AS1200 - Heimkinoverstärker YAMAHA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AS1200 YAMAHA als PDF.
Benutzerfragen zu AS1200 YAMAHA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heimkinoverstärker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AS1200 - YAMAHA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AS1200 von der Marke YAMAHA.
BEDIENUNGSANLEITUNG AS1200 YAMAHA
Vielen Dank für und herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Yamaha Geräts.
- Sie können den hochwertigen Stereosound dieses Vollverstärkers in Ihrem Heim genießen.
- Um eine sachgemäße und sichere Benutzung des Geräts zu gewährleisten, empfehlen wir, diese Anleitung und die „Sicherheitsbroschüre“ sorgfältig zu lesen.
Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
Merkmale
◆ Potentialgetrennter und symmetrischer Leistungsverstärker
◆Klangregelungsschaltung mit parallelem Lautstärkesystem
◆Starkes Netzteil mit vier getrennten Stromkreisen
◆Links/rechts-symmetrische Konstruktion
♦Komplett diskreter Phono-Verstärker
Wissenswertes vor dem Einsatz dieses Geräts
Über diese Anleitung
- Vorliegende Anleitung beschreibt die Funktionen und Verbindungen des Geräts.
• Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen lediglich zur Veranschaulichung. - Änderungen der technischen Daten und des Designs jederzeit ohne Vorankündigung vorbehalten.

WARNUNG“ kennzeichnet Vorsichtsmaßnahmen, die zu beachten sind, um die Gefahr tödlicher oder Verletzungen zu vermeiden.

VORSICHT“ kennzeichnet Vorsichtsmaßnahmen, die zu beachten sind, um Verletzungen zu vermeiden.
- „ACHTUNG“ kennzeichnet Vorsichtsmaßnahmen, die zu beachten sind, um eine Störung oder Beschädigung des Geräts zu vermeiden.
- „“ Hinweisnet zusätzliche Informationen zum Gerät.
Mitgeliefertes Zubehör
Bitte prüfen Sie, ob das folgende Zubehör im Lieferumfang des Geräts enthalten ist.
- Fernbedienung
• Batterien (AAA, R03, UM-4) (×2) - Netzkabel*
• Benutzerhandbuch (vorliegendes Buch) - Sicherheitsbroschüre
* Je nach Vertriebsgebiet sind möglicherweise mehrere Netzkabel im Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie bitte das Kabel, das für die vorliegende Steckdose geeignet ist.
Inhalt
Merkmale 59
Wissenswertes vor dem Einsatz dieses
Geräts....60
Über diese Anleitung 60
Mitgeliefertes Zubehör 60
Bezeichnung und Funktion der Teile .....61
Frontblende....62
Rückwand.... 66
Fernbedienung.... 68
Batterien in die Fernbedienung einsetzen..70
Bedienung der Fernbedienung....70
Verbindungen....71
Verbindungsdiagramm 72
Anschließen der Lautsprecher.... 74
Lautsprecherkabel einsetzen....74
Kabel mit Bananensteckern einsetzen ..... 75
Kabel mit Gabelkabelschuhen einsetzen...75
Doppelverdrahtung (Bi-Wiring) .....75
Trigger-Verbindung....76
Remote-Verbindung....76
Bedienung des Geräts aus einem anderen Raum ....76
Remote-Verbindung zwischen Yamaha Geräten....77
Netzkabel anschließen....77
Anhang....79
Technische Daten ....80
Blockdiagramm....82
Akustische Eigenschaften....83
Klangregler-Charakteristik....83
Gesamte harmonische Verzerrung .....83
Gesamte harmonische Verzerrung (PHONO)....84
Störungsbeseitigung....85
Pflege ....86
Bezeichnung und Funktion der Teile
In diesem Abschnitt werden die Namen und Funktionen der Bedienelemente an der Frontblende und Rückwand sowie der Fernbedienung aufgeführt und beschrieben.
Bezeichnung und Funktion der Teile
Frontblende

text_image
YAMAHA LEFT -50 -40 -30 -20 -10 0 +6 POWER QPR 50 15 150 W/Fe dB RIGHT -50 -40 -30 -20 -10 0 +6 POWER QPR 50 15 150 W/Fe dB BASS TREBLE BALANCE INPUT LINE 1 CD TUNER LINE 2 PHOND MAR DRET 0①Ein/Aus-Schalter/-Anzeige
| Ein/Aus-Schalter | Betriebszustand | Anzeige |
| Aufwärtsstellung | Ein Leuchtet hell | |
| Standby Leuchtet schwach | ||
| Abwärtsstellung Aus | Leuchtet nicht | |
Mit dem Ein/Aus-Schalter ⏻ in der Aufwärtsstellung kann das Gerät mit der Fernbedienungstaste ⏻ AMP zwischen Ein und Standby umgeschaltet werden. Das Gerät wechselt außerdem in folgenden Fällen in den Standby-Modus.
• Die automatische Abschaltfunktion (Auto Power Standby) ist aktiviert. (→ Seite 66)
- Ein mit diesem Gerät verbundenes Trigger-konfiguriertes Gerät wird ausgeschaltet. (→Seite 76)
ACHTUNG
Wird das Gerät voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt, sollten Sie den Stecker aus der Netzsteckdose abziehen. Das Gerät nimmt auch im ausgeschalteten Zustand noch eine minimale Strommenge auf.
Hinweis
- Dieses Gerät ist erst einige Sekunden nach dem Einschalten in der Lage, Ton wiederzugeben.
- Schalten Sie dieses Gerät nicht innerhalb von 10 Sekunden nach dem Ausschalten wieder ein. Dies kann Störeffekte verursachen.
- Zum Einschalten des Geräts, wenn es sich im Standby-Modus befindet, stellen Sie den Ein/Aus-Schalter ⏻ zunächst in die Abwärtsstellung, um das Gerät auszuschalten, und dann in die Aufwärtsstellung.
- Wenn Sie im Standby-Modus das Netzkabel aus der Steckdose ziehen und dann wieder einstecken, wird das Gerät eingeschaltet.

