Cameo Rotofever - Beleuchtung

Rotofever - Beleuchtung Cameo - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Rotofever Cameo als PDF.

📄 60 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Cameo Rotofever - page 12

Laden Sie die Anleitung für Ihr Beleuchtung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Rotofever - Cameo und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Rotofever von der Marke Cameo.

BEDIENUNGSANLEITUNG Rotofever Cameo

DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE 12-13 EINFÜHRUNG 13

AUFSTELLUNG UND MONTAGE 18

DMX TECHNIK 19 TECHNISCHE DATEN 20 HERSTELLERERKLÄRUNGEN 20

23. Any changes and modifications made by the user which have not been expressly authorised by the party responsible for compliance with regulations may lead to withdrawal of the permission to operate the device. BEI GERÄTEN MIT NETZANSCHLUSS: 24. ACHTUNG: Wenn das Netzkabel des Geräts mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist, muss es an einer Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden. Deaktivieren Sie niemals den Schutzleiter eines Netzkabels. 25. Schalten Sie das Gerät nicht sofort ein, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (beispielsweise nach dem Transport). Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Zimmertemperatur erreicht hat. 26. Bevor Sie das Gerät an die Steckdose anschließen, prüfen Sie zuerst, ob die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen. Verfügt das Gerät über einen Spannungswahlschalter, schließen Sie das Gerät nur an die Steckdose an, wenn die Gerätewerte mit den Werten des Stromnetzes übereinstimmen. Wenn das mitgelieferte Netzkabel bzw. der mitgelieferte Netzadapter nicht in Ihre Netzsteckdose passt, wenden Sie sich an Ihren Elektriker. 27. Treten Sie nicht auf das Netzkabel. Sorgen Sie dafür, dass spannungsführende Kabel speziell an der Netzbuchse bzw. am Netzadapter und der Gerätebuchse nicht geknickt werden. 28. Achten Sie bei der Verkabelung des Geräts immer darauf, dass das Netzkabel bzw. der Netzadapter stets frei zugänglich ist. Trennen Sie das Gerät stets von der Stromzuführung, wenn das Gerät nicht benutzt wird, oder Sie das Gerät reinigen möchten. Ziehen Sie Netzkabel und Netzadapter immer am Stecker bzw. am Adapter und nicht am Kabel aus der Steckdose. Berühren Sie Netzkabel und Netzadapter niemals mit nassen Händen. 29. Schalten Sie das Gerät möglichst nicht schnell hintereinander ein und aus, da sonst die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigt werden könnte. 30. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie Sicherungen ausschließlich durch Sicherungen des gleichen Typs und Wertes. Sollte eine Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum. 31. Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, entfernen Sie das Netzkabel bzw. den Netzadapter aus der Steckdose. 32. Wenn Ihr Gerät mit einem Volex-Netzanschluss bestückt ist, muss der passende Volex-Gerätestecker entsperrt werden, bevor er entfernt werden kann. Das bedeutet aber auch, dass das Gerät durch ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann, wodurch Personen verletzt werden und/oder andere Schäden auftreten können. Verlegen Sie Ihre Kabel daher immer sorgfältig. 33. Entfernen Sie Netzkabel und Netzadapter aus der Steckdose bei Gefahr eines Blitzschlags oder wenn Sie das Gerät länger nicht verwenden.

34. Das Gerät darf nur im spannungsfreien Zustand (Trennung des Netzsteckers vom Stromnetz) installiert werden.

35. Staub und andere Ablagerungen im Inneren des Geräts können es beschädigen. Das Gerät sollte je nach Umgebungsbedingungen (Staub, Nikotin, Nebel etc.) regelmäßig von qualifiziertem Fachpersonal gewartet bzw. gesäubert werden (keine Garantieleistung), um Überhitzung und Fehlfunktionen zu vermeiden.

