DEWALT D25500K - Hammer

D25500K - Hammer DEWALT - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts D25500K DEWALT als PDF.

📄 132 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice DEWALT D25500K - page 16
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu D25500K DEWALT

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Hammer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch D25500K - DEWALT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. D25500K von der Marke DEWALT.

BEDIENUNGSANLEITUNG D25500K DEWALT

Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 14

h. Sidehandtag
i. Las for sidehandtag

j. Bagerste handtagsposition
k. Dybdeanslag
I. Hovedhändtag

TILTÄENKT BRUG

Din borehammer D25500/D25600 er udviklet til professionel slagboring og lettere mejslings-, stennings- og nedrivningsopgaver.

Herzlichen Glückwunsch!

Sie haben sich für ein Werkzeug von DEWALT entschieden. Langjährige Erfahrung, sorgtätige Produktentwicklung und Innovation machen DEWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektronikzeugen.

Technische Daten

D25500D25600
SpannungV230
Typ2/32/3
AusgangsleistungW1.0501.150
SchlagenergieJ1-91-10
Bohrleistung in Beton
Vollbohrermm12-4012-45
Bohrkronemm40-9040-100
Optimale Bohrleitung in Beton:
Vollbohrermm18-3020-38
MeiBelpositionen88
WerkzeugaufnahmeSDS Max®SDS Max®
Gewichtkg6,06,0
LkA(Schalldruck)dB(A)9292
KkA(unbestimmter Schalldruck)dB(A)3,03,0
LwA(Schalldruckpegel)dB(A)103103
KwA(Schalldruckpegel-Messungenauligkeit)dB(A)3,03,0

Ermittlung der Gesamtschwingungswerte (Vektorsumme der triaxalien Beschleunigung) gemäß EN 60745:

Bohren in Beton
Schwinungsemissionswert
ah,HD =m/s218,019,0
MessungenauligkeitK =m/s21,82,0
Meßeln
Schwingungsemissionswert
ah,Cheq =m/s214,514,0
Messungenauligkeit K =m/s21,91,5

Der in thisem Informationsblatt angegebene Vibrationsemissionsgrad wurde nach MaBgabe eines standardisierten Tests, wie in EN 60745 vorgegeben, gemessen und kann zum Vergleich von Werkzeugen verwendet werden. Er kann zu einer vorläufigen Einschätzung der Exposition verwendet werden.

WARMUNG: Der angegebene Vibrationsemissionswert steht fur die Hauptanwendungen des Werkzeugs. Falls das Werkzeug jedoch fur andere Anwendungen oder mit anderen Zubehor benutzt oder schlecht instandgehalten wird, kann die Vibrationsemission verschieden sein. Dies kann den Expositionsgrad über die gesamte Arbeitsdauer erheblich steigern.

Eine Schatzung des

Vibrationsaussetzungsgrades solle
ebenfalls berücksichtigten, ob das
Werkzeug abgeschafft ist, oder ob es
einfach nur eingeschaftet ist ohne für
Arbeiten benutzt zu werden. Dies kann
den Expositionsgrad über die gesamte
Arbeitsdauer erheblich verringn.

Bestimmen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen, um den Benutzer vor den Auswirkungen der Vibrationen zu schützen, wie etwa: Instandhaltung des Werkzeugs und Zubehör, die Höhe warm halten, Aufbau von Arbeitsmethoden.

Sicherungen:

Europa 230 V Werkzeuge 10 A Stromversorgung

Defi nitionen: Sicherheitsrichtlinien

Im Folgenden wird die Relevanz der einzelnen Warnhinweise erklart.itte lessen Sie das Handbuch und achten Sie auf diese Symbole.

GEFAHR: Weist auf eine unmittelbar drohende gefährliche Situation h, die, sofern nicht vermieden, zu tändlichen oder schweren Verletzungen führt.

WARNING: Weist auf eine

möglicherweise gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tändlichen oder schweren Verletzungen führen kann.

VORSICHT: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, u. U. zu leichten oder mittelfschweren Verletzungen führen kann.

DEWALT D25500K - WARNING: Weist auf eine - 1

HINWEIS: Weist auf ein Verhalten hin, das nichts mit Verletzungen zu tun hat, aber, wenn es nicht vermieden wird, zu Sachschäden führen kann

Weist auf ein Stromschlagrisiko hin.

DEWALT D25500K - WARNING: Weist auf eine - 2

Weist auf eine Brandgebung hin.

EG-Konformitätserklarung MASCHINENRICHTLINIE

DEWALT D25500K - EG-Konformitätserklarung   MASCHINENRICHTLINIE - 1

D25500, D25600

DEWALT erklärt hiermit, dass diese unter "Technische Daten" beschriebenenen Produkte die folgenden Vorschriften erfüllen: 98/37/EG (bis 28. Dez. 2009), 2006/42/EG (ab 29. Dez. 2009), EN 60745-1, EN 60745-2-6

These Produkte erfüllen auch die Richtlinie 2004/108/EG. Für weitere Informationen wenden Sie sichitte an DEWALT unter der folgenden Adresse oder schauen Sie auf der Rückseite dieser Betriebsanleitung nach.