②Fernbedienungssensor
Empfängt die Signale von der Fernbedienung. (→Seite 70)
③Buchse PHONES
Schließen Sie Ihren Kopfhörer hier an.
Hinweis
- Bei angeschlossenen Kopfhörern
- wird kein Ton von den Lautsprechern ausgegeben,
- werden keine Audiosignale an den Buchsen PRE OUT ausgegeben und
- ist die Eingangsquelle MAIN DIRECT nicht auswählbar.
- Wird die Eingangsquelle MAIN DIRECT ausgewählt, werden keine Audiosignale an den Buchsen PHONES ausgegeben.
④ Wahlschalter SPEAKERS
Schaltet die an den rückseitigen Klemmen SPEAKERS L/R CH A und B angeschlossen Lautsprecher wie folgt um:
OFF: Die Lautsprecher geben kein Audiosignal wieder.
A: Die an den Klemmen A angeschlossen Lautsprecher geben das Audiosignal wieder.
B: Die an den Klemmen B angeschlossen Lautsprecher geben das Audiosignal wieder.
A+B BI-WIRING: Die an den Klemmen A und B angeschlossen Lautsprecher geben das Audiosignal wieder. Wählen Sie diese Einstellung bei Doppelverdrahtung (Bi-Wiring). (→ Seite 75)
ACHTUNG
[Asien-Modell]
Bei zwei Lautsprecherpaaren (A+B) sollte die Lautsprecherimpedanz min. 12Ω betragen.
[Andere Modelle]
Bei zwei Lautsprecherpaaren (A+B) sollte die Lautsprecherimpedanz min. 8Ω betragen.
⑤ Wahlschalter METER
Schaltet die Anzeigefunktion wie folgt um.
OFF: Schaltet die Anzeige sowie deren Beleuchtung aus.
PEAK: Schaltet die Anzeige auf den Spitzenpegelmodus. Die Spitzenpegelanzeige zeigt den höchsten momentanen Pegel eines Audioausgangssignals an.
VU: Schaltet die Anzeige auf den VU-Modus (Volume Unit = Lautstärkeinheit). Die VU-Anzeige zeigt einen effektiven Audioausgangswert an, wie er vom menschlichen Ohr wahrgenommen wird.
DIMMER: Bei Auswahl dieser Option passt der DIMMER die Helligkeit der Anzeige automatisch in Schritten an. Wenn die Helligkeitsstufe Ihrem Wunsch entspricht, schalten Sie auf einen anderen Einstellparameter, um die neue Helligkeitsstufe festzuhalten.
⑥Anzeigen LEFT/RIGHT
Zeigen den Audioausgangspegel des linken (LEFT) und rechten (RIGHT) Kanals an.
Bezeichnung und Funktion der Teile
Frontblende

text_image
YAMAHA LEFT -50 -40 -30 -20 -10 0 +9 POWER UP 02 1 20 100 100 Hz dB RIGHT -50 -40 -30 -20 -10 0 -8 POWER UP 02 1 20 100 100 Hz dB BASS TREBLE BALANCE INPUT LINE 1 CO TUNER ONE 2 O PHONO MAIN DUCT 6 8 9 10⑦Regler BASS
Stellt den Lautstärkepegel des Bassbereichs ein.
Einstellbereich: -10 dB - 0 - +10 dB
⑧Regler TREBLE
Stellt den Lautstärkepegel des Höhenbereichs ein.
Einstellbereich: -10 dB - 0 - +10 dB
⑨Regler BALANCE
Zum Einstellen des Lautstärkeverhältnisses zwischen linkem und rechtem Lautsprecher, um Unterschiede durch die Anordnung der Lautsprecher oder durch Raumgegebenheiten auszugleichen.
Hinweis
- Wenn die Regler BASS und TREBLE beide auf 0 stehen, umgeht das Audiosignal den Klangregelkreis.
• Die Einstellung der Reg sich nicht auf die Eingangssignale an den Buchsen MAIN IN oder auf die Ausgangssignale an den Buchsen LINE 2 OUT aus.
⑩ Wahlschalter/Anzeige INPUT
Wählt die Eingangsquelle. Die Anzeige für die gewählte Eingangsquelle leuchtet auf. Die Audiosignale der ausgewählten Eingangsquelle werden an den Buchsen LINE 2 OUT ausgegeben.
MAIN DIRECT: Wählt das an den Buchsen MAIN IN angeschlossene Gerät als Eingangsquelle.
LINE 1/LINE 2: Wählt das an den Buchsen LINE 1 oder LINE 2 angeschlossene Gerät als Eingangsquelle.
CD: Wählt den an den Eingangsbuchsen CD angeschlossenen CD-Player als Eingangsquelle.
TUNER: Wählt den an den Eingangsbuchsen TUNER angeschlossenen Tuner als Eingangsquelle.
PHONO: TWELF der BALANCE Eingangsbuchsen PHONO angeschlossenen Plattenspieler als Eingangsquelle.

