IR Thermometer - Thermometer LANAFORM - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IR Thermometer LANAFORM als PDF.
Benutzerfragen zu IR Thermometer LANAFORM
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Thermometer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IR Thermometer - LANAFORM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IR Thermometer von der Marke LANAFORM.
BEDIENUNGSANLEITUNG IR Thermometer LANAFORM
DE Die in thisem Benutzerhandbuch und auf der Verpackung enthaltenen Fotos und anderen Abbildungen des Produkts sind so wirklichkeitsegetreu wie möglich, es kann jeder keine vollkommenene Übereinstimmung mit dem tatsächlichen Produkt gewährleistet werden.
TECHNISCHE KENMERKEN
Sie haben sich für den Kauf des "IR-THERMOMETERS" von LANAFORM entschieden – vielen Dank für Ihr Vertrauen. Das IR-THERMOMETER IR vereint Technik, Prazision und Anwenderfreundlichkeit zur Messung der Stirn-, Objekt- und Raumtemperatur. Das Thermometer eignet sich für den Einsatz im häuslichen Bereich. Das ergonomische Design des IR-THERMOMETERS ermöglicht eine automatische, berührungslose Temperaturmessung mit einem Abstand von 1 cm in weniger als einer Sekunde. Für eine sofortige Temperaturzeige wird das IR-THERMOMETER einfach auf die Stirn des Patienten gezeigt.
NAME UND BESCHREIBUNG DER GRAFISCHEN SYMBOLE AUF dem Etikett mit den Produktmerkmalen:
| Symboldefinition Kennzeichnung Info | mationen über den Hersteller | |
| Angaben über den Hersteller | Hangzhou Universal Electronic Co., LTD 38 Yangjiatang, Sandun 310030 Westlake District, Hangzhou China | |
| Charginbezeichnung | LOT | Produktionslosummer |
| Anwendungsteil Typ BF | 图 | |
| Benutzerhandbuch | Beachten Sie die Hinweise in der Gebrauchsanweisung | |
| Schutzindex gegen das Eindringen von Festkörpern und Flüssigkeiten | IP X0 Ein Bezeichnungssystem, um die Schutzgrade durch ein Gehäuse von elektrischen Geräten gegen den Zugang zu gefährlichen Teilen und gegen das Eindringen von festen Fremdkörpers und von Wasser anzuzeigen und zusätzliche Informationen in Verbindung mit einem solchen Schutz anzugegeben. | |
| Achtung, Gebrauchsanleitung beachten! | Achtung,esen Sie die mitgelie-ferten Dokumente durch.esen Sie vor Verwendung des Gerätsitte但这e Bedienungsanleitungen. Halten Sie sich bei Verwendung des Geräts genaustens an diese Bedienungsanleitungen. | |
| Benanzi Stelle | €0197 | |
| Europäische Vertretung | ECREP | Name: Prolinx GmbH Add:Brehmstr.56, 40239 DüsseldorfGermanyTel: 0049-2131 40519680 |
| Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE-Richtlinie) | Das Gerätarf nach Beendigung seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. | |
LESEN SIE BITTE ALLE ANWEISUNGEN, BEVOR SIE IHR THERMOMETER VERWENDEN, INSBESONDERE DIESE GRUNDLEGENDEN SICHERHEITSANWEISUNGEN:
- Stellen Sieitte bei Verwendung thesees Produktessicher, dass sie sich an alle im Folgenden erwahnten Punkte halten. Jedes Nichtbefolgen oder Abweichen von einem dieser Hinweise konnte sich negativ auf die Genaigkeit der Messwerte auswirken.
- Ziehen Sie zur Interpretation der Messwerte einen Arzt zu Rate. Die Selfdist diagnose und Einleitung einer Behandlung ohne Rücksprache mit dem Arzt können ein Gesundheitsrisiko darstellen.
- Berühren Sie die optische Linse nicht.
- Halten Sie das Thermometer stets fern von Hitzequellen wie z. B. Pfaffen, Heizkorper, usw.
