedingt Orte meiden, an denen Stroboskopeeffekte eingesetzt werden.
2 IN 1 LED EFFEKT SCHEINWERFER
CLFLATSTAR STEUERUNGSFUNKTIONEN: 3-Kanal 1, 3-Kanal 2, 7-Kanal, 12-Kanal und 13-Kanal DMX-Steuerung Separate Ansteuerung der 6-in-1 LEDs und des SMD-LED-Rings Steuerung über IR-Fernbedienung EIGENSCHAFTEN: DMX-512 Steuerung. Master- / Slave-Betrieb. IR-Fernbedienung inklusive. Standalone Programme. Musiksteuerung über eingebautes Mikrofon. Verstellbarer Montagebügel inklusive. Betriebsspannung 100V - 240V AC. Leistungsaufnahme 60W 6-in-1 Center-LEDs 3 x 12W RGBWA+UV LEDs SMD-LED-Ring 27 x 0,5W RGB-LEDs EINFÜHRUNG16 DMX ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH
BEDIENUNG: Der Cameo CLFLATSTAR ist ein Effekt-Scheinwerfer, der 3 RGBWA+UV 6-in-1 LEDs und 27 SMD-LED vereint. Die 2 Effekte können unabhängig voneinander gesteuert werden. Der Cameo Effekt-Scheinwerfer lässt sich sowohl als Standalone-Gerät, im Master/Slave-Betrieb, per Musiksteuerung, IR Fernbedienung und via DMX-512-Protokoll betreiben. VORDERSEITE
CENTER LEDS Drei 6-in-1 RGBWA+UV-LEDs mit Ansteuerung via DMX.
SMD-LED-RING Neun Segmente mit je drei SMD RGB-LEDs im Ring angeordnet. Die Segmente werden via integrierter Auto-Programme separat angesteuert (keine Einzelansteuerung per DMX, nicht dimmbar).
INFRAROT SCHNITTSTELLE Steuerung des Effekt-Strahlers mit Hilfe der mitgelieferten Infrarot-Fernbedienung. Achten Sie darauf, die Infrarot-Schnittstelle der Fernbedienung in direktem Sichtkontakt zu der Infrarot-Schnittstelle des Effekt-Strahlers in einem Abstand von bis zu 8m zu positionieren.
Stand- bzw. Montagebügel.
Flügelschrauben zum Feststellen des Bügels.17 DMX DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI
ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE
POWER IN IEC-Netzeingangsbuchse mit integriertem Sicherungshalter. Betriebsspannung AC 100 - 240V / 50 - 60Hz. Ein geeignetes IEC-Netzkabel befindet sich im Lieferumfang. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie die Sicherung ausschließlich durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit gleichen Werten gemäß des Aufdrucks auf dem Gehäuse. Sollte die Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum.
POWER OUT IEC Netzausgangsbuchse. Dient der Netzversorgung weiterer CAMEO Scheinwerfer. Achten Sie darauf, dass die gesamte Stromaufnahme aller angeschlossenen Geräte den auf dem Gerät in Ampere (A) angegebenen Wert nicht überschreitet.
DMX IN Männliche 3-Pol XLR-Buchse zum Anschließen eines DMX-Kontrollgeräts (z.B. DMX-Pult).
DMX OUT Weibliche 3-Pol XLR-Buchse zum Weiterleiten des DMX-Steuersignals.
LED-DISPLAY Zeigt den aktuellen Betriebsmodus und weitere Systemeinstellungen an.18 DMX ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH
BEDIENTASTEN MODE: Drücken Sie auf die MODE-Taste, um in der Menüstruktur höher zu gelangen. ENTER: Bestätigen von Programmauswahl und Wertänderungen. UP und DOWN: Auswahl der Hauptmenüpunkte, der Programme, ändern von Werten, wie z.B. Programmgeschwindigkeit und DMX-Adresse.
