IR Thermometer - Thermometer LANAFORM - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IR Thermometer LANAFORM als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Thermometer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IR Thermometer - LANAFORM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IR Thermometer von der Marke LANAFORM.
BEDIENUNGSANLEITUNG IR Thermometer LANAFORM
- Wanneer u het toestel niet langer gebruikt, dient u dit op milieuvriendelijke wijze en overeenkomstig de wettelijke richtlijnen te verwijderen. Verwijder de batterij en deponeer deze in een inzamelbak zodat deze gerecycleerd kan worden. Aandacht: de gebruikte batterijen mogen op geen enkele manier bij het huishoudelijk afval geplaatst worden!!! CONFORMITEITSVERKLARING CONFORMITEITSVERKLARING EG 0197 Medisch hulpmiddel - Klasse IIa. Wij, Vennootschap Lanaform NV, Verklaren dat het medische hulpmiddel “Thermometer IR” LA090112 conform is aan de Europese Richtlijn 93/42/EG betreende de medische hulpmiddelen, evenals de recentste wijziging 2007/47/EG. CONTACTGEGEVENS Het apparaat wordt vervaardigd door : Hangzhou Universal Electronic Co., LTD 38 Yangjiatang, Sandun 310030 Westlake District, Hangzhou China Het apparaat wordt verdeeld door: Lanaform SA Rue de La légende 55, B-4141 Belgium Bevoegd vertegenwoordiger in de Europese Gemeenschap: Name: Prolinx GmbH Add: Brehmstr.56, 40239 Dusseldorf Germany Tel: 0049-2131 4051968028 / 72 LANAFORM “IR Thermometer” EN FR NL DE CS SK HU SL HR Sie haben sich für den Kauf des „IR-THERMOMETERS“ von LANAFORM entschieden – vielen Dank für Ihr Vertrauen. Das IR-THERMOMETER IR vereint Technik, Präzision und Anwenderfreundlichkeit zur Messung der Stirn-, Objekt- und Raumtemperatur. Das Thermometer eignet sich für den Einsatz im häuslichen Bereich. Das ergonomische Design des IR-THERMOMETERS ermöglicht eine automatische, berührungslose Temperaturmessung mit einem Abstand von 1 cm in weniger als einer Sekunde. Für eine sofortige Temperaturanzeige wird das IR-THERMOMETER einfach auf die Stirn des Patienten gerichtet. NAME UND BESCHREIBUNG DER GRAFISCHEN SYMBOLE AUF dem Etikett mit den Produktmerkmalen: Symboldenition Kennzeichnung Informationen über den Hersteller Angaben über den Hersteller Hangzhou Universal Electronic Co., LTD 38 Yangjiatang, Sandun 310030 Westlake District, Hangzhou China Chargenbezeichnung LOT Produktionslosnummer Anwendungsteil Typ BF Benutzerhandbuch Beachten Sie die Hinweise in der Gebrauchsanweisung Schutzindex gegen das Eindringen von Festkörpern und Flüssigkeiten IP X0 Ein Bezeichnungssystem, um die Schutzgrade durch ein Gehäuse von elektrischen Geräten gegen den Zugang zu gefährlichen Teilen und gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern und von Wasser anzuzeigen und zusätzliche Infor- mationen in Verbindung mit einem solchen Schutz anzugeben. Achtung, Gebrauchsanleitung beachten! Achtung, lesen Sie die mitgelie- ferten Dokumente durch. Lesen Sie vor Verwendung des Geräts bitte diese Bedienungsanleitungen. Halten Sie sich bei Verwendung des Geräts genauestens an diese Bedienungsanleitungen. Benannte Stelle
Europäische Vertretung EC REP Name: Prolinx GmbH Add: Brehmstr.56, 40239 Dusseldorf Germany Tel: 0049-2131 40519680 Richtlinie über Elektro- und Elek- tronik-Altgeräte (WEEE-Richtlinie) Das Gerät darf nach Beendigung seiner Lebensdauer nicht zusam- men mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. LESEN SIE BITTE ALLE ANWEISUNGEN, BEVOR SIE IHR THERMOMETER VERWENDEN, INSBESON- DERE DIESE GRUNDLEGENDEN SICHERHEITSANWEISUNGEN:
- Stellen Sie bitte bei Verwendung dieses Produktes sicher, dass Sie sich an alle im Folgenden erwähnten Punkte halten. Jedes Nichtbefolgen oder Abweichen von einem dieser Hinweise könnte sich negativ auf die Genauigkeit der Messwerte auswirken.
- Ziehen Sie zur Interpretation der Messwerte einen Arzt zu Rate. Die Selbstdiagnose und Einleitung einer Behandlung ohne Rücksprache mit dem Arzt können ein Gesundheitsrisiko darstellen.
- Berühren Sie die optische Linse nicht.
- Halten Sie das Thermometer stets fern von Hitzequellen wie z. B. Pfannen, Heizkörper, usw.
- Verwenden Sie dieses Gerät niemals in einem Raum, in dem Aerosolprodukte (Sprays) benutzt werden oder in einem Zimmer, in dem Sauersto zugeführt oder verabreicht wird.
- Das Thermometer darf nicht direkter Sonnenbestrahlung und keinen hohen Temperaturen ausgesetzt werden und ist vor Feuchtigkeit und Schmutz fernzuhalten.
- Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein.
- Lassen Sie das Gerät nicht herunterfallen und benutzen Sie es nicht, wenn es beschädigt ist.
- Dieses Gerät ist bei einer Raumtemperatur zwischen 10°C/50,0°F und 40°C/104,0°F zu verwenden.
- Setzen Sie das Thermometer keinen Stromschlägen aus.
- Setzen Sie dieses Thermometer keinen extremen Temperaturen aus, weder über 55°C/122°F noch unter -20/°C/-4,0°F.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die relative Luftfeuchtigkeit über 95% oder unter 15% beträgt.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von starken elektromagnetischen Feldern wie z. B. solchen von schnurlosen Telefonen oder Mobiltelefonen.
- Die Messgenauigkeit kann durch eine Mütze, einen Schal oder Haare, die in die Stirn hängen, beeinträchtigt werden.
- Warten Sie nach einer Dusche, starker körperlicher Belastung oder nach dem Essen und Trinken mindestens 30 Minuten vor jeder Messung.
- Das Thermometer sollte etwa 10 Minuten vor der Messung im Raum aufbewahrt werden.
- Kontaktieren Sie bitte Ihren Händler bei einem Problem mit Ihrem Gerät.
- Es dürfen keine Reparaturarbeiten vom Benutzer selbst ausgeführt werden.
- Bauen Sie das Gerät nicht auseinander.
- Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit bzw. Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten es nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person verwenden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Setzen Sie das Thermometer ausschließlich gemäß dem in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Verwendungszweck ein.