- Wird MAIN DIRECT ausgewählt, werden keine Audiosignale an den Buchsen PRE OUT, LINE 2 OUT oder PHONES ausgegeben.
- Wird LINE 2 ausgewählt, werden keine Audiosignale an den Buchsen LINE 2 OUT ausgegeben.
⑪Füße
Die Füße können nach Bedarf verdreht werden, um das Gerät zu stabilisieren.
⑫Schalter/Anzeige AUDIO MUTE
Drücken des Schalters reduziert den aktuellen Lautstärkepegel um ca. 20 dB. Die Anzeige leuchtet auf. Erneutes Drücken des Schalters bringt die Audioausgabe auf den vorherigen Lautstärkepegel zurück. Die Anzeige erlischt.
⑬Regler VOLUME
Zum Anpassen des Lautstärkepegels. Diese Einstellung hat keinen Einfluss auf den Ausgangspegel an den Buchsen LINE 2 OUT.
ACHTUNG
Bei der Eingangsquelle MAIN DIRECT ist der Lautstärkepegel an diesem Gerät nicht einstellbar. Stellen Sie in solchem Fall den Lautstärkepegel mit dem Lautstärkeregler des an den Buchsen MAIN IN angeschlossenen externen Verstärkers ein.
Bezeichnung und Funktion der Teile
Rückwand

text_image
SPEAKERS R CH + - A - + - B - INPUT TUNER CD LINE 1 IN PRE OUT L PHOND MM MC GND ① ② ③ ④ ⑤ ⑥①Buchsen PRE OUT
Hinweis
• Die an den Buchsen PRE OUT ausgegebenen Audiosignale sind dieselben wie die an den Klemmen SPEAKERS L/R CH ausgegeben Kanalsignale.
- Die folgenden Parametereinstellungen beeinflussen die an den Buchsen PRE OUT ausgegebenen Audiosignale aus.
- BASS
- TREBLE
-BALANCE
- VOLUME
② Schalter AUTO POWER STANDBY
ON: Das Gerät wechselt automatisch in den Standby-Modus (Auto Power Standby), wenn es nach dem Einschalten acht Stunden lang nicht bedient wird.
OFF: Das Gerät wechselt nicht automatisch in den Standby-Modus.
③Buchse TRIGGER IN
Zum Anschließen externer Geräte, welche die Trigger-Funktion unterstützen. (→ Seite 76)
Zum Anschließen externer Geräte, welche die Remote-Funktion unterstützen. (→ Seiten 76 und 77)
⑤Buchse SERVICE
Zum Prüfen des Geräts.
⑥Klemmen SPEAKERS L/R CH
⑦Eingangsbuchsen TUNER
⑧Eingangsbuchsen PHONO
⑨Eingangsbuchsen CD
⑩ Schalter MM/MC
Stellen Sie diesen Schalter auf MM oder MC entsprechend dem Typ des Tonabnehmers am Plattenspieler, der an den Eingangsbuchsen PHONO angeschlossen ist.
Hinweis
Vor dem Austauschen des Tonabnehmers am Plattenspieler müssen Sie dieses Gerät ausschalten.

text_image
AUTO POWER STANDBY SPEAKERS L CH + - A B + - TRIGGER IN IN OUT REMOTE SERVICE AC IN ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑮⑪Masseklemme GND
Ein mit diesem Gerät verbundener Plattenspieler sollte über die Masseklemme GND geerdet werden. Dies kann Störgeräusche verhindern.

VORSICHT
Den Knopf der Masseklemme GND nicht übermäßig lockern. Andernfalls könnte sich der Knopf lösen und von einem Kind verschluckt werden.
Hinweis
Es handelt sich hierbei nicht um einen Schutzleiter.
⑫Eingangsbuchsen LINE 1
⑬Buchsen LINE 2
Schließen Sie hier externe Geräte mit analogen Audioeingangs-/Ausgangsbuchsen an.
⑭Buchsen MAIN IN
Schließen Sie hier externe Geräte an, die über eine Lautstärkeregelung verfügen, sodass dieses Gerät als Leistungsverstärker verwendet wird.
ACHTUNG
Bei der Eingangsquelle MAIN DIRECT ist der Lautstärkepegel an diesem Gerät nicht einstellbar. Stellen Sie in solchem Fall den Lautstärkepegel mit dem Lautstärkeregler des an den Buchsen MAIN IN angeschlossenen externen Verstärkers ein.
⑮Buchse AC IN
Zum Anschließen des mitgelieferten Netzkabels. (→Seite 77)
Bezeichnung und Funktion der Teile
Fernbedienung