MIC SENSITIVITY Drehregler für die Einstellung der Mikrofonempfindlichkeit in der Standalone Betriebsart Musiksteuerung, der Steuerung per IR-Fernbedienung und Musiksteuerung in der DMX-Betriebsart. Drehung nach links verringert, Drehung nach rechts erhöht die Empfindlichkeit.
Um Überhitzung des Geräts zu vermeiden, achten Sie darauf, dass der Lüfter nicht abgedeckt wird und Luft ungehindert zirkulieren kann.
SICHERUNGSÖSE Befestigungsöse für ein Sicherungsseil. Überkopfmontage darf nur von dafür ausgebildetem Personal durchgeführt werden. Der Scheinwerfer ist dabei mit einem geeigneten Sicherungsseil gegen Herabfallen zu sichern. Wenige Sekunden nach dem Anschließen an das Stromnetz ist der Effekt-Strahler betriebsbereit und die Betriebsart, die zuvor angewählt war, wird aktiviert. Während des Startvorgangs wird kurz die Software Version angezeigt (Vx.xx). Um in der Menüstruktur auf die oberste Ebene zu gelangen, drücken Sie ggf. mehrfach die MODE-Taste. Das Display zeigt nun einen der Hauptmenüpunkte, Addr (DMX-Adresse), chAn (DMX-Betriebsarten), ModE (Standalone-Betriebsarten) SEt (Systemeinstellungen) oder inFo (Anzeige der Version der Systemsoftware). Um einen der Hauptmenüpunkte auszuwählen, nutzen Sie die Tasten UP und DOWN und bestätigen mit ENTER. DMX-STEUERUNG AKTIVIEREN UND DMX-STARTADRESSE EINSTELLEN (Addr) Wählen Sie, wie zuvor beschrieben, mit Hilfe der Tasten UP und DOWN den Menüpunkt Addr aus und bestätigen mit ENTER. Die aktuell eingestellte DMX-Startadresse wird nun angezeigt. Stellen Sie die gewünschte DMX-Startadresse mit Hilfe der Tasten UP und DOWN ein und bestätigen die Eingabe mit ENTER. -> ENTER -> UP/DOWN - -> ENTER DMX-BETRIEBSART EINSTELLEN (chAn) Wählen Sie, wie zuvor beschrieben, mit Hilfe der Tasten UP und DOWN den Menüpunkt chAn aus und bestätigen mit ENTER. Die aktuell eingestellte DMX-Betriebsart wird nun angezeigt (3ch1, 3ch2, 07ch,12ch, 13ch). Stellen Sie die gewünschte DMX-Betriebsart mit Hilfe der Tasten UP und DOWN ein und bestätigen die Eingabe mit ENTER. Tabellen mit der Kanalbelegung der verschiedenen DMX-Betriebsarten finden Sie in dieser Anleitung unter DMX STEUERUNG. -> ENTER -> UP/DOWN / / / -> ENTER/ STANDALONE BETRIEBSARTEN (ModE) Wählen Sie, wie zuvor beschrieben, mit Hilfe der Tasten UP und DOWN den Menüpunkt ModE aus und bestätigen mit ENTER. Die ge- wünschte Standalone-Betriebsart wählen Sie nun wiederum mit Hilfe von UP und DOWN aus und bestätigen mit ENTER (Auto = Programme mit automatischer Steuerung, Soun = musikgesteuerte Programme, SLAV = Master/Slave-Betriebsart, StAt = Statischer Modus zum Einstellen einer „Szene“). -> ENTER -> UP/DOWN / -> ENTER/ / BEDIENUNG19 DMX DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI AUTOMATISCHE STEUERUNG (Auto) Wählen Sie im Hauptmenü mit Hilfe der Tasten UP und DOWN den Menüpunkt ModE aus, bestätigen mit ENTER, dann wählen Sie Auto und bestätigen nochmals mit ENTER. Wählen Sie nun abermals mit Hilfe von UP und DOWN aus den drei verschiedenen Programm-Kategorien ALL, LEd und SMd die gewünschte Kategorie aus und bestätigen mit ENTER (ALL = Center-LEDs RGBWA+UV plus SMD-LED-Ring, LEd = Center-LEDs RGBWA+UV, SMd = SMD-LED-Ring). Nun kann eines der Auto-Programme aus der jeweiligen Programm-Kategorie mit Hilfe der Tasten UP und DOWN ausgewählt werden (Au01 - Au08). Nachdem Sie die Eingabe durch Drücken auf ENTER bestätigt