- Im Gerät sind werksseitig Voreinstellungen gespeichert. Es ist deshalb nicht erforderlich, das Gerät vor der ersten Anwendung zu kalibrieren.
- Das Stirnthermometer mit Sonde wird nur zur Messung der Temperatur an der Stirn verwendet. Verwenden Sie es nicht rektal, im Mund, im Ohr oder unter den Achseln.
- Generell ist die Körpertemperatur morgens am tiefsten und steigt im Tagesverlauf allmählich an. Achten Sie daher darauf, Ihre Körpertemperatur jeweils zur gleichen Tageszeit und unter den gleichen Bedingungen zu messen.
- Die Temperatur muss auf der Stirn zwischen den Augenbrauen und dem Haaransatz gemessen werden.
- Vermeiden Sie die Messung auf Narben, Problemhaut, oenen Wunden oder Schürfwunden, oder wenn Sie an einem physischen Trauma leiden.
- Fragen Sie bei Medikamenteneinnahme Ihren Arzt, weil sich dadurch Ihre Körpertemperatur gegebenen- falls erhöht.
- Bei Anwendung oder Aufbewahren im Freien kann die Leistungsfähigkeit des Thermometers beeinträchtigt werden.
- Dieses Thermometer eignet sich ausschließlich für den Einsatz im Innenbereich. PRODUKTMERKMALE
- „Körper“- oder „Objekt“-Modus» : Dieses kontaktlose Stirnthermometer ermöglicht die Messung der Körper- und Objekttemperatur. Der Messbereich im „Objekt“-Modus liegt zwischen 0,0 und 100,0 °C (32,0 bis 212,0 °F). Dies bedeutet, dass neben der Körpertemperatur auch die Oberächentemperatur von Gegenständen gemessen werden kann, wie unten beschrieben wird.
- Einfache Handhabung und gefahrlose Verwendung : Dank seines ergonomischen Designs ist das Thermometer benutzerfreundlich und ermöglicht eine einfache Temperaturmessung. Messen und Ablesen der Temperatur dauern nicht länger als eine Sekunde.
- Optische und akustische Alarmanzeige : Das Thermometer erlaubt die Speicherung von bis zu 20 Messwerten
- Speicherfunktion : Das Thermometer erlaubt die Speicherung von bis zu 20 Messwerten.
- Automatische Abschaltfunktion : Nach 60 Sekunden ohne Betätigung oder Messung schaltet sich das28 / 72 LANAFORM “IR Thermometer” LANAFORM “IR Thermometer 29 / 72 EN FR NL DE CS SK HU SL HR Sie haben sich für den Kauf des „IR-THERMOMETERS“ von LANAFORM entschieden – vielen Dank für Ihr Vertrauen. Das IR-THERMOMETER IR vereint Technik, Präzision und Anwenderfreundlichkeit zur Messung der Stirn-, Objekt- und Raumtemperatur. Das Thermometer eignet sich für den Einsatz im häuslichen Bereich. Das ergonomische Design des IR-THERMOMETERS ermöglicht eine automatische, berührungslose Temperaturmessung mit einem Abstand von 1 cm in weniger als einer Sekunde. Für eine sofortige Temperaturanzeige wird das IR-THERMOMETER einfach auf die Stirn des Patienten gerichtet. NAME UND BESCHREIBUNG DER GRAFISCHEN SYMBOLE AUF dem Etikett mit den Produktmerkmalen: Symboldenition Kennzeichnung Informationen über den Hersteller Angaben über den Hersteller Hangzhou Universal Electronic Co., LTD 38 Yangjiatang, Sandun 310030 Westlake District, Hangzhou China Chargenbezeichnung LOT Produktionslosnummer Anwendungsteil Typ BF Benutzerhandbuch Beachten Sie die Hinweise in der Gebrauchsanweisung Schutzindex gegen das Eindringen von Festkörpern und Flüssigkeiten IP X0 Ein Bezeichnungssystem, um die Schutzgrade durch ein Gehäuse von elektrischen Geräten gegen den Zugang zu gefährlichen Teilen und gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern und von Wasser anzuzeigen und zusätzliche Infor- mationen in Verbindung mit einem solchen Schutz anzugeben. Achtung, Gebrauchsanleitung beachten! Achtung, lesen Sie die mitgelie- ferten Dokumente durch. Lesen Sie vor Verwendung des Geräts bitte diese Bedienungsanleitungen. Halten Sie sich bei Verwendung des Geräts genauestens an diese Bedienungsanleitungen. Benannte Stelle
Europäische Vertretung EC REP Name: Prolinx GmbH Add: Brehmstr.56, 40239 Dusseldorf Germany Tel: 0049-2131 40519680 Richtlinie über Elektro- und Elek- tronik-Altgeräte (WEEE-Richtlinie) Das Gerät darf nach Beendigung seiner Lebensdauer nicht zusam- men mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. LESEN SIE BITTE ALLE ANWEISUNGEN, BEVOR SIE IHR THERMOMETER VERWENDEN, INSBESON- DERE DIESE GRUNDLEGENDEN SICHERHEITSANWEISUNGEN:
- Stellen Sie bitte bei Verwendung dieses Produktes sicher, dass Sie sich an alle im Folgenden erwähnten Punkte halten. Jedes Nichtbefolgen oder Abweichen von einem dieser Hinweise könnte sich negativ auf die Genauigkeit der Messwerte auswirken.
- Ziehen Sie zur Interpretation der Messwerte einen Arzt zu Rate. Die Selbstdiagnose und Einleitung einer Behandlung ohne Rücksprache mit dem Arzt können ein Gesundheitsrisiko darstellen.
- Berühren Sie die optische Linse nicht.
- Halten Sie das Thermometer stets fern von Hitzequellen wie z. B. Pfannen, Heizkörper, usw.
- Verwenden Sie dieses Gerät niemals in einem Raum, in dem Aerosolprodukte (Sprays) benutzt werden oder in einem Zimmer, in dem Sauersto zugeführt oder verabreicht wird.
- Das Thermometer darf nicht direkter Sonnenbestrahlung und keinen hohen Temperaturen ausgesetzt werden und ist vor Feuchtigkeit und Schmutz fernzuhalten.
- Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein.
- Lassen Sie das Gerät nicht herunterfallen und benutzen Sie es nicht, wenn es beschädigt ist.
- Dieses Gerät ist bei einer Raumtemperatur zwischen 10°C/50,0°F und 40°C/104,0°F zu verwenden.
- Setzen Sie das Thermometer keinen Stromschlägen aus.
- Setzen Sie dieses Thermometer keinen extremen Temperaturen aus, weder über 55°C/122°F noch unter -20/°C/-4,0°F.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die relative Luftfeuchtigkeit über 95% oder unter 15% beträgt.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von starken elektromagnetischen Feldern wie z. B. solchen von schnurlosen Telefonen oder Mobiltelefonen.
