BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Küchenmaschine

Optimum MUM9YT5S24 - Küchenmaschine BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Optimum MUM9YT5S24 BOSCH als PDF.

📄 388 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - page 3
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Optimum MUM9YT5S24 BOSCH

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Küchenmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Optimum MUM9YT5S24 - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Optimum MUM9YT5S24 von der Marke BOSCH.

BEDIENUNGSANLEITUNG Optimum MUM9YT5S24 BOSCH

Bestimmungsgemäß Gebrauch

Dieses Gerät ist nur für den privaten Hausha hausliche Umfeld bestimmt. Gerät nur für haut Verarbeitungsmengen und -zeiten benutzen. Zu Höchst Mengen nicht überschreiben. → „Rezept Das Gerät ist zum Ruhren, Kneten und Schlage geeignet. Das Gerät darf nicht zur Verarbeit Substanzen bzw. Gegenständen benutzt werden. der vom Hersteller zugelassenen, weiteren Zu zusätzliche Anwendungen möglich. Das Gerät r Originalteilen und -zubehör benutzen. Niemal andere Geräte verwenden. Das Gerät nur in Innenräumen bei Raumtempera 2000 m über Meereshöhe verwenden.

Wichtige Sicherheit shinweise

Die Gebrauchsanleitung sorgfältig durchlesen aufbewahren! Bei Weiterergabe des Geräts dieser Das Nichtbeachten der Anweisungen für die ri des Gerätes schliebt eine Haftung des Hersteller resultierende Schäden aus.
Dieses Gerät kann von Personen mit reduziert sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie bea bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes wurden und die daraus resultierenden Gefahre Kinder sind vom Gerät und der Anschlussleitung)dürfen das Gerät nicht bedienen. Kinder duf Spielien. Reinigung und Benutzer-Wartung duf vorgenommen werden.

Stromschlagefahr und Brandgefahr!

Das Gerät darf nur über eine vorschriftssteckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit angeschlossen werden. Stellen Sie sicher, Schutzleitersystem der elektrischen Hausin vorschriftsmäßig installiert ist.

■ Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschäft und betreiben. Nur benutzen, wenn Zuleitungen Beschädigungen auf weisen. Reparaturen am Geine beschädigte Netzanschlussleitung auswirnur durch unseren Kundendienst ausgeführte Gefährdungen zu vermeiden.

■ Gerät niemals an Zeitschaltuhren oder fe Steckdosen anschließen. Das Gerät während beaufsichtigen!
■ Gerät nicht auf oder in die Höhe geher. Herdplatten, stellen. Das Netzkabel nicht Berührung bringen oder über scharfe Kanten
Das Grundgerät niemals in Wasser tauchen Geschirrspul er geben. Keinen Dampf reiniger Gerät nicht mit feuchten Handen benut zen.
Das Gerät muss nach jedem Gebrauch, bei Aufsicht, vor dem Zusammenbau, Auseinander Reinigen und im Fehlerfall stets vom Netz

Verletzungsgefahr!

Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatz Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeznetz getrennt werden.
■ Beim Absenken des Schwenkarms nicht in das um ein Einklommen von Fingern bzw. Handen Schwenkarm nicht verstellen, während das Gist.
■ Werkzeuge nur mit eingesetzter Schüssel, Deckel und aufgesetzten Antriebschutzdeck Bei Verwendung von Zubehör Schüssel, Decke Antriebschutzdeck je nach Anweisung anb
Während des Betriebes niem mit Handen in Einflüsschacht greifen. Keine Gegenständ die Schüssel oder den Einflüsschacht einfük Kleidung und andere Utensillien von rotierenhalten. Nach dem Ausschalten lauft der Ant Vollständigen Stillstand des Antriebs abwa
■ Niemals Werkzeuge und Zubehör oder 2 Zubeverwenden. Bei Gebrauch des Zubehörs sowohdie jeweils beigelegten Gebrauchsanleitung
■ Bei Verwendung von Zubehör die Farbkennzüsse Zubehör und Antrieb beachten.

Erstickungsgefahr!

Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielern

Achtung!

■ Es wird empfohlen, das Gerät niemals lang lassen, wie für die Verarbeitung der Lebens Nicht im Leerlauf betreiben.

Die Arbeitsfläche muss gut zugänglich, für fest, eben, trocken und ausreichend groß sind durch Spritzer zu vermeiden und unbehinder.

! Wichtig!

Das Gerät nach jeder Verwendung oder nach Iä Nicht gebrauch unbedingt grundlich reinigen.

Pflege" siehe Seite 16

Herzlichen Glückwunsch zum Kauhahr des neuen Gerätes aus dem Hause Bosch.
Weitere Informationen zu unseren Wichtige Sicherheitschinweise..
Produkten finden Sie auf unserer Auf einen Blick.
Internetseite. Vor dem ersten Gebrauch.
www.bosch-home.com Teile und Bedienelemente.
Unsere Geräte werden stets wertberichtigung.
entwickelt. Daher kann es voirekostmalungen.
dass einzelne Funktionen vonVedienesredung ohne Zusatz-Funktor Anleitung abweichen. Prufen Werewendungsseder Zeit- und Fall, ob auf unserer InternedesreiTiemen-nFeunktion.
neuere Version dieser AnleitWengwerednugbavon Sensor Control PI ist Verwendung der Waage.
Zur Verwendung dieser Gebrauchssendung von Zubehor.
anleitung: Die Umschlageseiten Reinigung und Pflege.
Anleitung konnen Sie ausklappen Rezeptort.
finden Sie mit Buchstaben und Feininstellung der Werkzeuge. bezeichnete Illustrationen, Siuehenheitssatzseme.
Anleitung immer wieder verwiensorgung.
(z.B. Bildfolge B). Garantiebedingungen.

Auf einen Blick

Bitte Bildseiten ausklappen.

→ Bi I d A

Grundgerät

1 Drehschalter

a Leuchtring (Betriebsan

b Einsteinskala

2 Entriebungstaste

3 Schwenkarm

4 Haupt-Antrieb (schwarz)

a Öffnung zum Einsetzen der Werkzeuge

5 Vorderer Anrtrieb (gel b)

a Antriebsschutzdeckel

6 Hinterer Antrieb (rot)

a Antriebsschutzdeckel

7 Kabelstaufach oder Kabelauf folter 16

8 Aussparungen für Schüssel

Bedienfeld

9 Funktionstasten

a Funktionswahltasten*

b Einstein taste

10 Display

Schüssel

11 Edel stahl - Ruhrschussel

12 Deckel

a Einflusschacht

Werkzeuge

13 Profi Flexi - Ruhrbesen

a Schutzkappe mit Auswurf

14 Profi Schlagbesen

a Schutzkappen Auswurf

15 Knet haken

a Schutzkappen Auswurf

  • jenach Modell

Hinweis: Jenach Modell wird Kuchenmaschine mit weiterem geliefert.