Der Unterzeichne ist verantwortlich fur die Zusammenstellung des technischen Dossiers und gibt diese Erklärung im Namen von DEWALT ab.

DEWALT D25500K - D25500, D25600 - 1

Horst Grossmann

Vizepräsident für Konstruktion und

Produktentwicklung

DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11

D-65510 ldstein, Deutschland

27.07.09

DEWALT D25500K - D25500, D25600 - 2

JNG: Zur Reduzierung

der Verletzungsgefahritte die

Bedienungsanleitung lesen.

Allgemeine Warnhinweise für Elektrowerkzeuge

WANUNG! Alle Sicherheits-/ Warnhinweise und all

Nichteinhaltung der nachstehend aufgeführten Anweisungen kann elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

ALLEWARNHINWEISEUNDANWEISUNGEN ZUM SPATEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN

Der nachfolgend verwendete Begriff "Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Werkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Werkzeuge (ohne Netzkabel).

1) SICHERHEIT IM ARBEITSBEREICH

a) Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut ausgeleucht. Unordentliche oder dunkle Arbeitsbereiche können zu Unfallen führen.
b)Arbeiten Sie mit Elektrowerkzeugen nicht in explosionsgefahrdeten Umgebungen, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dampfe entzüden konnen.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Ablenkungen konnen dazu führen, dass Sie die Kontrolle verlieren.

2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT

a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Der Stecker dar in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie mit geerdeten Elektrowerkzeugene keine Adapterstecker. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringem das Risiko eines Stromschlags.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie Rohre, Heizungen, Herde und Kühlschränke. Es besteht ein erhötes Stromschlagrisiko, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Werkzeug erhöht das Stromschlagrisiko.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht. Verwenden Sie es niemals, um das Elektrowerkzeug zu tragen oder zuziehen bzw. um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie das Kabel von Hitze,

DEUTSCH

Ol, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Stromschlagrisiko.
e) Wenn Sie ein Elektrowerkzeug im Freien benutzten, verwenden Sie nur Verläufigungskabel, die für Außenbereiche geeignet sind. Die Verwendung eines für Außenbereiche geeigneten Verläufigungskabels verringg das Stromschlagrisiko.
f) Beim Betrieb eines Elektrowerkzeugs an einem feuchten Ort muss eine Stromversorgung mit einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung verwendet werden. Die Verwendung einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung verringgert das Stromschlagrisiko.

3) PERSUNLICHE SICHERHEIT

a) Bleiben Sie stets aufmerksam, achten Sie daraufauf, was Sie tun und{lassen Sie beim Umgang mit Elektrowerkzeugen gesunden Menschenverstand walten. Benutzten Sie keine Elektrowerkzeuge, wenn Sie mude sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen kann zu ersthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie eine persönliche Schutzausrüstung. Tragen Sie stets einen Augenschutz. Schutzausrüstungen (wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz) für die entsprechenden Einsatzbedingungen mindem das Verletzungsrisiko.
c) Verhindern Sie unbeabsichtigtes Starten. Stellen Sie richer, dass das Werkzeug ausgeschelt ist, bevor Sie es an die Stromquelle und/oder den Akku anschließen, es hochheiten oder tragem. Das Tragen des Elektrowerkeugs mit dem Finger am Schalter oder der Anschluss eingeschalteter Werkzeuge führenunnotig Unfälle herbei.
d) Nehmen Sie vor dem Einsatzen des Elektrowerzeugs Einstellwerkzeuge oder Schraubenschluss ab. Ein Schraubenschluss oder Einstellwerkzeug, der/das sich in einem drehenden Teil befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Nicht zu welt vorlehen! Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Werkzeug in unewarteten Situationen better unter Kontrolle halten.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung und keinen

Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von sich bewegenden Teilen fern. Lose sitzende Kleidung, Schmuck oder lange Haare können sich in den beweglichen Teilen verfangen.

g) Falls Vorrichtungen zur Staubabsaugung bzw. zum Staubfang vorhanden sind, vergewisern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Durch die Verwendung eines Staubfangs können die mit Staub verbundenen Gefahren reduziert werden.

4) GEBRAUCH UND WARTUNG VON ELEKTROWERKZEUGEN

a) Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie das für ihren Anwendungsbereich geeignete Elektrowerkzeug. Mit dem richtigen zweckbestimmten Elektrowerkzeug kann die Arbeit better und sicherer ausgeführten werden.
b) Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn sich der Ein-Aus-Schalter nicht verstellen latent. Ein Elektrowerkzeug mit defektem Schalter ist gefährlich und muss repaniert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker der Stromquelle und/oder dem Akku vom Elektrowerkzeug, bevor Sie Einstellungen vornehmen, Zubehör wechseln oder Elektrowerkzeuge aufbewahren. Diese Vorsichtsmaßnahmen verhinder ein unbeabsichtigtes Einsatzalten des Elektrowerkzeugs.
d) Bewahren Sie ungenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Elektrowerkzeuge nicht von Personen benutzen, die damit nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind in den Händen unerfahrener Personen gefährlich.
e) Halten Sie Elektrowerkzeuge stets in einem einwandfrei Zustand. Überprüfen Sie, ob bewegliche Teile falsch ausgerichtet sind oder klemmen und ob Teile Bruchstellen aufweisen oder so beschädigt sind, dass sie die Funktion des Elektrowerkzeugs beeinträchtigen. Lassen Sie beschädigte Werkzeuge vor dem Gebrauch reparieren. Viele Unfälle sind auf schlecht gewartete Elektrowerkzeuge zuckzuführen.
Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu kontrollieren.