36. Der Abstand zu brennbaren Materialien muss mindestens 0,5 m betragen.13

DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH 37. Netzleitungen zur Spannungsversorgung mehrerer Geräte müssen mindestens 1,5 mm² Aderquerschnitt aufweisen. In der EU müssen die Leitungen H05VV-F, oder gleichartig, entsprechen. Geeignete Leitungen werden von Adam Hall angeboten. Mit diesen Leitungen können Sie mehrere Geräte über den Power out Anschluss mit dem Power IN Anschluss eines weiteren Gerätes verbinden. Beachten Sie, dass die gesamte Stromaufnahme aller angeschlossenen Geräte den vorgegebenen Wert nicht überschreitet (Aufdruck auf dem Gerät). Achten Sie darauf, Netzleitungen so kurz wie möglich zu halten. ACHTUNG Entfernen Sie niemals die Abdeckung, da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht. Im Inneren des Geräts befinden sich keine Teile, die vom Bediener repariert oder gewartet werden können. Lassen Sie Wartung und Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal durchführen. Das gleichseitige Dreieck mit Blitzsymbol warnt vor nichtisolierten, gefährlichen Spannungen im Geräteinneren, die einen elektrischen Schlag verursachen können. Das gleichseitige Dreieck mit Ausrufungszeichen kennzeichnet wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise. Warnung! Dieses Symbol kennzeichnet heiße Oberflächen. Während des Betriebs können bestimmte Teile des Gehäuses heiß werden. Berühren oder transportieren Sie das Gerät nach einem Einsatz erst nach einer Abkühlzeit von mindestens 10 Minuten. Warnung! Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal 2000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt. Warnung! Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz in tropischen Klimazonen bestimmt. Vorsicht! Intensive LED Lichtquelle! Gefahr der Augenschädigung. Nicht in die Lichtquelle blicken. VORSICHT! WICHTIGE HINWEISE IN BEZUG AUF LICHT-PRODUKTE! 1. Das Produkt ist für den professionellen Einsatz im Bereich der Veranstaltungstechnik entwickelt worden und ist nicht für die Raumbeleuchtung in Haushalten geeignet.

2. Blicken Sie niemals, auch nicht kurzzeitig, direkt in den Lichtstrahl.

3. Blicken Sie niemals mit optischen Geräten wie Vergrößerungsgläsern in den Lichtstrahl.

4. Stroboskopeffekte können unter Umständen bei empfindlichen Menschen epileptische Anfälle auslösen! Epilepsiekranke Menschen sollten daher unbedingt Orte meiden, an denen Stroboskope eingesetzt werden. EINFÜHRUNG

CLRF STEUERUNGSFUNKTIONEN: 3-Kanal, 12-Kanal und 23-Kanal DMX-Steuerung Master / Slave Betrieb Standalone Funktionen IR-Fernbedienung EIGENSCHAFTEN: DMX-512. Infrarot-Fernbedienung inklusive. 5 x 12W High Power RGBWA & UV LEDs. 3-Pol DMX-Anschlüsse. Gummifüße. Omega-Montagebügel inklusive. Betriebsspannung 100-240V AC. Leistungsaufnahme 70W.14 DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH

ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMNTE

POWER IN IEC Netzbuchse mit integriertem Sicherungshalter. Ein geeignetes IEC-Netzkabel befindet sich im Lieferumfang. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie die Sicherung ausschließlich durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit gleichen Werten. Sollte die Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum.

POWER OUT IEC Netzausgangsbuchse. Dient der Netzversorgung weiterer CAMEO Scheinwerfer. Achten Sie darauf, dass die gesamte Stromaufnahme aller angeschlossenen Geräte den auf dem Gerät in Ampere (A) angegebenen Wert nicht überschreitet.

DMX IN 3-polige, männliche XLR-Buchse zum Anschließen eines DMX-Kontrollgeräts (z.B. DMX-Pult).

DMX OUT 3-polige weibliche XLR-Buchse zum Weiterleiten des DMX-Steuersignals.

Infrarot-Schnittstelle auf Vorder- und Rückseite. Steuerung des Effekt-Strahlers mit Hilfe der mitgelieferten Infrarot-Fernbedienung. Achten Sie darauf, die Infrarot-Schnittstelle der Fernbedienung in direktem Sichtkontakt zu einem der Infrarot-Sensoren des Effekt-Strahlers in einem Abstand von bis zu 8m zu positionieren.

ÖSE FÜR SICHERUNGSSEIL

Überkopfmontage darf nur von dafür ausgebildetem Personal durchgeführt werden. Der Scheinwerfer ist dabei mit einem geeigneten Sicherungsseil gegen Herabfallen zu sichern.