- Die Messgenauigkeit kann durch eine Mütze, einen Schal oder Haare, die in die Stirn hängen, beeinträchtigt werden.
- Warten Sie nach einer Dusche, starker körperlicher Belastung oder nach dem Essen und Trinken mindestens 30 Minuten vor jeder Messung.
- Das Thermometer sollte etwa 10 Minuten vor der Messung im Raum aufbewahrt werden.
- Kontaktieren Sie bitte Ihren Händler bei einem Problem mit Ihrem Gerät.
- Es dürfen keine Reparaturarbeiten vom Benutzer selbst ausgeführt werden.
- Bauen Sie das Gerät nicht auseinander.
- Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit bzw. Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten es nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person verwenden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Setzen Sie das Thermometer ausschließlich gemäß dem in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Verwendungszweck ein.
- Im Gerät sind werksseitig Voreinstellungen gespeichert. Es ist deshalb nicht erforderlich, das Gerät vor der ersten Anwendung zu kalibrieren.
- Das Stirnthermometer mit Sonde wird nur zur Messung der Temperatur an der Stirn verwendet. Verwenden Sie es nicht rektal, im Mund, im Ohr oder unter den Achseln.
- Generell ist die Körpertemperatur morgens am tiefsten und steigt im Tagesverlauf allmählich an. Achten Sie daher darauf, Ihre Körpertemperatur jeweils zur gleichen Tageszeit und unter den gleichen Bedingungen zu messen.
- Die Temperatur muss auf der Stirn zwischen den Augenbrauen und dem Haaransatz gemessen werden.
- Vermeiden Sie die Messung auf Narben, Problemhaut, oenen Wunden oder Schürfwunden, oder wenn Sie an einem physischen Trauma leiden.
- Fragen Sie bei Medikamenteneinnahme Ihren Arzt, weil sich dadurch Ihre Körpertemperatur gegebenen- falls erhöht.
- Bei Anwendung oder Aufbewahren im Freien kann die Leistungsfähigkeit des Thermometers beeinträchtigt werden.
- Dieses Thermometer eignet sich ausschließlich für den Einsatz im Innenbereich. PRODUKTMERKMALE
- „Körper“- oder „Objekt“-Modus» : Dieses kontaktlose Stirnthermometer ermöglicht die Messung der Körper- und Objekttemperatur. Der Messbereich im „Objekt“-Modus liegt zwischen 0,0 und 100,0 °C (32,0 bis 212,0 °F). Dies bedeutet, dass neben der Körpertemperatur auch die Oberächentemperatur von Gegenständen gemessen werden kann, wie unten beschrieben wird.
- Einfache Handhabung und gefahrlose Verwendung : Dank seines ergonomischen Designs ist das Thermometer benutzerfreundlich und ermöglicht eine einfache Temperaturmessung. Messen und Ablesen der Temperatur dauern nicht länger als eine Sekunde.
- Optische und akustische Alarmanzeige : Das Thermometer erlaubt die Speicherung von bis zu 20 Messwerten
- Speicherfunktion : Das Thermometer erlaubt die Speicherung von bis zu 20 Messwerten.
- Automatische Abschaltfunktion : Nach 60 Sekunden ohne Betätigung oder Messung schaltet sich das30 / 72 LANAFORM “IR Thermometer” EN FR NL DE CS SK HU SL HR Thermometer automatisch ab.
- Messunge : Das Messintervall beträgt 15 Sekunden, der Messabstand beträgt 1 cm.
INFORMATIONEN ZU DIESEM THERMOMETER
Die Messwerte hängen von der Körperstelle ab, an der gemessen wird. Bei gesunden Personen können die Messerge- bnisse je nach Körperregion zwischen 0,2°C und 1 °C (0,4 °F bis 1,8 °F) variieren. Normbereich nach verwendetem Thermometer Messwerte Verwendetes Thermometer Messung an der Stirn 35,8 °C bis 37,8 °C (96,4 °F bis 98,6 °F) Stirnthermometer Messung am Ohr 35,8 °C bis 38 °C (96,44 °F bis 100,4 °F) Ohrthermometer Orale Messung 35,5 °C bis 37,5 °C (95,9 °F bis 98,6 °F) Normales Thermometer Rektale Messung 36,6 °C bis 38 °C (96,8 °F bis 100,4 °F) Normales Thermometer Normbereich nach Alter Alter Temp. °C 0 bis 2 Jahre 36,4 bis 38,0 3 bis 10 Jahre 36,1 bis 37,8 11 bis 65 Jahre 35,9 bis 37,6 > 65 Jahre 35,8 bis 37,5 Hinweis von Lanaform Vergleichen Sie keine Temperaturen, die mit verschiedenen Thermometern gemessen wurden. Informieren Sie Ihren Arzt darüber, mit welchem Thermometer und an welcher Körperstelle die Temperatur gemessen wurde. Berücksichtigen Sie dies auch bei der Eigendiagnose. Wenn das Thermometer zu lange vor der Temperaturmessung in den Händen gehalten wird, kann es sich aufwärmen und so zu einem falschen Messergebnis führen.
EINFLUSSFAKTOREN AUF DIE KÖRPERTEMPERATUR
- Der individuelle, personenabhängige Stowechsel
- Alter : Die Körpertemperatur ist bei Säuglingen und Kleinkindern höher als bei Erwachsenen. Bei Kindern treten höhere Temperaturschwankungen schneller und häuger auf. Mit dem Alter sinkt die normale Körpertemperatur.
- Die Tageszeit : Morgens ist die Körpertemperatur niedriger und steigt im Laufe des Tages bis zum Abend an.
- Aktivitäten : Die körperlichen und - in geringerem Umfang – auch die mentalen Aktivitäten beeinussen die Körpertemperatur. Hinweis von Lanaform Die Temperaturmessung liefert einen Messwert, der Auskunft über die aktuelle Körpertemperatur eines Menschen gibt. Sollten Sie sich unsicher sein bei der Interpretation der Ergebnisse oder wenn abnormale Werte auftreten (z.B. Fieber), sollten Sie sich an Ihren Hausarzt wenden. Dies gilt auch bei geringen Temperaturveränderungen, wenn weitere Krankheitssymptome hinzutreten, wie z.B. Unruhe, starkes Schwitzen, Hautrötung, hohe Pulsfrequenz, Kreislaufkollaps usw.