DEUTSCH

g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehor, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen und in der für diesen speziellen Elektrowerkzeugtyp vorgeschreibenben Art und Weise. Der Gebrauch von Werkzeugen für andere als die vorgesehen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.

5)REPARATUREN

a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifizierten Fachpersonal und nur mit Originalersatzteilen reparieren. Damit kann gewährleistet werden, dass der Betrieb des Elektrowerkzeugs sicher ist.

Zusätzliche besondere Sicherheitsvorschriften für Bohrhammer

Tragen Sie einen Gehorschutz. Einfluss von Lamm kann zum Gehorverlust führen.
Benutzten Sie die mit dem Werkzeuggelieferten zusätzlichen Griffe. Kontrollverlustkann zu Verletzungen führen.
- Halten Sie Elektrowerkzeuge an isolierten Grifflächen, wenn Sie Arbeiten durchführten, bei denen das Schneidwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Kabel berühren können. Der Kontakt mit einer Strom führenden Leitung setzt die exponenten Metalleihe des Werkzeugs unter Strom, was zu einem Stromschlag beim Anwender führt.
- Verwenden Sie Zwingen oder andere praktikable Methoden, um das Werkstück auf einer stabilen Basis zu fixieren und abzustützen. Wenn Sie das Werkstück mit der Hand oder gegen den Körper halten, ist es nicht stabil. Sie können die Kontrolle über das Werkstück verlieren.
- Tragen Sie eine Schutzbrille oder sonstigen Augenschutz. Schlagbohrarbeiten verursachen, dass Splitter herumfliegen. Herumfliegende Teilchen können dauerhafte Augenverletzungen verursachen. Tragen Sie eine Staubmaske oder Atemschutzmaske bei Arbeiten, die Staub verursachen. Gehorschutz kann bei den einzelnen Anwendungen erforderlich sein.
- Halten Sie das Werkzeug immer fest im Griff. Versuchen Sie nicht, diesen Werkzeug zu betreiben, ohne es mit beiden Händen zu halten. Es wird empfohlen, immer den seitlichen Griff zu verwenden. Einhandbetrieb theses Werkzeugs führt zum Kontrolverlust. Das Durchtränen von Hartmaterial wie z. B.

Armierungsstahl oder das Treffen darauf kann ebenfalls gefährlich sein. Drehen Sie vor dem Betrieb den bereitsigen Griff richtig fest.

  • Betreiben Sie这点es Werkzeug nicht über langte Zeitraume. Die vom Hammerbetrieb verursachten Schwingungen können zu Schaden an ihren Händen und Armen führen. Verwendten Sie Handschuhe zur zusätzlichen Dämpfung und begrenzen Sie die Exponierung, indem sie hauige Pausen einlagen.
  • Bereiten Sie Einsatze (Bits) nicht selbst wieder auf. Die Wiederaufbereitung von Meißeln sollen durch eine zugelassene Fachkraft erfolgen. Nicht fachgerecht wiederaufbereitete Meißeln können Verletzungen verursachen.
    Tragen Sie Handschuhe beim Betrieb des Werkzeugs oder beim Wechseln der Einsatz. Zugangliche Metalteile am Werkzeug und die Einsatzkeiten beim Betrieb extrem heißt werden. Kleine Stückchen von abgebrochenem Material können blobe Hände verletzen.
  • Legen Sie das Werkzeug niemals ab, solange der Einsatz nicht vollständig zum Stillstand gekommen ist. Sich bewegende Einsatz können Verletzungen verursachen.
  • Schlagen Sie nicht mit dem Hammer auf verkremme Insätze, um sie zu losen. Es konnen sich Fragmente von Metall- oder Materialsplittem losen und Verletzungen verursachten.
  • Leicht abgenutzte Meiß konnen durch Schleifen wieder geschärft werden.
  • Halten Sie das Stromkabel vom rotierenden Einsatz fern. Wickeln Sie das Kabel um keinen Teil Ihr's Körpers. Ein um einen sich drehenden Einsatz gewickeltes Stromkabel kann Verletzungen und Kontrollverlust verursichen.

Typische Gefahren

Folgende Risiken sind mit der Verwendung von Bohrhammern untrennbar verbunden:

  • Verletzungen durch Berühren der sich drehenden Teile oder keinTeile des Werkzeugs

Bestimmte Restgefahren lessen sich frotz Einhaltung der Sicherheitsvorschriften und dem Einsatz von Sicherheitsvorrichtungen nicht vermeiden. Diese sind:

  • Gehorschaden.
  • Gefahr des Quetschens der Finger beim Austausch von Zubehörteilen.