Verwenden Sie这点 Gerät niemals in einem Raum, in dem Aerosolprodukte (Sprays) benutz werden oder in einem Zimmer, in dem Sauerstoff zugeführ ist oder verabreicht wird. - Das Thermometerarf nicht direkter Sonnenbestrahlung und keinem hohen Temperaturen ausgesetzt werden und ist vor Feuchtigkeit und Schmutz fernzuhalten.
- Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein.
- Lassen Sie das Gerät nicht herunterfallen und benutzen Sie es nicht, wenn es beschädigt ist.
- Dieses Gerät ist bei einer Raumtemperatur zwischen 10^ / 50,0^ und 40^ / 104,0^ zu verwenden.
- Setzen Sie das Thermometer keinen Stromschlägen aus.
- Setzen Sie dieses Thermometer keinen extremen Temperatures aus, weder über 55^ / 122^ noch unter -20^ / -4.0^ .
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die relative Luftfeuchtigkeit über 95% oder unter 15% beträgt. - Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von starken elektramagnetischen Feldern wie z. B. solchen von schnurlosen Telefonen oder Mobittelefonen.
Die Messgenauigkeit kann durch eine Mütze, einen Schal oder Haare, die in die Stirn hangen, beeinträchtigt werden. - Warten Sie nach einer Dusche, starker körperlicher Belastung oder nach dem Essen und Trinken mindestens 30 Minuten vor jeder Messung.
- Das Thermometer sollte etwa 10 Minuten vor der Messung im Raum aufbewahrt werden.
- Kontaktieren SieitteHrnenHandlerbeiemnProblemmitHrremGerat.
- Es * dürfen keine Reparaturarbeiten vom Benutzer selbst ausgeführt werden.
Bauen Sie das Gerät nicht auseinander. - Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit bzw. Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollenn es nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person verwenden. Kinder muss beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät halten.
- Setzen Sie das Thermometer ausschließlich gemäß dem in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Verwendungszweck ein.
- Im Gerät sind werkssitig Voreinstellungen gespeichert. Es ist deshalb nicht erforderlich, das Gerät vor der ersten Anwendung zu kalibrierten.
- Das Stirnthermometer mit Sonde wird nur zur Messung der Temperatur an der Stirn verwendet. Verwenden Sie es nicht rektal, im Mund, im Ohr oder unter den Achseln.
- Generell ist die Körpertemperor morgens am tiefsten und steigt im Tagesverlauf allmählich an. Achten Sie daher darauf, ihre Körpertemperor jeweils zur gleichen Tageszeit und unter den gleichen Bedingungen zu messen.
Die Temperatur muss auf der Stirn zwischen den Augenbrauen und dem Haaransatz gemessen werden. - Vermeiden Sie die Messung auf Narben, Problemhaut, offen Wunden oder Schürwunden, oder wenn Sie an einem physischen Trauma leiden.
- Fragen Sie bei Medikamenteneinnahme ihren Arzt, weil sich dadurch ihre Körpertematür gegebenen-falls erhöht.
- Bei Anwendung oder Aufbewahren im Freien kann die Leistungsfähigkeit des Thermometers beeinträchtigt werden.
- Dieses Thermometer eignet sich ausschließlich für den Einsatz im Innbereich.
PRODUKTMERKMALE
Körper" oder .Objekt""Modus": Dieses Kontaktlose Stirnthermometer ermöglich die Messung der Körper- und Objekttemperatur. Der Messbereich im .Objekt"-Modus liegt zwischen 0,0 und 100,0^ (32,0 bis 212,0 F). Dies bedeutet, dass kein den Körpertemperatur auch die Oberflächentemperatur von Gegenständen gemessen werden kann, wie unter beschieden wird.
- Einfache Handhabung und gefahrlose Verwendung : Dank seines ergonomischen Designs ist das Thermometer benutzerfreundlich und ermöglicht eine einfache Temperaturmessung. Messen und Ablesen der Temperatur tauern nicht länger als eine Sekunde.
Optische und akustische Alarmanzeige : Das Thermometer erlaubt die Speicherung von bis zu 20 Messwerten
- Speicherfunktion : Das Thermometer erlaubt die Speicherung von bis zu 20 Messwerten.