text_image
① ② AMP OPEN/CLOSE CD LINE 1 LINE 2 PHONO MAIN DIRECT CD TUNER BAND PRESET ⑥ ⑦ SOURCE LAYER ④ VOLUME - ⑤ MUTE①Infrarotsender
Sendet Infrarot-Steuersignale an das Gerät.
(→Seite 70)
②Taste AMP ⏻
Zum Einschalten des Geräts bzw. zum Umschalten in den Standby-Modus. (→Seite 62)
③Eingangsauswahltasten
Zum Auswählen d Eingangsquelle.
Die Audiosignale der ausgewählten Eingangsquelle werden an den Buchsen LINE 2 OUT ausgegeben.
LINE 1/LINE 2: Wählt das an den Buchsen LINE 1 oder LINE 2 angeschlossene Gerät als Eingangsquelle.
PHONO: Wählt den an den Eingangsbuchsen PHONO angeschlossenen Plattenspieler als Eingangsquelle.
MAIN DIRECT: Wählt das an den Buchsen MAIN IN angeschlossene Gerät als Eingangsquelle.
CD: Wählt den an den Eingangsbuchsen CD angeschlossenen CD-Player als Eingangsquelle.
TUNER: Wählt den an den Eingangsbuchsen TUNER angeschlossenen Tuner als Eingangsquelle.
Hinweis
- Wird MAIN DIRECT ausgewählt, werden keine Audiosignale an den Buchsen PRE OUT, LINE 2 OUT oder PHONES ausgegeben.
- Wird LINE 2 ausgewählt, werden keine Audiosignale an den Buchsen LINE 2 OUT ausgegeben.
④Tasten VOLUME +/-
Zum Anpassen des Lautstärkepegels. Diese Einstellung hat keinen Einfluss auf den Ausgangspegel an den Buchsen LINE 2 OUT.
ACHTUNG
Bei der Eingangsquelle MAIN DIRECT ist der Lautstärkepegel an diesem Gerät nicht einstellbar. Stellen Sie in solchem Fall den Lautstärkepegel mit dem Lautstärkeregler des an den Buchsen MAIN IN angeschlossenen externen Verstärkers ein.
⑤Taste MUTE
Durch Druck auf diese Taste wird der aktuelle Lautstärkepegel um ca. 20 dB reduziert. Durch erneuten Druck auf diese Taste wird der vorherige Lautstärkepegel wiederhergestellt.
⑥Tuner-Steuertasten
Zum Steuern der Funktionen eines angeschlossenen Yamaha Tuners. Einzelheiten hierzu finden sich in der Bedienungsanleitung des Tuners.
⑦CD-Player-Steuertasten
Zum Steuern der Funktionen eines angeschlossenen Yamaha CD-Players. Einzelheiten hierzu finden sich in der Bedienungsanleitung des CD-Players.
Taste

OP
EN
/CLO
SE
: Öffnet/Schließt die
Disclade eines angeschlossenen CD-Players.
Taste CD: Zum Einschalten eines angeschlossenen CD-Players bzw. zum Umschalten in den Standby-Modus.
▶ (Wiedergabe): Startet die Wiedergabe des CD-Players.
■ (Pause): Unterbricht die Wiedergabe des CD-Players. Drücken Sie ▶ oder , und die Wiedergabe fortzusetzen.
■ (Stopp): Stoppt die Wiedergabe des CD-Players.
◀◀ / ▶(Vor-/Rücklauf): Springt zum nächsten Titel bzw. zurück zum Anfang des aktuellen Titels.
Taste SOURCE: Zum Auswählen der vom CD-Player wiederzugebenden Quelle. Die Wiedergabequelle wechselt mit jeder Betätigung der Taste.
Taste LAYER: Zum Umschalten der Wiedergabe-Layer einer Hybrid Super Audio CD zwischen „Super Audio CD“ und „CD“.
Hinweis
Gewisse Yamaha Tuner oder CD-Player unterstützen möglicherweise nicht die Steuertasten für Tuner oder CD-Player.
Bezeichnung und Funktion der Teile
■Batterien in die Fernbedienung einsetzen
1 Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab.
2Setzen Sie die beiden mitgelieferten Batterien (AAA, R03, UM-4) entsprechend der im Batteriefach angegebenen Polarität (+ und −) ein.

text_image
1 2 +3Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an.

■Bedienung der Fernbedienung
Richten Sie die Fernbedienung innerhalb des unten gezeigten Bereichs auf den Fernbedienungssensor an der Frontblende des Geräts.

text_image
Max. 6 m 30° 30°Verbindungen
In diesem Abschnitt wird erläutert, wie das Gerät mit Lautsprechern und Audioquellgeräten verbunden wird.
Verbindungen
Verbindungsdiagramm

VORSICHT
Stellen Sie alle Verbindungen her, bevor Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose anschließen (→ Seite 77)

flowchart
graph TD
A["Lautsprecher A (R-Kanal) (→Seite 74)"] -->|+ -| B["Tuner"]
C["Lautsprecher B (R-Kanal) (→Seite 74)"] -->|+ -| D["CD-Player mit Cinch-Buchsen"]
B --> E["TUNER"]
B --> F["CD"]
D --> G["INPI T"]
D --> H["LINE 1"]
D --> I["PHONO"]
D --> J["Plattenspieler"]
D --> K["BD-Player o.Ä."]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#ccf,stroke:#333
style E fill:#cfc,stroke:#333
style F fill:#cfc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#cfc,stroke:#333
style I fill:#cfc,stroke:#333
style J fill:#cfc,stroke:#333
style K fill:#cfc,stroke:#333
ACHTUNG
Für ein an den Buchsen MAIN DIRECT angeschlossenes Gerät ist der Lautstärkepegel an diesem Gerät nicht einstellbar. Schließen Sie deshalb keinen CD-Player oder andere Geräte ohne Lautstärkeregelung an den Buchsen MAIN IN an. Andernfalls könnte ein lauter Ton erzeugt werden, der eine Störung des Geräts oder Beschädigung der Lautsprecher verursachen würde.

flowchart
graph TD
A["Externaler Verstärker oder aktiver Subwoofer"] --> B["Lautsprecher A (L-Kanal)"]
A --> C["CD-Recorder, Tonbandgerät o.Ä."]
A --> D["Vorverstärker, AV-Verstärker o.Ä."]
A --> E["Lautsprecher B (L-Kanal)"]
B --> F["TRIGGER IN OUT SERVICE"]
C --> G["LINEE OUT IN"]
D --> H["PRE OUT IN MAIN IN"]
E --> I["SPEAKER 3 L CH"]
F --> J["+"]
G --> K["-"]
H --> L["A"]
I --> M["B"]
J --> N["AC IN"]
K --> O["-"]
L --> P["+"]
M --> Q["-"]
Hinweis
- Aufgrund der potentialgetrennten, symmetrischen Bauweise dieses Leistungsverstärkers sind folgende Verbindungen nicht möglich:
- Verbindung zwischen den Klemmen + (bzw. -) des linken und rechten Kanals (siehe Abb. 1)
- Kreuzverbindung der Klemmen – des linken und rechten Kanals mit dem Lautsprecher des entgegengesetzten Kanals (siehe Abb. 2)
- Verbindung (bzw. unabsichtlicher Kontakt) der Klemmen – des linken und rechten Kanals mit dem Metallbereich der Rückwand des Geräts
Abb. 1