haben, stellen Sie die Gesamthelligkeit der Center-LEDs von di00 bis di99 mit UP und DOWN ein und bestätigen mit ENTER (Helligkeit des SMD-LED Rings nicht einstellbar). Im nun angezeigten Menüpunkt wählen Sie die Geschwindigkeit, mit der das gewählte Programm laufen soll, mit Hilfe der Tasten UP und DOWN aus (SP00 = minimale Geschwindigkeit, SP99 = maximale Geschwindigkeit). Bestätigen Sie mit ENTER. Werden die Bedientasten für die Dauer von circa einer Minute nicht betätigt, wechselt die Anzeige im Display auf „Auto“. MUSIKGESTEUERTE PROGRAMME (Soun) Wählen Sie im Hauptmenü mit Hilfe der Tasten UP und DOWN den Menüpunkt ModE, bestätigen mit ENTER, dann wählen Sie Soun und bestätigen nochmals mit ENTER. Wählen Sie nun abermals mit Hilfe von UP und DOWN aus den drei verschiedenen Programm-Kategorien ALL, LEd und SMd die gewünschte Kategorie aus und bestätigen mit ENTER (ALL = Center-LEDs RGBWA+UV plus SMD-LED-Ring, LEd = Center-LEDs RGBWA+UV, SMd = SMD-LED-Ring). Stellen Sie nun die Gesamthelligkeit der Center-LEDs von di00 bis di99 mit UP und DOWN ein und bestätigen mit ENTER (Helligkeit des SMD-LED Rings nicht einstellbar). Jetzt kann eines der musikgesteuerten Programme aus der jeweiligen Programm-Kategorie mit Hilfe der Tasten UP und DOWN ausgewählt werden (SP01 - SP08). Die Empfindlichkeit, mit der die Programme auf Geräusche reagieren (Bass-Impulse), stellen Sie nun am Regler MIC SENSITIVITY wunschgemäß ein. Nach links gedreht wird die Empfindlichkeit verringert, nach rechts gedreht angehoben. Werden die Bedientasten für die Dauer von circa einer Minute nicht betätigt, wechselt die Anzeige im Display auf „Soun“.
MASTER / SLAVE BETRIEB (SLAV) Wählen Sie im Hauptmenü mit Hilfe der Tasten UP und DOWN den Menüpunkt ModE aus, bestätigen mit ENTER und aktivieren dann die Slave-Betriebsart, indem Sie den Menüpunkt SLAV mit Hilfe von UP und DOWN anwählen und mit ENTER bestätigen. Verbinden Sie nun die Slave- mit der Master-Einheit (gleiches Modell) mit Hilfe eines DMX-Kabels (Master = DMX OUT, Slave = DMX IN) und aktivieren in der Master-Einheit eine der Standalone Betriebsarten (Automatische Steuerung, Musikgesteuerte Programme, Farbmischung Static). Nun folgt die Slave-Einheit der Master-Einheit. -> ENTER <- MODE
-> ENTER -> <- MODE20 DMX ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH STATISCHER MODUS (StAt) Die Betriebsart Statischer Modus bietet die Möglichkeit, die Helligkeit der 6 Farben der RGBWA+UV-Center-LEDs separat einzustellen und damit eine nahezu unbegrenzte Anzahl unterschiedlicher Farben zu erzeugen (Farbmischung). Darüber hinaus kann eines von 7 Farb-Presets (7 Presets + Blackout) des SMD-LED-Rings aktiviert werden. Wählen Sie im Hauptmenü den Punkt ModE mit Hilfe von UP und DOWN, bestätigen mit ENTER und wählen dann wiederum mit UP und DOWN den Menüpunkt StAt aus und bestätigen mit ENTER. Nun kann mit Hilfe der Tasten UP und DOWN die Gesamthelligkeit der Center-LEDs von di00 bis di99 eingestellt werden. Um zu bestätigen, drücken Sie auf ENTER. Stellen Sie jetzt die Helligkeit für Rot, Grün, Blau, Weiß, Amber und UV in gleicher Weise ein. Nachdem die Eingabe für UV mit ENTER bestätigt ist, kann eines der sieben Farb-Presets für den SMD-LED-Ring mit Hilfe von UP und DOWN ausgewählt werden (SMd0 = Blackout, 1 = Rot, 2 = Grün, 3 = Blau, 4 = Gelb, 5 = Magenta, 6 = Cyan, 7 = Weiß). Bestätigen Sie mit ENTER.