Automatische Abschaltfunktion : Nach 60 Sekunden ohne Betätigungs oder Messung schaltet sich das
Thermometer automatisch ab.
- Messunge: Das Messintervalt beträgt 15 Sekunden, der Messabstand beträgt 1 cm.
Die Messwerte hangen von der Körperstelle ab, an der gemessen wird. Bei gesunden Personen können die Messergebnisse je nach Körperregion zwischen 0,2^ und 1^ (0,4^ bis 1,8^) variieren.
Normbereich nach verwendetem Thermometer
| Messwerte Verwendetes Thermometer | ||
| Messung an der Stirn 35,8 °C bis 37,8 | °C (96,4 °F bis 98,6 °F) | Stirnthermometer |
| Messung am Ohr 35,8 °C bis 38 °C (96 | .44 °F bis 100,4 °F) | Ohrthermometer |
| Orale Messung 35,5 °C bis 37,5 °C (95 | .9 °F bis 98,6 °F) | Normales Thermometer |
| Rektale Messung 36,6 °C bis 38 °C (96 | .8 °F bis 100,4 °F) | Normales Thermometer |
Normbereich nach Alter
| Alter Temp. °C | |
| 0 bis 2 Jahre 36,4 bis 38,0 | |
| 3 bis 10 Jahre 36,1 bis 37,8 | |
| 11 bis 65 Jahre 35,9 bis 37,6 | |
| >65 Jahre 35,8 bis 37,5 |
Hinweis von Lanaform
Vergleichen Sie keine Temperatren, die mit verschiedenen Thermometern gemessen wurden. Informieren Sie ihren Arzt darüber, mit welchem Thermometer und an welcher Körperstelle die Temperatur gemessen wurde. Berücksichtigten Sie dies auch bei der Eigendiagnose.

Wenn das Thermometer zu lange vor der Temperaturmessung in den Händen gehalten wird, kann es sich rmen und so zu einem falschen Messergebnis führen.
EINFLUSSFAKTOREN Auf DIE KÖRPERTEMPERATUR
- Der individuelle, personenabhängige Stoffwechsel
- Alter: Die Körpertemperatur ist bei Sauglingen und Kleinkindern hoher als bei Erwachsenen. Bei Kindern treten höhere Temperaturschwankungen schneller und früiger auf. Mit dem Alter sinkt die normale Körpertemperatur.
Die Kleidung
Die AuBentemperatur
Die Tageszeit : Morgens ist die Körpertemperatur niedriger und steigt im Laufe des Tages bis zum Abend an.
Aktivitäten : Die körperlichen und - in geringer Umfang - auch die mentalen Aktivitäten beeinflussen die Körpertematur.
Hinweis von Lanaform
Die Temperaturmessung liefert einen Messwert, der Auskunft über die aktuelle Körpertematür eines Menschen gibt. Sollen Sie sich unsicher sein bei der Interpretation der Ergebnisse oder wenn abnormale Werte aufreten (z.B. Fieber), sollen Sie sich an ihren Hausarzt wenden. Dies gilt auch bei geringen Temperaturveränderungen, wenn weitere Krankheitssymptom hinzutreten, wie z.B. Unruhe, starkes Schwitzen, Hautrotung, hohe Pulsfrequenz, Kreislaufkollaps usw.
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
THERMOMETER (Abbildung 1&2) DISPLAY (Abbildung 3)
-
Mess-Sensor 1. Anzeige der Körpertemperatur
-
Dreifarbige LED
-
Anzeige der Objekttemperatur
-
Display
-
Speichermodus
-
C^ F -Taste
-
Temperaturmesswert
-
Modus"Taste
-
Temperatureinheit
-
EIN/AUS-Taste
-
Batterietiefstandsanzeige
-
Batteriefachabdeckung
BATTERIEWECHSEL
Einlagen der Batterien
Ziehen Sie die Batteriefachabdeckung in Pfeilrichtung vom Thermometer ab. (Abb. 4)
- Setzen Sie zwei Batterien der große AAA ein und achtEN Sie darauf, dass die Batterien richtig positioniert sind.
Die Symbole fur positive (+) und negative (-) Polaritat sind auf der Rückseite der Abdeckung darestellt (Abb. 5&6).