LED DISPLAY Das vierstellige LED-Display zeigt die Betriebsart und weitere Systeminformationen an.

DMX LED Die LED leuchtet, sobald die Betriebsart für die DMX-Steuerung aktiviert ist.

SOUND LED Die LED leuchtet, sobald die Betriebsart für die Musiksteuerung aktiviert ist.

AUTO LED Die LED leuchtet, sobald die Betriebsart automatische Steuerung aktiviert ist.

SLAVE LED Die LED leuchtet, sobald die Slave-Betriebsart aktiviert ist.

BEDIENTASTEN MODE: Drücken Sie auf MODE, um in der Menüstruktur eine Ebene höher zu gelangen. ENTER: Bestätigen von Programmauswahl und Wertänderungen. UP und DOWN: Auswahl eines Menüpunkts, eines Programms, ändern von Werten, wie z.B. Programmgeschwindigkeit und DMX-Adresse.

MIC Mikrofon für die Betriebsart Musiksteuerung.

Regler für die Einstellung der Mikrofonempfindlichkeit in der Standalone Betriebsart Musiksteuerung und in der DMX-Betriebsart. Nach links gedreht wird die Empfindlichkeit verringert, nach rechts gedreht angehoben. Wenige Sekunden nach dem Anschließen an das Stromnetz ist der Effekt-Strahler betriebsbereit und die Betriebsart, die zuvor angewählt war, wird aktiviert. Während des Startvorgangs wird kurz die Software Version angezeigt (V1.xx). DMX-STARTADRESSE EINSTELLEN Drücken Sie die MODE-Taste so oft, bis Sie zur obersten Menüebene gelangen (Addr, chAn, ModE, SEt, inFo). Wählen Sie nun mit Hilfe der Tasten UP und DOWN den Menüpunkt „Addr“ aus und bestätigen durch Drücken auf ENTER (Anzeige-LED „DMX“ beginnt zu leuchten). Stellen Sie die gewünschte DMX-Startadresse mit Hilfe der Tasten UP und DOWN ein und bestätigen Sie die Eingabe mit ENTER (Adresse mit dem höchsten Wert abhängig vom eingestellten DMX-Modus). Liegt kein DMX-Signal an, blinken die Zeichen im Display, das Blinken stoppt, sobald ein DMX-Signal anliegt. ENTER UP/DOWN ENTER DMX-BETRIEBSART EINSTELLEN Drücken Sie die MODE-Taste so oft, bis Sie zur obersten Menüebene gelangen (Addr, chAn, ModE, SEt, inFo). Wählen Sie nun mit Hilfe der Tasten UP und DOWN den Menüpunkt „chAn“ aus (Anzeige-LED „DMX“ beginnt zu leuchten), drücken auf ENTER und wählen abermals mit Hilfe der Tasten UP und DOWN die gewünschte DMX-Betriebsart aus und bestätigen mit ENTER (03ch, 12ch, 23ch). Um die DMX-Betriebsart zu aktivieren, wählen Sie nun mit Hilfe der Tasten UP und DOWN den Menüpunkt „Addr“ aus und bestätigen mit ENTER. ENTER UP/DOWN ENTER BETRIEBSART MUSIKSTEUERUNG Drücken Sie die MODE-Taste so oft, bis Sie zur obersten Menüebene gelangen (Addr, chAn, ModE, SEt, inFo). Wählen Sie nun mit Hilfe der Tasten UP und DOWN den Menüpunkt „ModE“ aus, drücken auf ENTER und wählen abermals mit Hilfe der Tasten UP und DOWN den Untermenüpunkt „Soun“ aus (Anzeige-LED „SOUND“ beginnt zu leuchten). Drücken Sie auf ENTER und wählen eines der 8 Sound-Programme SP01 bis SP08 mit Hilfe von UP und DOWN aus und bestätigen mit ENTER. Die Rotationsrichtung wählen Sie nun abermals mit UP und DOWN aus (rccw / r cw) und bestätigen mit ENTER. Nutzen Sie wiederum die Tasten UP und DOWN, um jetzt die Rotationsgeschwindigkeit von 00 bis 99 einzustellen (Speed Movement Sm00 - Sm99) und bestätigen mit ENTER. Die LED-Helligkeit kann nun von 00 bis 99 eingestellt werden (Dimmer di00 - di99). Bestätigen Sie die Eingabe mit ENTER. Im Display wird nun das ausgewählte Sound-Programm angezeigt. ENTER UP/DOWN ENTER ENTER UP/DOWN ENTER UP/DOWN ENTER UP/DOWN ENTER UP/DOWN