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
THERMOMETER (Abbildung 1&2) DISPLAY (Abbildung 3)
1. Mess-Sensor 1. Anzeige der Körpertemperatur
2. Dreifarbige LED 2. Anzeige der Objekttemperatur
BATTERIEWECHSEL Einlegen der Batterien - Ziehen Sie die Batteriefachabdeckung in Pfeilrichtung vom Thermometer ab. (Abb. 4) - Setzen Sie zwei Batterien der Größe AAA ein und achten Sie darauf, dass die Batterien richtig positioniert sind. Die Symbole für positive (+) und negative (-) Polarität sind auf der Rückseite der Abdeckung dargestellt (Abb. 5&6). - Verschließen Sie die Abdeckung wieder. Austausch der verbrauchten Batterien - Wenn bei Einschalten des Thermometers die Batterietiefstandsanzeige aueuchtet, ist ein Batteriewechsel notwendig. Batterietyp und Austausch - Benutzen Sie 2 identische 1,5 V Alkali-Batterien der Größe AAA. Benutzen Sie keine Batterien nach Ablauf des Haltbarkeitsdatums. Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn es eine längere Zeit nicht benutzt wird. - Zur Vermeidung von Unfällen oder Missbrauch dürfen die Batterien nicht in die Hände von Kindern gelangen. - Entsorgen Sie die Batterien vorschriftsmäßig. Um Brand- und Explosionsgefahr zu vermeiden, dürfen die Batterien nicht über die zulässige Temperatur erhitzt oder verbrannt werden. - Laden Sie die Batterien nicht wieder auf. - Schlucken Sie die Batterien nicht. - Wegen Explosionsgefahr dürfen die Batterien keinem Feuer ausgesetzt werden. - Abgesehen vom Önen und Schließen des Batteriefachs darf das Gerät nicht auseinandergebaut werden. - Bei längeren Außerbetriebnahmen empehlt es sich, die Batterien zu entfernen. EINSTELLUNGEN
1. Auswahl des Modus:
Drücken Sie nach Einschalten des Thermometers die „Modus“-Taste » Nach einer Sekunde, wird auf dem Display oder angezeigt. Um den Modus zu wechseln, drücken Sie auf die Taste . Auf dem Display wird automatisch der „Körper“-Modus angezeigt, wenn ausgewählt ist, und der „Objekt“-Modus, wenn gewählt ist (Abb. 7&8). Hinweis: Der „Körper“-Modus ermöglicht die Messung der Körpertemperatur. Der „Objekt“-Modus ermöglicht die Messung der Temperatur eines Gegenstands oder der Raumtemperatur.
2. Auswahl der Einheit
Schalten Sie das Thermometer ein. Nach einer Sekunde wird °C oder °F angezeigt. Drücken Sie auf die „Modus“-Taste °C/°F. Wechseln Sie mit der Taste °C/°F zwischen den Einheiten. Auf dem Display wird automatisch die Einheit Celsius angezeigt, wenn °C ausgewählt ist, und die Einheit Fahrenheit, wenn °F ausgewählt ist (Abb. 9&10). BEDIENUNGSANWEISUNG Temperaturmessung Messung der Körpertemperatur
1. Drücken Sie auf die „EIN/AUS“-Taste. Alle Symbole werden auf dem Display angezeigt. Nach einem kurzen Piepton
beginnt die °C/°F-Anzeige zu blinken.
2. Drücken Sie auf die „Modus“-Taste, um den „Körper“-Modus auszuwählen. Die Temperatureinheit blinkt (Abb. 7).
3. Um die Temperatur zu messen, halten Sie den Sensor einen Zentimeter parallel von der Stirn des Patienten
entfernt. Die Messung wird automatisch vorgenommen, wenn das blaue LED-Kontrolllicht blinkt (Abb. 11). 4.Das Messergebnis wird nach 3 Sekunden angezeigt. Sobald die Messung abgeschlossen ist, sind 3 kurze Pieptöne zu hören und das Ergebnis kann auf dem Bildschirm abgelesen werden, der grün blinkt (Abb. 12). Hinweis: - Ist der Messwert unter 37,5 °C (99,5 °F), leuchtet das LED-Kontrolllicht grün. - Ist der Messwert größer oder gleich 37,5 °C (99,5 °F) und unter 43,0 °C (109,4 °F), ertönen 10 kurze Signaltöne und das LED-Kontrolllicht leuchtet rot.30 / 72 LANAFORM “IR Thermometer” LANAFORM “IR Thermometer 31 / 72 EN FR NL DE CS SK HU SL HR Thermometer automatisch ab.
- Messunge : Das Messintervall beträgt 15 Sekunden, der Messabstand beträgt 1 cm.
INFORMATIONEN ZU DIESEM THERMOMETER
Die Messwerte hängen von der Körperstelle ab, an der gemessen wird. Bei gesunden Personen können die Messerge
bnisse je nach Körperregion zwischen 0,2°C und 1 °C (0,4 °F bis 1,8 °F) variieren. Normbereich nach verwendetem Thermometer Messwerte Verwendetes Thermometer Messung an der Stirn 35,8 °C bis 37,8 °C (96,4 °F bis 98,6 °F) Stirnthermometer Messung am Ohr 35,8 °C bis 38 °C (96,44 °F bis 100,4 °F) Ohrthermometer Orale Messung 35,5 °C bis 37,5 °C (95,9 °F bis 98,6 °F) Normales Thermometer Rektale Messung 36,6 °C bis 38 °C (96,8 °F bis 100,4 °F) Normales Thermometer Normbereich nach Alter Alter Temp. °C 0 bis 2 Jahre 36,4 bis 38,0 3 bis 10 Jahre 36,1 bis 37,8 11 bis 65 Jahre 35,9 bis 37,6 > 65 Jahre 35,8 bis 37,5 Hinweis von Lanaform Vergleichen Sie keine Temperaturen, die mit verschiedenen Thermometern gemessen wurden. Informieren Sie Ihren Arzt darüber, mit welchem Thermometer und an welcher Körperstelle die Temperatur gemessen wurde. Berücksichtigen Sie dies auch bei der Eigendiagnose. Wenn das Thermometer zu lange vor der Temperaturmessung in den Händen gehalten wird, kann es sich aufwärmen und so zu einem falschen Messergebnis führen.
EINFLUSSFAKTOREN AUF DIE KÖRPERTEMPERATUR
- Der individuelle, personenabhängige Stowechsel
- Alter : Die Körpertemperatur ist bei Säuglingen und Kleinkindern höher als bei Erwachsenen. Bei Kindern treten höhere Temperaturschwankungen schneller und häuger auf. Mit dem Alter sinkt die normale Körpertemperatur.
- Die Tageszeit : Morgens ist die Körpertemperatur niedriger und steigt im Laufe des Tages bis zum Abend an.
- Aktivitäten : Die körperlichen und - in geringerem Umfang – auch die mentalen Aktivitäten beeinussen die Körpertemperatur. Hinweis von Lanaform Die Temperaturmessung liefert einen Messwert, der Auskunft über die aktuelle Körpertemperatur eines Menschen gibt. Sollten Sie sich unsicher sein bei der Interpretation der Ergebnisse oder wenn abnormale Werte auftreten (z.B. Fieber), sollten Sie sich an Ihren Hausarzt wenden. Dies gilt auch bei geringen Temperaturveränderungen, wenn weitere Krankheitssymptome hinzutreten, wie z.B. Unruhe, starkes Schwitzen, Hautrötung, hohe Pulsfrequenz, Kreislaufkollaps usw.