DEUTSCH

Gesundheitsgefahren durch Einatmen von bei Arbeiten in Beton und/oder Mauerwerk entwickelten Staubs.

Bezeichnungen am Werkzeug

Am Werkzeug sind folgende Piktogramme angebracht:

DEWALT D25500K - Bezeichnungen am Werkzeug - 1

Vor der Verwendung die Betriebsanleitung lesen.

DEWALT D25500K - Bezeichnungen am Werkzeug - 2

Gehorschutz tragen.

DEWALT D25500K - Bezeichnungen am Werkzeug - 3

Augenschutz tragen.

LAGE DES DATUMSCODES [ABB. (FIG.) 1]

Der Datumcode (r) enthalt das Herstelljahr und ist in das Gehäuse geprügt.

Beispiel:

2009 XX XX

Herstelljahr

Lieferumfang

Die Packung enthalt:

1 Bohrhammer
1Zusatzhandgriff
1 Bohrtiefenanschlag
1 Tube Schmiermittel
1 Transportkoffer (nur für K-Modelle)
1 Bedierungsanleitung
1 Explosionszeichnung
- Vergewissem Sie sich, dass das Werkzeug, die Teile oder Zubehörteile beim Transport nicht beschäftigt wurden.
- Nehmen Sie sich Zeit, die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme gründlich durchzulesen.

Gerätebeschreibung (Abb. 1)

DEWALT D25500K - Gerätebeschreibung (Abb. 1) - 1

WARNING: Nehmen Sie niemals Änderungen an dem Elektrowerkzeug oder seinen Teilen vor. Dies können zu Sach- und Personenschäden führen.

a. Ein-/Aus-Schalter
b. Elektronischer Schlagstärken- und Drehzahl-Regelschalter
c. Wartungsanzeige (D25600)
d. Betriebsart-Wahlschalter

e. Sicherheitsssperre
f. Werkzeugaufnahme
g. Spannhals
h. Zusatzhandgriff

I. Klemmscheibe des Zusammenhandgriffes

j. Hinteres Gewindeloch für den Zusammenhanggriff
k. Bohrtiefenanschlag
I. Hauptgriff

VERWENDUNGszweck

Ihr D25500/D25600 Bohrhammer wurde für den professionellen Gebrauch entwickelt, und später schwerpunktmäßig für MeiBelarbeiten und leichte Abbrucharbeiten.

Verwenden Sie das Werkzeug NICHT bei Nasse oder in der Höhe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen.

These Bohrhammer sind Elektrowerkzeuge für den professionellen Einsatz.

Lassen Sie Kinder NICHT in Kontakt mit dem Werkzeugkommen.Uerfahrenne Personen durrenf das Werkzeug nur unter Beaufsichtigung benutzen.

Sanftanlauf

These Funktion steuert die Drehzahl nach jedem Einschallen automatisch hoch, wobei der Bohrer beim Anlaufen die gewünsche Position hält. Beim Einsetzen des Bohrs in ein bestehendes Loch erfolgt kein ruckhaftes Anlaufen.

Uberlastkupplung

Die Überlastungskupplung begrenzt das maximale Drehmoment, sollte der Bohrer beim Arbeitsen blockieren. Dadurch werden auch Getriebe und Motor vor Überlastung geschützt. Die Überlastkupplung wurde weltseitig eingestellt und kann nicht justiert werden.

Elektronische Schlagstärken- und Drehzahlregelung (Abb. 2)

Die elektronische Schlagstärken- und

Drehzahlregelung (b) bietet folgende Vorteile:

  • Kleinere Zubehrönte lessen sich problemlos verwenden
  • beim Meßeln von, oder Bohren in, weichen oder spreden Materialien wird ein Ausbrechen gering gehalten
  • optimale Werkzeugsteuerung für äußert genaues MeiBoln

Wartungsanzeige (Abb. 2)

Die rote Wartungsanzeige (c) leuchtet auf, wenn das Elektrowerzeug gewartet werden muß. Nach weiteren 8 Betriebsstunden schaltet der Motor automatisch ab. Das Elektrowerzeug muß zum Wechseln der Kohlebürsten in eine DEWALT-Kundendienstwerkstatt gebracht werden.

Elektrische Sicherheit

Der Elektromotor wurde für eine einzige Spannung konstruiert. Überprüfen Sie, dass die Netzspannung der auf dem Typenschild des Elektrowerkzeugs angegebenen Spannung entspricht.

DEWALT D25500K - Elektrische Sicherheit - 1

Ihr DEWALT-Ladegerät ist gemäß EN 60745 doppeltsoliert und erfordert deshalb keinen Erdleiter.

Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein spezialgefertiges Kabel ersetzt werden, das über die DEWALT-Serviceorganisation erhältlich ist.

DEWALT D25500K - Elektrische Sicherheit - 2

Bei Erssatz des Netzkabels achten Sie auf Verwendung des Schweizer Netzsteckers.