UP/DOWN -> ENTER -> <- MODE -> ENTER <- MODE Preset -> ENTER -> <- MODE Amber UV UP/DOWN UP/DOWN UP/DOWN UP/DOWN UP/DOWN -> ENTER -> <- MODE -> ENTER -> <- MODE -> ENTER -> <- MODE -> ENTER -> <- MODE Dimmer Red Green Blue White -> ENTER -> -> ENTER -> <- MODE SYSTEMEINSTELLUNGEN (SEt) Im Menüpunkt Systemeinstellungen lassen sich die Display-Abschaltung, der Betriebszustand bei DMX-Signal Unterbrechung, das Verhalten des Scheinwerfers in der Betriebsart Musikgesteuerte Programme einstellen und ein Reset aller Einstellungen durchführen. Wählen Sie im Hauptmenü den Punkt SEt mit Hilfe der Tasten UP und DOWN aus und bestätigen mit ENTER. Wählen Sie nun mit UP und DOWN den gewünschten Menüpunkt aus und bearbeiten ihn wunschgemäß (Auswahl mit UP und DOWN, bestätigen mit ENTER). -> ENTER -> ENTER -> ENTER -> ENTER -> ENTER -> <- MODE -> ENTER -> <- MODE -> ENTER -> <- MODE -> ENTER -> <- MODE -> ENTER -> <- MODE UP/DOWN UP/DOWN UP/DOWN UP/DOWN UP/DOWN /
Systemeinstellungen (Set) diSP = Display-Abschaltung on = Display-Abschaltung nach ca. 30 Sekunden Inaktivität oFF = Display-Abschaltung deaktiviert FAiL = Betriebszustand bei DMX-Signal Unterbrechung hoLd = letzter DMX-Befehl wird gehalten bLAc = Blackout Soun = Verhalten des Scheinwerfers in der Betriebsart Musikgesteuerte Programme bei Stille LASt = letzte Szene wird gehalten oFF = Blackout rESt = Zurücksetzen auf Werkseinstellungen no = Reset nicht durchführen durch Drücken auf ENTER YES = Reset durchführen durch Drücken auf ENTER21 DMX DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI IR FERNBEDIENUNG SYSTEMSOFTWARE (inFo) Wählen Sie im Hauptmenü den Punkt inFo mit Hilfe der Tasten UP und DOWN aus und bestätigen mit ENTER. Drücken Sie nun abermals auf ENTER, um die Softwareversion anzeigen zu lassen.