Vor dem ersten Gebrau

Bevor das neue Gerät benutzt wewann, muss diese socrstendige gereinigt und geprüft werden.

Achtung!

Eingebeschädigtes Gerät nie in fnehmen!

Grundgerät und alle Zubehör
aus der Verpackungnehmen undvorhandenes Verpackungsmaterial
derent fernen.
Alle Teile auf Vollständigke sichtbare Schaden prufen.
Vor dem ersten Gebrauch all gründlich reinigen und trock
→ „Rei n igung und Pflege" si e

Teile und Bedieneleme

Farbkennzeichnung

Die Antriebe haben unterschiedl. Farben (schwarz, gelb und rot). Farbkennzechnung ist auch an Zubehörteilen zu finden. Verwer Zubehör ausschließlich am Antrif Farbe.

Antr i ebe

→ Bi I d A

Das Gerät verfügt über 3 entsch fasten Antriebe.

HausptenAntrieb, schwarz

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Antr i ebe - 1

Fur die Verwendung der Werkzeug

qert efnurdie Verwendung von

Zubehör mit einem Winkel getriek

Vorderer Antrieb, gelb

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Antr i ebe - 2

Fur die Verwendung von Zubehör mit gelbem Verbindungsstuck.

Hinterer Antrieb, rot

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Antr i ebe - 3

Für die Verwendung von Zubehör mit rotem Verbindungsstuck.

Antriebsschutzdeckel (5a und 6a Zum Abdecken nicht genutzter An

Weiterel Infor mat iOnen: ,Zube

Seite 21

Display

→ Bi l d A

Im Display werden Einstellungen von Kuchen-Handschuhen Informationen, Fehlermeldungene Funktion der Tasten beeinfl Werte angezeigt. Lange TexteEil aufbindungen mit Gegenständern von rechts nach links, um siez.koBnpl Kehloffel) ist nicht mo

darzustellen.

Beispiel:

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Beispiel: - 1

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Beispiel: - 2

Hi nweis: Die Tasten werden durch Berühren mit dem Finger bedient

ntragen von Kuchen- Handschuhen Kegine uFunktion der Tasten beeinfliEeil rauf Bendiderung mit Gegenständern (ez.koBmpl Kechlöffel) ist nicht mo

Drehschalter mit Leuchtring

→ Bi I d B

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - → Bi I d B - 1

Mit dem Drehschalter wird die g Geschwindigkeit ausgewählt, ein Programm gestartet oder das Ger ausgeschaltet. Wahrend des Betr leucht der integrierte Leucht Fehler in der Bedienung des Ger Auslösen der elektronischen Sic bzw. einem Gerätedefekt lassst s

Die Sprache, in der die TextGeringkeit mehr einschalten un-. werden, kann geändert werdenLeuchtring leuchtet.

→ „Einstelltungen“ siehe Seite 9

Funktionstasten

→ Bi l d A

Das Gerät besitzt 3 bis 5 Funktion (je nach Modell), mit denen beschut. Zusatzfunktionen und Automatik-Programme ausgewählt und eingestellt werden.

Tasten

*Sensor Control Plus / Programm-Wahl / Zurück
L*Timer / Auswahr / Zurück
*Waage / Tara / Zurück
-Auswahr / Werte verriingern
+Auswahr / Werte erhöhen
  • Je nach Modell

Funktionswahltasten / / Durch kurzes Drucken wird die Funktion aktiviert. Durch Drucken Halten wird die ausgewählte Funktionverlassen und im Display erscheid

OptiNUX

Einstelltungen

A Die Einstellung M/A hat zwei unterscheidliche Funktionentiationstasten Standard (M):

Momentschaltung mit hochst Drehzahl / Schnell. Drehscelte gewünschte Dauer festh Mit Sensor Control Plus (A)

Automatische Regelung der Dauer. Nach Aktivierung der Automatik den Drehschalter M/A stellen und in dieser eineuge Sekunden festhalten Drehschalter bleibt auf M/ und springt nach Beendigum Automatik wieder auf O. Daist ausgeschaltet. → „Ver von Sensor Control Plus" si Seite 12

Woltppe / Ausschaltten

UckenFunktion „Unterheiten“ mit Funktion der Größster Drehzahl / seh chieintangwisescher

1...7 Geschwindigkeitssstufen

1: niedrige Drehzahl / I am
7: hochste Drehzahl / schn

Werkzeuge

→ Bi l d A

Profi Flexi - Ruhrbesen

Zum Ruhren von Teigen, teig oder Mousse. Zum von Eischee oder Sahr

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Profi Flexi - Ruhrbesen - 1

Profi Schlagbesen

Zum Schlagen von Eischund zum Schlagen von I

Teigen, z. B. Biskuitteig.

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Profi Schlagbesen - 1

Knethaken

Zum Kneten von schwere Teigen (z. B. Hefeteig)

Unterheiten von Zutaten zerkleinert werden sol Schokol adenplattchen).

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Knethaken - 1

Geschwindigkeits-Empfehl un

QZum Unterheiten und schonenden Vermengenverschiedener Zutaten (z. B. Eischnee unterh
1-2Zum Einrühren und Vervon Zutaten
3Zum Kneten von schwerenmit dem Knethaken
5-7Zum Ruhren und AufschlZutaten (z. B. Schlagesdem Profi Flexi-Rührbebemd Profi Schlagbesen
M/AZur Verwendung der Wermit Sensor Control Plus→ „Verwendung vonSensor Control Plus" siSeite 12

Schwenkarm

→ Bi I d C

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Schwenkarm - 1

Der Schwenkarm wird nachaben gewenchwenkt, um ein Werkzeug oder Schüssel einzusetzen oder zu erben. Der Schwenkarm ist mit der „Ease Funktion ausgestattet, die die des Schwenkarmes nach oben unter Sanne

Schüssel und Deckel

→ Bi I d D

Das Gerät wird mit einer spezielle Schüssel ausgeliefert, die durch den Drehen mit dem Grundgerät führbunden wird. Der Deckel wird als Schwenkar m befestigt und öffnet, sich automatisch beim Anheiten von Schwenkarms.

Werkzeuge einsetzen und entnehmen

→ Bi I d E

Dien Werkzeuge sind an der Schutz mit Auswurflasten ausgestattet, ein fahren Entnahme der Werkzeuleinen.

Werkzeug einsetzen: Das Werkzeug zum Einrasten in den Hauptantritt gen von Dre Schutzkappe deckt den Antritt anne) mit Werkzeug entnehmen: Die beiden Auswurflasten drucken, bis sich Werkzeug lösst. Das Werkzeug aus Kzeugebernen.

