DEWALT D25911 - Hammer

D25911 - Hammer DEWALT - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts D25911 DEWALT als PDF.

📄 108 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice DEWALT D25911 - page 12

Benutzerfragen zu D25911 DEWALT

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Hammer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch D25911 - DEWALT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. D25911 von der Marke DEWALT.

BEDIENUNGSANLEITUNG D25911 DEWALT

DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,

65510, Idstein, Tyskland

07.05.2023

DEWALT D25911 - 1

ADVARSEL: Laes instruktionsvejledningen for at reducere risikoen for persorskader.

Korrekt handposition (Fig. E1, E2)

ADVARSEL: For at reducere risikoen for alvorlige Kestelser skal du ALTID anvende den rette handposition som vist.

Herzlichen Glückwunsch!

Sie haben sich für ein Gerät von DEWALT entschieden.

Langjährige Erfahrung, sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen DEWALT zu einem zuverlüssigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen.

Technische Daten

D25911
Spannung VAC230
GB & Irland VAC230/115
Typ 1
Frequenz Hz 50
Leistungsaufnahme (230V) W 1700
Stromaufnahme (115V) A 16
Schläge pro Minute ohne Last bpm 810-1620
Einzelaufprallenergie (EPTA 05/2009)J27
WerkzeugaufnahmeSDS max®
MeiBelpositionen12
Sender für Wireless Tool Control
Frequenzband MHz 433
Max. Leistung (EIRP)mW0,03
Gewichtkg12,7
Lärmwerte und Vibrationswerte (Triax-Vektorsumme) gemäß EN IEC 62841:
Gemessener A-gewichteter Schaldruck beim Bediener LPA (re 1 pW), in Dezibel90
Gemessener A-gewichteter Schalleistungspegel LWA (re 1 pW), in Dezibel98
Unsicherheitsfaktor KWA / KPA, in Dezibel3
MeiBeln
Vibrationsemissionswert ah,Cheq=m/s²6,0
Messungenauigkeit K=m/s²1,5

Der in thisem Informationsblatt angegebene Vibrations- und/oder Gerauschemissionswert wurde gemäß einem standardisierten Test laut EN IEC 62841-2-6 gemessen und kann für einen Vergleich zwischen zwei Geräten verwendet werden. Er kann zu einer vorläufigen Einschätzung der Exposition verwendet werden.

WARNING: Der angegebene Vibrations- und/ Gerauschemisswert bezieht sich auf die Hauptanwendung des Gerats. Wenn das Gerät jedoch für andere Anwendungen, mit anderen Zubehör oder schlecht gewartet eingesetzt wird, kann die Vibrations- und/oder Gerauschemission verschiedene sein. Dies kann den Expositionsgrad über die Gesamtbetriebszeit erheblich erhöhen.

Eine Schätzung der Vibrations- und/oder Gerauschstärke sollte auch berücksichtigen, wie oft das Gerät

ausgeschaltet wird oder über welche Zeit es später lauft, aber nicht wirklich in Betrieb ist. Dies kann die Exposition über die Gesamtbetriebszeit erheblich mindern.

Identifizieren Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen, um den Bediener vor den Vibrations- und/oder Gerauschauswirkungen zu schätzen, wie: Erhalt des

Werkzeugs und Zubehörs, Höhe warm halten (wichtig in Bezug auf Vibrationen), Organisation von Arbeitsmustern.

EG-Konformitätserklärung

Maschinenrichtlinie und Funkgeräterichtlinie

DEWALT D25911 - Maschinenrichtlinie und Funkgeräterichtlinie - 1

Abbruchhammer

D25911

DEWALT erklärt hiermit, dass diese unter Technische Daten beschreibenben Produkte die folgenden Vorschriften erfüllen: 2006/42/EC, EN62841-1:2015 +A11:2022 EN IEC 62841-2-6:2020 +A11:2020.

These Produkte entsprechen außer dem Den Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU. Für weitere Informationen wenden Sie sich)): an DEWALT unter der folgenden Adresse oder schauen Sie auf der Rückseite dieser Betriebsanleitung nach.

2000/14/EC, Elektrischer Betonaufbruchhammer (handgebung), m ≤ 15 kg, Anlage VIII, TÜV Rheinland LGA Products GmbH (0197), 90431 Nürnberg, Deutschland, ID-Nummer der benannten Stelle: 0197

Schalleistungswert gemäß 2000/14/EC (Article 12, Anlage III, Nr. 10; m ≤ 15 kg):

Lwa (gemessene Schalleistung) 98 dB

LWA (garantierte Schalleistung) 105 dB

Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusammenstellung des technischen Dossiers und gibt diese Erklärung im Namen von DEWALT ab.

DEWALT D25911 - D25911 - 1

Markus Rompel

65510 Idstein, Deutschland

07.05.2023

DEWALT D25911 - D25911 - 2

WARNING: Zur Reduzierung der Verletzungsgefahritte die Bedienungsanleitung setzen.

Definitionen: Sicherheitsrichtlinien

Im Folgenden wird die Relevanz der einzelnen Warnhinweise erklart.itte lessen Sie das Handbuch und achten Sie auf diese Symbole.

