TRISA Eggolino - Eierkocher

Eggolino - Eierkocher TRISA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Eggolino TRISA als PDF.

📄 80 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice TRISA Eggolino - page 4

Benutzerfragen zu Eggolino TRISA

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Eierkocher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Eggolino - TRISA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Eggolino von der Marke TRISA.

BEDIENUNGSANLEITUNG Eggolino TRISA

RO - Aparat de fiert oua

BG - YpeДЗаВарЕнHaЯиca

4 Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridad | Bezpečnostni pokyny | Biztonsági elóiráso | Sigurnosni propisi | Varnostni predpis | Bezpečnostné pokyny | Yka3aHnI no 6e3oNacHoCTn | Wskazówki dotyczé bezpieczénstwa | Güvenlik Bilgileri | Indicaţii de siguranta | Yka3aHnI 3a 6e3oNacHoCT

49

TRISA Eggolino - 49 - 1

Gebrauchen | Utiliser | Uso | Use | Uso

57

TRISA Eggolino - 57 - 1

  • Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes entsprechen.
  • Stecker nie am Netzkabel / mit feuchten Händenziehen. Netzsteckerziehen bei Störungen während Gebrauch, vor der Reinigung, Umplatzierung oder nach dem Gebrauch. Stecker muss jederzeit erreichbar bleiben.
  • Gerät/Netzkabel/Verlängerungskabel auf Schadstellen überprüfen. Beschädigte Geräte (inkl. Netzkabel) nie in Betriebnehmen - vom Hersteller, dessen Servicestelle oder qualifizierten Fachleuten repa-rieren / ersetzen setzen. Gerät nie selbst öffnen - Verletzungsgefahr!
  • Gerät nie am Netzkabel tragen /ziehen. Netzkabel nicht knicken, einkommen oder über scharfe Kantenziehen. Kurzschlussgefahr durch Kabelbruch!
  • Unbenutzte / unbeaufsichtigte Geräte ausschalten und Netzsteckerziehen. Netzkabel nicht um das Gerät wickeln.
  • Gerät nie in Wasser / andere Flüssigkeiten tauchen. Kurzschlussgefahr!
  • Nie in der Höhe von Wasser (Badewannen, Waschbecken etc.) benutzen. Nicht Regen / Feuchtigkeit aussetzen. Gerät nur mit trockenen Händen benutzen!
  • Sollte das Gerät ins Wasser fallen, vor dem Herausnahmen Netzsteckerziehen. Das Gerät muss vor dem nthsten Einsatz von einer Fachkraft überprüft werden.

DE

TRISA Eggolino - 57 - 2

  • Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung und Kenntnisse)durfen das Gerät nur gebrauchen, wenn sie von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person beaufsichtigt werden oder ihren der sichere Gebrauch des Gerätes gezeigt wurde und sie die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Reinigungsaund Wartungsarbeiteten dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

  • Kinder)durfen nicht mit dem Gerät speien. Gerät und Netzkabel von Kindern unter 8 Jahren fernhalten. Gerät im Betrieb nie unbeaufsichtigt lessen.

  • Verpackungsmaterial (z.B. Folienbeutel) gehört nicht in Kinderhände.
  • Gerät / Anschlussleitung nie auf heisse Flächen (Herdplatte) stellen / legen oder in die Nähe von offenem Feuer bringen. Gerät nicht starker Hitze (Heizquellen, -korper, Sonnen bestrahlung) aussetzen.
    Vom Hersteller nicht empfohlenes / verkauftes Zubehor aus Sicherheitsgrunden nicht verwenden.
  • Gerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt, nicht für gewerbliche Nutzung. Gerät nicht im Freien betreiben.
  • Gerät stehend auf trockener, ebener, stabiler und hitezbeständiger Unterlage betreiben. Gerät vor dem Verstauen abkühlen setzen.

TRISA Eggolino - 57 - 3

Sicherheitshinweise

DE

TRISA Eggolino - DE - 1

  • Reparaturen am Gerät nur durch eine Fachkraft. Durch nicht fachgerechte Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.

TRISA Eggolino - DE - 2

  • Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für auftretende Schäden übernommen werden. In thisem Fall entfällt der Garantieanspruch.
  • Gerät nicht an Zeitschaltuhr oder fernbedienbarem Schalter betreiben / anschliessen.
  • Keine Finger und Gegenstände in Geräteöffnungen stecken. Geräteöffnung nicht abdecken.
  • Gerät wird im Betrieb sehr heiss - Verbrennungsgefahr! Nur am Handgriff anfassen.
    Gerat nie leer betreiben. Gefüllte Geräte nicht versetzen.
  • Gerät nie ohne Deckel und Eierhalter benutzen. Deckel im Gebrauch nie abnehmen - Verbrühungsgefahr!
  • Dampferzeuger nicht überfüllen.

Entsorgung

TRISA Eggolino - Entsorgung - 1

  • Ausgediente Geräte(sofort unbrauchbar machen.Netzsteckerziehen undNetzkabel durchtrennen.
  • Elektro-Geräte im Verkaufsgeschäft oder bei einer Sammelstelle abgeben.
  • Kein Hausmüll. Muss gemäss den lokalen Vorschriften entsorgt werden.

Bittelesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerätarf nur für den vorgesehenen Zweck gemäß dieser Anleitung verwendet werden. Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben.

Mit heissen Spülwasser waschen, nachtrocknen

Feucht abwischen, trocknen{lassen.Keine Lösungsmittel verwenden.

Wasser einfullen ( S.53)

Es entstehen heisser Dampf - Verbrühungsgefahr!

Achtung: Nur am Handgriff anfassen!

Zuerst Netzstecker ziehen.

Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen. Nicht spülmaschinenfest!

Feucht abwischen, trocknen setzen. Keine Lösungsmittel verwenden.

Gerät nie in Wasser eintauchen, nie unter fliessendes Wasser halten!

Einige Minuten mit Essig bedecken, dann mit Wasser spulen

DE Für diesen Gerät leisten wir Ihnen 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Gerätes mit Material- oder Fabrikationsfehlern. Ein Austausch auf ein neues Gerät oder die Rücknahme mit Rückerstattung des Kaufbetrages ist nicht möglich. Vonden Garantieleistungen ausgeschlossen sind normale Abnützung, gewerbllicher Gebrauch, Änderung des Originalzustandes, Reinigungsrarbeiten, Folgen unsachgemasser Behandlung oder Beschädigung durch den Käfer oder Drittpersonen, Schäden, die auf ässere Umstände zurückführten oder die durch Batterien verursacht werden. Die Garantieleistung setzt voraus, dass das schadhafte Gerät mit der von der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kaufquittung auf Kosten des Käufers eingesandt wird.

FR Pour cet apparéil, nous accordons une garantie de 5 ans à compter de la date d'achat. La prestation de garantie couvre le remplacement ou la réparation d'un apparéil représentant des défauts de matériel ou de fabrication. Tout échange contre un apparéil neuf ou reprise avec remboursement est impossible. Sont exclus des prestations de garantie l'usure normale, l'utilisation à des fins commerciales, la modification de l'état d'origine, les opérations de nettoyage, les conséquences d'une utilisation impropre ou un endommagement par l'acheteur ou des tiers, les dommages provoqués par des circonstances extérieures ou occasionnés par des piles. La prestation de garantie nécessite que l' apparéil défectueux soit returné aux frais de l'acheteur, accompagné du bon de garantie dated et signé par le point de vente ou de la preuve d'achat.
IT Questo apparecchio è provvisto di una garanzia di 5 anni a partire alla data di acquisto. La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbricazione. Sono esclude la sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dell'importo d'acquisto. La garanzia è esclusa in caso di normale usura, uso commerciale, modifica dello stato originale, lavori di pulizia, consequences derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dall'acquirente o da terre persone, danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie. La garanzia presupponone che le spese di spedizione dell'apparecchio danneggiato insieme al certificato di garanzia firmato e dato dal punto vendita oppure insieme alla ricevuta d'acquisto siano a carico dell'acquirente.
EN With this appliance you get a 5 year guarantee starting from the date of purchase. Under the guarantee, in the case of material or manufacturing defects, the appliance will be replaced or repaired. Replacement with a new appliance or money back return is not possible. Excluded from the guarantee is normal wear and tare, commercial use, alterations to the appliance as purchased, cleaning activities, consequences of improper use or damage by the purchaser or a third person, damage, that can be attributed to external circumstances or caused by the batteries. The guarantee requires that the faulty appliance be returned at the purchaser's expense along with the retail outlets dated and signed guarantee card or a sales receipt.
ES Para este aparato le-ofrecemos 5 años de garantía a partir de la Fecha de compra. La prestación de garantía consiste en la sustitución o reparación de un aparato con errors de material o fabricación. El cambio por un aparato nuevo o la devolución con reemplso del importe de la compra no son posibles. Quedan excluidos de la prestación de garantía los casos seguides: desgaste normal, uso commercial,mericano, modificoacion del estado original, travaos de limpieza, consecuencias de un manejo inadeado o daños por parte del comprador o cerceros, daños attribuibles a circunstancias externas o provocados por las pilas. La prestación de garantía requiere que el aparato dadao sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garantía Fecha y firmada por el establecimiento de vente o con el recibo de compra.

CZ Na tento pristroj je poskytovana zaruka 5 roky od data prodeje. V ramci zarucniho plneni provedeme nahradu nebo opravu dinu, u kterych se projevi vada materialu nebo zpracovani. Vymena za novy pristroj nebo vraceni pristroje proti vraceni penežni ccastky neni mozné. Zarucni plneni je vyloucen o pripeadeh normalno opotrebeni, komercniho pouziti, zmeny originalniho stavu, cisticich prací, nasledku neodborneho zachazenie nebo poskozeni kupujicim ci treti osobou, skod vzniklych vnejsimi vlvy nebo bateriemi. V pripadě reklamace je nutnézaslat nefunkcnipristroj na nablady kupujiciho spolu s potvrzenym zarucnim listem, na kterém je uvedeno misto a datum prodeje a podpis prodavajiciho, nebo s dokladem o koupi.
HU Erre a keszülékre a vásarlas datumatól kezdve 5 év garanciát adunk. A garancia a keszülék anyag-, vagy gyártási hibája miatt szükségessé való potlására vagy javítására terjed ki. Üj keszülékre való kicserelés vagy a vetelár visszaterítešev való visszavétel nem lehseges. A garancia nem terjed ki a normalís elhasznalódásra, ipari jellegú hasznalatra,eredeti allapot megvaltoztatasára,tiszitásból, szakszerútlen kezelésból, a keszülék vevo által eloidezett serulésból eredo, vagy harmadik személy által eloidezett károkra valamint azokra a külso hatásokra, amelyeket az elemek okozhatnak. A garancia feltelezi a hibás keszülék vásarlas helyén datumozott és alairt garanciajegyével vagy vásarlási nyugtajával együtt, a vevö kolşégere törtenő megkuldését.
HR Za ovaj uredaj dajemo Vam 5 godine garancije od dana kupnje. Garancijske usluge postoje kod nadomjeste kila popravka uredaja kod gresha u materijalu ilu u proizvodnji. Nije mogucza zamjena za novi uredaj ili vrajanje uz povrat kupovne cijene. Isključena su od garancijskih usluga normalog habanja, koristjenje u obrtnicke svre, promjena originalog stanja, radovi cisćenja, posljedice nepravomjernog koristjenja ili ostecenja od strane kupca ili trece osobe, stete koje su nastale vanjskim djelovanjem ili koje su urozkovane baterijama. Osteceni uredaj mora biti poslan sa garancijskom kartom koja je datirana i potpisana ili uz račun kupca, koju su uvjet za garancijske usluge.
SI Za to napravo vam dajemo 5 leti garancije od dneva nakupa. Garancija storitev je sestavljena iz nado-mestila ali popravila naprave z napako v materialu ali izdelavi. Zamenjava z novo napravo ali vračanje s povrnitvijo kupnine ni možno. Iz garancijskih storitev so izključeni normalna obraba, raba v obrtne namene, sprememba originalnega stanja, ciscenje, posledica nepravilnega ravnanja ali poškodbe, ki so jih povzroci li kupci ali tretje osebe, skoda, ki izhaja iz zunanjih okolisčin ali jo je povzroci baterija. Pogoj za garancija storitev je, da poskodovano napravo posljete na račun kupca, s popisano garancija kos cartico ali z računom, ki ga je potrdilo prodajno mesto.
SK Na tento pristroj Vam poskytujeme 5-rocnu zaruku od datumu kupy. Zaruka sa vztahuje na nahradu alebo na opravu pristroja s materialovymi alebo vyrobnymi chybami. Vymena za novy spotrebič alebo vratenie spotrebiča s refundaciou kupnej ceny nie je mozné. Nerucime za normalne opotrebenie, pouzitie na komerçné učely, zmeny originalného stavu, cistiance prace, nasledky neodborného zaobchodžania alebo poskodenia kupujúcim alebo tretími, skody vyplvajúce z vonkajśich okolnosti alebo skody zapricinené bateriami. Predpokladom zaručného plenia je zaslanie chybného spotrebiča spolu potvrdeným zaručným listom, na ktorom je uvedené miesto a datum predaja a podpis predavajúceho alebo s potvrdenkou o kupe na náklady kupujúceho.

TRISA Eggolino - Entsorgung - 2

RU Ha daHnoe n3dennpepeoctabnre 5-letnra rapaHTna co dHa noKynKn. Eapantna ppeoctabnreTc Ia 3aMeHbI nn peMOHTa np6opa npn dekeTe MaTePnana nn npOn3BOCTBeHHOM dekeTe. 3aMeHa Ha HObI np6op nn BO3BpaT C BO3BpAToM BHeceHHO 3a NOKyNk cyMMbl HeBO3MoXHa. TapaTHn He npedocTabnreTc B clyae eCTeBHNOrO n3HOCA, nCNoB3OBaHnB KOMMepuecknx ueJx, n3MeHeHn IepBOHaaybHoro COCTOHN, pa60T NO OYNCtKe, npn NocJIeCTBnX HeHaJNeXaUero ObaeHn nn IOBpeXDeHnn NOKyNaTeENm nn TpeTbIMn NlCaMn, NOnOMKe, Bb3BaHHoB BHeuHmN o6CToTeJB CTBAMn, nn n3-3a 6batae. Cornaccho ycNOBnM rapaHTn HncnPABhI np6bp DOnJxH 6bITb BbIClan 3a Cuet NOKyNaTeNA C rapaHTnHbIM TaIOHOM, Ha KOtOpom PPOCTaBneHa dA t B MceTe npno6peHnN I nodncb, nn KBUTAHnue, noDTBepKdaIOSei NOKyNKy.