Verschlieben Sie die Abdeckung wieder.
Austausch der verbrauchten Batterien
- Wenn bei Einschalten des Thermometers die Batterietiefstandsanzeige aufleucht, ist ein Batteriewechsel notwendig.
Batterietyp und Austausch
- Benutzen Sie 2 identische 1,5 V Alkali-Batterien der Höhe AAA. Benutzen sie keine Batterien nach Ablauf des Haltbarkeitsdatums. Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn es eine längerere Zeit nicht benutzt wird.

-
Zur Vermeidung von Unfällen oder Missbrauch führen die Batterien nicht in die Höhe von Kindern gelangen.
-
Entsorgen Sie die Batterien vorschrifsmäßig. Um Brand- und Explosionsgefahr zu vermeiden, darüber die Batterien nicht über die zulässige Temperatur erhitzt oder verbrannt werden.
-
Laden Sie die Batterien nicht wieder auf.
- Schlucken Sie die Batterien nicht.
- Wegen Explosionsgefahr dürfen die Batterien keinem Feuer ausgesetzt werden.
- Abgesehen vom Öffnen und Schlieben des Batteriefachs darf das Gerät nicht auseinandergebaut werden.
- Bei längeren Außerbetriebnahmen empfeht es sich, die Batterien zu entfernen.
EINSTALLUNGEN
1. Auswahl des Modus:
Drucken Sie nach Einschalten des Thermometers die "Modus"-Taste >> Nach einer Sekunde, wird auf dem Display oder angezeigt. Um den Modus zu wechseln, drucken Sie auf die Taste . Auf dem Display wird automatisch der „Körper" - Modus angezeigt, wenn ausgewähl ist, und der „Objekt" - Modus, wenn gewählt ist (Abb. 7&8).
Hinweis: Der „Körper“-Modus erhögt die Messung der Körpertemperatur. Der „Objekt“-Modus erhögt die Messung der Temperatur eines Gegenstandsdor der Raumtemperatur.
2. Auswahlt der Einheit
Schalten Sie das Thermometer ein. Nach einer Sekunde wird °C oder °F angezeigt. Drücken Sie auf die Modus"-Taste °C/°F. Wechseln Sie mit der Taste °C/°F zwischen den Einheiten. Auf dem Display wird automatisch die Einheit Celsius angezeigt, wenn °C ausgewähl ist, und die Einheit Fahrenheit, wenn °F ausgewähl ist (Abb.9&10).
BEDIENUNGSPANWEISUNG
Temperaturmessung
Messung der Körpertemperatur
- Drücken Sie auf die "EIN/AUS"-Taste. Alle Symbole werden auf dem Display angezeigt. Nach einem kurzen Piepton beginnnt die ^ C / ^ Anzeige zu blinken.
- Drücken Sie auf die „Modus“-Taste, um den „Körper“-Modus auszuwahlen. Die Temperatureinheit blinking (Abb. 7).
- Um die Temperatur zu messen, halten Sie den Sensor einen Zentimeter parallel von der Stirn des Patienten entfernt. Die Messung wird automatisch vorgenommen, wenn das blau LED-Kontrollecht blinkt (Abb. 11).
4.Das Messergebnis wird nach 3 Sekunden angezeigt. Sobald die Messung abgeschlossen ist, sind 3 kurze Pieptone zu horen und das Ergebnis kann auf dem Bildschirm abgelesen werden, der grün blinkt (Abb. 12).
Hinweis:
- Ist der Messwert unter 37.5^ (99.5^) , leuchtet das LED-Kontrollicht grün.
-
Ist der Messwert größter oder gleich 37,5 °C (99,5 °F) und unter 43,0 °C (109,4 °F), ertönen 10 kurze Signatörne und das LED-Kontrollicht leuchtet rot.
-
Erst wenn die Einheit ^ / ^ erneut blinkt, kann eine weitere Messung vorgenommen werden.
- Wenn der Sensor schräg an die Stirn des Patienten gehalten wird, wird das Messergebnis von der Raumtemperatur beinflusst.