GBAHR: Weist auf eine unmittelbar drohende gewährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führt.

WARNING: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Stimmung hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.

VORSICHT: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Saison hin, die, sofern nicht vermieden, u. U. zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann.

HINWEIS: Weist auf ein Verhalten hin, das nicht mit Verletzungen zu tun hat, aber, wenn es nicht vermieden wird, zu Sachscha den führen kann.

Wert auf ein Stromschlagrisiko hin.

Wert auf eine Brandgebung hina.

ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE

WORNUNG:Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Darstellungen und Daten, die Si mit dem Gerat erhalten. Wenn Sie die folgenden Anweisungen nicht beachten, kann es zu elektrischem Schlag, Feuer und/oder schweren Verletzungen kommt

BEWAHREN SIE ALLE WARNINGHINWEISE UND ANWEISUNGEN ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF

Der Begriff „Elektrowerkzeug" in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes Elektrowerkzeug (mit Kabel) oder auf Ihr akkubetriebenes (kabelloses) Elektrowerkzeug.

1) Sicherheit im Arbeitsbereich

a) Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut ausgeleucht. Unaufgeräumte oder dunkle Bereiche begünstigen Unfälle.
b) Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht in explosionsgeführdaten Umgebungen, in denen sich z. B. brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und Zuschauer fern, während Sie ein Elektrogerät betreiben. Ablenkung kann dazu führen, dass Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.

2) Elektrische Sicherheit

a) Der Stecker des Elektrogerätes muss in die Steckdose passen. Ändern Sie niemals den Stecker in irgendeiner Form. Verwenden Sie keinerlei Adapterstecker an geerdeten Elektrogeräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen mindern die Gefahr eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Flächen, wie Rohre, Radiatoren, Herde und Kühlgeräte. Es besteht eine erhöhte Gefahr für einen elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.

c) Setzen Sie Elektrogeräte keinem Regen oder feuchter Umgebung aus. Wenn Wasser in das Elektrogerät eindringt, erhöht sich die Gefahr eines elektrischen Schlages.
d) Überlasten Sie das Kabel nicht. Verwenden Sie niemals das Kabel, um das Elektrogerät zu tragen oder durch Ziehen vom Netz zu trennen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen. Beschädigte oder verhedderte Kabel erhöhen die Gefahr eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie ein Elektrogerät im Freien betreiben, verwenden Sie ein für den AuBeneinsatz geeignetes Verlängerungskabel. Die Verwendung von für den AuBeneinsatz geeigneten Kabeln mindert die Gefahr eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb eines Elektrogerätes in feuchter Umgebung unumganglich ist, verwenden Sie eine durch einen Fehlerstromschutzschalter (Fl-Schalter oder Rcd) geschützte Stromversorgung. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters mindert die Gefahr eines elektrischen Schlages.

3) Sicherheit von Personen

a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mäde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Betrieb eines Elektrogerates kann zu schieren Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringgert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Starten. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter in der AUS-Position ist, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung und/oder an den Akku anschlossen oder wenn Sie das Gerät aufnehmen oder/TRagen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschlossen, kann dies zu Unfallen führen.
d) Entfernen Sie alle Einstellschluss oder Werkzeuge, bevor Sie das Elektrogerät einschalten. Werkzeuge oder Schlüssel, die an rotierenden Teilen des Elektrogerätes angebracht sind, können zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen better kontrollieren.

f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung und keinen Schmuck. Halten Sie ihre Haare, Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern. Lose sitzende Kleidung, Schmuck oder lange Haare können sich in den beweglichen Teilen verfangen.
g) Wenn Geräte für den Anschluss an eine Staubabsaugung und Staubsammlung vorgesehen sind, vergewissern Sie sich, dass diese richtig angeschlossen sind und verwendet werden. Der Einsatz von Staubsammlern kann staubbedingte Gefahren minded.
h) Vermeiden Sie, durch die früige Nutzung des Werkzeugs in einen Trotz zu verfallen und Prinzipien für die Werkzeugsicherheit zu ignorantieren. Eine unachtsame Aktion kann im Bruchteil einer Sekunde zu schweren Verletzungen führen.