- Schließen Sie keinen aktiven Subwoofer an den Klemmen SPEAKERS L/R CH an. Verbinden Sie den Subwoofer mit den Buchsen PRE OUT des Geräts.
Anschließen der Lautsprecher
■Lautsprecherkabel einsetzen
1 Entfernen Sie ca. 10 mm der Isolierung von jedem Ende des Lautsprecherkabels, und verdrillen Sie die blankgelegten Litzen, um Kurzschlüsse zu vermeiden.

text_image
10 mm2Lockern Sie den Knopf an den Lautsprecherklemmen und stecken Sie dann den blanken Draht in die seitliche Klemmenbohrung.

text_image
Bohrungsdurchmesser für Lautsprecherkabel: 6,0 mm3Ziehen Sie den Knopf fest.


VORSICHT
- Den Knopf nicht übermäßig lockern. Andernfalls könnte sich der Knopf lösen und von einem Kind verschluckt werden.
- Berühren Sie die Lautsprecherklemmen nicht, während das Gerät eingeschaltet ist, um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden.
ACHTUNG
- Wenn die Klemmen SPEAKERS ein Metallgestell berühren, könnte ein Kurzschluss erfolgen, der zu Schäden an diesem Gerät führt. Achten Sie beim Einbau des Geräts in einem Rack auf ausreichenden Freiraum, um zu verhindern, dass die Lautsprecherklemmen das Rack berühren.
- Achten Sie darauf, dass sich die blanken Lautsprecherdrähte nicht gegenseitig oder andere Metallteile dieses Gerätes berühren. Andernfalls könnten das Gerät und die Lautsprecher beschädigt werden.
Hinweis
Alle Verbindungen müssen stimmen: L (links) mit L, R (rechts) mit R, + mit + und – mit –. Weitere Einzelheiten zum Herstellen von Verbindungen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Lautsprecher.
■Kabel mit Bananensteckern einsetzen
(USA-, Kanada-, Australien-, China- und Taiwan-Modelle)
Ziehen Sie zunächst den Knopf an der Klemme SPEAKERS fest und stecken Sie dann den Bananenstecker in den Knopf.

text_image
Bananestecker Bohrungsdurchmesser für Bananestecker: 4,0 mm■Kabel mit Gabelkabelschuhen einsetzen
1Lockern Sie den Klemmenknopf und stecken Sie dann den Gabelkabelschuh zwischen den Ring und den Sockel.

text_image
Gabelkabelschuh Durchmesser des Klemmenschafts: 5,8 mm2Ziehen Sie den Knopf fest.

Doppelverdrahtung (Bi-Wiring)
Eine Bi-Wiring-Verbindung trennt den Tieftöner vom Mittel- und Hochtöner. Lautsprecher, die eine Bi-Wiring-Verbindung unterstützen, verfügen über zwei Klemmenpaare (insgesamt vier Klemmen). Dank der beiden Klemmenpaare können die Lautsprecher in zwei unabhängige Teile aufgeteilt werden. Um diese Art von Verbindung herzustellen, müssen Sie die Mittel- und Hochtöner an ein Klemmenpaar und die Tieftöner an das andere Klemmenpaar anschließen.
1 Nehmen Sie die Kurzschlussbrücken oder Jumper von den Lautsprechern ab.
2Verbinden Sie dieses Gerät wie folgt gezeigt mit den Lautsprechern.
Verbindungsbeispiel für linken Kanal

text_image
SPEKERS L CH A + - B + -Rückwand dieses Gerätes Lautsprecher
3Stellen Sie den Wahlschalter SPEAKERS an der Frontblende auf A+B BI-WIRING.
Verbindungen
Trigger-Verbindung
Sie können ein Gerät, das die Trigger-Funktion unterstützt, wie einen Yamaha AV-Receiver anschließen. Dieses Gerät kann dann synchron mit dem angeschlossenen Gerät gesteuert werden.
Rückwand dieses Gerätes

flowchart
graph TD
A["Main IN"] --> B["Stereo-Cinchkabel"]
A --> C["Kabel mit Mono-Miniklinkensteckern"]
A --> D["TRIGGER OUT"]
B --> E["PRE OUT"]
C --> F["TRIGGER IN"]
Gerät mit Buchsen TRIGGER OUT und PRE OUT wie ein Yamaha AV-Receiver
Beim Einschalten der angeschlossenen Komponente wird dieses Gerät ebenfalls eingeschaltet. Gleichzeitig wird die Eingangsquelle des Geräts auf MAIN DIRECT eingestellt.
Wurde auf diesem Gerät die Eingangsquelle MAIN DIRECT ausgewählt und wird das angeschlossene Gerät ausgeschaltet, wechselt dieses Gerät in den Standby-Modus.
Hinweis
Steht der Ein/Aus-Schalter dieses Geräts auf Aus, kann es nicht durch die Trigger-Funktion eingeschaltet werden.
Remote-Verbindung
■Bedienung des Geräts aus einem anderen Raum
Wenn Sie einen handelsüblichen Infrarotempfänger und -sender mit den Buchsen REMOTE IN/OUT des Geräts verbinden, können Sie dieses und das externe Gerät mit der mitgelieferten Fernbedienung von einem anderen Raum aus bedienen.