Kabelaufrolier

eNe Bi I d A

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Kabelaufrolier - 1

Je nach Modell: Das Gerätist mit einem automatischen Kabel ausgestattet. Netzkabel in einer angestellt. zur gewünschten Länge (max. 125) den Boden. Herausziehen und langsam loslas. Kabel ist arretiert. Ver mischt Kabel-Lange ver mindern: Leicht den Zielen und bis zur gewünschten oder zu aufrollen laessen. Dann erneut I ch. der Abstand Kabel zielen und langsam loslas. Kabel ist arretiert.

Feineinstellung der Werkzeudas Gerat ist ab Werk so eiddass der Profi Schlagbesender Schussel beinahe beruhrZutaten optimal miteinanderwerden. Wenn die WerkzeugeBoden der Schussel berührenweit entfernt sind, lassst sleicht korrigieren. Feir Werkzeuge" siehe Seite 17

Wichtig: Kabel nicht von Handinweis: Wir das Gerät innerhalb einschieben. Wenn sich das Kädeilssen Dauer nicht verwendet verklemmt, Kabel ganz herausbeinhert, unmittel endet sich das Displeiterneut aufrolten setzen. aus und gehen in den Standby-Moder

Kabel st aufach

→ Bi l d A

Je nach Modell: Das Gérald ist mit einem Kabel staufach ausges Die Länge des Netzkabels lätt Herausziehen oder Zurückschieb Kabels passend einstellen. Ei

Sicherheitsysteme

Das Gerät verfügbar über verschiedene Sicherheitsysteme.

→ „Sichereitsysteme“ siehe

Vorbereitung

Berühren einer beliebigen Tastewieder optINM

St Die Tasten und + gleichze gesattet Konfigurationsmenü geöffnet ' St die Tasten und + wieder l' beben des

Einstellung wahlen

Durch jeweils kurzes Drücke Taste ⑤ erscheinen nacheinan folgenden Einstellungen.

SPEACE 18

Sprache, in der die Displaytangezeigt werden.

■ Grundgerät auf glatten, saubaratest arnkde der Signaltone - stabilen Untergrund stellen.in 6 Stufen von aus bis laut
Netzkabel auf die benötigte Länge herausziehen. Helligkeit des Displays - Ein
Entriebelungstaste drucken aufufen von dunkel bis hell Schwenk arm bis zum Anschlag EINHEIT (bei Modellen mit Waage) anheiten. Anzei geeinheit der Waage - G
Den Deckel mit dem Einfüll socherchf umach (b). vorne auf den Hauptantrieb stecken.
Schüssel einsetzen. Dabei Einstellungen andern und Aussparungen am Grundgeräte speichern

beacht en. Mit der Taste + oder - wird
Schussel bis zum Einrasten aktien einstellung verändern
Uhrzeigersinn drehen. Die Tasten und gleichze

Das Grundgerät ist für die wei Verwendung vorbereitet.

Wichtig: Das Gerät nicht auf „Arbeitsfläche verschieben, da Funktion der Waage beeinträcht.

Das Gerät anheiten, um es zu Bc

Einstelltungen

veige duckt halten, bis .SPEICH. im Displ ay erscheint.
Die Tasten und + wieder la die geänderten Einstellungen. gespeichert.
Beisepiel.: Sprache einstel
siehe auch Kurz anleitung
Die Tasten und + gleichze
on gedrückt halten, bis das
en und Konfigurationsmenü geöffnet .Ken nach
Die Tasten und + wieder I

Entriebelungstaste drucken Schwenkarm bis zum Einraster unten drucken.
Netzstecker einstecken. Das Gerät isteingeschaltet.
Im Di spl ay erscheint

Die Taste so oft druckeWi, chbtisg:die

Sprachauswahl erscheint.

SPRACHE

DEUTSCH

  • Grundgerät wie unter „Vorbe beschreiben vorbereiten.
  • Das Gerät lätt sich nicht e wenn die Schüssel nicht korre eingesetzt ist.

Die Taste + oder - so oft drucken, die fumknuttiabnet ber die gewunstche Sprache angezeit wird.
Die Tasten und + gleichheitig gesdruckt halten, bis kurz display an.

Gespo. im Displ ay erscheint.

KONFIG.

GESPEICH.

→ Bi I d f o l g e F

  1. Je nach Verarbeitungsaufgabe Flexi-Ruhrbesen, Profi Schlagoder Knethaken auswahlen Werkzeuge" siehBaSeite 8. Werkzeug bis zum Einrasten in

■ Im Displayerscheint die Spahutstwahbeh stecken. Die Sch
Die Tasten und + wieder ldckassen Antrieb ab. Die Sprachauswahl ist gespiecht zu verarbeitenden Zutata
Eine der Funktionstasten (schügel einfüssen. gedrückt halten, bis OptiN i. Entriegelungstaste drucken Display erscheint. Das Gerat Schwenkarm bis zum Einrasten betriebsbereit. unten drucken.

Hinweis: Wird das Gerät mit Drehschalter eingeschaltet, sofort verlassen.

Verwendung ohne Zusatz-Funktionen

dem Verletzungsgefahr!
Schwenkarm vorsichtig absenken!
achtent, dass Finger oder Hande
eingeklemmt werden.

Gerät bediennen

  1. Netzstecker einstecken. Im erscheint.

Verletzungsgefahr!

  • Netzstecker erst einstechen, Drehmacher auf die gewüns Vorbereitungen zum Arbeitsen auf den Eilen (→ „Geschwind der Gerät abgeschlossen sind. Empfehlungen" siehe Seite 8)
  • Während des Betriebes neim Diaplay entscheidt und die Schüssel oder den Einfüllschwachstricene Verarbeitungsdan geifen. angezeigt.
  • Nur mit angebrachten Deckelmaeptem.erscheint EIT und d
  • Vor dem Bewegen des Schwenkarmstrichene Verarbeitungsdaten oder dem Wechsel von Werkzeugmieten und Sekunden angezeig

unbedingt den Stillstand des Nwes:Abeiner Dauer von 60 abwarten. werden zusammen Stunden angez

Aus Sicherheitsgrunden unbedingt die

Antriebsschutzdeckel auf den Zutcdem so lange verarbeitet und hinteren Antrieb auf setzewünschte Ergebnis erreicht

  1. Drehschalter auf O stellen des Antriebs abwarten. Netzst ausstecken.

  2. Entriebelungstaste druck Verwendung der Zeit-Schwenkarm bis zum Anschlag anheiten.

  3. Schüssel im UhrzeitigersinnDasrGrennt, ist mit einer Zeit-bis sie sich anheiten lasstTi nserfusketion ausgestattet. Folentnehmer. Funktionen sind möglich:
  4. Die beiden Auswurflastenden Rücken bis

sich das Werkzeug lõst. Das Werkzeug aus dem Antriebnehmen. dauer (Standarddeinstellung). Di