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
THERMOMETER (Abbildung 1&2) DISPLAY (Abbildung 3)
1. Mess-Sensor 1. Anzeige der Körpertemperatur
2. Dreifarbige LED 2. Anzeige der Objekttemperatur
BATTERIEWECHSEL Einlegen der Batterien - Ziehen Sie die Batteriefachabdeckung in Pfeilrichtung vom Thermometer ab. (Abb. 4) - Setzen Sie zwei Batterien der Größe AAA ein und achten Sie darauf, dass die Batterien richtig positioniert sind. Die Symbole für positive (+) und negative (-) Polarität sind auf der Rückseite der Abdeckung dargestellt (Abb. 5&6). - Verschließen Sie die Abdeckung wieder. Austausch der verbrauchten Batterien - Wenn bei Einschalten des Thermometers die Batterietiefstandsanzeige aueuchtet, ist ein Batteriewechsel notwendig. Batterietyp und Austausch - Benutzen Sie 2 identische 1,5 V Alkali-Batterien der Größe AAA. Benutzen Sie keine Batterien nach Ablauf des Haltbarkeitsdatums. Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn es eine längere Zeit nicht benutzt wird. - Zur Vermeidung von Unfällen oder Missbrauch dürfen die Batterien nicht in die Hände von Kindern gelangen. - Entsorgen Sie die Batterien vorschriftsmäßig. Um Brand- und Explosionsgefahr zu vermeiden, dürfen die Batterien nicht über die zulässige Temperatur erhitzt oder verbrannt werden. - Laden Sie die Batterien nicht wieder auf. - Schlucken Sie die Batterien nicht. - Wegen Explosionsgefahr dürfen die Batterien keinem Feuer ausgesetzt werden. - Abgesehen vom Önen und Schließen des Batteriefachs darf das Gerät nicht auseinandergebaut werden. - Bei längeren Außerbetriebnahmen empehlt es sich, die Batterien zu entfernen. EINSTELLUNGEN
1. Auswahl des Modus:
Drücken Sie nach Einschalten des Thermometers die „Modus“-Taste » Nach einer Sekunde, wird auf dem Display oder angezeigt. Um den Modus zu wechseln, drücken Sie auf die Taste . Auf dem Display wird automatisch der „Körper“-Modus angezeigt, wenn ausgewählt ist, und der „Objekt“-Modus, wenn gewählt ist (Abb. 7&8). Hinweis: Der „Körper“-Modus ermöglicht die Messung der Körpertemperatur. Der „Objekt“-Modus ermöglicht die Messung der Temperatur eines Gegenstands oder der Raumtemperatur.
2. Auswahl der Einheit
Schalten Sie das Thermometer ein. Nach einer Sekunde wird °C oder °F angezeigt. Drücken Sie auf die „Modus“-Taste °C/°F. Wechseln Sie mit der Taste °C/°F zwischen den Einheiten. Auf dem Display wird automatisch die Einheit Celsius angezeigt, wenn °C ausgewählt ist, und die Einheit Fahrenheit, wenn °F ausgewählt ist (Abb. 9&10). BEDIENUNGSANWEISUNG Temperaturmessung Messung der Körpertemperatur
1. Drücken Sie auf die „EIN/AUS“-Taste. Alle Symbole werden auf dem Display angezeigt. Nach einem kurzen Piepton
beginnt die °C/°F-Anzeige zu blinken.
2. Drücken Sie auf die „Modus“-Taste, um den „Körper“-Modus auszuwählen. Die Temperatureinheit blinkt (Abb. 7).
3. Um die Temperatur zu messen, halten Sie den Sensor einen Zentimeter parallel von der Stirn des Patienten
entfernt. Die Messung wird automatisch vorgenommen, wenn das blaue LED-Kontrolllicht blinkt (Abb. 11). 4.Das Messergebnis wird nach 3 Sekunden angezeigt. Sobald die Messung abgeschlossen ist, sind 3 kurze Pieptöne zu hören und das Ergebnis kann auf dem Bildschirm abgelesen werden, der grün blinkt (Abb. 12). Hinweis: - Ist der Messwert unter 37,5 °C (99,5 °F), leuchtet das LED-Kontrolllicht grün. - Ist der Messwert größer oder gleich 37,5 °C (99,5 °F) und unter 43,0 °C (109,4 °F), ertönen 10 kurze Signaltöne und das LED-Kontrolllicht leuchtet rot.32 / 72 LANAFORM “IR Thermometer” EN FR NL DE CS SK HU SL HR - Erst wenn die Einheit °C/°F erneut blinkt, kann eine weitere Messung vorgenommen werden. - Wenn der Sensor schräg an die Stirn des Patienten gehalten wird, wird das Messergebnis von der Raumtemperatur beeinusst. - Die Haut eines Säuglings reagiert sehr schnell auf die Raumtemperatur. Messen Sie seine Temperatur deshalb nicht beim und unmittelbar nach dem Stillen mit einem kontaktlosen Thermometer, da die Hauttemperatur dann unter der Körperinnentemperatur liegen könnte. - Nach 60 Sekunden ohne Betätigung oder Messung schaltet sich das Thermometer automatisch ab. Messung der Temperatur eines Gegenstandes
1. Drücken Sie auf die „EIN/AUS“-Taste. Alle Symbole werden auf dem Display angezeigt. Nach einem kurzen Piepton
beginnt die °C/°F-Anzeige zu blinken.
2. Drücken Sie auf die „Modus“-Taste, um den „Objekt“-Modus auszuwählen. Die Temperatureinheit blinkt (Abb. 8).
3. Um die Temperatur zu messen, halten Sie den Sensor einen Zentimeter parallel vom Messobjekt entfernt. Die
Messung wird automatisch vorgenommen. Das blaue LED-Kontrolllicht blinkt (Abb. 13).
4. Sobald die Messung abgeschlossen ist, ertönen 3 kurze Pieptöne. Gleichzeitig wird der Messwert auf dem Display
in Grün angezeigt (Abb. 14). Hinweis: - Nach 60 Sekunden ohne Betätigung oder Messung schaltet sich das Thermometer automatisch ab. - Da die Umgebungstemperatur die Temperatur des Messobjekts beeinussen kann, darf der Messwert nur als Bezugswert dienen. - Wenn der Sensor schräg an das Messobjekt gehalten wird, wird das Messergebnis von der Raumtemperatur beeinusst. - Nach 60 Sekunden ohne Betätigung oder Messung schaltet sich das Thermometer automatisch ab. Messung der Raumtemperatur
1. Drücken Sie auf die „EIN/AUS“-Taste. Alle Symbole werden auf dem Display angezeigt. Nach einem kurzen Piepton
beginnt die °C/°F-Anzeige zu blinken.