- Die Haut eines Säuglings reagiert sehr schnell auf die Raumtemperatur.essen Sie seine Temperatur deshalb nicht beim und unmittelbar nach dem Stillen mit einem Kontaktlosen Thermometer, da die Hauttemperatur dann unter der Körperinnentemperatur liegen konnte.
- Nach 60 Sekunden ohne Betätigung oder Messung schaltet sich das Thermometer automatisch ab.
Messung der Temperatur eines Gegenstandes
- Drücken Sie auf die "EIN/AUS"-Taste. Alle Symbole werden auf dem Display angezeigt. Nach einem kurzen Piepton beginnnt die ^ / ^ Anzeige zu blinken.
- Drücken Sie auf die Modus-Taste, um den Objekt-Modus auszuwahlen. Die Temperatureinheit blinkt (Abb. 8).
- Um die Temperatur zu messen, halten Sie den Sensor einen Zentimeter parallel vom Messobjekt entfern. Die Messung wird automatisch vorgenommen. Das blaue LED-Kontrolllicht blinkt (Abb. 13).
- Sobald die Messung abgeschlossen ist, ertönen 3 kurze Pieptone. Gleichzeitig wird der Messwert auf dem Display in Grün angezeigt (Abb. 14).
Hinweis:
- Nach 60 Sekunden ohne Betätigung oder Messung schaltet sich das Thermometer automatisch ab.
- Da die Umgebungstemperatur die Temperatur des Messobjekts beeinflussen kann, darf der Messwert nur als Bezugswert dieren.
- Wenn der Sensor schräg an das Messobjekt gehalten wird, wird das Messergebnis von der Raumtemperatur beinflusst.
- Nach 60 Sekunden ohne Betätigung oder Messung schaltet sich das Thermometer automatisch ab.
Messung der Raumtemperatur
- Drücken Sie auf die "EIN/AUS"-Taste. Alle Symbole werden auf dem Display angezeigt. Nach einem kurzen Piepton beginnnt die ^ C / ^ Anzeige zu blinken.
- Drücken Sie auf die Modus-Taste, um den Objekt-Modus auszuwahlen. Die Temperatureinheit blinkt (Abb. 8).
- Legen Sie Ihr Finger auf die dreifarbige LED auf (Abb. 1 Punkt 2). Das Thermometer führt die Messung automatisch durch.
SPEICHERFUNKTION
Speicherung der Messergebnisse
- Die letzten 20 Messungen werden automatisch gespeichert, wobei nach Speicherung der 20. Messung jeweils der alteste Messwert durch den neuesten Wert ersetzt wird.
Abrufen der gespeicherten Messergebnisse
- Drücken Sie auf die „Modus“-Taste um den Speichermodus auszuwahlen, wenn das Thermometer ausgeschaltet ist. Bei jedem Drücken der „Modus“-Taste wechselt die Anzeige neben dem Symbol M. zur nachfolgenden Ziffer (von 1 bis 20). Nach einer Sekunde wird der Messwert angezeigt. Die weiteren Messwerte werden bei jedem Drucken der „Modus“-Taste nacheinander angezeigt (Abb. 15).
Hinweis:
- Der Messwert 1 ist das neuste Messergebnis und der Wert 20 das älteste.
- Das LED-Kontrolllicht leuchtet je nach gespeichertem Messwert grün oder rot.
Löschen der gespeicherten Messergebnisse
- Um alle gespeicherten Messwerte endgültig zu löschen, halten Sie die „Modus“-Taste 5 Sekunden lang gedrückt, bis bei ausgeschalteten Thermometer Clr angezeigt wird. Die Clr-Anzeige blinkt 3 Mal und alle gespeicherten Werte werden gelöscht (Abb. 16).
Drücken Sie nach drei kurzen Pieptönen auf die „Modus“-Taste », Die Einheit erscheint auf dem Display und zeigt an, dass der Speicher leer ist.