4) Verwendung und Pflege des Elektrogerätes

a) Überlasten Sie das Elektrogerät nicht. Verwenden Sie das für ihre Arbeit passende Elektrogerät. Das richtige Gerät wird die Aufgabe better und)sicherer erledigen, wenn es bestimmungsgemäß verwendet wird.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten{lsst,ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Trennen Sie den Stecker vom Netz und/oder den Akku (sofern abnehmbar) vom Elektrowerkzeug, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen, Zubehör wechseln oder es aufbewahren. Diese Vorbeugemaßnahmen minern die Gefahr, dass das Elektrogerät unbeabsichtigt startet.
d) Bewahren Sie nicht verwendete Elektrogeräte für Kinder unerreichbar auf und halten Sie nicht zu, dass Personen ohne Erfahrung mit dem Elektrogerät oder mit diesen Anweisungen das Elektrogerät bedienen. Elektrogeräte sind in den Handen nicht geschulter Personen gefährlich.
e) Warten Sie die Elektrogeräte. Prüfen Sie, ob bewegliche Teile verzogen oder ausgeschlagen, ob Teile gebrochen oder in einem Zustand sind, der den Betrieb des Elektrogerätes beeinträchtigen kann. Bei Beschädigungen halten Sie das Elektrogerät reparieren, bevor Sie es verwenden. Viele Unfälle entstehen wegen mangelnder Wartung der Elektrogeräte.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Richtig gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Klingen blockieren seltener und sind leichter unter Kontrolle zu halten.
g) Verwenden Sie Elektrogeräte, Zubehör und Einsatze (Bits) usw. gemäß diesen Anweisungen und unter Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der Aufgabe. Wenn Sie das Elektrogerät für Aufgaben verwenden, die nicht bestimmungsgemäß sind, kann diese zu gefährlichen Situationen führen.

h) Halten Sie die Griffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Oberflächen unterbinden die sichere Bedienbarkeit und Kontrolle über das Werkzeug in unerwarteten Situationen.

5) Service

a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.

Sicherheitshinweise für Bohrämmer

  • Tragen Sie einen Gehorschutz. Lärn kann Gehorschaden verursachen.
  • Verwenden Sie die Zusammengriffe, wenn diese mit dem Gerät gefeliefert wurden. Der Verlust der Kontrolle kann Verletzungen verursachen.
  • Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen, wenn Arbeiten durchgeführt werden, bei denen das Schneidgerät versteckte Leitungen berühren können. Der Kontakt mit stromführungn Leitungen kann auch offen liegende Metallteile am Gerät unter Strom setzen und zu einem Stromschlag führen.

Zusätzliche Sicherheitshinweise für Meißelhammer/Abbruchhammer

  • Sichern Sie das Werkstück zum Beispiel mit Einspannvorrichtungen auf einer stabilen Plattform. Das Werkstück ist instabil, wenn es mit der Hand oder dem Körper abgestützt wird, was zum Verlust der Kontrolle führen kann.
  • Tragen Sie eine Schutzbrille oder anderen Augenschutz. Beim Hammerbetrieb werden Späne in die Luft befindert. Fliegende Partikel konnen zu Augenverletzungen führen. Tragen Sie bei stauberzeugenden Arbeiten eine Staubmaske oder eine Atemschutzmaske. Für die meisten Anwendungen ist ein Gehörschutz erforderlich.
  • Halten Sie das Werkzeug immer gut fest. Halten Sie das Gerät beim Betrieb immer mit beiden Händen fest. Es wird empfohlen, immer mit angebrachte Zusammenhanggriff zu arbeiten. Der Betrieb des Werkzeugs mit einer Hand führt zu Kontrollverlust. Durchbrechen oder Aufreifen auf harte Materialien wie Bewehrungsstübe können gefährlich sein. Ziehen Sie den Zusammenhanggriff vor der Verwendung gut fest.
  • Verwenden Sie这点es Werkzeug nicht für langere Zeit. Durch das Hammern verursachte Vibrationen konnen für ihre Hände und Arme schädlich sein. Tragen Sie Handschuhe als zusätzlichen Dämpfer und legen Sie halten, um den Schwingungen nicht zu langle Zeit ausgesetzt zu sein.
  • Führer Sie eine Überholung nicht selbst durch. Die Überholung der Meißelbitsarf nur durch einen qualifizierten Fachmann erfolgen. Unsachgemäß überholte Zubehörteile konnen zu Verletzungen führen. Nur leicht abgenutzte Meißelbits konnen durch Schleifen nachgeschäft werden.
  • Überhitzen Sie das Bit beim Schleifen einer neuen Kante nicht (wird durch Verfürbung angezeigt). Stark verschlissene Meißel müssen nachgeschmiedet werden. Meißel nicht neu harten und vergüten.

  • Tragen Sie bei der Bedienung des Werkzeugs oder beim Austausch von Bits Handschuhe. Metalteile und Einsätze (Bits) desses Werkzeugs werden beim Gebrauch außerst hei. Kleine Bruchteile des Materials konnen die Hande verletzen.

  • Legen Sie das Werkzeug niemals ab, bevor das Bit vollig zum Stillstand gekommen ist. Sich bewegende Bits konnen Verletzungen verursachen.
  • Schlagen Sie nicht mit einem Hammer auf feststeckende Bits, um sie zu losen. Metallfragmente oder Späne des Werkstoffs können sich dadurch losen und Verletzungen verursachen.
  • Vergewissern Sie sich, dass im Arbeitsbereich keine Strom- oder Gasleitungen verlegt sind. Die Beschädigung einer Strom- oder Gasleitungen kann zu Verletzungen durch einen Stromschlag oder eine Explosion führen.
  • Sorgen Sie bei Arbeiten in der Höhe davon, dass der Bereich darunter frei ist. Herunterfallende Teile können Umstehende verletzen.
  • Wenn es kalt ist oder das Gerät längerere Zeit nicht verwendet wurde, sollen den Sie es vor Gebrauch ein paar Minuten ohne Last laufen halten. Durch eine hohe Belastung bei kalten Bedingungen könnte sonst der Leistungsschalter beschädigt werden.
  • Vergewissern Sie sich vor Gebrauch des Werkzeugs, dass der Meißel sicher befestigt ist. Ausgeworfene Teile können zu Verletzungen führen.