2. Drücken Sie auf die „Modus“-Taste, um den „Objekt“-Modus auszuwählen. Die Temperatureinheit blinkt (Abb. 8).
3. Legen Sie Ihren Finger auf die dreifarbige LED auf (Abb. 1 Punkt 2). Das Thermometer führt die Messung
automatisch durch. SPEICHERFUNKTION Speicherung der Messergebnisse - Die letzten 20 Messungen werden automatisch gespeichert, wobei nach Speicherung der 20. Messung jeweils der älteste Messwert durch den neuesten Wert ersetzt wird. Abrufen der gespeicherten Messergebnisse - Drücken Sie auf die „Modus“-Taste ,um den Speichermodus auszuwählen, wenn das Thermometer ausgeschaltet ist. Bei jedem Drücken der „Modus“-Taste wechselt die Anzeige neben dem Symbol . zur nachfolgenden Zier (von 1 bis 20). Nach einer Sekunde wird der Messwert angezeigt. Die weiteren Messwerte werden bei jedem Drücken der „Modus“-Taste» nacheinander angezeigt (Abb. 15). Hinweis: - Der Messwert 1 ist das neuste Messergebnis und der Wert 20 das älteste. - Das LED-Kontrolllicht leuchtet je nach gespeichertem Messwert grün oder rot. Löschen der gespeicherten Messergebnisse - Um alle gespeicherten Messwerte endgültig zu löschen, halten Sie die „Modus“-Taste 5 Sekunden lang gedrückt, bis bei ausgeschaltetem Thermometer CLr angezeigt wird. Die CLr-Anzeige blinkt 3 Mal und alle gespeicherten Werte werden gelöscht (Abb. 16). Drücken Sie nach drei kurzen Pieptönen auf die „Modus“-Taste » , Die Einheit erscheint auf dem Display und zeigt an, dass der Speicher leer ist.
Fehlermeldungen Folgende Symbole weisen auf eine abnormale Temperatur hin: Symbol Ursache Im „Körper“-Modus wird der Messwert mit einem roten LED-Licht angezeigt, wenn die gemessene Temperatur 43,0 °C (109,4 °F) überschreitet. Im „Körper“-Modus wird der Messwert mit einem roten LED-Licht angezeigt, wenn die gemessene Temperatur unter 32,0 °C (89,6 °F) liegt. Im „Objekt“-Modus wird der Messwert mit einem roten LED-Licht angezeigt, wenn die gemessene Temperatur 100,0 °C (212,0 °F) oder die Umgebungstemperatur 40,0 °C (104,0 °F) überschreitet. Im „Objekt“-Modus wird der Messwert mit einem roten LED-Licht angezeigt, wenn die gemessene Temperatur unter 0,0 °C (32,0 °F) oder die Umgebungstemperatur unter 5,0 °C (41,0 °F) liegt. Niedriger Batteriestand: Tauschen Sie die 2 verbrauchten Batterien gegen neue aus. Das Thermometer ist beschädigt oder elektromagne- tischen Feldern ausgesetzt.
Aufbewahrung und Reinigung - Bewahren Sie das Thermometer in seiner Hülle auf, wenn es nicht benutzt wird. - Reinigen Sie es mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie zur Reinigung keine scheuernden oder üchtigen Mittel. - Tauchen Sie das Gerät oder Geräteteile nicht in Wasser ein. Pege und Wartung Verwenden Sie zur Reinigung kein Naphta-Lösungsmit- tel, Verdünnung, Benzin usw. Bewahren Sie das Thermometer an einem sauberen und trockenen Ort auf. Das Thermometer darf nicht direkter Sonnenbestrahlung und keinen extremen Temperaturen ausgesetzt werden und ist vor Feuchtig- keit fernzuhalten.
Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn es innerhalb der nächsten 3 Monate nicht benutzt wird. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es elektromagne- tischen Interferenzen ausgesetzt ist (z.B.in der Nähe von tragbaren Telefonen, Mikrowellengeräten, usw.).32 / 72 LANAFORM “IR Thermometer” LANAFORM “IR Thermometer 33 / 72 EN FR NL DE CS SK HU SL HR - Erst wenn die Einheit °C/°F erneut blinkt, kann eine weitere Messung vorgenommen werden. - Wenn der Sensor schräg an die Stirn des Patienten gehalten wird, wird das Messergebnis von der Raumtemperatur beeinusst. - Die Haut eines Säuglings reagiert sehr schnell auf die Raumtemperatur. Messen Sie seine Temperatur deshalb nicht beim und unmittelbar nach dem Stillen mit einem kontaktlosen Thermometer, da die Hauttemperatur dann unter der Körperinnentemperatur liegen könnte. - Nach 60 Sekunden ohne Betätigung oder Messung schaltet sich das Thermometer automatisch ab. Messung der Temperatur eines Gegenstandes
1. Drücken Sie auf die „EIN/AUS“-Taste. Alle Symbole werden auf dem Display angezeigt. Nach einem kurzen Piepton
beginnt die °C/°F-Anzeige zu blinken.
2. Drücken Sie auf die „Modus“-Taste, um den „Objekt“-Modus auszuwählen. Die Temperatureinheit blinkt (Abb. 8).
3. Um die Temperatur zu messen, halten Sie den Sensor einen Zentimeter parallel vom Messobjekt entfernt. Die
Messung wird automatisch vorgenommen. Das blaue LED-Kontrolllicht blinkt (Abb. 13).
4. Sobald die Messung abgeschlossen ist, ertönen 3 kurze Pieptöne. Gleichzeitig wird der Messwert auf dem Display
in Grün angezeigt (Abb. 14). Hinweis: - Nach 60 Sekunden ohne Betätigung oder Messung schaltet sich das Thermometer automatisch ab. - Da die Umgebungstemperatur die Temperatur des Messobjekts beeinussen kann, darf der Messwert nur als Bezugswert dienen. - Wenn der Sensor schräg an das Messobjekt gehalten wird, wird das Messergebnis von der Raumtemperatur beeinusst. - Nach 60 Sekunden ohne Betätigung oder Messung schaltet sich das Thermometer automatisch ab. Messung der Raumtemperatur
1. Drücken Sie auf die „EIN/AUS“-Taste. Alle Symbole werden auf dem Display angezeigt. Nach einem kurzen Piepton
beginnt die °C/°F-Anzeige zu blinken.