BESONDERE FALLE
Fehlermeldungen
Folgende Symbole weisen auf eine abnormale Temperatur hin:
| Symbol Ursache | |
| Im „Körper“-Modus wird der Messwert mit einem roten LED-Licht angezeigt, wenn die gemessene Temperatur 43,0 °C (109,4 °F) überschreitet. | |
| Im „Körper“-Modus wird der Messwert mit einem roten LED-Licht angezeigt, wenn die gemessene Temperatur unter 32,0 °C (89,6 °F) liegt. | |
| Im „Objekt“-Modus wird der Messwert mit einem roten LED-Licht angezeigt, wenn die gemessene Temperatur 100,0 °C (212,0 °F) oder die Umgebungstemperatur 40,0 °C (104,0 °F) überschreitet. | |
| Im „Objekt“-Modus wird der Messwert mit einem roten LED-Licht angezeigt, wenn die gemessene Temperatur unter 0,0 °C (32,0 °F) oder die Umgebungstemperatur unter 5,0 °C (41,0 °F) liegt. | |
| Niedriger Batteriestand: Tauschen Sie die 2 verbrauchten Batterien gegen neue aus. | |
| Das Thermometer ist beschädigt oder elektromagnetischen Feldern ausgesetzt. |
PFLEGE UND WARTUNG
Aufbewährung und Reinigung
-Bewahren Sie das Thermometer in seiner Hülle auf, wenn es nicht benutzt wird.
- Reinigen Sie es mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie zur Reinigung keine scheuernden oder flüchtigen Mittel.
-Tauchen Sie das Gerat oder Gerateteile nicht in Wasser ein.
Pflege und Wartung
| Verwenden Sie zur Reinigung kein Naphta-Lösungsmittel, Verdünning, Benzin usw. | Bewahren Sie das Thermometer an einem sauberen und trockenen Ort auf. Das Thermometer darft nicht direkter Sonnenbestrahlung und keinen extremen Temperatoren ausgesetzt werden und ist vor Feuchting-keit fernzuhalten. |
| Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn es innerhalb der nachsten 3 Monate nicht benutzt wird. | Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es elektromagne-tischen Interferenzen ausgesetzt ist (z.B.in der Nähé von tragbaren Telefonen, Mikrowellengeräten, usw.). |
Hinweis:
- Lanaform haftet nicht für Mängel, wenn der Fehler auf die Verletzung von Bedienungs- oder Wartungsvorschriften zurückzuführen ist.

TECHNISCHE DATEN
| Beschreibung Kontaktloses Infrarot-Stirnthermometer | |
| Display Numerische LCD-Anzeige | |
| Messorte Stirn und Oberfläche von Gegenständen | |
| Messbereiche „Körper“-Modus 32,0-43,0 °C (89,6-109,4 F) | |
| „Objekt“-Modus 0,0-100,0 °C (32,0 °F 212,0 °F) | |
| Temperaturinheit °C/°F | |
| Displayauflösung 0,1 °C/°F | |
| Genaugkeit ±0,2 °C (±0,4 °F) (Bereich 36,0-39,0 °C [96,8-102,2 °F]) | |
| Speicherfunktion Speicherung von 20 Messwerten | |
| Akustischer Alarm Beim Einschalten und zu Beginn der Messung ertont ein kurzes akustisches Signal. Ein langes Warnsignaler tört, wenn der Messwert unter 37,5 °C (99,5 °F) liegt. Zehn kurze Warnsignale ertönen, wenn der Messwert 37,5 °C (99,5 °F) beträgt oder überschreitet. 3 kurze Warnsignale ertönen, wenn das Gerät beschädigt ist. | |
| LED-Kontrollicht Blau: Messung erfolgt. Grün: Messwert ±37,5 °C (99,5 °F). Rot: erhöhte Temperatur ≥37,5 °C. | |
| Stromversorgung 2 AAA Batterien | |
| Automatische Abschaltfunktion Nach 1 Minute | |
| Gewicht des Thermometers Ca. 80 g (ohne Batterien) | |
| Abmessungen des Thermometers 161,0 (Länge) x 53,8 (Beite) x 39,0 (Höhe) mm | |
| Lebensdauer der Batterien Bis zu 300 Anwendungen unter normalen Bedingungen | |
| Zubehör Gebrauchsanweisung | |
| Betriebsbedingungen | „Körper“-Modus 10,0-40,0 °C (50,0-104,0 °F)„Objekt“-Modus 5,0-40,0 °C (41,0-104,0 °F) |
| Aufbewährungsbedingungen | Temperatur: -20,0 - +55,0 °C (-4,0 - +122,0 °Feuchigkeit: 15-95 %Vermeiden Sie beim Transport des Geräts Stürze und setzen Sie es keiner direkten Sonneneinstruhlungoder Regen aus. |
Beschränkte Garantie
LANAFORM garantiert die Freiheit von Material- und Fabrikationsfehlern des Geräts, und darüber für eine Dauer von zwei Jahren ab Kaufdatum. Dabei gelten folgende Ausnahmen:
Die LANAFORM Garantie deckt keine Beschädigungen aufgrund von normaler Abnutzung these Gerätes ab. Darüber hinaus erstreckt sich die Garantie auf das LANAFORM-Gerät nicht auf Schaden, die auf unsachgemäßen oder übermaßigen Gebrauch. Unfälle, die Verwendung nicht vom Hersteller empfohlener Zubehörteile, Umbauten am Gerät oder auf sonstige Umstände gleich welcher Art zurückzuführen sind, die sich dem Wissen und dem Einfluss von LANAFORM entziehen.