-> ENTER -> ENTER <- MODE
DISPLAY DARSTELLUNG Die Darstellung der Zeichen im Display lässt sich um 180° drehen, indem Sie die Tasten MODE und DOWN gleichzeitig für circa eine Sekunde gedrückt halten. Richten Sie die Infrarot-Fernbedienung in Sichtverbindung direkt auf den auf der Vorderseite des Strahlers verbauten Infrarot-Sensor. Die maximale Reichweite beträgt ca. 8 Meter. In der DMX- und der Slave-Betrieb- sart ist der IR-Sensor des Strahlers deaktiviert. ON/OFF Blackout Die Blackout-Taste dient dazu, die Center-LEDs und den SMD-LED- Ring abzuschalten, unabhängig davon, welche von der Fernbedienung kontrollierten Betriebsart aktiviert ist. Bei nochmaligem Drücken der Blackout-Taste wird die zuvor ausgewählte Betriebsart wieder aktiviert. AUTO Auto-Programm Drücken Sie auf die AUTO-Taste, um das zuletzt ausgewählte Auto-Pro- gramm zu aktvieren. Wiederholtes Drücken aktiviert nacheinander die Auto-Programme 01 bis 08. Die Kategorieauswahl erfolgt mit Hilfe der Tasten A, B und C (A = Center-LEDs RGBWA+UV plus SMD-LED-Ring, B = Center-LEDs RGBWA+UV, C = SMD-LED-Ring). Die Einstellung der Programmgeschwindigkeit erfolgt mit Hilfe der Pfeiltasten (Pfeil nach links = langsamer, Pfeil nacht rechts = schneller). MUSIC Musiksteuerung Drücken Sie auf die MUSIC-Taste, um das zuletzt ausgewählte musik- gesteuerte Programm zu aktvieren. Wiederholtes Drücken aktiviert nacheinander die musikgesteuerten Programme 01 bis 08. Die Kate- gorieauswahl erfolgt mit Hilfe der Tasten A, B und C (A = Center-LEDs RGBWA+UV plus SMD-LED-Ring, B = Center-LEDs RGBWA+UV, C = SMD-LED-Ring). Stellen Sie die Mikrofonempfindlichkeit mit Hilfe des Reglers MIC SENSITIVITY am Gerät ein. Keine Funktion Programm- geschwindigkeit Einstellen der Programmgeschwindigkeit (Pfeil nach links = langsamer, Pfeil nacht rechts = schneller).
SMD-LEDs Drücken Sie auf den Taster A, um die Center-LEDs und den SMD-LED- Ring für die Standalone-Betriebsarten Auto-Programm, Musiksteuer- ung und Statischer Modus zu aktivieren.
Center-LEDs Drücken Sie auf den Taster B, um die Center-LEDs für die Stand- alone-Betriebsarten Auto-Programm, Musiksteuerung und Statischer Modus zu aktivieren.
SMD-LEDs Drücken Sie auf den Taster C, um den SMD-LED-Ring für die Stand- alone-Betriebsarten Auto-Programm, Musiksteuerung und Statischer Modus zu aktivieren. 0 9- Statischer Modus Drücken Sie auf eine der Tasten 1 bis 7, um die Betriebsart Statischer Modus und eines der 7 Farb-Presets zu aktivieren (1 = Rot, 2 = Grün, 3 = Blau, 4 = Gelb, 5 = Magenta, 6 = Cyan, 7 = Weiß. Tasten 8, 9 und 0 sind ohne Funktion). Keine Funktion
DMX TECHNIK DMX-512 DMX (Digital Multiplex) ist die Bezeichnung für ein universelles Übertragungsprotokoll für die Kommunikation zwischen entsprechenden Geräten und Controllern. Ein DMX-Controller sendet DMX-Daten an das/die angeschlossene(n) DMX-Gerät(e). Die DMX-Datenübertragung erfolgt stets als serieller Datenstrom, der über die an jedem DMX-fähigen Gerät vorhandenen DMX IN- und DMX OUT-Anschlüsse (XLR-Steckverbinder) von einem angeschlossenen Gerät an das nächste weitergeleitet wird, wobei die maximale Anzahl der Geräte 32 nicht überschreiten darf. Das letzte Gerät der Kette ist mit einem Abschlussstecker (Terminator) zu bestücken. DMX-VERBINDUNG: DMX ist die gemeinsame "Sprache", über die sich die unterschiedlichsten Gerätetypen und Modelle verschiedener Hersteller miteinander verkoppeln und über einen zentralen Controller steuern lassen, sofern sämtliche Geräte und der Controller DMX- kompatibel sind. Für eine optimale Datenübertragung ist es erforderlich, die Verbindungskabel zwischen den einzelnen Geräten so kurz wie möglich zu halten. Die Reihenfolge, in der die Geräte in das DMX-Netzwerk eingebunden sind, hat keinen Einfluss auf die Adressierung. So kann sich das Gerät mit der DMX-Adresse 1 an einer beliebigen Position in der (seriellen) DMX-Kette befinden, am Anfang, am Ende oder irgendwo in der Mitte. Wird einem Gerät die DMX-Adresse 1 zugewiesen, "weiß" der Controller, dass er alle der Adresse 1 zugeordneten Daten an dieses Gerät senden soll, ungeachtet seiner Position im DMX-Verbund.