PROGRAM ROTATION SPEED DIMMER16

DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH SLAVE-BETRIEBSART Drücken Sie die MODE-Taste so oft, bis Sie zur obersten Menüebene gelangen (Addr, chAn, ModE, SEt, inFo). Wählen Sie nun mit Hilfe der Tasten UP und DOWN den Menüpunkt „ModE“ aus, drücken auf ENTER und wählen abermals mit Hilfe der Tasten UP und DOWN den Untermenüpunkt „SLAV“ aus (Anzeige-LED „SLAVE“ beginnt zu leuchten) und bestätigen mit ENTER. Verbinden Sie die Slave- mit der Master-Einheit (gleiches Modell) mit Hilfe eines DMX-Kabels (Master = DMX OUT, Slave = DMX IN) und aktivieren in der Master-Einheit eine der Standalone Betriebsarten (Automatische Steuerung, Musiksteuerung, Statisches Programm). Nun folgt die Slave-Einheit der Master-Einheit. Liegt kein Steuer-Signal an, blinken die Zeichen im Display, das Blinken stoppt, sobald ein Steuer-Signal anliegt. ENTER UP/DOWN ENTER

BETRIEBSART AUTOMATISCHE STEUERUNG

Drücken Sie die MODE-Taste so oft, bis Sie zur obersten Menüebene gelangen (Addr, chAn, ModE, SEt, inFo). Wählen Sie nun mit Hilfe der Tasten UP und DOWN den Menüpunkt „ModE“ aus, drücken auf ENTER und wählen abermals mit Hilfe der Tasten UP und DOWN den Untermenüpunkt „Auto“ aus (Anzeige-LED „AUTO“ beginnt zu leuchten). Drücken Sie auf ENTER und wählen eines der 8 Auto-Programme Au01 bis Au08 mit Hilfe von UP und DOWN aus, bestätigen mit ENTER, stellen die Programmgeschwindigkeit von SP00 bis SP99 mit Hilfe von UP und DOWN ein und bestätigen mit ENTER. Die Rotationsrichtung wählen Sie nun abermals mit UP und DOWN aus (rccw / r cw) und bestätigen mit ENTER. Nutzen Sie wiederum die Tasten UP und DOWN, um jetzt die Rotationsgeschwindigkeit von 00 bis 99 einzustellen (Speed Movement Sm00 - Sm99) und bestätigen mit ENTER. Die LED-Helligkeit kann nun von 00 bis 99 eingestellt werden (Dimmer di00 - di99). Bestätigen Sie die Eingabe mit ENTER. Im Display wird nun das ausgewählte Auto-Programm angezeigt.

DIMMER STATISCHER MODUS Der Statische Modus ermöglicht es, ähnlich wie mit einem DMX-Steuergerät, Funktionen wie Rotation, Helligkeit von R, G, B, W, A, UV usw. direkt am Gerät einstellen zu können. Somit kann eine individuelle Szene erstellt werden, ohne einen zusätzlichen DMX-Controller zu benötigen. Drücken Sie die MODE-Taste so oft, bis Sie zur obersten Menüebene gelangen (Addr, chAn, ModE, SEt, inFo). Wählen Sie nun mit Hilfe der Tasten UP und DOWN den Menüpunkt “ModE” aus, drücken auf ENTER und wählen abermals mit Hilfe der Tasten UP und DOWN den Untermenüpunkt “StAt” aus und bestätigen mit ENTER. Stellen Sie nun die Helligkeit der roten LEDs mit Hilfe von UP und DOWN von 00 bis 99 ein und bestätigen mit ENTER. Die Helligkeit der grünen, blauen, weißen, amberfarbenen und UV LEDs wird in gleicher Weise eingestellt. Die Rotationsrichtung wählen Sie nun ebenfalls mit UP und DOWN aus (rccw / r cw) und bestätigen mit ENTER. Nutzen Sie die Tasten UP und DOWN, um die Rota- tionsgeschwindigkeit von 00 bis 99 einzustellen (Speed Movement Sm00 - Sm99) und bestätigen mit ENTER. ENTER UP/DOWNENTER UP/DOWNENTER UP/DOWNENTER UP/DOWNENTER UP/DOWN