Typ 11 für Klasse II (Doppelisolierung) - Geräte

Typ 12 für Klasse I (Schutzleiter) - Geräte

DEWALT D25500K - Elektrische Sicherheit - 3

Ortsveränderliche Geräte, die im Freien verwendet werden, müssen über einen Fehlerstromschutzschalter angeschlossen werden.

Verwendung eines Verlängerungskabels

Ein Verlängerungskabel sollte nicht verwendet werden, außer es ist absolut notwendig. Verwenden Sie ein zugelassenes Verlängerungskabel, das für die Leistungsaufnahme ihrer Bohrmaschine geeignet ist (siehe technische Daten). Die minimale Leitungsddie speite 1mm^2 betragen, die maximale Länge 30m Bei Verwendung einer Kabeltrommel sollte diese immer komplett abgerollt werden.

MONTAGE UND EINSTELLUNGEN

DEWALT D25500K - MONTAGE UND EINSTELLUNGEN - 1

NG: Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr sollenen Sie vor Anbringen oder Abnehmer von Zubehörteilen bzw. bevor Sie Einstellungen vormehmen/ändern oder Reparaturen durchführten, das Gerät abschalten und den Netzstecker zieren. Vergewissem Sie sich, dass der Auslöser in der ausgeschalteten Stellung geschichert ist. Ein unbeabsichtigtes Einsatz den Geräts kann zu Verletzungen führen.

Einsetzen und Entfernen von SDS Max-Zubehörteilen (Abb. 3, 4)

Dieses Werkzeug verwendet SDS-plusZubehörteilen. Die Zeichnung in Abb. 4 zeigt einen Querschnitt des SDS-plusWerkzeugschafts.

  1. Reinigen Sie den Werkzeugschaft und fetten Sieihn ein.

DEWALT D25500K - Einsetzen und Entfernen von SDS Max-Zubehörteilen (Abb. 3, 4) - 1

VORSICHT: Tragen Sie nur weniger Schmiermittel auf den Werkzeugschaft auf. Tragen Sie kein Schmiermittel am Werkzeug auf.

  1. Setzen Sie den Werkzeugschaft in den Werkzeughalter (f) ein, und drücken und drehen Sieihnicht, bis der Arretierring einrastet.
  2. Überprüfen Sie die Werkzeugvergiegung, indem Sie am Werkzeugziehen. Die axiale Bewegung des in der Werkzeugaufnahme arretierten Werkzeuges beträgt eine Zentimeter.
  3. Ziehen Sie zum Entfermen des Werkzeuges die Werkzeugaufnahme (f) nach hinteren und entfemen Sie das Werkzeug aus der Aufnahme.

Wahlen der Betriebsart (Abb. 5)

Dieses Werkzeug lässt sich in zwei Betriebsarten benutzen:

DEWALT D25500K - Wahlen der Betriebsart (Abb. 5) - 1

zum Bohren in Beton und Stein.

DEWALT D25500K - Wahlen der Betriebsart (Abb. 5) - 2

Nur Hammern: für Meißel- und Abbrucharbeiten. In dieser Betriebsart lassst sich das Werkzeug auch als Hebel zum Entfemen eines blockierten Bohrs verwenden.

  1. Zur Wahl der Betriebsart halten Sie die Sicherheitsspierre (e) gedruckt und drehen den Betriebsart-Wahlschalter (d) auf das symbol der gewünschten Betriebsart.
  2. Lassen Sie die Sicherheitsspere los und kontrollieren Sie, ob der Betriebsart-Wahlschalter eingerastet ist.

Indexierung der MeiBelposition (Abb. 5, 6)

Der MeiBel kann in 8 verschiedene Positionen indexiert und arretiert werden (Abb. 6).

  1. Drehen Sie den Betriebsart-Wahlschalter (d), bis er nach oben zeigt.

DEUTSCH

  1. Drehen Sie den MeiBel an die gewünschte Position.
  2. Stellen Sie den Betriebsart-Wahlschalter (d) auf 'nur Hammern".
  3. Drehen Sie den MeiBel, bis er auf seiner Position einrastet.

Einstellen der Elektronischen Schlagstärken- und Drehzahlregelung (Abb. 2)

Drehen Sie den Regler (b) auf den gewünschten Wert. Je hohen der Einstellwert, umso hohen ist die Drehzahl und umso greater ist die Schlagenergie. Die Einstellmogglichkeit von 1 (geringe Energie) bis 5 (Hochstleistung) macht das Gerät zu einem flexiblen und vielseite einsetzbaren Werkzeug. Die erforderliche Einstellung ist eine Erfahrungssache. Beispiel:

  • wenn weiche, sprende Materialien gemeinselt oder gebohr werden, oder wenn das Ausbrechenering gehalten werden soll, stellen Sie den Regel auf 1 bis 2 (schwach);
  • für den Abbruch oder das Bohren härterer Materialien stellen Sie den Regler auf 5 (Höchstleistung).

D25600

Mit den Regler-Einstellungen von 1 bis 7 möglicht das Werkzeug je nach Anwendung eine weitere Feinanpassung.

Montieren und Anbringen des Zusatzhandgriffes (Abb. 7-10)

Der Zusatzhandgriff (h) lasst sich sowohl in der vorderen Aufnahme als in den hinteren Gewindelochem anbringen; der Griff kann in der hinteren Position für Links- und Rechtshänder montiert werden.

DEWALT D25500K - Montieren und Anbringen des Zusatzhandgriffes (Abb. 7-10) - 1

VORSICH: Vergewissen Sie vor Arbeitsbeginn immer, dass der Zusatzhandgriff einwandfrei montiert ist.

MONTIEREN IN DER VORDEREN AUFNAHME (ABB. 7, 8)

  1. Bringen Sie den Stahlring (p) hinter der Werkzeugeaufnahme (g) über den Spannhals (f) an. Drucken Sie beide Enden zusammen, montieren Sie die Buchse (n) und setzen Sie den Stift (o) ein.
  2. Montieren Sie die Halterung des Zusatzhandgriffs (m) und bringen Sie die Klemmscheibe (j) an. Noch nicht festziehen!
  3. Schrauben Sie den Zusammenhang griff (h) in die Klemmscheibe undziehen Sieihn fest.

  4. Drehen Sie den Griff in die gewünschte Position. Zum waagerechten Bohren unter Verwendung eines schweren Bohrs, ist der Griff im Hinblick auf eine optimale Werkzeugführung in einen Winkel von ca. 20^ zu stellen (Abb. 8).

  5. Vermiegeln Sie den Zusammenhanggriff in der gewünschenden Position, indem Sie die Klemmscheibe (ii) festziehen.

MONTIEREN IN DEN HINTEREN GEWINDELÖCHERN (ABB. 9, 10)

Montage in den hinteren Gewindelöchem empfehl sich fur Überkopfarbeiten und Bohren in Fußboden. Siehe auch Abb. 10.

  1. Entfernen Sie den Zusammenhanggriff (h). Die Halfterung wird nicht entfert, so daß der Bohrteifenanschlag weiterhin benutzt werden kann.
  2. Schrauben Sie den Zusatzhandgriff direkt in eine der hinteren Gewindelöcher (j) -an der linken oder rechten Seite des Werkzeuges.

Einstellen der Bohrtiefe (Abb. 11)

  1. Setzen Sie den erforderlichen Bohrer ein.
  2. Losen Sie die Flügelmutter (q) und stecken Sie den Bohrtriefenanschlag (k) durch das Loch in der Halterung des Zusatzhandgriffes.
  3. Setzen Sie den Bohrer in einem rechten Winkel auf die Oberfläche auf und stellen Sie den Bohrtiefenanschlag (k) ein (siehe Abbildung).
  4. Ziehen Sie die Flugelmutter (q) fest.

BETRIEB

Bedienungsanleitung

WARNING:

  • Beachten Sie stets die Sicherheitsnirweise und anzuwenden Vorschriften.
  • Verwenden Sie das Werkzeug zu ihrer eigenen Sicherheit immer mit beiden Handen.
    Informieren Sie sich vor dem Arbeitsen über den genauen Verlauf von Leitungen und Verkabelungen.
  • Drücken Sie beim Arbeitsen das Elektrowerkzeug nur leicht an (ca. 20 kg). Übermäßiger Druck erhöht die Arbeitsgeschwindigkeit nicht, sondern beeinträchtigt ludiglich die Leistung und verkurzt möglicherweise die Lebensdauer des Elektrowerkzeuges.

DEUTSCH

Richtige Haltung der Höhe (abb. 1)

WARNING: Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu vermindern, wenden Sie IMMER die gezeigte Handhaltung an.

WARNING: Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu verbindem, achten Sie IMMER auf sicheren Halt und seinen Sie auf eine platzliche ReaktionVBOREBIT.

Die richtige Haltung der Hande setzt voraus, dass eine Hand sich am seitlichen Griff (h) befindet, während die andere Hand den Hauptgriff (l) hält.

Ein- und Ausschalten (Abb. 1)

  1. Drücken Sie zum Einsatzen den Ein-/Aus-Schalter (a).
  2. Lassen Sie zum Stoppen des Werkzeuges den Schalter los.

Bohren mit einem Vollbohrer (Abb. 1)

  1. Setzen Sie einen geeigneten Bohrer ein.
  2. Stellen Sie den Betriebsart-Wahlschalter (d) auf Bohren'.
  3. Stellen Sie den elektronischen Schlagstärken und Drehzahl-Regelschalter (b) auf den gewünschten Wert.
  4. Montieren Sie den Zusammenhanggriff (h) und stellen Sieihn in die gewünschte Position.
  5. Stellen Sie erforderlichenfalls die Bohrtiefe ein.
  6. Markieren Sie die Stelle, an der ein Loch gebohr werden soll.
  7. Setzen Sie den Bohrer auf die Markierung und schalten Sie das Werkzeug an.
  8. Schalten Sie das Elektrowerkzeug bei Beendigung der Arbeitinen immer AUS. Nur wenn das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, darf der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden.

Bohren mit einer Bohrkrone (Abb. 1)

  1. Setzen Sie die richtige Bohrkrone ein.
  2. Setzen Sie den Zentrierbohrer in die Bohrkrone ein.
  3. Stellen Sie den Betriebsart-Wahlschalter (d) auf Bohren".
  4. Stellen Sie den elektronischen Schlagstärken und Drehzahl-Regelschalter (b) auf einer mittlere bis höhere Drehzahl ein.
  5. Montieren Sie den Zusatzhandgriff (h) und stellen Sie in die gewünschte Position.

  6. Setzen Sie den Zentrierbohrer auf die Markierung und schalten Sie das Werkzeug an. Bohren Sie bis die Bohrkrone sich ca. 1 mm tief im Beton befindet.

  7. Schalten Sie das Werkzeug aus und entfernen Sie den Zentrierbohrer. Setzen Sie die Bohrkrone wieder in das Loch ein und fahren Sie mit der Arbeit fort.

HINWEIS: Wenn die gewünschte Lochtiefe die Länge der Bohrkrone überschreitet, müssen Sie den Betonzylinder, der im Bohrkroneninneren entstehen, regelmäßig hersaubreiben.

8 Damit es nicht zu Beschädigungen um das Loch herum kommt, ist das Loch zunachst vorzubohren. Bohren Sie zunachst ein durchgehendes Loch mit dem gleichen Durchmesser wie der des Zentrierbohrers. Setzen Sie anschließend die Bohrkrone ein und bohren Sie das Loch von beiden Seiten aus bis zur Häfte.
9. Schalten Sie das Elektrowerkzeug bei Beendigung der Arbeiten immer AUS. Nur wenn das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, davon der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden.

MeiBeln (Abb.1)

  1. Setzen Sie den richtigen Meißel ein und halten Sieinn in einer der 8 Positionen einrasten.
  2. Stellen Sie den Betriebsart-Wahlschafter (d) auf nur Hammern".
  3. Stellen Sie den elektronischen Schlagstärken und Drehzahl-Regelschalter (b) auf den gewünschten Wert.
  4. Montieren Sie den Zusammenhang griff (h) und stellen Sie in die gewünschte Position.
  5. Schalten Sie das Werkzeug ein und beginnen Sie mit der Arbeit.
  6. Schalten Sie das Elektrowerkzeug bei Beendigung der Arbeitinen immer AUS. Nur wenn das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, dar der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden.

WARTUNG

Ihr DEWALT-Elektrowerkzeug wurde für eine lange Lebensdauer bei möglichst geringem Wartungsaufwand entwickelt. Ein dauerherfter einwandfreier Betrieb setzen sichgemäß Wartung und regelmäßige Reinigung des Werkzeugs voraus.

DEUTSCH

WARNING: Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr sollenn Sie vor Anbringen oder Abnehmer von Zubehorteilen bzw. bevor Sie Einstellungen vormehmen/ändem oder Reparatures durchführen, das Gerä abschalten und den Netzsteckerziehen. Vergewissem Sie sich, dass der Auslöser in der ausgeschieden Stellung gesichert ist. Ein unbeabsichtigtes Einschatten des Geräts kann zu Verletzungen führen.

Sobald die LED-Lampchen des Anzeigers aufleuchten, ist eine Wartung des Werkzeugs durchzufahren.

Dieses Werkzeug kann nicht vom Benutzer gewartet werden. Bringen Sie das Werkzeug nach etwa 80 Betriebsstunden in eine DEWALT-Kundendienstwerkstatt. Fails vor thisem Zeitpunkt Probleme auftauchen sollen, wenden Sie sichitte ebenfalls an eine DEWALT-Kundendienstwerkstatt.

DEWALT D25500K - DEUTSCH - 1

Schmierung

Für dieses Elektrowerkzeug ist keine zusätzliche Schmierung notwendig.

DEWALT D25500K - Schmierung - 1

Reinigung

WARNING: Immer wenn im

Bereich der Lufthungsschlze Schmutzansammlungen zu sehen sind, blasen Sie Schmutz und Staub mit trockener Druckluft aus dem Gehäuse. Tragen Sie zugelassenen Augenschutz und eine zugelassene Staubmaske, wenn Sie diesen Vorgang durchführten.

WARNING: Verwenden Sie

keine Lösungsmittel oder scharfen Chemikalien zum Reinigen der nichtmetallischen Teile des Werkzeugs. Durch diese Chemikalien kann der in diesen Teilen verwendete Werkstoff geschwächt werden. Verwenden Sie ein mit Wasser und einer milden Seite befeuchte Tuch. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Werkzeug eindringt. Kein Teil des Werkzeuges darf in Flüssigkeit eingetaucht werden.

Sonderzubehör

WARNING: Da andes Zubehor von Drittanbietern von DEWALT nicht mit thisem Produkt geprüft wurde, konnte die Verwendung von solchem Zubehor gefährlich sein. Zur Vermeidung einer Verletzungsgefahr sollten nur die von DEWALT empfohlenen Zubehorteile mit thisem Produkt verwendet werden.

Verschiedene SDS Max-Bohrer und -MeiBel sind als Zubehör erhältlich.

Nahere Informationen über passendes Zubehör erhalten Sie von ihrer Fachhändler.

Umweltschutz

DEWALT D25500K - Umweltschutz - 1

Getrennte Sammlung Dieses Produkt darf nicht zusammen mit normalem Hausmüll entsorgt werden.

Wenn Sie Ihr DEWALT Produkt ersetzen möchten oder es ausgedient hat, entsorgen Sie es nicht mit dem normalen Hausmüll. Geben Sie这点es Produkt an Sammelstellen zur getrennten Erfassung ab oder stellen Sie es zur Abholung bereit.

DEWALT D25500K - Umweltschutz - 2

Durch getrennte Sammlung von gebrauchten Produkten und Verpackungen kann sichergestellt werden, dass sie dem Recycling zugeführnt und wiederverwertet werden. Die Wiederverwendung von recyclitem Material tragt zur Verhinderung von Umweltverschmutzung und zur Reduzierung des Rohstoffsbedarfs bei.

Nach Maßgabe ortlicher Vorschriften ist die getrennte Sammlung von elektrischen Geräten u. U. über Abholung, Sammelstellen oder den Fachhandler möglich, wo das Produkt ursprünglich bezogen wurde.

DEWALT betriebte eine Einrichtung zur Sammlung und zum Recycling von ausgedienten DEWALT-Produkten. Wenn Sie von dieser Service Gebrauch machen möhen, bringen Sie Ihr Produkt zur Kundendienstwerkstatt zürück, die es für Sie dem Recycling zuführen wird.

Für die Adresse einer Kundendienstwerkstatt in Ihrer Näre setzen Sie sichitte mit der ortlichen DEWALT-Niederlassung unter der in dieser Anleitung angegebenen Anschrift in Verbindung. Eine Übersicht der DEWALT-Kundendienstwerkstätten und weitere Informationen zu Servicerichtlinien und Kontaktadressen finden Sie auch im Internet:

www.2helpU.com.

GARANTIE

DEWALT vertraut in die Qualität seiner Produkte und bietet den professionellen Anwendem des Produktes eine herausragende Garantie. Diese Garantieerklärung gitt als Ergänzung und unbeschadet ihrer Rechte aus dem Vertrag als professioneller Anwender oder ihrer gesetzlichen Ansprüche als privater, nicht-professioneller Anwender. Diese Garantie gitt innerhalb der Staatsgebiete der Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelsszone.

30 TAGE ZUFRIEDENHEITSGARANTIE OHNE RISIKO

Wenn Sie mit der Leistung Ihres DeWALT-Gerätes nicht vollständig zufrieden sind, geben Sie es einfach innerhalb von 30 Tagen komplett im Originallieferumfang, so wie gekauft, an den Handler zureck, um eine vollständige Erstattung oder ein Austauschgerät zu erhalten. Das Produkt dar normalem Verschieb ausgesetzt sein. Der Kaufbolog ist vorzulugen.

EIN JAHR KOSTENLOSE INSPEKTION

Innerhalb der ersten 12 Monate ab Kauf werden Wartungs- und Kundendienstleistungen für Ihr DEWALT-Gerat kostenkosten durch eine autorisierte DEWALT-Kundendienstwerkstatt ausgeführlt. Der Kaufbeleg muss vorgelegt werden. Gilt einschließlich Arbeitskosten. Gilt nicht für Zubehör und Entsatzteile, sofern es sich nicht um einen Garantiofall handoit.

EIN JAHR VOLSTÄNDIGE GARANTIE

Wenn Ihr DEWALT-Produkt gegen Material-oder Produktionsmängeln Innerhalb von 12 Monaten ab Kauf einen Fehler aufweist, garantiert DEWALT den kostenlosen Austausch aller falherheiten Teile oder, nach unserer Wahl, die kostenlose Wandlung des Gerätes unter den folgenden Bedingungen:

  • Das Produkt wurde nicht unsachgemäß behandelt.
    Das Produkt war normalem VerschleiAusgesetzt.
  • Es wurden keine Reparaturversuche durch nicht autorisierte Personen vorgenommen.
  • Der Kaufbeleg wird vorgelegt.
    Das Produkt wird vollständig im Originallieferumfang zurückgegeben.

Wonn Sie einen Anspruch goten machen
möchen, setzen Sie sich mit ihrer Handlere in Verbindung oder finden Sie die{nachste DEwALT-Kundendienstwerkstatt im DEwALT-Katalog oder setzen Sie sich mit der DeWALT-Geschäftsstelle unter der in dieser Betriebsanleitung angegebenen Adresse in Verbindung. Eine Listr der autorisierten DEwALT-Kundendienstwerkstätten und vollständige Informationen über unseren Kundendienstfinden Sie im Internet unter: www.2helpU.com.

ENGLISH

ROTARY HAMMER

D25500, D25600

Congratulations!

DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,

DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,

optreedt die, indien nicht voorkomen,

EN60745-1;EN60745-2-6

2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID

Folgende pikogrammer vises pa verktoyet:

DEWALT D25500K - 2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID - 1

DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,

D-65510 ldstein, Tyskland

27.07.09

DEWALT D25500K - 2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID - 2

WARNING: Läs braksanvisningen for all

minska risken for personskada.

DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : DEWALT

Modell : D25500K

Kategorie : Hammer