LANAFORM haftet nicht für Begleit-, Folge- und besondere Schäden.
Alle impliziten Garantien in Bezug auf die Eignung des Gerätes sind auf eine Frist von zwei Jahren ab dem anfänglichen Kaufdatum beschrankt, sowie ein Kupie des Kaufnachweis vorgelegt werden kann.
Auf Garantie eingeschiede Geräte werden von LANAFORM nach eigenen Ermessen entweder repariert oder ausge-tauscht und an Sie zurückgesendet. Die Garantie gitt nur bei Reparatur im LANAFORM Kundendienstzentrum. Bei Reparatur durch einen anderen Kundendienstanbieter erlischt die Garantie.
Hinweise zur Entsorgung der Umverpackung:
- Die Umverpackung besteht ausschließlich aus nicht umweltgeführenden Materialien, die Sie zur Wiederverwertung in der Recyclungstelle ihrer Gemeinde abgeben konnen. Der Karton kann in einen Altpapier-Container gegeben werden. Die Verpackungsfolien müssen der Recyclungstelle ihrer Gemeinde zugeführten werden.
- Das Gerät selbst muss ebenfls unter Rücksichtnahme auf die Umwelt und unter Einhaltung der gesetzlichen Entsorgungsverschriften entsorgt werden. Nehmen Sie vor Entsorgen des Geräts die Batterie hersaus und geben Sie diese zum Recycling in einen hierfür vorgesehenen Sammelbehälter.
Achtung: die Altbatterien)duren keinesfalls mit dem Hausmull entsorgt werden!!!
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
| KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE 0197 |
| Medizinisches Gerät- Klasse IIa. |
| Wir, das Unternehmen Lanaform SA, erklären, dass das medizinische Gerät „IR-Thermometer» LA090112 der europäischen Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte sowie ihrer letzten Änderung 2007/47/EG entspricht. |
KONTAKT
Das Gerä wird hergestellt von: Hangzhou Universal Electronic Co., LTD 38 Yangjiatang, Sandun 310030 Westlake District, Hangzhou China
Das Gerät wird vertrieben von: Lanaform SA Rue de La légende 55, B-4141 Belgium
Europäischer bevollmächtigter Vertreter: Name: Prolinx GmbH Add: Brehmstr56, 40239 Dusseldorf Germany Tel: 0049-2131 40519680
Dekujeme vam za zakopeni pristroje THERMOMETER IR znacky LANAFORM. THERMOMETER IR zarucje technickou presnost a zaroven snadne pouziti. Lze s nim merit telesnou teplotu, teplotu predmetu izvduchu. Teplomer je urcen pro domaci pouziti. Diky ergonomicke konstrukci umoznjupe THERMOMETER IR automaticke bezkontaktni mereni ze vdalenosti 1 cm behem jeder vteriny. Pro okamzite mereni teploty stacl namfit THERMOMETER IR na celo.
NAZYAPOPISGRAFICKYCHSYMBOLu na stitku vlastnostmi vyrobku: