MTX 203 - Multimeter METRIX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MTX 203 METRIX als PDF.
| Produkttyp | Digitalmultimeter TRMS |
| Marke | Metrix (Chauvin Arnoux) |
| Modell | MTX 203 |
| Abmessungen (L × B × H) | 170 × 80 × 50 mm |
| Gewicht (mit Batterien) | 320 g |
| Stromversorgung | 2 Batterien 1,5 V AA (LR6) |
| Batterielebensdauer | Ca. 500 Stunden im VLowZ/VAC-Modus ohne Hintergrundbeleuchtung |
| Display | Digital monochrom, 52 × 37 mm, 6000 Counts |
| Messkategorie | CAT III 600 V |
| Schutzart | IP54 |
| Doppelte Isolierung | Ja (Klasse 2) |
| Betriebstemperaturbereich | -20 °C bis 55 °C |
| Relative Luftfeuchtigkeit im Betrieb | Bis zu 90 % rF (ohne Kondensation) |
| Messfunktionen | AC/DC-Spannung, AC/DC-Strom, Widerstand, Durchgang, Dioden, Kapazität, Temperatur (Thermoelement K), NCV, VLowZ |
| AC/DC-Spannungsmessung | Eingangsimpedanz 10 MΩ (V) oder 500 kΩ (VLowZ) |
| AC/DC-Strommessung | Bis zu 10 A (Anschluss A), bis zu 600 mA (Anschluss mA/μA) |
| Durchgangsprüfung | Tonschwelle < 50 Ω |
| Schutzsicherungen | F1: 630 mA / 1000 V / 10 kA (6,3×32 mm), F2: 10 A / 1000 V / 30 kA (10×38 mm) |
| Mitgeliefertes Zubehör | 2 Prüfkabel (rot/schwarz), Adapter + K-Sensor, Batteriesatz |
| Wartung | Reinigung mit feuchtem Tuch und mildem Reinigungsmittel; Batterien ersetzen, sobald das Batteriesymbol angezeigt wird |
| Garantie | 24 Monate ab Kaufdatum |
| Reparierbarkeit | Reparaturen durch autorisiertes Chauvin Arnoux-Personal; Ersatzteile erhältlich (Sicherungen, Batterien) |
| Metrologische Kontrolle | Empfohlen einmal jährlich |
Häufig gestellte Fragen - MTX 203 METRIX
Benutzerfragen zu MTX 203 METRIX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Multimeter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MTX 203 - METRIX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MTX 203 von der Marke METRIX.
BEDIENUNGSANLEITUNG MTX 203 METRIX
- ALLGEMEINE ANWEISUNGEN 23
1.1 Vorsichts- und Sicherheitsmaßnahmen 23
1.1.1 Symbole....24
1.1.2 Messkategorien 24
- PRÄSENTATION.... 24
2.1. Einführung 24
2.2. Beschreibung 23
2.3. Anzeige 27
2.4. Fixierung und Stütze 27
- VERWENDUNG......28
3.1. Vor der ersten Benutzung....28
3.2. Display-Beleuchtung und Lampe 28
3.3. Messen Gleich- und Wechselspannung AC/DC 28
3.4. Messen Gleich- und Wechselstrom AC/DC 29
3.5. Durchgangsmessung....29
3.6. Widerstandsmessung 29
3.7. Diodentest.... 30
3.8. Kapazitätsmessung 30
3.9. Temperaturmessung....31
3.10. Berührungsfreie Spannungsprüfung (NCV) 31
3.11.VlowZ 31
- PFLEGE 32
4.1. Reinigung....32
4.2. Sicherungs-Test 10A 32
4.3. Batterien und Sicherungen austauschen 32
4.4. Messtechnische Überprüfung 32
4.5. Reparaturarbeiten und Ersatzteile 32
-
GARANTIE 32
-
BESTELLINFORMATIONEN 33
-
ALLGEMEINE DATEN 33
-
TECHNISCHE DATEN (Siehe Anlage) 33
1. ALLGEMEINE ANWEISUNGEN
Sie haben ein Digital-Multimeter MTX 202 oder MTX 203 erstanden, wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Für die Erlangung eines optimalen Betriebsverhaltens bitten wir Sie,
- diese Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen und
die Benutzungshinweise genau zu beachten.
| Bereich | Digital-Multimeter B-ASYC | |
| Modell | MTX 202 | MTX 203 |
| Anzeige | Digital, einfarbig | |
| Digits | 4.000 | 6.000 |
| Versorgung | Batterien: 2x1,5V R6 - Typ AA | |
1.1 Vorsichts- und Sicherheitsmaßnahmen
Die Nichtbeachtung der Bedienungs- und Sicherheitshinweise kann zu Gefahren durch elektrische Schläge, durch Brand oder Explosion, sowie zur Zerstörung des Geräts und der Anlage führen. Wenn das Gerät in nicht spezifizierter Weise benutzt wird, kann der eingebaute Schutz nicht mehr gewährleistet sein.
- Der Benutzer bzw. die verantwortliche Stelle müssen die verschiedenen Sicherheitshinwei
sorgfaltig lesen und gründlich verstenen. - Boim ersten Einsatz bzw. nach längerer
- Beim ersten Einsatz bzw. nach langerer Nichtbenutzung des Geräts empfiehlt es sich, eine Durchgangsprüfung vorzunehmen. Dazu werden die Prüfspitzen kurzgeschlossen und eine Gleichspannungsmessung durchgeführt.
- Das Gerät darf nicht in explosibler Atmosphäre verwendet werden, wo brennbare Stoffe in Form von Gasen und Dämpfen vorhanden sind.
- Verwenden Sie das Gerät niemals in höherwertigen Spannungsnetzen und Überspannungskategorien als angegeben!
- Halten Sie sich an die max. zul. Nennspannungen und -ströme zwischen den Buchsen und gegen Erde.
- Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn es beschädigt, unvollständig oder schlecht geschlossen erscheint.
- Vergewissem Sie sich, dass sich die Leitungsisolierung der Einheit sowie der Zubehörteile in einwandfreiem Zustand befinden. Teile mit auch nur stellenweise beschädigter Isolierung müssen für eine Reparatur oder für die Entsorgung ausgesondert werden.
- Verwenden Sie nur Prüfdrähte und Zubehörteile, die mindestens den Sicherheitsnormen (IEC 61010-031) für die angegebenen Spannungen und Messkategorien des Geräts entsprechen. Bei Verwendung von Zubehör niedrigerer Messkategorie verringert sich die Messkategorie für das ganze Messmodul (Gerät+ Zubehör) auf die jeweils niedrigste Kategorie.
- Achten Sie auf die Umweltdaten für den Gerätebetrieb. - Die Schutzschalter-Spezifikationen sind strengstens einzuhalten. Sicherungsfach erst öffnen, wenn das Gerät von alle Maschinen, sichungen ist
- Gerät von allen Messkreisen abgenommen ist. - Das Gerät darf nicht geändert und die einzelnen Komponenten dürfen nicht durch "Gleichartige" ersetzt werden. Arbeiten am Gerät dürfen nur von befugten Fachleuten vorgenommen werden.
- Wenn das Symbol auf dem Display erscheint, müssen die Batterien gewechselt werden. Akkufach erst öffnen, wenn das Gerät von allen Messkreisen abgenommen ist.
- Nötigenfalls Schutzkleidung tragen. - Hände und Finger von nicht belegten - Gerätebuchsen fernhalten. Beim Umgang mit Stromwandlern und Prüfsonden achten Sie darauf, die Finger nicht über den Handschutz hinausragen zu lassen.
Deutsch TRMS Digital-Multimeter 4.000 Punkte / 6.000 Punkte
1.1.1 Symbole