flowchart
graph TD
A["Rückwand dieses Gerätes"] --> B["TRIGGER IN"]
A --> C["REMOTE IN"]
A --> D["OUT"]
B --> E["Infrarotempfänger Infrarotsender"]
C --> F["Infrarotempfänger Infrarotsender"]
D --> G["Infrarotempfänger Infrarotsender"]
H["Fernbedienung Externes Gerät (CD-Player o.Ä.)"] --> I["Infrarotempfänger Infrarotsender"]
Netzkabel anschließen
■Remote-Verbindung zwischen Yamaha Geräten
Wenn Sie über ein anderes Yamaha Gerät verfügen, welches eine Remote-Verbindung unterstützt, ist kein Infrarotsender notwendig. Schließen Sie wie unten gezeigt einen Infrarotempfänger an die Buchsen REMOTE IN/OUT des Geräts an.
Bis zu 3 Yamaha Geräte (einschließlich dieses) können mit Remote-Verbindungen eingerichtet werden.

flowchart
graph TD
A["Rückwand dieses Gerätes"] --> B["TRIGGER"]
B --> C["IN"]
C --> D["REMOTE IN"]
D --> E["OUT"]
E --> F["SERVICE"]
G["Infrarotempfänger"] --> H["Fernbedienung Yamaha Gerät"]
I["Kabel mit Mono-Miniklinkensteckern"] --> J["REMOTE INOUT"]
J --> K["REMOTE INOUT"]
K --> L["(max. 3 Geräte, einschl. diesem)"]
Wenn alle anderen Verbindungen hergestellt sind, stecken Sie das eine Ende des Netzkabels an die Buchse AC IN dieses Geräts an und das andere Ende in eine Netzsteckdose.

text_image
AC IN Rückwand dieses Gerätes Beigelegtes Netzkabel Zur NetzsteckdoseAnhang
In diesem Abschnitt werden die technischen Daten für dieses Gerät aufgeführt.
Technische Daten
Nennausgangsleistung (20 Hz bis 20 kHz, 0,07% THD) 2-Kanal-Betrieb
[Asien-Modell]
8Ω....90 W + 90 W
6Ω....110 W + 110 W
[Andere Modelle]
8Ω....90 W + 90 W
4Ω.... 150 W + 150 W
Dynamische Leistung
8Ω.... 105 W + 105 W
6Ω.... 135 W + 135 W
4Ω.... 190 W + 190 W
2Ω 220 W + 220 W
Ausgangsleistung nach IEC (1 kHz, 0,07% THD)
[Großbritannien- und Europa-Modelle]
8Ω....95 W + 95 W
Max. effektive Ausgangsleistung
Leistungsbandbreite (0,1% THD, 45 W)
2-Kanal-Betrieb
8Ω....10 Hz bis 50 kHz
Dämpfungsfaktor (1 kHz)
8Ω....Min. 250
Eingangsempfindlichkeit/-impedanz
(1 kHz, 100 W/8Ω)
PHONO (MC) 150 μVrms / 50Ω
PHONO (MM) 3,5 mVrms / 47 kΩ
CD (o.Ä.) 200 mVrms / 47 kΩ
Maximale Eingangs-/Signalspannung
(1 kHz, 0,5% THD)
Nenn-Ausgangsspannung/Ausgangsimpedanz
LINE 2 OUT.... 200 mVrms / 1,5 kΩ
PRE OUT.... 1 Vrms / 1,5 kΩ
Kopfhörerbuchse, Ausgangsennleistung
(1 kHz, 32Ω, 0,2% THD)
25 mW + 25 mW
Frequenzgang
5 Hz bis 100 kHz....+0 / -3 dB
20 Hz bis 20 kHz ....+0 / -0,3 dB
Abweichungen vom RIAA-Equalizer
PHONO (MM/MC) .... ±0,5 dB
Gesamte harmonische Verzerrung
(JEITA, Eingang 0,5 V, 20 Hz bis 20 kHz)
2-Kanal-Betrieb
PHONO (MC) → LINE 2 OUT, 1,2 Vrms.....0,02%
PHONO (MM) → LINE 2 OUT, 1,2 Vrms .....0,005%
CD (o.Ä.) → SPEAKERS OUT, 50 W/8Ω .....0,035%
Signal-Rausch-Verhältnis (JEITA, IHF-A-Netzwerk)
PHONO (MC)....90 dB
PHONO (MM).... 96 dB
CD (o.Ä.) 110 dB
Reststörung (IHF-A-Netzwerk)
50 μVrms
Kanaltrennung (JEITA, 1 kHz/10 kHz)
PHONO (MC)......Min. 66/77 dB
PHONO (MM)......Min. 90/77 dB
CD (o.Ä.) ......Min. 74/54 dB
Klangregler-Charakteristik
BASS
Anhebung/Absenkung 50 Hz / ±9 dB
Übernahmefrequenz.... 350 Hz
TREBLE
Anhebung/Absenkung 20 kHz / ±9 dB
Übernahmefrequenz.... 3,5 kHz
Stromversorgung
[USA- und Kanada-Modelle] ...... 120 VAC, 60 Hz
[China-Modell] 220 VAC, 50 Hz
[Korea-Modell].... 220 VAC, 60 Hz
[Australien-Modell].... 240 VAC, 50 Hz
[Großbritannien- und Europa-Modelle] 230 VAC, 50 Hz
[Asien-Modell]....220–240 VAC, 50 Hz/60 Hz
[Taiwan-Modell] 110 VAC, 60 Hz
Leistungsaufnahme
[Asien-Modell] 250 W
[Andere Modelle].... 350 W
Standby-Leistungsaufnahme
OFF-Modus....0,1 W
Standby-Modus 0,2 W
Maximale Leistungsaufnahme (1 kHz, 4Ω 10% THD)
[Taiwan-Modell]....700 W
Abmessungen (B × H × T)
435× 157× 463mm
Gewicht
22,0 kg
* Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung gilt für die neuesten technischen Daten zum Zeitpunkt der Veröffentlichung. Um die neueste Version der Anleitung zu erhalten, rufen Sie die Website von Yamaha auf und laden Sie dann die Datei mit der Bedienungsanleitung herunter.
Blockdiagramm