2. Drücken Sie auf die „Modus“-Taste, um den „Objekt“-Modus auszuwählen. Die Temperatureinheit blinkt (Abb. 8).
3. Legen Sie Ihren Finger auf die dreifarbige LED auf (Abb. 1 Punkt 2). Das Thermometer führt die Messung
automatisch durch. SPEICHERFUNKTION Speicherung der Messergebnisse - Die letzten 20 Messungen werden automatisch gespeichert, wobei nach Speicherung der 20. Messung jeweils der älteste Messwert durch den neuesten Wert ersetzt wird. Abrufen der gespeicherten Messergebnisse - Drücken Sie auf die „Modus“-Taste ,um den Speichermodus auszuwählen, wenn das Thermometer ausgeschaltet ist. Bei jedem Drücken der „Modus“-Taste wechselt die Anzeige neben dem Symbol . zur nachfolgenden Zier (von 1 bis 20). Nach einer Sekunde wird der Messwert angezeigt. Die weiteren Messwerte werden bei jedem Drücken der „Modus“-Taste» nacheinander angezeigt (Abb. 15). Hinweis: - Der Messwert 1 ist das neuste Messergebnis und der Wert 20 das älteste. - Das LED-Kontrolllicht leuchtet je nach gespeichertem Messwert grün oder rot. Löschen der gespeicherten Messergebnisse - Um alle gespeicherten Messwerte endgültig zu löschen, halten Sie die „Modus“-Taste 5 Sekunden lang gedrückt, bis bei ausgeschaltetem Thermometer CLr angezeigt wird. Die CLr-Anzeige blinkt 3 Mal und alle gespeicherten Werte werden gelöscht (Abb. 16). Drücken Sie nach drei kurzen Pieptönen auf die „Modus“-Taste » , Die Einheit erscheint auf dem Display und zeigt an, dass der Speicher leer ist.
Fehlermeldungen Folgende Symbole weisen auf eine abnormale Temperatur hin: Symbol Ursache Im „Körper“-Modus wird der Messwert mit einem roten LED-Licht angezeigt, wenn die gemessene Temperatur 43,0 °C (109,4 °F) überschreitet. Im „Körper“-Modus wird der Messwert mit einem roten LED-Licht angezeigt, wenn die gemessene Temperatur unter 32,0 °C (89,6 °F) liegt. Im „Objekt“-Modus wird der Messwert mit einem roten LED-Licht angezeigt, wenn die gemessene Temperatur 100,0 °C (212,0 °F) oder die Umgebungstemperatur 40,0 °C (104,0 °F) überschreitet. Im „Objekt“-Modus wird der Messwert mit einem roten LED-Licht angezeigt, wenn die gemessene Temperatur unter 0,0 °C (32,0 °F) oder die Umgebungstemperatur unter 5,0 °C (41,0 °F) liegt. Niedriger Batteriestand: Tauschen Sie die 2 verbrauchten Batterien gegen neue aus. Das Thermometer ist beschädigt oder elektromagne- tischen Feldern ausgesetzt.
Aufbewahrung und Reinigung - Bewahren Sie das Thermometer in seiner Hülle auf, wenn es nicht benutzt wird. - Reinigen Sie es mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie zur Reinigung keine scheuernden oder üchtigen Mittel. - Tauchen Sie das Gerät oder Geräteteile nicht in Wasser ein. Pege und Wartung Verwenden Sie zur Reinigung kein Naphta-Lösungsmit- tel, Verdünnung, Benzin usw. Bewahren Sie das Thermometer an einem sauberen und trockenen Ort auf. Das Thermometer darf nicht direkter Sonnenbestrahlung und keinen extremen Temperaturen ausgesetzt werden und ist vor Feuchtig- keit fernzuhalten.
Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn es innerhalb der nächsten 3 Monate nicht benutzt wird. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es elektromagne- tischen Interferenzen ausgesetzt ist (z.B.in der Nähe von tragbaren Telefonen, Mikrowellengeräten, usw.).34 / 72 LANAFORM “IR Thermometer” EN FR NL DE CS SK HU SL HR Hinweis: - Lanaform haftet nicht für Mängel, wenn der Fehler auf die Verletzung von Bedienungs- oder Wartungsvorschriften zurückzuführen ist. TECHNISCHE DATEN Beschreibung Kontaktloses Infrarot-Stirnthermometer Display Numerische LCD-Anzeige Messorte Stirn und Oberäche von Gegenständen Messbereiche „Körper“-Modus 32,0- 43,0 °C (89,6-109,4 °F) „Objekt“-Modus 0,0-100,0 °C (32,0 °F 212,0 °F) Temperatureinheit °C/°F Displayauösung 0,1 °C/°F Genauigkeit ±0,2 °C (±0,4 °F) (Bereich 36,0-39,0 °C [96,8-102,2 °F]) Speicherfunktion Speicherung von 20 Messwerten Akustischer Alarm Beim Einschalten und zu Beginn der Messung ertönt ein kurzes akustisches Signal. Ein langes Warnsignal ertönt, wenn der Messwert unter 37,5 °C (99,5 °F) liegt. Zehn kurze Warnsignale ertönen, wenn der Messwert 37,5 °C (99,5 °F) beträgt oder überschreitet. 3 kurze Warnsignale ertönen, wenn das Gerät beschädigt ist. LED-Kontrolllicht Blau: Messung erfolgt. Grün: Messwert < 37,5 °C (99,5 °F). Rot: erhöhte Temperatur ≥ 37,5 °C. Stromversorgung 2 AAA Batterien Automatische Abschaltfunktion Nach 1 Minute Gewicht des Thermometers Ca. 80 g (ohne Batterien) Abmessungen des Thermometers 161,0 (Länge) x 53,8 (Breite) x 39,0 (Höhe) mm Lebensdauer der Batterien Bis zu 300 Anwendungen unter normalen Bedingungen Zubehör Gebrauchsanweisung Betriebsbedingungen „Körper“-Modus 10,0-40,0 °C (50,0-104,0 °F) „Objekt“-Modus 5,0-40,0 °C (41,0-104,0 °F) Aufbewahrungsbedingungen Temperatur: -20,0 - +55,0 °C (-4,0 - +122,0 °F) Feuchtigkeit: 15-95 % Vermeiden Sie beim Transport des Geräts Stürze und setzen Sie es keiner direkten Sonneneinstrahlung oder Regen aus. Beschränkte Garantie LANAFORM garantiert die Freiheit von Material- und Fabrikationsfehlern des Geräts, und zwar für eine Dauer von zwei Jahren ab Kaufdatum. Dabei gelten folgende Ausnahmen: Die LANAFORM Garantie deckt keine Beschädigungen aufgrund von normaler Abnutzung dieses Gerätes ab. Darüber hinaus erstreckt sich die Garantie auf das LANAFORM-Gerät nicht auf Schäden, die auf unsachgemäßen oder übermäßigen Gebrauch, Unfälle, die Verwendung nicht vom Hersteller empfohlener Zubehörteile, Umbauten am Gerät oder auf sonstige Umstände gleich welcher Art zurückzuführen sind, die sich dem Wissen und dem Einuss von LANAFORM entziehen. LANAFORM haftet nicht für Begleit-, Folge- und besondere Schäden. Alle impliziten Garantien in Bezug auf die Eignung des Gerätes sind auf eine Frist von zwei Jahren ab dem anfän- glichen Kaufdatum beschränkt, soweit eine Kopie des Kaufnachweis vorgelegt werden kann. Auf Garantie eingeschickte Geräte werden von LANAFORM nach eigenem Ermessen entweder repariert oder ausge- tauscht und an Sie zurückgesendet. Die Garantie gilt nur bei Reparatur im LANAFORM Kundendienstzentrum. Bei Reparatur durch einen anderen Kundendienstanbieter erlischt die Garantie. Hinweise zur Entsorgung der Umverpackung:
- Die Umverpackung besteht ausschließlich aus nicht umweltgefährdenden Materialien, die Sie zur Wiederverwertung in der Recyclingstelle Ihrer Gemeinde abgeben können. Der Karton kann in einen Altpapier-Container gegeben werden. Die Verpackungsfolien müssen der Recyclingstelle Ihrer Gemeinde zugeführt werden.