Reduzierung der Staubbelastung

Prüfen Sie vor Arbeitsbeginn die Gefahrenklasse des Staubs, der bei der Arbeit entstehen.

WARNING: Das Berühren und Einatmen von Staub ist zu vermeiden, da es zu Gesundheitsschäden führen kann. Staub, der bei der Arbeit mit einem Elektrowerkzeug oder bei anderen Baustellentätigkeiten entstehen, enthalt Chemikalien, Mineralien oder Partikel, die damit besteht sind, dass sie bei dem Anwender selbst oder bei Umstehenden Atemwegsinfektionen, allergische Reaktionen, Krebs, Geburtsdefekte oder andere Reproduktionsschäden verursachen.

  • Solcher Staub kann beispisse weintehen, wenn mit Harthölzern wie Buche oder Eiche, Lacken auf Bleibasis, Beton, Mauerwerk oder quarzhaltigen Steinen garbeitet wird.
  • Asbesthaltiges Materialarf nur von Fachleuten gehandhabt werden.
  • Beachten Sie die geltenden Vorschriften in Ihr Land für die zu bearbeitenden Materialien.
  • Verwenden Sie einen Staubsauger oder ein Absaugsystem, der bzw. das eine offiziell anerkannte Schutzklasse hat, mit den lokal geltenden Vorschriften für den Schutz vor Stäuben übereinstimmt und für das zu bearbeitende Material geeignet ist.
  • Sammeln Sie Staubpartikel direkt an der Entstehungsquelle auf und verhindern Sie, dass sie sich im Arbeitsumfeld ablagern. Nutzen Sie dazu geeignete Absaugvorrichtungen.

Weitere Maßnahmen:

Sorgen Sie für eine gute Belüftung des Arbeitsbereichs.
- Tragen Sie ein Atemschutzgerät, das für die Art des erzeugten Staubs geeignet ist.

Restrisiken

WORNUNG: Wir empfehlen die Verwendung eines Friststromschutzgeräts mit einem Fehlerstrom von maximal 30 mA.

Trotz Beachtung der geltenden Sicherheitsvorschriften und des Einsatzes von Schutzvorrichtungen konnen bestimmte Risiken nicht vermieden werden. Diese sind:

Schwerhörgkeit.
- Verletzungsgefahr durch umherfliegende Teilchen.
- Verbrennungsgefahr durch während des Betriebes heißt werdenende Zubehörerteile.
- Verletzungsgefahr durch andauernden Gebrauch.

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF

Elektrische Sicherheit

Der Elektromotor wurde für eine einzige Spannung konstruiert. Überprüfen Sie immer, dass die Stromversorgung der Spannung auf dem Typenschild entspricht.

DEWALT D25911 - Elektrische Sicherheit - 1

Ihr DEWALT-Werkzeug ist gemäß EN62841 doppelt isoliert, dazu ist kein Erdungsdraht erforderlich.

Wenn das Netzkabel beschädigt ist, darf es nur von DeWALT oder einer autorisierten Kundendienstelle ausgetauscht werden.

DEWALT D25911 - Elektrische Sicherheit - 2

Bei Ersatz des Netzkabels achten Sie auf Verwendung des Schweizer Netzsteckers.

Typ 11 fur Klasse II (Doppelisolierung) - Gerate
Typ 12 fur Klasse I (Schutzleiter) - Gerate

DEWALT D25911 - Elektrische Sicherheit - 3

Ortsveränderliche Geräte, die im Freien verwendet werden, müssen über einen Fehlerstromschutzschalter angeschlossen werden.

Verwendung eines Verlängerungskabels

Verwenden Sie ein zugelassenes 3-adriges Veränderungskabel, das für die Leistungsaufnahme these Elektrowerkzeugs geeignet ist (siehe Technische Daten). Der Mindestquerschnitt der Leitungen beträgt 1,5mm^2 und die Höchstlange beträgt 30m

Wenn Sie eine Kabeltrommel verwenden, wickeln Sie das Kabel vollständig ab.

Packungsinhalt

Die Packung enthalt:

1Abbruchhammer
1Zusatzhandgriff
1Transportkoffer
1Betriebsanleitung
- Prufen Sie das Gerät, die Teile oder Zubehörteile auf Beschädigungen, die beim Transport entstanden sein konnten.

  • Nehmen Sie sich Zeit, die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zulesen.

Bildzeichen am Werkzeug

Die folgenden Bildzeichen sind am Gerät sightbar angebracht:

DEWALT D25911 - Bildzeichen am Werkzeug - 1

Vor der Verwendung die Betriebsanleitunglesen.