ENTER UP/DOWNENTER UP/DOWNENTER UP/DOWNENTER UP/DOWN

ENTER17 DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH GERÄTEEINSTELLUNGEN Drücken Sie die MODE-Taste so oft, bis Sie zur obersten Menüebene gelangen (Addr, chAn, ModE, SEt, inFo). Wählen Sie nun mit Hilfe der Tasten UP und DOWN den Menüpunkt “SEt” aus, drücken auf ENTER und wählen abermals mit Hilfe der Tasten UP und DOWN den gewünschten Untermenüpunkt aus, bestätigen mit ENTER und nehmen die Einstellung nach Wunsch vor (bestätigen mit ENTER). SEt diSP = Display-Abschaltung on = Display-Abschaltung nach ca. 30 Sekunden Inaktivität oFF = Display-Abschaltung deaktiviert FAiL = Betriebszustand bei DMX-Signalunterbrechung hoLd = letzter Befehl wird gehalten bLAc = aktiviert Blackout rESt = Zurücksetzen auf Werkseinstellungen (Reset) no = Reset nicht durchführen YES = Reset durchführen Soun = Betriebszustand bei Stille im Modus Musiksteuerung LASt = Letzter Wert wird gehalten oFF = Blackout ENTER UP/DOWN ENTER UP/DOWN ENTER ENTER UP/DOWN ENTER ENTER UP/DOWN ENTER ENTER UP/DOWN ENTER GERÄTEINFORMATIONEN Drücken Sie die MODE-Taste so oft, bis Sie zur obersten Menüebene gelangen (Addr, chAn, ModE, SEt, inFo). Wählen Sie nun mit Hilfe der Tasten UP und DOWN den Menüpunkt “inFo” aus, drücken auf ENTER, wählen abermals mit Hilfe der Tasten UP und DOWN den gewünschten Untermenüpunkt aus und lassen die entsprechende Information durch Drücken auf ENTER anzeigen. ENTER UP/DOWN ENTER ENTER inFo SoFt = Anzeige der Softwareversion hour = Betriebszeitanzeige in Stunden18 DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH IR FERNBEDIENUNG Richten Sie die Infrarot-Fernbedienung in Sichtverbindung direkt auf einen der auf der Vorder- und Rückseite des Strahlers verbauten Infrarot-Sensoren. Die maximale Reichweite beträgt ca. 8 Meter. In der DMX- und der Slave-Betriebsart sind die Funktionen der Fernbedienung deaktiviert. ON/OFF Blackout Die ON/OFF-Taste dient dazu, die LEDs des Rotofever ab- zuschalten und die Rotation zu stoppen, unabhängig davon, welche von der Fernbedienung kontrollierten Betriebsart aktiviert ist. Bei nochmaligem Drücken der ON/OFF-Taste wird die zuvor ausgewählte Betriebsart wieder aktiviert. AUTO Auto-Programm Startet das zuletzt gewählte Auto-Programm. Bei wieder- holtem Drücken wird das nächste Auto-Programm gewählt. MUSIC Musiksteuerung Startet das zuletzt gewählte Sound-Programm. Bei wiederholtem Drücken wird das nächste Sound-Programm gewählt. Pause Stoppt die Drehbewegung. Nochmaliges Drücken zum Fortführen der Drehbewegung. Wertänderung Erhöhen (rechts) und Verringern (links) der mit den Buchstabentasten ausgewählten Parameter.

Programm Speed Aktiviert die Program Speed Auswahl.

Rotationsgeschwind- igkeit Aktiviert die Rotationsgeschwindigkeitauswahl.