Achtung: Gefahr! Sobald dieses Gefahrenzeichen auftritt, ist der Benutzer verpflichtet, die Anleitung zu Rate zu ziehen.

Gefahr eines elektrischen Stromschlags

Erde

Das Gerät ist schutzisoliert bzw. durch eine verstärkte Isolierung geschützt.

Das Produkt muss in der UE gemäß der Richtlinie WEEE 2002 / 96 / EC einer Abfalltrennung zur Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten unterzogen werden und darf nicht als Haushaltsmüll entsorgt werden.

CE-Konformität

Stromversorgung: Batterie 1,5V

AC- Wechselstrom

AC oder DC

DC-Gleichstrom

Sicherung

Kondensator
Diode

Diese Anweisungen müssen durchgelesen und verstanden werden.
1.1.2 Messkategorien
CAT II: Bezieht sich auf Prüf- und Messkreise, die direkt an Verbrauchsstellen (Stecker u.ä) Niederspannungsnetzen angeschlossen sind.
Beispiel: Haushaltsgeräte, tragbare Elektrogeräte und ähnliche, an das Netz angeschlossene Geräte.
CAT III: Bezieht sich auf Prüf- und Messkreise, die an der Niederspannunginstallation des Gebäudes durchgeführt werden.
Beispiel: Verteileranschluss, Energiezähler, Schutzschalter, Verkabelung mit Kabeln, Bus, Unterverteilung, Trennschaltern, Stecker an der Installation, sowie Industriegeräte und Ausrüstungen wie fest an die Installation angeschlossene Motoren.
CAT IV: Bezieht sich auf Prüf- und Messkreise, die an der Quelle der Niederspannungsin installation des Gebäudes durchgeführt werden.
Beispiel: Schutzeinrichtungen vor dem Hauptschutzschalter bzw. der Trennvorrichtung der Gebäudeinstallation.
Die Multimeter erfüllen die Anforderungen der CAT III 600V gem. IEC 61010-1, Ausg. 2.
2. PRÄSENTATION
2.1. Einführung
MTX 20x ist ein Multimeter zur Messung elektrischer und physikalischer Größen und umfasst die folgenden Funktionen:
- AC+DC Spannungsmessung
- AC+DC Strommessung
- Widerstandsmessung
- Akustische Durchgangsprüfung
- Diodentest
- Kapazitätsmessungen
- Temperaturmessung
Mit der berührungsfreien Spannungsprüfung (NCV) werden 230V-Spannungen (50Hz) erkannt.
TRMS Digital-Multimeter 4.000 Punkte / 6.000 Punkte Deutsch
2.2. Beschreibung
2.2.1. MTX 202

text_image
TMLSX AL-TRAVELON R-AMTC TMLX 202 1 4 8 7 6 5 14 12 3 2 9 10 11 V T A NCV OFF 10A COM POWER 10A 10A 10A 10AGefährliche Spannungen können an den Eingangsanschlüssen vorhanden sein, ohne angezeigt zu werden.
| 1 | Display (siehe Abs. 2.3) |
| 2 | Range-Taste Messbereich: VAC, VDC, VLOWZ, Ω, C, AAC und ADC Messungen |
| 3 | Gelbe Taste: Modus AC/DCDer AC-Modus ist (standardmäßig) auf V ausgewählt, und DC (standardmäßig) auf A.Umstellen von AC- auf DC-Modus durch kurzes Drücken der Taste (kurzer Ton).Der aktuelle Modus wird auf dem LCD angezeigt.Zum Deaktivieren des Energiesparmodus halten Sie die Taste Einschalten des Messgeräts gedrückt.Der Sleep-Modus ist deaktiviert und das Symbol (Permanent) wird nicht mehr angezeigt. |
| 4 | Taste HOLD:Hält die Anzeige auf dem aktuellen Wert und "friert" sie ein (kurz drücken).Ein zweiter kurzer Druck bringt das Messgerät in den Normalmodus zurück.Diese Taste funktioniert in allen Bereichen (außer NCV). |
| 5 | OFF: Das Gerät ist ausgeschaltet. |
| 6 | NCV: Berührungsfreie Spannungsprüfung 230V (50Hz) |
| 7 | VLowZ: Wechselspannungsmessung mit geringer Impedanz |
| 8 | V AC/DC: Spannungsmessung (10MΩ), AC oder DC |
| 9 | T: Temperaturmessung mit einem Thermoelement TK in °C oder in °F |
| 10 | OHM - DURCHGANG- DIODE - KAPAZITÄT |
| 11 | A: Strommessung in A, AC oder DC |
| 12 | Gemeinsamer Anschluss für alle Messungen, Gleichtakt (-) |
| 13 | Eingangsanschluss für das Messen von Spannung, Widerstand, Durchgang, Diode, Kapazität und Temperatur (+) |
| 14 | Eingangsanschluss für das Messen von Strom 10A |
Deutsch TRMS Digital-Multimeter 4.000 Punkte / 6.000 Punkte
2.2.2 MTX 203