DEWALT D25911 - Bildzeichen am Werkzeug - 2

Tragen Sie Gehorschutz.

DEWALT D25911 - Bildzeichen am Werkzeug - 3

Tragen Sie Augenschutz.

DEWALT D25911 - Bildzeichen am Werkzeug - 4

Lage des Datumscodes (Abb. [Fig.] A)

Der Code für das Herstellungsdatum 9 besteht aus einer 4-stelligen Jahresangabe, gefolgt von einer 2-stelligen Wochenangabe und einem 2-stelligen Werkcode.

Beschreibung (Abb. A)

WARNING: Nehmen Sie niemals Änderungen am Einknowerkzeug oder dessen Teilen vor. Dies konnte zu Schaden oder Verletzungen führen.

1 Ein-/Aus-Schalter
2 Haupthandgriff
3 Indexring fur die MeiBelposition
4 Werkzeugaufnahme/-hülse
5 Zusatzgriff in Bugel-/Henkelform
6 Schraube zum Anbringen des Handgriffs
7 Geschwindigkeitsregler
8 Locher zum Befestigen des Werkzeugetiketts
9 Datumcode
10 Gelbe Wartungsanzeige-LED

Verwendungszweck

Ihr Hochleistungsaufbrechhammer ist zum Brechen oder Abreißen von Beton, Mauerwerk, Stein und Asphalt bestimmt.

Nicht in nasser Umgebung oder in der Naze von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen verwenden.

Ihr Hochleistungsabbruchhammer ist ein Elektrowerkzeug für den professionellen Gebrauch.

LASSEN SIE NICTZU, dass Kinder in Kontakt mit dem Werkzeug kommt. Wenn unerfahrenne Personen dieser Gesarbeit verwenden, sind diese zu beaufsichtigen.

  • Kleine Kinder und behinderte Personen. Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch keine Kinder oder behinderte Personen ohne Aufsicht gedacht.
  • Dieses Gerätarf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden, außer wenn diese Personen von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, bei der Verwendung des Geräts

beaufsichtigt werden. Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit thisem Produkt allein gelassen werden.

ZUSAMMENBAU UND EINSTELLUNGEN

WARNING: Um die Gefahr schwerer Verletzungen sindern, schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Netz, bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Anbaugeräte oder Zubehör anbringen oder entfernen. Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen.

Zusatzgriff in Bügel-/Henkelform (Abb. B)

WORNUNG: Um die Gefahr von Verletzungen zu ern, betreiben Sie das Werkzeug AUSSCHLIESLLICH mit korrekt und fest montiertem Zusammengriff in Biegel-/ Henkelform. Bei Nichtbeachtung kann der Zusammengriff in Biegel-/Henkelform während des Betriebs abrutschen und der Bediener kann die Kontrolle über das Gerät verlieren. Halten Sie das Werkzeug mit beiden Händen fest, um maximale Kontrolle zu haben.

Der Zusatzgriff in Bügel-/Henkelform 5 wird vorne an das Getriebegehäuse geklemmt und kann um 360^ gedreht werden, um mit der rechten oder linken Hand verwendet zu werden.

Montage des Zusatzgriffs in Bügel-/Henkelform (Abb. B)

  1. Erweitern Sie die Ringöffnung 11 des Zusammengriffs in Bügel-/Henkelform 5 durch Drehen der Schraube für die Griffmontage 6 gegen den Uhrzeigersinn.
  2. Setzen Sie die Baugruppe auf das Mundstück des Werkzeugs auf, indem Sie es durch die Ringöffnung 11 und auf den Indexring mit den Meißelpositionen 3 und an Meißelhalter und Manschette führen.
  3. Drehen Sie den Zusatzgriff in Biegel-/Henkelform in die gewünschte Position.
  4. Sichern Sie den Zusammengriff in Bügel-/Henkelform, indem Sie die Schraube für die Griffmontage 6 so im Uhrzeigersinn drehen, dass sich die Baugruppe nicht mitdreht.

Bit und Bit-Halter

WARNING: Verbrennungsgefahr. Beim Austauschen Bits IMMER Handschuhe tragen. Metallteile und Einsatz (Bits) these Werkeugs werden beim Gebrauch außerst hei. Kleine Bruchteile des Materials konnen die Hände verletzen.

Einsetzen und Entfernen von SDS max®-Zubehör (Abb. C)

Dieses Gerät verwendet SDS max-Meiβel (die Einfugung in Abbildung C zeigt einen Querschnitt durch einen SDS max-Bohrerschaft).

  1. Reinigen Sie den Bohrschaft.
    WARNING: Tragen Sie kein Schmiermittel auf dieine auf.
  2. Ziehen Sie die Arretiermanschette 4 zurück und setzen Sieden Bohrserschaft ein.

  3. Losen Sie die Sicherungsmanschette und drehen Sie das Bit etwas, bis die Manschette einrastet.

  4. Überprüfen Sie die Werkzeugverriegelung, indem Sie am Werkzeugziehen. Zum Schlagbohren muss die axiale Bewegung des in der Werkzeugaufnahme arretierten Werkzeugs eine Zentimeter betragen.
  5. Ziehen Sie zum Entfernen des Meiβels die Sicherungsmanschette/den Ring 4 nach hinten undziehen Sie den Meiβel aus dem Meiβelhalter 4.