flowchart
graph TD
A["CD / TUNER\nLINE1 / LINE2"] --> B["INPUT SELECTOR"]
C["PHONO"] --> D["MC HEAD AMP"]
D --> E["MM EQ AMP"]
F["MAIN IN"] --> G["LINE2 OUT"]
H["PREOUT"] --> I["PREOUT AMP"]
J["LINE2 OUT"] --> K["TONE OUT AMP"]
L["VOLUME"] --> M["TONE CONTROL BYPASS"]
M --> N["TONE CONTROL"]
N --> O["LINE AMP"]
P["FLOATING BALANCE"] --> Q["POSITIVE OUT"]
Q --> R["SPEAKER A/B"]
R --> S["SPEAKER OUT"]
T["LOW IMPEDANCE DRIVE"] --> U["RECTION PERIOD"]
U --> V["LOG AMP"]
V --> W["DRIVER"]
X["METER DRIVER"] --> Y["METER"]
Y --> Z["Ground"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#f9f,stroke:#333
style H fill:#f9f,stroke:#333
style J fill:#f9f,stroke:#333
style L fill:#f9f,stroke:#333
style P fill:#f9f,stroke:#333
style Q fill:#ccc,stroke:#333
style R fill:#ccc,stroke:#333
style S fill:#ccc,stroke:#333
style T fill:#ccc,stroke:#333
style U fill:#ccc,stroke:#333
style V fill:#ccc,stroke:#333
style W fill:#ccc,stroke:#333

flowchart
graph TD
A["POWER SUPPLY FOR CPU"] --> B["SUB TRANSFORMER"]
B --> C["TOROIDAL TRANSFORMER"]
C --> D["FLOATING INDEPENDENT POWER SUPPLY"]
D --> E["BALANCE SIGNAL"]
D --> F["UNBALANCE SIGNAL"]
D --> G["DISCRETE AMP"]
D --> H["OPE AMP"]
C --> I["POWER SUPPLY FOR CONTROL"]
I --> J["POWER RELAY"]
J --> C
C --> K["CONSTANT CURRENT POWER SUPPLY FOR AUDIO"]
K --> L["L ch + R ch + L ch - R ch -"]
Akustische Eigenschaften
Klangregler-Charakteristik

line
| Frequency (Hz) | Response (dB) | | -------------- | ------------- | | 10 | 0 | | 20 | -10 | | 30 | -8 | | 50 | -6 | | 100 | -4 | | 200 | -2 | | 300 | 0 | | 500 | 2 | | 1k | 4 | | 2k | 6 | | 3k | 8 | | 5k | 10 | | 10k | 12 | | 20k | 14 | | 30k | 12 | | 50k | 10 | | 100k | 8 |■Gesamte harmonische Verzerrung

line
| Output (W) | 1kHz | 20Hz | 20kHz | | ---------- | ------- | ------- | ------- | | 1 | 0.018 | 0.021 | 0.022 | | 2 | 0.014 | 0.019 | 0.021 | | 5 | 0.010 | 0.016 | 0.020 | | 10 | 0.009 | 0.015 | 0.020 | | 20 | 0.008 | 0.014 | 0.020 | | 50 | 0.007 | 0.013 | 0.021 | | 100 | 0.007 | 0.012 | 0.023 | | 150 | 0.007 | 0.011 | 0.025 | | 200 | 0.007 | 0.010 | 0.028 | | 500 | 0.007 | 0.010 | 0.035 | | 1000 | 0.007 | 0.010 | 1.000 |Anhang
■Gesamte harmonische Verzerrung (PHONO)