  1. Deckel vom Antrieb abziehen startet automatisch, wenn mit
  2. Alle Teile sofort nach Gebrauch arbeitung von Lebensmitteln beg reinigen. Reinigung und Pflege:

sieheSeite 16

Während der Verarbeitung di

Hinweis: Nutzen Sie auch unserkurz drücken, um die Funktion Anwendungsbeispiele, um ihr negez geschäften.
und seine Funktionen better kennwahrzehd der Verarbeitung di
I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I

Zutaten nachfällen

Wahrend der Verarbeitung konFamkti ber eTHER

Zutaten nachgefüllt werden. Einstellen einer gewündsten Dar

→ Bi l d G

die Dauer abgelaufen ist, ertön

■ Bei laufendem Gerät welt um ZuteatVerarbeitung wird beend

vorsichtig durch den Einfuhrkriepnacht kainn auch ohne die Ver

Deckel einfüllen.

von Lebensmittel genutzt werden

Koch- oder Ruhezeiten von Leben

Verletzungsgefahr!

Während des Betriebes niemitt

in die Schussel oder den EinflüllBassnacht vorbereiten. Zuta

greifen.KeineGegenstände(2.BNetzstecker einstecken.lm

Kochlöffel ) in die Schüssel oder Sichteint .Optim.

Einfüllschacht einführen. 3. Die Taste drücken. Im Dis

Bi I df olge H

  1. Um groBere Mengen oder zut aten mit der taste + oder - die

einzufullen: Drehschalter auf erbeltungsdauer einstellert

Stillstand des Antriebs abwarten.

  1. Entriebelungstaste drucken lnde wechse hne die werte schn

Schwenkarm bis zum Anschlag einngesteite verarbeitungsdat

5 5 anheben.

  1. Zutaten direkt in die Schusse fuhlen auf die gewuns

Entriebelungstaste drucken undellen.

Schwenkarm bis zum Einrasten nach Display wird die Restlauf

unter drücken . Im Dienstgeschäft erunter gezahlt .

Zutaten weiter verarbeiten. Wenn die Rest dauer abgel auf

er tont ein Signalton und das

stoppt die Verarbeitung auton

Displ ay erscheint BOE TINER".

Hinweis: Signalton einstell

→ „Einstelltungen“ siehe Seit

de Verwendung von Sensor Control Plus

  1. Im Display ercheint Hi nweise:

ALFO DREHEN

Die Taste 2 Mal kurz druck

  1. Drehschalter auf O stellenTinmen Diuspsltappen oder wieder

erscheint optinV

  • Wird wahrend der Verwendung

  • Netzstecker ausstecken.

Timers damit begonnen, Lebens

  1. Die Verarbeitung mit der

Fuekarbeiten, dann lauft das C

"TIMER" i st beendet.

Ablauf der Restdauer und beer

  1. Alle Teile sofort nach Gebraunbeitung automatisch.

reinigen. Reinigung und Pflege

sieheSeite 16

Verwendung von

Sensor Control Plus

Hi nwei s e:

  • Im Display wird die Dauer in Minuten und Sekunden angezeigt. Belspiel der Sensor Control Plus Automatik-Präner Dauer von 60 Minuten werden ausgestattet. Sensoren überwach zusammen Stunden angezeigt. Erreichen der vorprogrammierten die angezeigte Restdauer jederzeit mit Sensor Control Plus sind folz anzupassen.

  • Die Taste 2 Mal kurz drucken, um den Timer zu stoppen (das Gerät lauft, weiter) oder wieder zu starten.

  • Den Drehschalter auf O drehen. Schlagsahne. die Verarbeitung zu unterbrechen. Die Restdauer bleibt gespeichert und wird nach dem Wiedereinschalten welt. heruntergebnis. Automatische Zubereitung von

  • Die Taste Ⓒ gedrückt halten, um den Timer auszuschalten. |Pröigrpa mm wahlen
    erscheint „00:00". Die Funktion „ZEIT" ■ Saste „drücken. Im Display wieder aktiviert. „SAHIE".

Timer verwenden ohne Lebensmittel Tast zu oder die Tasten +/−verarbeiteten: Es erscheinen nacheinander f.

Die Taste drucken. Im Disprogramme:

erscheint 00:00

■ Mit der Taste + oder - di Verarbeitungsduer einstel
Die Taste 2 Mal kurz dr den Timer zu starten.

Im Displ ay wird die Rest und herunter gezahlt.

■ Wenn die Dauer abgelauferein Signalton. Im Display,

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Hi nwei s e: - 1

  • Bei Geräten mit integrierter Wärcker, Aromen und andere Z werden die Optionen „>300 ml" und für Sahne oder Eischnee erst „>700 ml" für „SHE" nicht angezeigt. Berendigung von Sensor Control Display blinkt „B". Wenn zwischen 00:00:00.

und 1500 ml Sahne eingefüllt werden becharn, dem Start von Sensor Cozeigt das Display dauerhaft disi Mengiee Tasten gespeppt. an und das Gerät verwendet autonmt iSensor Control Plus abzub die richtigen Einstellungen. Wied Weahsgehalter auf O stell oder mehr Sahne eingefüllt, bl Daku mass ein geringer Widerrangezeigte Gewicht. über wunden werden.

Hinweise:

  • Sollte das Ergebnis nicht d

  • Vor dem ersten Einsatz der eigenen Wünschen entsprechen Sensor Control Plus-Automatik musch dehschalter auf Stufe 7 die Kuchenmaschine mindestensahne und Eischnee) oder Stufe 2 Minuten in Betrieb gewesen (für Hefteig) stellen und die eine korrekte Funktion der Sponsoren gewünschten Konsister gewährleisten. Weitererverarbeiteten.

Zutaten erst einfllen, nach dem Control Plus kein zwei Programm ausgewählt wurde und beriets verarbeiteten Zutaten Waage 0g^ oder 0.001b^ (je n Ein Beispiel: Eischee mi Einstellung) anzeigt oder Display Sensor Control Plus herste erseint.

  • Wird das Gerät mit dem Drehschalet eingeschalt tet, wird das Menu auf Grund gerät vorbereiten verlassen. Profi Schlagbesen einsetzen.

  • Nach dem die Verarbeitung mit Entriegelungstaste drücken in Sensor Control Plus gestartet Schwenkarm bis zum Einrastenden keine weiteren Zutaten eingenuften drucken.

  • Sensor Control Plus ist nur f Netstecker einstecken. Im beschriebenen Werkzeuge und erscheint .

Lebensmittel (in den angegebenen Trennen (2-12 Stück)). Mengen) programmiert. Andere Taste drucken. Im Displ a Kombinationen sind nicht möglich.

  • Das Alter, die Temperatur und die Inhalte der verwendenten Zutaten haben. "SAHNE >300ml ". Taste Einfluss auf die benöttige Zeitneutdrucken. Im Display ergebnis. "SAHNE >700ml ".

  • Sensor Control Plus kann nur Taftmae drucken. Im Displa Ergebnisse erzielen, wenn die Eier frisch sind bzw. die Sahne gekunst Bej Geraten mit integgr (ca. 6 °C). Waage wird diese nun kalibriert

  • Zuvor eingefrore Naheekanehnehtwahrend der Kalibrie auf geschlagen werden. nacheinander einzel,ne-Li"nien:

  • Verwendung von Sahne mit (Tara) zum Display entscheidigt,0 oder laktosefreie Sahne kann zu nicht idealen Ergebnissen führen. Das Eiwei in die Schussel Display entscheidiert.

M/A 2s HALTER.

  1. Drehschalter auf M/A stellen neu tinalen Füßen auf einer dieser Position 2 Sekunden fuersd heabe reenn Arbeitsfläche stell
  2. Nach 2 Sekunden wird der Dfebbehabder Sonstiges unterlie automatisch fixiert und blei-bDi aA bceinsfläche darf wahr Loslassen auf M/A stehen. Verwendung der Waage keinen

Wichtig: Bleibt der Drehschalt vbrnathonaufausgesetzt sein M/A stehen, dann wurde er nichtanldemge Tätigkeiten oder andere genug in dieser Position fest geerst erarat nicht auf der Arbe

  1. Im Display entscheid, senscr verschieben, da dies die Funct CONTROL Plus. Sensor Control Plus Waage beeinträchtigen kann. überwacht die Verarbeitung. anheiten, um es zuersetzen.
  2. Wenn die vorprogrammierte Kohnschaften einschalten oder erreicht wurde, ertont ein Szugmacht sotnellen der Waage wird und die Verarbeitung wird beeinigt. zum den Moment kalibrier Display erscheint. Dabei das Gerät nicht berühre Hinweis: Signalton ein stellekeine Gegenstände darauf auf abla „Einstellungen" siehe Seif e.g.9B. Kochlöffel, Kuchentuck
  3. Der Drehschalter springt autDarnatuftschaften, dass Messbec auf O. Im Displayerscheint Vieitpackungen nicht auf dem Ge
  4. Netzstecker ausstecken. am Rand des Einflusschachs)
  5. Die Verarbeitung mit der Funktion zutaten wiegen EINSS ist beendet.
  6. Alle Teile sofort nach Gebäudefolge reinigen. Reinigung und Pflege Grundgerät vorbereiten.

sieheSeite 16

Verwendung der Waage

Das Gerät ist (je nach Modell) während der Kalibrierung nach einer Waage ausgestattet. Folgendeine Linien: - - - - (Tar

Anwendungen sind möglich: 4. Im Displ ay erscheint 0g ode - Wiegen der eingefüllten Zutaten (Jen nach Einstellung). Die W (entweder jeder Zutat einzel n bererit die

Summe aller Zutaten).

Voreinstellen eines gewünscht an.

Gewichts und herunterzahlen, biserarbeitung starten oder w genugend eingefüllt wurde (mitaten bereitstellen.

(akustischen Hinweissignalen). Taste drücken und Geräte

Hinweise: berühren. Im Display erscheid - Die Waage zeigt das Gewicht boder „0.00lb" (je nach Einstellungen 5 g-Schritten an (0,01 lb). Werden ist bereit. weniger als 5 Gramm (0,018.b) Auf diese Weise alle gewüngte eingefüllt, liefert die Waage zu taten hinzufugen und abwieg korrekten Mess-Ergebnisse. Danach die abgewogenen Zutaten in den Standflüssen. Die Waage liefert durch nur dann korrekte Ergebnisse, wenn Funktion siehe Seite 10

Hi nweis: Wird die Taste Ver Wendung von Zubeho Verarbeitung von Lebensmitteln gedruckt zu Ihrer Kuchenmaschine gibt es erscheint im Display REihe von Zubehör - Artikeln, mit STOPP GERAET".

Gewicht voreinstellen

→ Bi I d f o l g e L

  1. Taste drücken und Geranthhalten. Wenn ein Zubehörteil mehr berühren. Im Display enthaltenei st, kann es über der während der Kalibrierung nachereidendendiest erworben einzelne Linien: - - - - " (Tara)Zubehör siehe Seite 21
  2. Im Display entscheidint ^0,0 Vorbereitung fur Zubehor (je nach Einstellung). Die Gewerben-Zutbehör muss das Grundgebereit. unter schiedlich vorbereitet werden
  3. Taste + drücken. Im Displ ayGrundgerät auf glatten, sau erscheint ,100g02d (je nach stabilen Untergrund stellen. Einstellung). Netzkabel auf die benotigte
  4. Mit der Taste + oder - dasher ausziehen. gewünschte Gewicht einstellen Grundgerät je nach Zubehör (50-3000 g / 0.10-6.00 lb). abgebildet vorbereiten.
  5. Zutaten einfullen. Die noch fehlende Menge wird im Display angezeigt z. B. 65g^
  6. Ab 40g^ ertont ein wiederkehrender Anrtrieb mit Winkel getriebe um so schneller ertont der Signalton. Hi nweis: Signalton einstellen Vorbereitung fur Zubehor an "Einstellungen" siehe Seite 9 Antrich zum Reianpial. Mxor
  7. Bei „0g" (die voreingestellt Menge Multi-Zerkleinerer.
    wurde eingefüllt) geh der Signalton aus.
  8. Wird die voreingestelltte Mengevorbereitung fur Zubenor an überschritten, ertont der Signaltton, zum Beispiel Mau dauerhaft.
    Hi nweis: Signalton einstellen Ouder Zitrusperse. "Einstellungen" siehe Seite 9 Vorbereitung fur Zubehor an Das zusammen gewicht wird mit einem Antrieb mit Auslassoff Minuszeichen gekennzeichnet. Ber 25 g aufschnittler zuviel Menge wird im Display -25 g angezeigt. Wichtig:

Entweder die zuviel eingeilte, Menote oder schwarze M wieder entnahmen oder eine der Antrieb und Zubehor beacht Funktionstasten ( / / ) gesturkarkbKennzeichnung" siehe halten, bis im Display. Seite 6

■ Nicht genutzte Antriebe stet Antriebsschutzdeckeln abdecke Alle weiteren Schritte der separates Zubehör anleitung entnehmen.

Reinigung und Pflegewei

Das Gerät und die verwendenten Werk12 Jwei

müssen nach jeder Gebrauch grundweh 4 bis 6

gereinigt werden. Bild N Stufe 1 mit dem vorarbeiteten

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Reinigung und Pflegewei - 1

Miniten auf Profi Schlag

verarbeiten.

Stromschlaggefahr!

  • Vor dem Reinigen den Netzehgelt control Plus das Automatisierung ausstecken. Programmvorwenden Vorwand

  • Das Grundgerät nie in Flügsflecht beControl Plus" siehe 5tauchen und nicht in der Spul maschine

reinigen. Biskui ttei

  • Keinen Dampf reiniger benGrudrezept

  • 3 Eier

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Stromschlaggefahr! - 1

Achtung!

Keine alkohol - oder spiritus hatt gen Reini gungsmittel verwenden. 150 g Zucker
- Keine scharfen, spitzen oder 1 Packchen Vanillezucker metallischen Gegenstände benutzen. Mehl
- Keine scheuernden Tücher oder 50 g Stärkemehl - Reinigungsmittel, verwenden - evtl. Backpulver
Kerinngungsmitten Verweihen: Kunststoffe in der Spulmschene (auer Mehl und Stäne nicht einklennen, die bleibende 4-6 Minuten auf Stufe 7 vorhernungen möglich sind! Profi Schlagbesen schaumig selt

Grundgerät reini gen

■ Antriebsschutzdeckel abnehmengs 1 Minute löffel weise daz
■ Grundgerät und Antriebschutzdienstleistungen.

mit einem weichen, feuchte Hochsahmege: 2 x Grundrezept

abwischen und danach abtrocknen.

Schüssel und Werkzeug ruiu genpt

Schussel, Deckel und Werkzeuge 4miEer

Spullauge und einem weichen-Tu20-250 g Zucker

oder Schwamm reinigen oder i-n 1diPeise Salz

Spul maschine geben. -1 Ppackchen Vanil Iezucker od

■Alle Teile trocknen Iassen.von 1 / 2 Zitrone

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Schüssel und Werkzeug ruiu genpt - 1

Rezept e

Schlagsahne

-200-1500g

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Schlagsahne - 1

■ Sahne 1 12 bis 4 Minut en

auf Stufe 7, je nach Menge undann ca. 2-3 Minuten auf Stufe Eigenschaften der Sahne, mit dem ProfiFlexi-Ruhrbesen ver

Schlagbesen verarbeiten. Hochstmenge: 212× Grundrezept

Hinweis: Bei Modellen mit

Sensor Control Plus das Automatik-

Programm verwenden. Verwendung

von Sensor Control Plus" siehe Seite 12

Mürbeteig

Grundrezept

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Grundrezept - 1

  • 125 g Butter ( Raumtemperat-ur500 g Mehl

  • 100- 125 g Zucker - 250 g Eier (ca. 5 Stück)

  • 1 Ei - nach Bedarf 2-3 EL (20-30 g)

-1 Prise Salz Wasser

  • etwas Zitronenschale oder |aIl le eZut ckt em ca. 3 bis 5 Mi

  • 250 g Mehl Stufe 3 zu einem Teig verarbeiten.

  • evtI. Backpul ver Höchst mange: 1,5 x Grundrezept

■Alle Zutaten ca. ½ M2nute auf Stufe6tge gdtann ca. 2-3 Minuten auf Stufe6mt dem Profi Flexi-Ruhrbesen verarbeite 1000g

Ab 500 g Mehl:

■ Zutaten mit dem Knethaken - 2 TL Salz

ca. ½ Minute auf Stufe 1, dan €60 ml warmes Wasser

ca. 3-4 Minuten auf Stufe 3■ Alle Zutaten ca. 12 Minute a kneten. dann ca. 4-5 Minuten auf Stute Schst mange: 4 x Grundrezept dem Knethaken verarbeiten.

Hefeteig

Grundrezept

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Grundrezept - 1

-500g Mehl
-1Ei
- 80 g Fett (Raumtemperatur)
- 80 g Zucker Verletzungsgefahr!
- 200 - 250 ml Lauwarme Milckor der Feineinstellung den Net
- 25 g frische Hefe oder 1apakkeken.

Trockenhefe

  • Schale von 12 Zitrone Die Feineinstellung der Werkzeu
  • 1 Prise Salz inkleinen Schritten vornehmen.

■Alle Zutaten ca. 1 / 2 Minut eSchwenStaufn muss vollstandig abg dann ca. 3-6 Minuten auf Swerfden3 kniirtnen und die Werkzeuge dem Knethaken verarbeiteten.dabei nicht am Boden und am Rar
Hochstmenge:3x GrundrezeptSchussel klemmen.Der optimale
Hinweis: Bei Modellen mit der Werkzeuge zur Schüssel betr
Sensor Control Plus das Automatik 1 dfolge
Programm verwenden. Verwendung eingesetztem Profi Schl von Sensor Control Plus siehe aktuelle Einstellung überprü
Entriebungste drucken Schwenkarm bis zum Anschlag anheiten.
■ Werkzeug mit einer Handfeste Konter mutter mit einem Gabel (10 mm) im Uhrzeitigersinn lose

Abstand zur Schussel durch Entsorgung des Werkzeugs einstellen (1 ganze Entsorgen Sie die Verp um weltgerecht. Dieses Geräverstellung).
Gegen den Uhrzeitigersinn drehen: Richtlinie 2012/19/EU über Um Uhrzeitigersinn drehen: electrical and electronic
Abstand zur Schussel wird großerment - WEEE) gekennzeichnet
Entriegelungstaste drucken und Die Richtlinie gibt den Rahrungen und Schwenkarm bis zum Einrasten nach eine EU-weit gultige Rücknacht unter drucken.
Abstand des Werkzeugs uberprüfen. Über aktuelle Entsorgungsweise der optimale Abstand der Werkzeuge bitte beim Fachhandler infizur zur Schussel betragt 3 mm.

Gegebenenfalls den Abstand anpassen.
■ Ist der Abstand optimal erngestellt,
Entriegelungstaste druckenfundieses Gerat gelten die Schwenkarm zurückkippen. jeweils zuständigen Landes
■ Werkzeug mit einer Hand fest ausgegebenen Garantie bei Konter mutter mit einem Gabdssandesel in dem das Gerat (10 mm) gegen den Uhrzeitgewirden. Sie konnen die Gara festdrehen.
gungen jederzeit über ihre

Sicherheitsysteme Einschaltlicherung

Das Gerät lassst sich nur einschalbenden letzten vier S. wenn die Schüssel eingesetzt Hunde bis Dürmer hinaus sind Einrasten gedreht wurde oder bewenngungen auch im Interne Zubehör mit Winkel getriebe amehaute anwebaresse hinter befestigt wurde und wenn der Fschwankanspruchnahme vor in der unteren Position eingeastengest ist in jedem Fall

Wiedereinschaltssicherungkauf beleges erforderlich. Das Gerat bleibt bei Stromunterbrechung eingeschaltet, aber der Motoränderungen vorahhalten. nicht wieder an. Zum Wiedereinschalten Drehschalter zuerst auf O stellen, dann erneut einschalten.

Überlastsicherung

Die Überlastsicherung schaltet den Motor während der Benutzung selbständig ab. Eine mögliche Ursache kann die Verarbeitung zu großer Mengen sein.

Schwenkarmsicherung

Der Schwenkarm lassst sich nicht entriegeln und bewegen, wenn auf dem hinteren Antrieb ein Zubehör angebracht ist.

Hilfe bei Störungen

In den folgenden Tabellen finden Sie Lösungen für Probleme einfach selbst beheben konnen. Sollte sich eine Störung so wenden Sie sichitte an den Kundendienst.

Probl emögliche Ursache Abhilfe
Di splay zeigtGemächthatsat kein an. Leuchtrirg riosmt. aus. Gerät läßt sich nicht einschalten.en ■ Stromversorgung überprüften. ■ Netzstecker einstrecken.
Gerät lαuft nEicht Stacherungs leuchtring lewurchnetaktiviert.→ys Semherheitssysteme“ siehe Se
Gerät schalteEs wurde eine große Menge an Zutaten gleich oder zu langleverarbeitet.z■ Drehschalter auf O stellen. ausstrecken.
zeitVergarbeitungsmenge reduziere■ Gerät auf Raumtemperatur abk lassen.
Schwenkarm wur geöffnet.
Schüssel oder Winkel getriebe (Zubehör) hat gelöst.
Der Schwenkar lassst sich nirodten Antrieb Zubehör angebr.en■ Zubehör abnehmer. ist■ Entntriegelungstaste drucken u achStchwenkarm öffnen.
Die Waage zeigt keine Gewichtsänderbuntgrägt weniger gemeiss-Ergebnisse. an, obwohl ZuaGreannm (0,01 eingefüllt werden.Mindestens 5 Gramm (0,01 lb) eiustantsenliefert die Waage keine k gewichtsänderbuntgrägt weniger gemeiss-Ergebnisse. Ib).
Das Gerät stadet Drehschalt das ausgewählwurde nicht langdieser Position festhalten. Sensor Controlgeuag auf der Programm nichtM/Aumstgehalten.automatisch fixiert und bleib gehiert sowie aus.en Drehschalter auf M/A stellen.
Sensor ControlBehl umodellen mit Schüssel entleeren. kann nicht gewäagetetZutaten werden. Es erscheint „ZAB"voror die Waage aktiviert war.■ Programm erneut auswahlen.
die Zutaten schon eingefüllt wurden.■ Zutaten erst einfüllen, nach Programm ausgewählt wurde und Waage „0g" oder „0.00lb" (je nach Einstellung) anzeigt oder im „Zitaten-Hole" erscheid.
Di splayanziige mögliche Ursätze
FEILER KONTERBEILNASEs wurde eine große Menge an Zutaten gleich oder zu langerverarbeitet.
Das Gerät oder Zubehör ist blieb
Motor defekt.
FEILER WIREDie Waage funkt nicht ordnungsti waege zurückzusetzen: eine cängafaktionstasten (ü/ü) gedr halten, bis optim im Di splay erscheint.
■ Drehschalter auf O stellen. ausstecken.■ Nach ca. 10 Min. erneut vers
Waage defekt.Erscheint die Meldung dauer haft, möglicherweise die Waage defekt Si es sichitte an den Kundendie
Die Waage ist Vibrationen auGerät nicht auf Arbeitsplatten sind seet zdenen z. B. ein Geschirrs Betrieb ist.
Das Gerät wurde vor Verwendung Waage auf der fläche verschDas Gerät anheben und wieder darbstellen. ArleDites-Waage zurücksetzen und ebenversuchen.
FEILER ANV OFFENSchwenkarm wur geöffnet.
FEILER SCHüssel PflanzenSchüssel oder Winkel getriebe (Zubehör) hat gelöst.
ZUM MEDIEN STOP GEBETWaage wurde bei laufendem Geräteingeschalt tet.
Displayanzeigemögliche UrsacheAbhilfe
GEWICHT ZU HOCHWAAGEoderDas Messergebnis befindet sich außerhalb des Mess- und Anzeigebereichs der Waage (-990 g bis 5000 g)Nicht mehr als 5000 g Zutaten einfllen.Nicht mehr als 990 g Zutatenentnahmen.
GEWICHT ZUNIEDRIGWAAGE
GEWICHT ZU HOCHoderEs wurden zuviele oder zuwenige Zutaten für das ausgewählte Programm eingefüllt.Zutaten entsprechend der Mengenvorgaben einfllen.→ „Verwendung von SensorControl Plus" siehe Seite 12
GEWICHT ZUNIEDRIGbei Verwendung von SensorControl Plus

Zubehör

Zubehör und Ersatzteile können über den Handel und den Kundendienst erworben werden. Da die Produktpalette ständig erweitert wird, kann es mittlerweile weiteres Zubehör geben, das hier nicht aufgeführ ist. Besuchen Sie davon www.bosch-home.com, um zu sehen, welche aktuellen Zubehörartikel angeboten werden.