PL Na niniejsze urzadzenie udzielamy Państwu pięcioletnej gwarancji oddatingego zakupu. Usługa w ramach gwarancji polega na zamianie lub naprawie urzadzenia majęcego usterki materiałowe lub fabryczne. Wymiana na nowe urzadzenia lub zwrot ze zwrotem kwoty zakupu nie jest sąliwe. Usługa gwarancyjna nie obejmuye normalné zuźycia, przyemysłowego uzycia, zmian stanu oryginalnégo, prac czyszczeniowych, skutkow niewlasciwego obchodzenia sie z urzadzeniem lub uszkodź spowodawanych przy bez nabywcę lub osobe,trzecha, szkód winikajacych z zewétrznych okolicznosci lub spowodawanych przy bez baterie. Usługa gwarancyjna zlokada przesławie na koszt nabywcy uszkodzonego urzadzenia wraz z datowanai podpisanova przy punkt sprezały kart gwarancji lub tez z pokwitawaniem kupna.
TR Bu cihaz icin, satin alma tarihinden itibaren 5 yil garanti sunmaktayiz. Malin butun parcalari dahil olmak üzere taami firmamizin garantisi kapsamindadir. 3. Malin tamir suresi en fazla 20 (yirmi) is gunudir. Bu sure, mala iliskin arizanin servis istasyonuna, servis istasyonunun olmaması durumnda malin saticisi, bayii, acentesi, temsilciliigi, ithalatci ve imalatci-ureticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren baslar. Malin arizasin 10 gun icerisinde giderilememesi halinde imalatci-uretici veya ithalatci malin tamiri tamamlanincaya kadar, benzer Özelikere sahip baska bir mali tuketicinin kullanimina tahsis etmek zorundadir. 4. Ürünun garanti suresi icerisinde, gerek malzeme ve iscilik, gerekke montaj hatalarindan dolayi arizalanması halinde iscilik masrafi, degistirilen parca bedeli ya da herhangi bir ad altinda hisbir ücret talep etmeksizin tamiri yapilacaktir. 5. Tuketicinin onarim hakkin kullanmasina ragmen malin; tuketicije teslim edildigi tarihten itibaren, belirlenen garanti suresi icinde kalmak kayduyla, bir yil icerisinde; ayni arizanin ikiden fazla tekrarlanması veya farkli arizalarin dortten fazla meydana gelmesi veya belirlenen garanti suresi icerisinde farkli arizalarin toplaminin altidan fazla olması unsurlarinin yani sira bu arizalarin maldan yararlanmamayı surekli kilması, tamiri icin gereken azami suren in asilmasi, firmanin servis istasyonunun, servis istasyonunun mevcut olmaması durumunda sirasilya satici, bayii, acente, temsilciliigi vya imalatci-ureticisinden birin din duzenleyecegi rapora arizanin tamirini mumkün bulunmadigin bin bilerenmesi durumlarinda tuketici malin ucretsiz degistirilmesisini, bedel iadesini vya ayip oraninda indirim talebini iletebilir. 6. Ürünun kullanma kilavuzunda yer alan hususlara aykiri kulla nilmasindan kaynaklanan arizalar garanti kapsam disindadir. 7. Garanti Belgesi ile ilgili olarak seksabilecek sorunlar icin Gümruke ve Ticaret Bakanligi Tuketicin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Muddurlügüne basvurulabilir. GARANTI KAPSAMINA GIRMEYEN HUSULAR (KULLANIM HATALARI): 1. Yasal garanti suresin dinolmasindan sonra meydana gelen arizalar, 2. Cihazın kulanı cı tarafindan usulüne uygün olmayan bicomde kullanı nedeniyle meydana gelen arizalar, (cihazın kulanı kilavuzunda gosterildigi sekilde isletilmemesi durumunda). 3. Diger cihazın ilisikli kullanında yol aktı gian arizalar, 4. Cihazda ureticiden kaynaklanmayan degisiklikler vya hasarlar, ornegin cinazın yetkisine sahip olmayan tamirhaneler tarafindan açilmasi durumunda, 5. Elektrik ve Telefon sebekesindenDOGAN TUM ARZAR (elektrik kesilmesi

In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV.

Änderungen in Design, Ausstattung, technische Daten sowie Irtümer gehalten wir uns vor.

DE HKSSatellitentechnik Vertriebs GmbHGraf von Stauffenbergstrasse 8D-63150 HeusenstammHKS-GmbH@T-online.de+49 (6104) 5920

AT SCD Handels GmbH
Unterhaus 33
A-2851 Krumbach
service@trisaelectronics.at
+43 (2647) 4304070

BG Trisa GmbH 43A, Gorski Patnik Strasse BG-1421 Sofia

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : TRISA

Modell : Eggolino

Kategorie : Eierkocher