line
| Generator Level (Vrms) | THD + N Ratio (%) | | ---------------------- | ----------------- | | 100μ | 0.05 | | 200μ | 0.03 | | 500μ | 0.01 | | 1m | 0.005 | | 2m | 0.002 | | 5m | 0.001 | | 10m | 0.0005 | | 20m | 0.0002 | | 50m | 0.0001 | | 100m | 0.0005 | | 200m | 0.01 | | 500m | 0.1 | | 12 | 1 | | 24 | 10 |Störungsbeseitigung
Sehen Sie in der folgenden Tabelle nach, wenn das Gerät nicht einwandfrei funktioniert. Falls das Problem nicht hier aufgeführt ist oder die vorgeschlagene Lösung nicht abhilft, schalten Sie da Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker ab und wenden Sie sich an den nächsten Yamaha Händler oder Kundendienst.
| Problem Ursache | Abhilfe | Siehe Seite | |
| Gerät lässt sich nicht einschalten. | Das Netzkabel ist nicht mit der Buchse AC IN an der Rückwand oder einer Wandsteckdose verbunden. | Schließen Sie das Netzkabel richtig an. 77 | |
| Das Gerät wurde einem starken externen Stromschlag (wie Blitzschlag oder starke statische Elektrizität) ausgesetzt. | Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und stecken ihn nach ca. 30 Sekunden wieder ein. | — | |
| Die Ein/Aus-Anzeige ⏻ an der Frontblende blinkt. | Die Schutzschaltung wurde aufgrund eines Kurzschlusses o.Ä. aktiviert. | Stellen Sie sicher, dass sich die Lautsprecherkabel nicht berühren oder mit der Rückwand des Geräts kurzgeschlossen sind, und schalten Sie dann das Gerät ein. | 74 |
| Die internen Schaltkreise des Geräts sind gestört. | Trennen Sie den Netzstecker von der Steckdose und wenden Sie sich an den nächsten Yamaha Händler oder Kundendienst. | — | |
| Bei eingeschaltetem Gerät blinkt die Anzeige INPUT und nimmt der Lautstärkepegel ab. | Die Schutzschaltung wurde aufgrund eines Kurzschlusses o.Ä. aktiviert. | Stellen Sie sicher, dass sich die Lautsprecherkabel nicht berühren oder mit der Rückwand des Geräts kurzgeschlossen sind, und schalten Sie dann das Gerät ein. | 74 |
| Kein Ton. | Fehlerhafter Anschluss der Ein- oder Ausgangskabel. | Schließen Sie die Kabel sachgemäß an. Bleibt das Problem bestehen, sind die Kabel möglicherweise defekt. | 72 |
| Es wurde keine geeignete Eingangsquelle gewählt. | Wählen Sie mit dem Regler INPUT an der Frontblende (oder mit einer Eingangswahltaste der Fernbedienung) eine geeignete Eingangsquelle aus. | 64, 68 | |
| Der Wahlschalter SPEAKERS steht auf OFF. | Stellen Sie den Wahlschalter SPEAKERS in die geeignete Position. | 63 | |
| Die Lautsprecherkabel sind nicht richtig angeschlossen. | Stellen Sie sicher, dass die Lautsprecherkabel richtig angeschlossen sind. | 74 | |
| Das Gerät wird plötzlich stummgeschaltet. | Die Schutzschaltung wurde aufgrund eines Kurzschlusses o.Ä. aktiviert. | Stellen Sie sicher, dass sich die Lautsprecherkabel nicht berühren oder mit der Rückwand des Geräts kurzgeschlossen sind, und schalten Sie dann das Gerät ein. | 74 |
| Der Lautstärkepegel kann nicht angepasst werden. | Die Eingangsquelle MAIN DIRECT wurde ausgewählt. | Passen Sie die Lautstärke am angeschlossenen Gerät an.Schließen Sie andernfalls das externe Gerät an einem anderen Satz Eingangsbuchsen als MAIN DIRECT an und wählen Sie dann die entsprechende Eingangsquelle. | 64 |
| Nur ein Lautsprecher(kanal) erzeugt Ton. | Das Wiedergabegerät oder die Lautsprecher sind nicht richtig angeschlossen. | Stellen Sie sicher, dass sie richtig angeschlossen sind. Bleibt das Problem bestehen, sind die Kabel möglicherweise defekt. | 72 |
| Die Lautstärkebalance zwischen den linken und rechten Lautsprechern ist nicht richtig eingestellt. | Stellen Sie die Lautstärkebalance zwischen den linken und rechten Lautsprechern mit dem Regler BALANCE richtig ein. | 64 | |
| Dem Klang fehlen Bässe und Räumlichkeit. | Die Kabel + und – am Verstärker oder an den Lautsprechern wurden verwechselt. | Schließen Sie die Lautsprecherkabel + und – der Phase entsprechend an. | 74 |
| Es wird ein Brummgeräuscherzeugt. | Fehlerhafter Anschluss der Ein- oder Ausgangskabel. | Schließen Sie die Kabel sachgemäß an. Bleibt das Problem bestehen, sind die Kabel möglicherweise defekt. | 72 |
| Der Plattenspieler ist nicht mit der Masseklemme GND verbunden. | Verbinden Sie den Plattenspieler mit der Klemme GND dieses Geräts. | 72 | |
| Die Audiowiedergabe eines verbundenen CD-Players oder Bandgeräts ist verzerrt, wenn sie über an jenen Geräten angeschlossene Kopfhörer angehört wird. | Das Gerät ist ausgeschaltet. Das Gerät einschalten. 62 | ||
| Der Lautstärkepegel der Schallplatte ist zu niedrig. | Der Schalter MM/MC an der Rückwand ist falsch eingestellt. | Stellen Sie den Schalter MM/MC entsprechend dem Typ des Tonabnehmers am Plattenspieler auf MM oder MC. | 66 |
| Die Fernbedienung funktioniert nicht oder nicht ordnungsgemäß. | Die Fernbedienung wurde außerhalb der Reichweite verwendet. | Die Fernbedienung arbeitet in einem Bereich von maximal 6 m und 30 Grad zum Fernbedienungssensor an der Frontblende. | 70 |
| Sonnenlicht oder das Licht von einer Inverter-Leuchtstofflampe, Stroboskopleuchte usw. fällt direkt auf den Fernbedienungssensor an der Frontblende. | Ändern Sie die Ausrichtung der Beleuchtung oder des Geräts. | — | |
| Die Batterien sind entladen. Tauschen Sie alle Batterien aus. 70 |
Pflege
Hochglanz-Seitenwände
Wir empfehlen die Verwendung eines Reinigungstuchs für Klaviere.
Andere Oberflächen
Verwenden Sie zum Reinigen keine Chemikalien wie Benzol oder Verdünner. Andernfalls können die Oberflächen beschädigt werden.
Die Oberflächen mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen.
6Ω.... 135 W + 135 W
4Ω.... 190 W + 190 W
2Ω 220 W + 220 W
6Ω.... 135 W + 135 W
4Ω.... 190 W + 190 W
2Ω 220 W + 220 W
6Ω.... 135 W + 135 W
4Ω.... 190 W + 190 W
2Ω.... 220 W + 220 W