Indexierung der MeiBelposition (Abb. D)

Der Meißel kann in 12 verschiedene Positionen indexiert und arretiert werden.

  1. Setzen Sie den Meiβel wie oben beschrieben ein.
  2. Drehen Sie den Indexring für die MeiBelposition 3 in Pfeilrichtung, bis der MeiBel sich in der gewünschten Position befindet.

Einstellen des elektronischen Schlagstärkereglers (Abb. A)

Drehen Sie den Regler auf die gewünschte Stufe. Je hörher die Nummer ist,estohigher ist die Schlagstärke.

Dank der Einstellmöglichkeiten von 1 (niedrige Leistung) bis 7 (volle Leistung) ist das Gerät extrem vieltag und für die verschiedene Anwendungen einsetzbar.

Die richtige Einstellung ist eine Sache der Erfahrung, zum Beispiel:

  • Wenn weiche, sprende Materialien gemeinselt werden, oder wenn das Ausbrechen gering gehalten werden soll, stellen Sie den Regler auf 1 oder 2 ein (niedrige Leistung);
  • Für den Abbruch härterer Materialien stellen Sie den Regler auf 7 (volle Leistung).

Wartungsanzeige-LED (Abb. A)

Ihr Abbruchhammer besitzt eine gelbe Wartungsanzeige-LED 10, die angibt, wenn eine Wartung notig ist. Weitere Informationen zur LED-Funktion finden Sie in der Tabelle.

LED-Funktion Beschreibung

Gelb (dauerhaft leuchtend)Wartung erforderlich Das Aufleuchten der gelben Wartungsanzeige-LED 10 zeigt an, dass das Werkzeug innerhalb der nächsten 10 Betriebsstunden gewartet werden muss (neue Schmierung und Dichtung des Hammermechanismus).

LED-Funktion Beschreibung

Gelb (blinkend)Wartung überfällig Wenn die Wartungsanzeige leuchtet, blinkt die Wartungsanzeige nach weiteren 10 Stunden, um anzuizen, dass das Werkzeug das erforderliche Wartungsintervall übersritten hat.

Active Vibration Control (AVC)-System

Zur optimalen Vibrationskontrolle halten Sie das Werkzeug wie unter Richtige Haltung der Hande beschrieben und wenden gerade genug Druck an, damit die Dämpfungsvorrichtung am Haupthandgriff ungebärn mit halber Hublänge arbeitet.

Durch die aktive Vibrationssteuerung werden RückstoBvibrationen durch die Hammermechanik neutralisiert. Durch die Verringerung der Hand- und Armvibrationen ist das Werkzeug komfortabler über länger Zeiträume einsetzbar, und die Lebensdauer des Werkzeugs wird erhöht.

Der Hammer besteht nur genug Druck, um die aktive Vibrationssteuerung zu aktivieren. Durch zu viel Druck bohr oder meinBelt das Werkzeug nicht Schneller und die aktive Vibrationssteuerung wird nicht aktiviert.

Sanftanlauf

Durch diese Funktion wird das Werkzeug nach jedem Einsatz automatisch langsam beschleunigt, wobei der Bohrer beim Anlaufen die gewünschte Position hält.

Beim Einsetzen des Bohrs in ein bestehendes Loch erfolgt auch kein ruckartiges Anlaufen.

Für DEWALT-Werkzeugetikett geeignet (Abb. F)

Optionales Zubehör

Ihr Abbruchhammer ist mit Lochen 8 und Befestigungsmitteln 12 zum Anbringen eines DeWALT Tool Tags ausgestattet. Zum Anbringen des Etikets wird eine T15-Bohrspitze besteht.

WARNING: Nur Originalbefestigungsmittel verwenden. Langere Schrauben erhöhen das Risiko für einen Stromschlag oder für Beschädigungen des Werkzeugs.

Das DEWALT Tool Tag wurde zur Nachverfolgung und zur Lokalisierung von professionellen Elektrowerkzeugen, Geräten und Maschinen entwickelt, die DEWALT Tool Connect™-App nutzen. Informationen zum korrekten Anbringen des DEWALT Tool Tags finden Sie im Handbuch zum DEWALT Tool Tag.

Staubabsaugsystem (Abb. G)

Die Verwendung eines Staubabsaugsystems (DWH051) wird empfohlen, um potenziell schädlichen Staub in der Luft zu reduzieren und die Lebensdauer von Werkzeug und Zubehör zu verlangern.

Fragen Sie ihren Handler nach weiteren Informationen zu geeigneten Staubabsaugsystemen.

BETRIEB

Betriebsanweisungen

WARNING: Beachen Sie immer die Sicherheitsanweisungen und die geltenden Vorschriften. WARNING: Um die Gefahr schwerer Verletzungen sindern, schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Netz, bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Anbauerigte oder Zubehör anbringen oder entfernen. Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen.