- Das Gerät selbst muss ebenfalls unter Rücksichtnahme auf die Umwelt und unter Einhaltung der gesetzlichen Entsorgungsvorschriften entsorgt werden. Nehmen Sie vor Entsorgen des Geräts die Batterie heraus und geben Sie diese zum Recycling in einen hierfür vorgesehenen Sammelbehälter. Achtung: die Altbatterien dürfen keinesfalls mit dem Hausmüll entsorgt werden!!!
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE 0197
Medizinisches Gerät- Klasse IIa. Wir, das Unternehmen Lanaform SA, erklären, dass das medizinische Gerät „IR-Thermometer» LA090112 der europäischen Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte sowie ihrer letzten Änderung 2007/47/EG entspricht. KONTAKT Das Gerät wird hergestellt von : Hangzhou Universal Electronic Co., LTD 38 Yangjiatang, Sandun 310030 Westlake District, Hangzhou China Das Gerät wird vertrieben von : Lanaform SA Rue de La légende 55, B-4141 Belgium Europäischer bevollmächtigter Vertreter : Name: Prolinx GmbH Add: Brehmstr.56, 40239 Dusseldorf Germany Tel: 0049-2131 4051968034 / 72 LANAFORM “IR Thermometer” LANAFORM “IR Thermometer 35 / 72 EN FR NL DE CS SK HU SL HR Hinweis: - Lanaform haftet nicht für Mängel, wenn der Fehler auf die Verletzung von Bedienungs- oder Wartungsvorschriften zurückzuführen ist. TECHNISCHE DATEN Beschreibung Kontaktloses Infrarot-Stirnthermometer Display Numerische LCD-Anzeige Messorte Stirn und Oberäche von Gegenständen Messbereiche „Körper“-Modus 32,0- 43,0 °C (89,6-109,4 °F) „Objekt“-Modus 0,0-100,0 °C (32,0 °F 212,0 °F) Temperatureinheit °C/°F Displayauösung 0,1 °C/°F Genauigkeit ±0,2 °C (±0,4 °F) (Bereich 36,0-39,0 °C [96,8-102,2 °F]) Speicherfunktion Speicherung von 20 Messwerten Akustischer Alarm Beim Einschalten und zu Beginn der Messung ertönt ein kurzes akustisches Signal. Ein langes Warnsignal ertönt, wenn der Messwert unter 37,5 °C (99,5 °F) liegt. Zehn kurze Warnsignale ertönen, wenn der Messwert 37,5 °C (99,5 °F) beträgt oder überschreitet. 3 kurze Warnsignale ertönen, wenn das Gerät beschädigt ist. LED-Kontrolllicht Blau: Messung erfolgt. Grün: Messwert < 37,5 °C (99,5 °F). Rot: erhöhte Temperatur ≥ 37,5 °C. Stromversorgung 2 AAA Batterien Automatische Abschaltfunktion Nach 1 Minute Gewicht des Thermometers Ca. 80 g (ohne Batterien) Abmessungen des Thermometers 161,0 (Länge) x 53,8 (Breite) x 39,0 (Höhe) mm Lebensdauer der Batterien Bis zu 300 Anwendungen unter normalen Bedingungen Zubehör Gebrauchsanweisung Betriebsbedingungen „Körper“-Modus 10,0-40,0 °C (50,0-104,0 °F) „Objekt“-Modus 5,0-40,0 °C (41,0-104,0 °F) Aufbewahrungsbedingungen Temperatur: -20,0 - +55,0 °C (-4,0 - +122,0 °F) Feuchtigkeit: 15-95 % Vermeiden Sie beim Transport des Geräts Stürze und setzen Sie es keiner direkten Sonneneinstrahlung oder Regen aus. Beschränkte Garantie LANAFORM garantiert die Freiheit von Material- und Fabrikationsfehlern des Geräts, und zwar für eine Dauer von zwei Jahren ab Kaufdatum. Dabei gelten folgende Ausnahmen: Die LANAFORM Garantie deckt keine Beschädigungen aufgrund von normaler Abnutzung dieses Gerätes ab. Darüber hinaus erstreckt sich die Garantie auf das LANAFORM-Gerät nicht auf Schäden, die auf unsachgemäßen oder übermäßigen Gebrauch, Unfälle, die Verwendung nicht vom Hersteller empfohlener Zubehörteile, Umbauten am Gerät oder auf sonstige Umstände gleich welcher Art zurückzuführen sind, die sich dem Wissen und dem Einuss von LANAFORM entziehen. LANAFORM haftet nicht für Begleit-, Folge- und besondere Schäden. Alle impliziten Garantien in Bezug auf die Eignung des Gerätes sind auf eine Frist von zwei Jahren ab dem anfän- glichen Kaufdatum beschränkt, soweit eine Kopie des Kaufnachweis vorgelegt werden kann. Auf Garantie eingeschickte Geräte werden von LANAFORM nach eigenem Ermessen entweder repariert oder ausge- tauscht und an Sie zurückgesendet. Die Garantie gilt nur bei Reparatur im LANAFORM Kundendienstzentrum. Bei Reparatur durch einen anderen Kundendienstanbieter erlischt die Garantie. Hinweise zur Entsorgung der Umverpackung:
- Die Umverpackung besteht ausschließlich aus nicht umweltgefährdenden Materialien, die Sie zur Wiederverwertung in der Recyclingstelle Ihrer Gemeinde abgeben können. Der Karton kann in einen Altpapier-Container gegeben werden. Die Verpackungsfolien müssen der Recyclingstelle Ihrer Gemeinde zugeführt werden.
- Das Gerät selbst muss ebenfalls unter Rücksichtnahme auf die Umwelt und unter Einhaltung der gesetzlichen Entsorgungsvorschriften entsorgt werden. Nehmen Sie vor Entsorgen des Geräts die Batterie heraus und geben Sie diese zum Recycling in einen hierfür vorgesehenen Sammelbehälter. Achtung: die Altbatterien dürfen keinesfalls mit dem Hausmüll entsorgt werden!!!
Notice-Facile