text_image
multex A: 10000000 B: 10000000 MLX 203 1 4 8 7 6 5 14 15 3 2 9 10 mA 11 12 13 17 16 V VCC VCC OFF 10A 10A COM L FUSSE CA- TOMY TOMY COM +
Gefährliche Spannungen können an den Eingangsanschlüssen vorhanden sein, ohne zeigt zu werden.
| 1 | Display (siehe Abs. 2.3) |
| 2 | Range-Taste Messbereich: VAC, VDC, VLOWZ, Ω, C, AAC und ADC Messungen |
| 3 | Gelbe Taste: Modus AC/DCDer AC-Modus ist (standardmäßig) auf V ausgewählt, und DC (standardmäßig) auf A.Umstellen von AC- auf DC-Modus durch kurzes Drücken der Taste (kurzer Ton).Der aktuelle Modus wird auf dem LCD angezeigt.Zum Deaktivieren des Energiesparmodus halten Sie die Taste Einschalten des Messgeräts gedrückt.Der Sleep-Modus ist deaktiviert und das Symbol (Permanent) wird nicht mehr angezeigt. |
| 4 | Taste HOLD:Hält die Anzeige auf dem aktuellen Wert und "friert" sie ein (kurz drücken).Ein zweiter kurzer Druck bringt das Messgerät in den Normalmodus zurück.Diese Taste funktioniert in allen Bereichen (außer NCV). |
| 5 | OFF: Das Gerät ist ausgeschaltet. |
| 6 | NCV: Berührungsfrele Spannungsprüfung 230V (50Hz) |
| 7 | VLowZ: Wechselspannungsmessung mit geringer Impedanz |
| 8 | V AC/DC: Spannungsmessung (10MΩ), AC oder DC |
| 9 | T: Temperaturmessung mit einem Thermoelement TK in °C oder in °F |
| 10 | OHM - DURCHGANG- DIODE - KAPAZITÄT |
| 11 | A: Strommessung in A, AC oder DC |
| 12 | mA: Strommessung in mA (AC oder DC) |
| 13 | μA: Strommessung in μA (AC oder DC) |
| 14 | Eingangsanschluss für das Messen von Strom 10A |
| 15 | Gemeinsamer Anschluss für alle Messungen, Gleichtakt (-) |
| 16 | Eingangsanschluss für das Messen von Spannung, Widerstand, Durchgang, Diode, Kapazität und Temperatur (+) |
| 17 | Eingangsanschluss für das Messen von Strom in AC und DC, in μA und mA bis 600mA |
Die Messbereichswahl erfolgt automatisch (standardmäßig).
TRMS Digital-Multimeter 4.000 Punkte / 6.000 Punkte Deutsch
2.3. Anzeige

text_image
1 2 3 4 5 HOLD AC DC AUTO -8.8.8.8 MkΩ - + 10 °F°C nm FVA 9 8 7 6| Element | Beschreibung | Element | Beschreibung |
| 1 | Anzeige "eingefroren" (Hold) | 7 | F - Farad (Kapazität) |
| 2 | AC+DC Spannung oder Strom | 8 | Dezimal-Präfixe n, m, μ |
| 3 | Diodentest gewählt. | 9 | Temperatur °F, °C |
| 4 | Durchgangsprüfung gewählt. | 10 | Die automatische Abschaltung ist deaktiviert. |
| 5 | Dezimal-Präfixe M, k | 11 | Batterie ist schwach und muss ausgewechselt werden. |
| 6 | A, V - Volt oder Ampère | 12 | Automatisches Messen |
2.4. Fixierung und Stütze
Für leichtes Ablesen kann das Messgerät in verschiedenen Positionen eingesetzt werden:
- auf dem Tisch,
- an der Wand bzw. der Tafel mithilfe dem Bausatz Multifix P0102100 Z (Option).
- an einer Metalltür mit unserer leicht magnetisierten Hülle,
- mit der Stütze.

Deutsch TRMS Digital-Multimeter 4.000 Punkte / 6.000 Punkte
3. VERWENDUNG
3.1. Vor der ersten Benutzung
Batterie folgendermaßen in das Gerät einlegen:
- Mit einem Schraubendreher lösen Sie die 2 Schrauben des Batteriefachs auf der Rückseite des Gerätes.
- Die beiden 1,5 V Batterien bzw. Akkus einlegen, dabei die Polarität berücksichtigen.
- Schrauben Sie das Fach wieder zu.
Es wird empfohlen, wenn Sie das Messgerät zum ersten Mal oder nach einem längeren Zeitraum der Nichtbenutzung wieder In Betrieb nehmen, folgendermaßen vorzugehen:
- Schalten Sie das Messgerät ein und stellen Sie sicher, dass alle Segmente angezeigt werden.
- Prüfen Sie nach, ob das Gerät OL anzeigt, wenn es ohne Eingangssignal auf Durchgang eingestellt ist.
- Ziehen Sie die beiden Kabel und schließen Sie sie kurz: der Summer sollte ertönen.
- Gehen Sie mit dem Drehschalter auf V und messen Sie eine bekannte Spannung (eine Batterie, zum Beispiel) und überprüfen Sie, dass die angezeigte Spannung korrekt ist.
- Wenn alle oben genannten Schritte stimmen, können Sie beginnen, das Messgerät zu verwenden.

3.2. Display-Beleuchtung und Lampe
Wenn Sie die Taste 70 mindestens 2 Sekunden gedrückt halten, leuchten die Hintergrundbeleuchtung des LCD (blau) und die Taschenlampe (weiß) auf.
Zum Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung erzeugt für mindestens 2 Sekunden gedrückt halten.
Auf der NCV Position blinkt die Hintergrundbeleuchtung rot, wenn eine aktive Wechselspannung erkannt wird.
3.3. Messen Gleich- und Wechselspannung AC/DC
Das Messgerät misst Wechsel- oder Gleichspannung. Zur Risikominimierung bei der Messung einer unbekannten Spannung sollten Sie sowohl die Wechsel- als auch die Gleichspannung messen.
- Stellen Sie den Drehschalter auf V≈ (10MΩ), VLowZ ≈ (500kΩ).
- Schalten Sie durch Drücken der gelben Taste von Wechselstrom auf Gleichstrom (in VlowZ ist nur die AC-Messung ist möglich).
- Stecken Sie die rote Prüfspitze in die +-Buchse und die schwarze Prüfspitze in die COM-Buchse.
- Messen Sie die Spannung, indem Sie die Prüfspitzen an geeignete Stellen anlegen.
MTX 203 VAC oder DC

Um so genannte "Geisterspannungen" zu vermeiden, stellen Sie Impedanz des Multimeters ist nämlich schwächer (500kΩ).

TRMS Digital-Multimeter 4.000 Punkte / 6.000 Punkte Deutsch
3.4. Messen Gleich- und Wechselstrom AC/DC



- Stellen Sie den Drehschalter auf oder (nur bei MTX 203) auf oder
- Wählen Sie mit der gelben Taste zwischen Gleich- und Wechselstrom AC/DC.
- Stecken Sie die rote Prüfspitze in die A- oder mA / μA-Buchse und die schwarze Prüfspitze in die COM-Buchse,
- Öffnen Sie den Messkreis. Legen Sie die Prüfdrähte seriell an die Schaltkreisbuchsen an und setzen Sie den Kreis unter Spannung.
- Lesen Sie den angezeigten Stromwert ab.
Überschreitet der Strom 10A, ertönt der Signalton. Wird der zugewiesene Stromwert überschritten, schmilzt die Sicherung.
MTX 202 und MTX 203

3.5. Durchgangsmessung

Um einen Stromschlag oder Schäden am Messgerät zu vermeiden, wenn Widerstand oder Kontinuität in einem Schaltkreis gemessen werden, überprüfen Sie, ob dieser ausgeschaltet ist und dass alle Kondensatoren entladen sind.

n Sie sicher, dass der
t.
1. Stellen Sie den Drehschalter auf un flüden Sie sicher, dass der zu prüfende Schaltkreis ausgeschaltet ist.
2. Stecken Sie den roten Prüfdraht an die +-Buchse und den schwarzen an die COM-Buchse.
3. Der Durchgang wird erfasst, indem Sie die Prüfspitzen im Kreis an die gewünschten Punkte anlegen.
Wenn der Widerstand kleiner als 50Ω ist, ertönt der Summer, was auf einen Kurzschluss hinweist. Wenn der Widerstand größer als 600Ω ist, zeigt das Messgerät OL an, was bedeutet, dass der Schaltkreis offen ist.
3.6. Widerstandsmessung

Um einen Stromschlag oder Schäden am Messgerät zu vermeiden, wenn Widerstand oder Kontinuität in einem Schaltkreis gemessen werden, überprüfen Sie, ob dieser ausgeschaltet ist und dass alle Kondensatoren entladen sind.
Nachdem der Durchgangs-Modus standardsmäßig ausgewählt ist, drücken Sie die gelbe Taste, um die Widerstandsmessung zu aktivieren. Legen Sie die Prüfdrähte an die gewünschten Stellen des Schaltkreises an und lesen Sie den angezeigten Widerstandsmesswert ab.
Wenn der Widerstand 60MΩ übersteigt, zeigt das Messgerät OL.
Bei MTX 202 zeigt das Gerät ab 40MΩ OL an.

Deutsch TRMS Digital-Multimeter 4.000 Punkte / 6.000 Punkte
3.7. Diodentest

Um einen Stromschlag oder Schäden am Messgerät zu vermeiden, wenn Dioden in einem Schaltkreis gemessen werden, überprüfen Sie, ob dieser ausgeschaltet ist und dass alle Kondensatoren entladen sind.
- Stellen Sie den Drehschalter auf, da stellen Sie sicher, dass der zu prüfende Schaltkreis ausgeschaltet ist.
- Drücken Sie zwei Mal die gelbe Taste.
- Mit dem roten Draht die positive Seite (Anode) der Diode berühren, und mit dem schwarzen Draht die negative Seite (Kathode).
- Lesen Sie den angezeigten Wert für die Vorwärtsspannung oder Schwellenspannung ab.
- Wenn die Prüfspitzen sind in der Spannungspolarität gegenüber der Diode invertiert bzw. wenn die Vorwärtsspannung größer als 3 V ist, erscheint OL auf dem Display; somit lassen sich Anode und Kathode unterscheiden.

text_image
2x + - Durchlassrichtung3.8. Kapazitätsmessung

Um einen Stromschlag oder Schäden am Messgerät zu vermeiden, wenn Kapazitäten in einem Schaltkreis gemessen werden, überprüfen Sie, ob dieser ausgeschaltet ist und dass alle Kondensatoren entladen sind. In diesem Modus ist nur eine automatische Messbereichswahl möglich.
- Stellen Sie den Drehschalter auf un verfüllen Sie damit sicher, dass der zu prüfende Schaltkreis ausgeschaltet ist.
- Stecken Sie den roten Prüfdraht an die +-Buchse und den schwarzen an die COM-Buchse.
- Drücken Sie drei Mal die gelbe Taste.
- Legen Sie die Prüfdrähte an die beiden Kondensatorbuchsen.
- Warten Sie, bis sich der Messwert stabilisiert hat und lesen Sie den angezeigten Kapazitätswert ab.
Im Messbereich 100mF kann das Messen eine Weile dauern, sogar länger als 15s.

text_image
3x V 12 A 10 A 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10TRMS Digital-Multimeter 4.000 Punkte / 6.000 Punkte Deutsch
3.9. Temperaturmessung

Um einen Stromschlag oder Schäden am Messgerät zu vermeiden, wenn die Temperatur gemessen wird, überprüfen Sie die Spannungsfreiheit der betreffenden Oberfläche, wo das Thermoelement K angelegt werden soll.

- Stellen Sie den Drehschalter auf
- Drücken Sie die gelbe Taste zum Umschalten zwischen °C und °F.
- Schließen Sie das K-Thermoelement an die + und COM-Anschlüsse an. Stellen Sie dabei sicher, dass der Stecker, der mit dem Symbol "+" gekennzeichnet ist, mit dem + Anschluss verbunden ist.
- Lesen Sie die in Grad angezeigte Temperatur. Während der Messung stellen Sie sicher, dass die Multimeter-Temperatur innerhalb ihrer Betriebsspanne bleibt.
Nach dem Anschließen des Steckers in das Messgerät warten Sie 1 Minute, bis sich die Temperatur stabilisiert.
Ohne Thermoelement zeigt das Messgerät die Geräte-temperatur, wenn sie 0 °C übersteigt.
Wenn die Messtemperatur 1300°C übersteigt, erscheint OL auf dem Display.

3.10. Berührungsfreie Spannungsprüfung (NCV)

Der NCV-Modus kann nur Wechselspannungen gegen Erde erkennen. Unter bestimmten Installationsbedingungen des Schaltkreises oder der Einrichtungen ist es möglich, dass das Gerät keine berührungsfreie Spannungserkennung vornehmen kann. Um jeglichen Gefahren vorzubeugen, berühren Sie niemals den gemessenen Schaltkreis, selbst wenn im NCV-Modus keine Spannung erfasst wurde.
Netz: nur 230V, 50Hz (Empfindlichkeit 10mV)
Das Messgerät ist in der Lage, eine Wechselspannung berührungsfrei zu erfassen.
-
Trennen Sie die Prüfspitzen vom Multimeter.
-
Stellen Sie den Drehschalter:

- Bringen Sie den spannungsführenden Leiter in die Nähe des Bildschirms (die Position des Multimeters kann die Messung beeinflussen).
Wenn keine Wechselspannung erfasst wurde, zeigt das Gerät EF an und kein akustisches Signal ertönt.
Wenn eine Wechselspannung erfasst wird, liefert das Gerät 4 verschiedene Signale:
von - bis ---.
Beim Signal "-" ertönt der Summer intermittierend.
Beim Signal ----" ertönt er ununterbrochen und die
Hintergrundbeleuchtung blinkt rot. Diese
Spannungserkennung funktioniert nur für den 220 / 230V (50Hz) Strom.

text_image
WALBA 12 点串 V 10A 10A 10A 10A 10A 10A 10A 10A 10A 10A 10A 10A 10A 10A 10A 10A 10A 10A 10A 10A 10A 10A 10A 10A 10A 10 ~
Der NCV-Modus ist nur ein Hinweis und darf nicht zum
Messen oder zum Nachweis der Spannungsfreiheit verwendet werden.
Eine gravierte Kennzeichnung auf der Hülle zeigt die Position der Antenne für die NCV-Anzeige.
3.11. VLowZ
Die VlowZ-Position misst die Wechselspannung mit einer niedrigeren Impedanz (500 kΩ) als für eine normale Messung. Diese Funktion soll "Geisterspannungen" verhindern.
4. PFLEGE
Es dürfen keine Geräteteile von unqualifiziertem Personal ausgetauscht werden. Alle Reparaturen oder nicht genehmigte Eingriffe, bzw. der Austausch durch eine "gleichwertige" Kompetente, können die Gerätesicherheit schwerstens gefährden.
4.1. Reinigung
Das Gehäuse regelmäßig mit einem feuchten Tuch und milden Reinigungsmittel säubern. Keine schleifenden Produkte oder Lösungsmittel verwenden. Wenn die Buchsen verschmutzt oder feucht sind, kann dies die Lesequalität beeinträchtigen. Trocknen Sie das Messgerät sorgfältig nach der Reinigung und vor der Verwendung.
4.2. Sicherungs-Test 10A

Um einen Stromschlag zu vermeiden, nehmen Sie die Prüfspitzen ab, bevor Sie die Sicherungen austauschen.

- Stellen Sie den Drehschalter auf die Position und drücken Sie die gelbe Taste.
- Einen Prüfdraht an die + Buchse anschließen und die Spitze je nach getesteter Sicherung an den A mA / μA -Eingang anlegen. Der Wert für eine einwandfreie Sicherung an Eingang A liegt zwischen 000,0Ω und 000,2Ω.
- Wenn auf dem Display "OL" erscheint, ersetzen Sie die Sicherung und wiederholen Sie den Test.
- Zeigt das Display einen anderen Wert, lassen Sie das Messgerät reparieren.

4.3. Batterien und Sicherungen austauschen

Um falsche Ablesungen, die zu Stromschlag oder Verletzungen führen können, zu vermeiden, ersetzen Sie die Batterien LR6, sobald die Batterieanzeige

erscheint.
Um Schäden und Verletzungen zu vermeiden, installieren Sie nur Ersatzsicherungen, deren Strom- und Spannungswerte sowie das Schaltvermögen den Angaben entspricht. Akkufach erst öffnen, wenn das Gerät von allen Prüfdrähten abgenommen ist.
F1: Flinke Sicherung 630mA, 1000V, 10kA, Größe: 6,3×32, UK-Norm
F2: Flinke Sicherung 10A, 1000V, 30kA, Größe: 10×38, UK-Norm
MTX 202: F2

MTX 203: F1+F2
4.4. Messtechnische Überprüfung
Wie auch bei anderen Mess- oder Prüfgeräten ist eine regelmäßige Geräteüberprüfung erforderlich. Das Gerät mindestens einmal pro Jahr prüfen. Wenden Sie sich für alle Überprüfungen und Kalibrierungen an die für Ihr Land zuständige Chauvin Arnoux-Niederlassung.
4.5. Reparaturarbeiten und Ersatzteile
Senden Sie das Gerät bei Reparaturen innerhalb und außerhalb der Garantie an die Chauvin Arnoux Niederlassung oder Ihren Händler zurück.
Adressen auf unserer Webseite: http://www.chauvin-armoux.com
TRMS Digital-Multimeter 4.000 Punkte / 6.000 Punkte Deutsch
5. GARANTIE
Wenn nicht anders angegeben wird ab Kaufdatum eine Garantie von 24 Monaten gewährt. Einen Auszug aus unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen erhalten Sie auf Anfrage. Eine Garantieleistung ist in folgenden Fällen ausgeschlossen:
- Bei unsachgemäßer Benutzung des Geräts oder Benutzung in Verbindung mit einem inkompatiblen anderen Gerät.
- Bei Veränderung des Geräts ohne die ausdrückliche Genehmigung der technischen Abteilung des Herstellers.
- Nach Eingriffen am Gerät, die nicht von vom Hersteller dafür zugelassenen Personen vorgenommen wurden.
- Bei Anpassung des Geräts an nicht vorgesehene und nicht in der Anleitung aufgeführte Verwendungszwecke.
- Beschädigungen durch Stürze, Stöße oder Wasserschäden.
6. BESTELL INFORMATIONEN
Lieferumfang
• Betriebsanleitung in 10 Sprachen (Papierausgabe)
• 2 Stück Batterien AA 1,5V
- 1 roter Prüfdraht (gebogen) 1,5m lang, mit Prüfspitzen ∅4mm
- 1 schwarzer Prüfdraht (gebogen) 1,5m lang, mit Prüfspitzen ∅4mm
- Adapter + Thermoelement K
Optionales Zubehör (Ref.: siehe http://www.chauvin-amoux.com)
Sonden
1 Satz Prüfdrähte (rot und schwarz) mit Bananensteckern, gebogen, PVC
1 Satz Prüfdrähte (rot und schwarz) mit Bananensteckern, gebogen, Silikon
Prüfspitzen CAT III / IV
Krokodilklemmen
Sicherheitsadapter und Thermoelement K für Multimeter.
Bananeneingänge mit 18mm Abstand für Messungen zw. -50°C und +350°C
K-Sonden-Adapter und Temperaturfühler für Multimeter,
Bananeneingänge mit 18mm Abstand für Messungen zw. -50°C und +200°C
Verschiedenes
Transporttasche
Externes Ladegerät für Akkus 1,5V
Sicherung F 1000V 10A 10x38mm
Sicherung F 1000V 0,63A 6,3x32mm
7. ALLGEMEINE DATEN
Mechanische Daten
Abmessungen 170×80×50mm
Gewicht 320g (mit Batterien)
Verpackung 266×132×70mm
Stromversorgung
Batterien 2x1.5V AA / LR6 / NEDA15A
Batterie-Betriebsdauer ca. 500 Stunden in VLowZ / VAC ohne Hintergrundbeleuchtung
Umgebungsbedingungen
Bezugstemperatur 23°C ± 3°C
Betriebstemperatur -20°C bis 55°C
Lagertemperatur -40°C bis 60°C
Relative Feuchte < 90% RF (bis 45°C) trocken
Schutzart IP 54
Sicherheit
Isolierung Schutzisolierung Klasse 2
Verschmutzungsgrad 2
Verwendung in Innenräumen
Höhe < 2000m
Messkategorie CAT III, max. 600V gegenüber Erde
EMV gemäß EN 613326-1
8. TECHNISCHE DATEN (im Anhang)
Bezugsbedingungen
Temperatur +23°C ± 3°C.
Feuchtigkeit 45% bis 75% RF
Versorgung Neue Batterie (kein Anzeige geringer Batterieladestand)
oder Akku 1,5V AA Ni-MH
AC-Signalfrequenz 45-65Hz
Reines AC-Signal
Kein anderes drehendes Magnetfeld
Kein anderes elektrisches Feld
Allgemeine Messeigenschaften
• DC-Eingang AC ≤ 0,1% des DC-Signals
• AC-Eingang DC ≤ 0,1% des AC-Signals
INDICE
- ISTRUZIONI GENERALI....34
text_image
3x V 12.5A mA 10A 10A 10A 10A 10A 10A 10A 10A 10A 10A 10A 10A 10A 10A 10A 10A 10A 10A 10A 10A 10A 10A 10A 10A 10A 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10čeština
Testovaci sondy kategorie III/IV
Krokodýlové svorky
-
GARANTIE 78
-
OM TE BESTELLEN 78
- ALGEMENE EIGENSCHAPPEN....78
- TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN (in Bijlage) 77
1. ALGEMENE INSTRUCTIES
7. ALGEMENE EIGENSCHAPPEN
Mechanische kenmerken
Afmetingen 170×80×50mm
8. TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN (in Bijlage)
1.1.2. Kategorie pomlarowe
DEUTSCHLAND - Chauvin Arnoux GmbH
Ohmstraße 1. 77694 KEHL am RHEIN
Tel: (07851) 99 26-0 - Fax: (07851) 99 26-60
SCHWEIZ - Chauvin Arnoux AG
Moosacherstrasse 15 - 8804 AU / ZH
Tel: 044 727 75 55 - Fax: 044 727 75 56
UNITED KINGDOM - Chauvin Arnoux Ltd
ÖSTERREICH - Chauvin Arnoux GmbH
Siamastrasse 29/2/4 - 1230 WIEN
Tel: 01 61 61 9 61-0 - Fax: 01 61 61 9 61-61
MIDDLE EAST - Chauvin Arnoux Middle East
P.O. BOX 60-154 - 1241 2020 JAL EL DIB (Beirut) - LEBANON
Tel: (01) 890 425 - Fax: (01) 890 424
SCANDINAVIA - CA Mälsystem AB