WARNING: Beachten Sie immer die Heitsanweisungen und die geltenden Vorschriften.

WARNING: Achten Sie auf die Lage von Rohrleitungen und Kabeln.

WARNING: Üben Sie einen Druck von ca. 44-66 lbs auf Werkzeug aus. (20-30 kg) to the tool. Übermäßiger Druck erhöht die MeiBelgeschwindigkeit nicht sondern beeinträchtigt lediglich die Leistung und verkürzt möglicherweise die Lebensdauer des Werkzeugs.

Richtige Haltung der Höhe (Abb. E1, E2)

WARNING: Zur Reduzierung des Risikos schwerer Verzuetungen muss IMMER die richtige Handstellung eingehalten werden, wie in der Abbildung gezeigt.

WARNING: Zur Reduzierung des Risikos schwerer Verzungen muss das Gerät IMMER fest in den Händen gehalten werden, damit jederzeit richtig reagiert werden kann.

Wichtig: Wahrend des Betriebs muss das Werkzeug immer mit beiden Händen gehalten werden.

Horizontale Arbeitsen (Abb.E1)

Bei der korrekten Handposition liegt eine Hand auf dem Zusatzgriff in Bugel-/Henkelform 5 und die andere auf dem Hauptgriff 2.

Vertikale Arbeitsen (Abb.E2)

Bei der korrekten Handposition liegen beiden Hände auf dem Haupthandgriff 2.

Ein- und Ausschalten (Abb. A)

Einschalten: Stellen Sie den Ein-/Ausschalter 1 auf Position 1.
Ausschalten: Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter 1 auf die Position 0.

Abbrucharbeiten (Abb. A)

WARNING: Achten Sie darauf, dass die Schnittkante Verfarbungen durch zu starken Druck aufweist. Sie können die Stabilität des Zubehörs beeinträchtigen.

Als Option sind verschiedene Arten von Meißen erhältlich.

  1. Wahlen Sie den entsprechenden Meißel. Reinigen Sie den Meißelschaft.

  2. Setzen Sie den Meißel ein und überprüfen Sie, ob er ordnungsgemäß verriegelt ist.

  3. Stellen Sie die gewünschte Schlagenergie ein.
  4. Montieren Sie den Zusammengriff in Bügel-/Henkelform 5, stellen Sieihn ein und vergewissern Sie sich, dass er festgezogen ist.
  5. Halten Sie das Werkzeug am Haupthandgriff gut fest und schalten Sie es ein. Das Elektrowerkzeug lauft nun im Dauerbetrieb.

Wichtig: Bedieren Sie die Kettensäge IMMER mit beiden Händen. Im Abschnitt Korrekte Handposition wird die richtige Nutzung des Werkzeugs für horizontale und vertikale Arbeitsen beschreiben.

  1. Schalten Sie das Elektrowerkzeug bei Beendigung der Arbeiten immer aus. Erst dann darf der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden.

Wireless Tool Control™ (Abb. A)

AGNTUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, bisungen und Spezifikationen des Gerats, das mit dem Werkzeug gekoppelt werden soll.

Dieses Werkzeug ist mit einem Wireless Tool Control™-Sender ausgestattet, mit dem es drahtlos mit einem anderen Wireless Tool Control™-Werkzeug (z. B. einer Staubabsaugvorrichtung) gekoppelt werden kann.

Um Ihr Werkzeug mit Hilfe von Wireless Tool Control™ zu koppeln, stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter 1 am Werkzeug auf die Ein-Position und drücken die Pairing-Taste für Wireless Tool Control™ an dem anderen Gerät. Eine LED an dem anderen Gerät zeigt Ohnen an, wenn Ihr Werkzeug erfolgreich gekoppelt wurde.

WARTUNG

Ihr Elektrowerkzeug wurde für langfristigen Betrieb mit minimalem Wartungsaufwand konstruiert. Ein kontinuierlicher, zufriedenstellender Betrieb hangt von der geeigneten Pflege des Elektrowerkzeugs und seiner regelmäßiger Reinigung ab.

WARMUNG: Um die Gefahr schwerer Verletzungen sindern, schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Netz, bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Anbaueräte oder Zubehör anbringen oder entfernen. Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen.

Schmierung

Ihr Elektrogerät bestehtigt keine zusätzliche Schmierung.

Reinigung

WARNING: Stromschlag und mechanische Gefahren.
Zhen Sie das Elektrogerät vor der Reinigung von der Stromquelle.

WARNING: Zur Gewährleistung eines sicheren und annten Betriebs sind das Elektrogerät und die Luftungsschlitze stets sauber zu halten.

WARNING: Verwenden Sie niemals Lösungsmittel aus andere scharfe Chemikalien für die Reinigung der

nichtmetallischen Teile des Geräts. Diese Chemikalien können die in diesen Teilen verwendeten Materialien schwächen. Verwenden Sie davon ein Tuch, das nur mit Wasser und milder Seite angefeucht ist. Achten Sie daraufauf, dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Gerätes in eine Flüssigkeit.

Die Lüfungsschlitze können mit einer trockenen, weichen, nicht-metallischen Bürste und/oder einem geeigneten Staubsauger gereinigt werden. Keinesfalls Wasser oder irgendwelche Reinigungslösungen verwenden. Tragen Sie einen zugelassenen Augenschutz und eine zugelassene Staubmaske.

Transport

AFTUNG: Versehentliches Starten während des Transports!

  • Transportieren Sie Ihr Gerät nur mit entnommenem Akku oder abbezogenem Netzkabel.
  • Überprüfen Sie das Werkzeug nach dem Transport vor dem nachsten Gebrauch auf Beschädigungen.

Aufbewahrung

  • Entnehmen Sie vor der Aufbewährung den Akku aus dem Gerät oder trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose.
  • Reinigen Sie das Werkzeug vor der Aufbewährung, siehe Abschnitt Reinigung.
  • Der Aufbewahrungsord muss für das Werkzeuggewicht ausgelegt sein.
  • Bewahren Sie das Werkzeug an einem kühlen und trockenen Ort auf.
  • Bewahren Sie das Werkzeug an einem Ort auf, an dem sie für Kinder oder Unbefugte nicht zugänglich sind.
  • Überprüfen Sie das Werkzeug nach einer längeren Aufbewährung vor dem{nachsten Gebrauch auf Beschädigungen.

Optionales Zubehör

WARNING: Da Zubehör, das nicht von DEWALT angegeben wird, nicht mit diesen Produkt geprüft worden ist, kann die Verwendung von solchem Zubehör an diesen Gerät gefährlich sein. Zum Verringern des Verletzungsrisikos dürfen nur von DEWALT empfohlene Zubehörteile für diese Produkte verwendet werden.

Fragen Sie ihren Handler nach weiteren Informationen zu geeigneten Zubehör.

Umweltschutz

Abfalltrennung. Produkte mit thisem Symbol dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Produkte enthalten Materialien, die zusückgewonnen oder recyclelt werden können und die Nachfrage nach Rohstoffen reduzieren.itte recycleln Sie Elektroprodukte gemäß den lokalen Bestimmungen. Weitere Informationen finden Sie auf www.2helpU.com.

SDS plus und SDS max sind eingetragene Markenzeichen der Robert Bosch GmbH.

ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE

STELLEN SIE SICHER, DASS SIE DIE SICHERHEITSREGELN UND ANWEISUNGEN BEFOLGEN

Unterstutzung fur Ihr Produkt erhalten Sie von unseren Kundendienststellen, zu finden auf unserer Website unter www.dewalt.com.

PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG

Das Gerät startet nicht.Das Verlängerungskabel bzw. der Stecker ist beschädigt.Lassen Sie das Verlängerungskabel bzw. den Stecker von einem Elektriker überprüfen und gegebenenfalls austauschen.
Interne Komponenten zu heiß. Lassen Sie das Werkzeug abkühlen.
Reduzierte Leistung. Das Verlängerungskabel ist zu lang bzw. es hat den falschen Durchmesser.Verwenden Sie ein Verlängerungskabel mit der zulässigen Länge bzw. dem richtigen Durchmesser.
Von der Stromquelle wird die falsche Spannung gefelfert. Verbinden Sie den Abbruchhammer mit einer passenden Stromquelle.
Der Meiße lasset sich nicht länger.Das Spannfutter ist nicht vollständig zurückgezogen. Ziehen Sie das Spannfutter soweit wie möglich zurück und entnahmen Sie den Meiße. Siehe Einsetzen und Entfernen von SDS max®-Meißen.

BREAKER

D25911

Congratulations!

2) Elektrische Veiligung

Elektrische verilgheit

DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,

65510, Idstein, Tyskland

07.05.2023

DEWALT D25911 - Elektrische verilgheit - 1

ADVARSEL: Les bruksanvisingen slick at skaderisikoen kan reduseres.

Folgende piktogrammer er vist pa verktoyet:

DEWALT D25911 - Elektrische verilgheit - 2

Les bruksanvisningen foorbruk.

DEWALT D25911 - Elektrische verilgheit - 3

Bruk hørselvern.

DEWALT D25911 - Elektrische verilgheit - 4

Bruk vernebriller.

DEWALT D25911 - Elektrische verilgheit - 5

Tradlost verktoykontrollTM

Datokode plassering (Fig. A)

LWA (mitattoa aniteho) 98 dB

DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,

65510, ldstein, Saksa

07.05.2023

DEWALT D25911 - Datokode plassering (Fig. A) - 1

Forpackningen innehälter:

1Bilningsshammare

1 Sidohandtag

1Forvaringslada

1Bruksanvisning

Beskrivning (Bild A)

Stalla in mejselspettets lage (Bild D)

Dammutsugningssystem (Bild G)

Korrekt handplacering (Bild E1, E2)

WARNING: For att minska risken for allvarlig personskada. d ALLTID korrekt handplacering sasom visas.

Horisontell smörjning (Bild E1)

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : DEWALT

Modell : D25911

Kategorie : Hammer