Keine Funktion 0 9- Zifferntasten Keine Funktion Rotation Verändert die Drehrichtung

AUFSTELLUNG UND MONTAGE

Dank der integrierten Gummifüße kann der Effekt-Strahler an einer geeigneten Stelle auf den Bühnenboden etc. gestellt werden. Die Montage an einer Traverse erfolgt mit Hilfe des mitgelieferten Omega-Montagebügels und einer geeigneten Traversenklemme (nicht im Lieferumfang enthalten), sorgen Sie für festen Halt und sichern das Gerät mit einem geeigneten Sicherungsseil an der Sicherungsöse A. Wichtige Hinweise: Überkopfmontage darf nur von dafür ausgebildetem Personal durchgeführt werden.19 DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH DMX TECHNIK DMX-512 DMX (Digital Multiplex) ist die Bezeichnung für ein universelles Übertragungsprotokoll für die Kommunikation zwischen entsprechenden Geräten und Controllern. Ein DMX-Controller sendet DMX-Daten an das/die angeschlossene(n) DMX-Gerät(e). Die DMX-Datenübertragung erfolgt stets als serieller Datenstrom, der über die an jedem DMX-fähigen Gerät vorhandenen DMX IN- und DMX OUT-Anschlüsse (XLR-Steckverbinder) von einem angeschlossenen Gerät an das nächste weitergeleitet wird, wobei die maximale Anzahl der Geräte 32 nicht überschreiten darf. Das letzte Gerät der Kette ist mit einem Abschlussstecker (Terminator) zu bestücken. DMX-VERBINDUNG: DMX ist die gemeinsame "Sprache", über die sich die unterschiedlichsten Gerätetypen und Modelle verschiedener Hersteller miteinander verkoppeln und über einen zentralen Controller steuern lassen, sofern sämtliche Geräte und der Controller DMX- kompatibel sind. Für eine optimale Datenübertragung ist es erforderlich, die Verbindungskabel zwischen den einzelnen Geräten so kurz wie möglich zu halten. Die Reihenfolge, in der die Geräte in das DMX-Netzwerk eingebunden sind, hat keinen Einfluss auf die Adressierung. So kann sich das Gerät mit der DMX-Adresse 1 an einer beliebigen Position in der (seriellen) DMX-Kette befinden, am Anfang, am Ende oder irgendwo in der Mitte. Wird einem Gerät die DMX-Adresse 1 zugewiesen, "weiß" der Controller, dass er alle der Adresse 1 zugeordneten Daten an dieses Gerät senden soll, ungeachtet seiner Position im DMX-Verbund.

SERIELLE VERKOPPLUNG MEHRERER SCHEINWERFER

1. Verbinden Sie den männlichen XLR-Stecker (3-Pol oder 5-Pol) des DMX-Kabels mit dem DMX-Ausgang (weibliche XLR-Buchse)

des ersten DMX-Geräts (z.B. DMX-Controller).

2. Verbinden Sie den weibliche XLR-Stecker des an den ersten Scheinwerfer angeschlossenen DMX-Kabels mit dem DMX-Eingang

(männliche XLR-Buchse) des nächsten DMX-Geräts. Verbinden Sie den DMX-Ausgang dieses Geräts in der gleichen Weise mit dem DMX-Eingang des nächsten Geräts und so weiter. Bitte beachten Sie, dass DMX-Geräte grundsätzlich seriell verschaltet werden und die Verbindungen nicht ohne aktiven Splitter geteilt werden können. Die maximale Anzahl der DMX-Geräte einer DMX-Kette darf 32 nicht überschreiten. Eine umfangreiche Auswahl geeigneter DMX-Kabel finden Sie in den Adam Hall Produktlinien 3 STAR, 4 STAR und 5 STAR. DMX-KABEL: Beachten Sie bei der Anfertigung eigener Kabel unbedingt die Abbildungen auf dieser Seite. Verbinden Sie auf keinen Fall die Abschirmung des Kabels mit dem Massekontakt des Steckers, und achten Sie darauf, dass die Abschirmung nicht mit dem XLR-Steckergehäuse in Kontakt kommt. Hat die Abschirmung Massekontakt, kann dies zu Systemfehlern führen. Steckerbelegung: DMX-Kabel mit 3-Pol XLR-Steckern: DMX-Kabel mit 5-Pol XLR-Steckern (Pin 4 und 5 sind nicht belegt.): Shield

Shield DMX-ABSCHLUSSSTECKER (TERMINATOR): Um Systemfehler zu vermeiden, ist das letzte Gerät einer DMX-Kette mit einem Abschlusswiderstand zu bestücken (120 Ohm, 1/4 Watt). 3-Pol XLR-Stecker mit Abschlusswiderstand: K3DMXT3 5-Pol XLR-Stecker mit Abschlusswiderstand: K3DMXT5 Steckerbelegung: 3-Pol XLR-Stecker: 5-Pol XLR-Stecker:

DMX-ADAPTER: Die Kombination von DMX-Geräten mit 3-Pol Anschlüssen und DMX-Geräten mit 5-Pol Anschlüssen in einer DMX-Kette ist mit Hilfe von Adaptern ebenso möglich. Steckerbelegung DMX-Adapter 5-Pol XLR male auf 3-Pol XLR female: K3DGF0020 Pin 4 und 5 sind nicht belegt. Steckerbelegung DMX-Adapter 3-Pol XLR male auf 5-Pol XLR female: K3DHM0020 Pin 4 und 5 sind nicht belegt.DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH

DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH TECHNISCHE DATEN Modellbezeichnung: CLRF Produktart: LED-Effekt Typ: LED Ball Farbspektrum: RGBWA+UV LED Anzahl: 5 LEDs (3 Segmente über DMX ansteuerbar) LED Typ: 12W 6 in 1 LED DMX-Eingang: 3-Pol XLR männlich DMX-Ausgang: 3-Pol XLR weiblich DMX-Modus: 3-Kanal, 12-Kanal, 23-Kanal DMX Funktionen: Rotationsrichtung, Rotationsgeschwindigkeit, RGBWA+UV, Farbmakros, Auto-Programme, musikgesteuerte Programme, Stroboskop Standalone Funktionen: Auto-Programme, musikgesteuerte Programme, Static, Master/Slave Steuerung DMX512, IR Fernbedienung Bedienelemente: Mode, Enter, Up, Down, Mic Sensitivity, IR Fernbedienung Anzeigeelemente: 4-stelliges LED-Display Stromversorgungsanschluss: IEC Ein- und Ausgang Betriebsspannung: 100V - 240V AC / 50 - 60Hz Leistungsaufnahme: 70W Sicherung: T1.6AL / 250V (5 x 20mm) Umgebungstemperatur (in Betrieb): 10°C - 40°C Relative Luftfeuchtigkeit: <85%, nicht kondensierend Gehäusematerial: Metall Gehäusefarbe: Schwarz Gehäusekühlung: Passiv Abmessungen (B x H x T, ohne Bügel): 390 x 320 x 320 mm Gewicht: 3,9 kg Weitere Eigenschaften: schraubbarer Montagebügel, Gummifüße, Sicherungsöse, Netzkabel und IR Fernbedienung inklusive HERSTELLERERKLÄRUNGEN

HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG

Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/Manufac- turers-Declarations-CAMEO_DE_EN_ES_FR.pdf. Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS

(Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, um Umwelt- oder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt getrennt von anderen Abfällen und führen es zur Förderung nachhaltiger Wirtschaftskreisläufe dem Recycling zu. Als Pri- vatkunde erhalten Sie Informationen zu umweltfreundlichen Entsorgungsmöglichkeiten über den Händler, bei dem das Produkt erwor¬ben wurde, oder über die entsprechenden regionalen Behörden. Als gewerblicher Nutzer kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten und prüfen die ggf. vertraglich vereinbarten Konditionen zur Entsorgung der Geräte. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen gewerblichen Abfällen entsorgt werden. CE-Konformität Hiermit erklärt die Adam Hall GmbH, dass dieses Produkt folgenden Richtlinien entspricht (soweit zutreffend): R&TTE (1999/5/EG) bzw. RED (2014/53/EU) ab Juni 2017 Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU) EMV-Richtlinie (2014/30/EU) RoHS (2011/65/EU) Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter www.adamhall.com. Des Weiteren können Sie diese auch unter info@adamhall.com anfragen.21 DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS Vous avez fait le bon choix! Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées: il garantit des années de fonctionnement sans problème.Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil Cameo Light de façon optimale. Vous trouverez davantage d‘informations à propos de Cameo Light sur notre site Web: WWW.CAMEOLIGHT.COM.

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Cameo

Modell : Rotofever

Kategorie : Beleuchtung