SERIELLE VERKOPPLUNG MEHRERER SCHEINWERFER
1. Verbinden Sie den männlichen XLR-Stecker (3-Pol oder 5-Pol) des DMX-Kabels mit dem DMX-Ausgang (weibliche XLR-Buchse)
des ersten DMX-Geräts (z.B. DMX-Controller).
2. Verbinden Sie den weibliche XLR-Stecker des an den ersten Scheinwerfer angeschlossenen DMX-Kabels mit dem DMX-Eingang
(männliche XLR-Buchse) des nächsten DMX-Geräts. Verbinden Sie den DMX-Ausgang dieses Geräts in der gleichen Weise mit dem DMX-Eingang des nächsten Geräts und so weiter. Bitte beachten Sie, dass DMX-Geräte grundsätzlich seriell verschaltet werden und die Verbindungen nicht ohne aktiven Splitter geteilt werden können. Die maximale Anzahl der DMX-Geräte einer DMX-Kette darf 32 nicht überschreiten. Eine umfangreiche Auswahl geeigneter DMX-Kabel finden Sie in den Adam Hall Produktlinien 3 STAR, 4 STAR und 5 STAR. DMX-KABEL: Beachten Sie bei der Anfertigung eigener Kabel unbedingt die Abbildungen auf dieser Seite. Verbinden Sie auf keinen Fall die Abschirmung des Kabels mit dem Massekontakt des Steckers, und achten Sie darauf, dass die Abschirmung nicht mit dem XLR-Steckergehäuse in Kontakt kommt. Hat die Abschirmung Massekontakt, kann dies zu Systemfehlern führen.
AUFSTELLUNG UND MONTAGE
Dank des integrierten Doppelbügels kann der Scheinwerfer an einer geeigneten Stelle auf eine ebene Fläche gestellt werden. Die Montage an einer Traverse erfolgt mit Hilfe einer geeigneten Traversenklemme (nicht im Lieferumfang enthalten). Sorgen Sie für eine feste Verbindung am Montagebügel und sichern Sie den Scheinwerfer mit einem geeigneten Sicherungsseil an der dafür vorgesehenen Sicherungsöse (A). Wichtiger Hinweis: Überkopfmontage erfordert umfassende Erfahrung, einschließlich der Berechnung der Grenzwerte für die Arbeitslast, des verwendeten Installationsmaterials und der regelmäßigen Sicherheitsüberprüfung aller Installationsmaterialien und Geräte, wie Scheinwerfer und Lautsprecher. Wenn Sie diese Qualifikationen nicht haben, versuchen Sie nicht, eine Installation selbst durchzuführen, sondern nutzen Sie die Hilfe von professionellen Unternehmen.23 DMX DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI Steckerbelegung: DMX-Kabel mit 3-Pol XLR-Steckern: DMX-Kabel mit 5-Pol XLR-Steckern (Pin 4 und 5 sind nicht belegt.): Shield
Shield DMX-ABSCHLUSSSTECKER (TERMINATOR): Um Systemfehler zu vermeiden, ist das letzte Gerät einer DMX-Kette mit einem Abschlusswiderstand zu bestücken (120 Ohm, 1/4 Watt). 3-Pol XLR-Stecker mit Abschlusswiderstand: K3DMXT3 5-Pol XLR-Stecker mit Abschlusswiderstand: K3DMXT5 Steckerbelegung: 3-Pol XLR-Stecker: 5-Pol XLR-Stecker:
DMX-ADAPTER: Die Kombination von DMX-Geräten mit 3-Pol Anschlüssen und DMX-Geräten mit 5-Pol Anschlüssen in einer DMX-Kette ist mit Hilfe von Adaptern ebenso möglich. Steckerbelegung DMX-Adapter 5-Pol XLR male auf 3-Pol XLR female: K3DGF0020 Pin 4 und 5 sind nicht belegt. Steckerbelegung DMX-Adapter 3-Pol XLR male auf 5-Pol XLR female: K3DHM0020 Pin 4 und 5 sind nicht belegt. TECHNISCHE DATEN Artikelnummer: CLFLATSTAR Produktart: LED Effekt Typ: 2-in-1 Effekt-Strahler Farbspektrum Center-LEDs: RGBWA+UV Anzahl Center-LEDs: 3 LED-Typ Center-LEDs: 12W 6-in-1 Farbspektrum SMD-LED Ring: RGB Anzahl SMD-LED Ring: 27 LED-Typ SMD-LED Ring: 0,5W Tri DMX-Eingang: 3-Pol XLR männlich DMX-Ausgang: 3-Pol XLR weiblich DMX-Modus: 3-Kanal 1, 3-Kanal 2, 7-Kanal, 12-Kanal, 13-Kanal DMX Funktionen: Dimmer, Auto-Programme, Pattern, Stroboskop, Colour Macro, RGBWA+UV, SMD-LED-Ring Standalone Funktionen: Auto-Programme, Sound-Programme, Master/Slave, Statischer Modus Steuerung: DMX512, IR Fernbedienung Bedienelemente: Mode, Enter, Up, Down, IR Fernbedienung, Mic Sensitivity Anzeigeelemente: 4-stelliges LED-Display Stromversorgungsanschluss: IEC Eingang IEC Ausgang (max. 7,5A)24 DMX ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH HERSTELLERERKLÄRUNGEN
HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/Manufactu- rers-Declarations-CAMEO_DE_EN_ES_FR.pdf. Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.
KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS
(Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, um Umwelt- oder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt getrennt von anderen Abfällen und führen es zur Förderung nachhaltiger Wirtschaftskreisläufe dem Recycling zu. Als Privatkunde erhalten Sie Informationen zu umweltfreundlichen Entsorgungsmöglichkeiten über den Händler, bei dem das Produkt erworben wurde, oder über die entsprechenden regionalen Behörden. Als gewerblicher Nutzer kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten und prüfen die ggf. vertraglich vereinbarten Konditionen zur Entsorgung der Geräte. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen gewerblichen Abfällen entsorgt werden. CE-Konformität Hiermit erklärt die Adam Hall GmbH, dass dieses Produkt folgenden Richtlinien entspricht (soweit zutreffend): R&TTE (1999/5/EG) bzw. RED (2014/53/EU) ab Juni 2017 Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU) EMV-Richtlinie (2014/30/EU) RoHS (2011/65/EU) Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter www.adamhall.com. Des Weiteren können Sie diese auch unter info@adamhall.com anfragen. Betriebsspannung: AC 100V - 240V / 50 - 60Hz Leistungsaufnahme: 60W Sicherung: T1A / 250V (5 x 20mm) Umgebungstemperatur (in Betrieb): 10°C - 40°C Relative Luftfeuchtigkeit: <85%, nicht kondensierend Gehäusematerial: ABS/ Metall Gehäusefarbe: schwarz Gehäusekühlung: Lüfter Abmessungen (B x H x T, ohne Bügel): 175 x 175 x 95mm Gewicht: 1,2kg Weitere Eigenschaften: verstellbarer Montagebügel und IR-Fernbedienung inklusive25 DMX DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI FRANCAIS Vous avez fait le bon choix! Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées: il garantit des années de fonctionnement sans problème.Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil Cameo Light de façon optimale. Vous trouverez davantage d‘informations à propos de Cameo Light sur notre site Web: WWW.CAMEOLIGHT.COM.
EinfachAnleitung