ZubehörBezeichnungBeschreibung
MUZ9VL1Durchlaufschnittlicher Zum Schneiden, Raspeln und Reiben von Obst, Gemüse und weiteren Lebensmitteln.
MUZ9VLP1Multimixer mit Zitrusperse Zum Hacken von Kräutern, Gemüse, Äpfeln und Fleisch, zum Raspeln von Karotten, Rettich und Käse, zum Reiben von Nüssen und gekühfter Schokolade. Zum Auspressen von Orangen, Zitronen und Grapefruit.
MUZ9PP1Nudelvorsatz Zur Herstellung von Teigplatten und Bandnudeln.
MUZ9TM1Multi-Zerkleinerer-Set Zum Mahlen und Zerkleinern kleinerer Mengen von Gewürzen, Getreide, Kaffee oder Zucker. Zum Zerkleinern und Hacken von Fleisch, Fisch, Hartkäse, Kräutern, Obst, Gemüse, Nüssen oder Schokolade. Zum Mixen flüssiger bzw. halbfester Lebensmittel, zum Zerkleinern/Hacken von rohem Obst und Gemüse sowie gefroner Früchte und zum Pürieren von Speisen.
MUZ9HA1Fleischwolf mit Wurstflüller- und Kebbeeinsatz Zum Zerkleinern von frischem Fleisch für Tartar oder Hackbraten. Zum Füssen von Wurst. Zur Herstellung von Teig- oder Hackfleischtaschen.
MUZ9MX1Mixer Zum Mixen von Getränen, zum Pürieren von Obst und Gemüse, zur Zubereitung von Mayonnaise, zum Zerkleinem von Obst, Nüssen und Eiswürfeln, zum Pürieren und Mixen von Suppen und Saucen.
MUZ9ER1Edelstahl-Rührschüssel mit Griffen In der Schüssel können bis zu 3500 g Rührtieg verarbeitet werden.
MUZ9KR1Kunststoff-Rührschüssel mit Griffen In der Schüssel können bis zu 3500 g Rührtieg verarbeitet werden.
MUZ9FW1Fleischwolf Zum Zerkleinern von frischem Fleisch für Tartar oder Hackbraten.
MUZ9PP2Nudel-Einsätze für MUZ9HA1 und MUZ9FW1 Zum Formen von Nudeln. 5 unterscheidliche Formen zur Auswahl.
MUZ9SV1Spritzgebäck-Einsatz für MUZ9HA1 und MUZ9FW1 Zum Formen von Spritzgebäck. 4 unterscheidliche Formen zur Auswahl.
MUZ9CC1Wurfelschneider für MUZ9VL1 Zum Schneiden von Lebensmitteln in Wurfelform.
MUZ9PS1Pommes frites-Scheibe für MUZ9VL1 Zum Schneiden von rohen Kartoffeln für Pommes frites.
MUZ9SC1Profi Supercut Wendescheibe für MUZ9VL1 und MUZ9VLP1 Zum Schneiden von Obst und Gemüse in dicke oder)dünne Scheiben. Besonderss geeignet für sehr welche oder sehr faserge Lebensmittel.
MUZ9BS1Zubehör-Set „Baking Sensation“ Im Set sind folgende Teile enthalten: MUZ9FW1 Fleischwolf (mit Lochscheibe mittel, 5 mm), MUZ9SV1 Spritzgebäck-Einsatz, MUZ9KR1 Kunststoff-Rührschüssel.
MUZ9RV1Raspelaufsatz Zum Schneiden und Raspeln von Lebensmitteln.
MUZ9AD1Winkelgetriebe für MUZ9RV1 Separat erhältlich, wenn kein Winkelgetriebe eines anderen Zubehörs vorhanden ist.

Intended use

Rimuovereicoperchidi Ri ciertzdaasegli

ingranaggi.

  • 3 uova

Bemerk: Funktionen "t" starter aut

andhverbrug,taelerforarbejdns

  1. Kom ingredienserne, der ske

funktionsknapperne ( / / ) pagsdende separate brugsany

"optilvises i displayet. tilbehoret.

Brug af tilbehør

Rengöring og pleje

Profi Flrxie pinnen.

Storste mengde: 212× grunnoppsk7i5f tgerfsk gjaer ell er 3 pk

Mordeig

Grunnoppskrift

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Grunnoppskrift - 1

  • 125 g smør (romt emp
  • 100-125 g sukker
  • 1 egg
  • 1 kIype salt
  • litt skall av sitron ell
    -250 g mel
    -ev.bakepulver
    ■ Bearbeid alle ingrediensene Fare 1 / 2 firnustkade!

pà tr2, nnderetter i ca. 2-3 Fornutitjnrustageringen ma st opselettrinn 6 med 'Profi Flexi'-r00s'nnen.

Displayen visar "00:00". Funktionen

TIC aktiveras panytt.

Val av program

Tryck paskappen

"ADDE".

Displ a

Draut natakabeln till den I

behövs.

→ Bi l dserie L

Ersatzteile: lux-spare@bshg.c

www.bosch-home.com/lu

LV Latvija,Latvia

SIA “General Serviss”

Bulli iela 70c

1067Riga

Tel.: 067425232

mail to:info@serviscentrs.lv

www.serviscentrs.lv

Elkor Serviss

Brivibas gatte 201

1039Riga

Tel.: 067 070 520; -36

Fax: 067 070 524

mail to:info@elkorservisslv

www.elkorserviss.lv

Sia Elektronika-Serviss

Tadaiku iela 4

1004 Riqa

Tel.: 067717060

Fax: 067 601 235

Garanti ebedingungen DEUTSCHLAND (DE)

Bosch- Infoteam

(Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar)

Für Produktinformationen sowie Anwen

Di e nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantiieleistung beschrieben, 0911 70 440 040 die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unber Bosch- infoteam@bshg. co

Für these Gerät leisten wir Garantie gnußaßf maCteSehldand gültig! Bedingungen:

  1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2) die nachweislich auf einem Material- und / oder Herstellungsehler berühren nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstwerde geigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird verneinen Material- oder Herstellungsehler handelt.
  2. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas oder Kunststoff bzw. GI uhl ampen.

Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfugige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind, oder durch Schäden aus chemischen und elektronchemischen Einwirkungen von Wasser, sowie allgemein aus anomalen Umweltbedingungen oder sachfremden Betriebsbedingungen oder wenn das Gerät sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berührung gekommen ist. Ebenso kann keine Garantie übernommen werden, wenn die Mängel am Gerät auf Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, nicht fachgerechte Installation und Montage, Fehlgebrauch, eine nicht haushaltsübliche Nutzung, mangelnde Pflege oder Nichtbeachtung von Bedienungs- oder Montagehinweisen zurückzuführn sind.

Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Perso die hier zu von uns nicht ermachtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Erso Zubehörheiten versehen werden, die keine Originalteile sind und dadurch ein Defekt verursacht wird.

  1. Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instandgesetzt oder durch einwandfrei Teile ersetzt werden.

Geräte, die zumutbar (z. B. im PKW) transportiert werden konnen, und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantiieleistung beansprucht wird, sind unserer nach st oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden. Instandsetzungen am Aufstellungsort konnen nur für stationär betriebene (feststehende) Geräte verlangt werden.

Esist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser Eigent um über.

  1. Sofern die Nachbesserung von uns abgeleht wird oder fehlschlägt, wird innerhalb der oben genannten Garantiezeit auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei gleichwertiger Entsatz gefeliefert.
  2. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile ende Gerät.
  3. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes ent standener Schäden sind – soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist – ausgeschlossen.

These Garantiebedingungen gelten für in Deutschland gekaufte Geräte. Werden Geräte ins Ausland verbracht, die die technischen Voraussetzungen (z. B. Spannung, Frequenz, Gasarten, etc.) für das entsprechende Land auf weisen und die für die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet gungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Für im Ausland gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausge These konnen Sie über ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern.

Beachten Sie unser weiteres Kundendienst - Angebot:

Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ohnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfugung.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen

DE 0911 70 440 040

AT 0810550511

CH 0848 840 040

Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Carl-Wery-StraBe 34

81739 München, GERMANY

www.bosch-home.com

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Bosch- Infoteam - 1
A

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Bosch- Infoteam - 2

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Bosch- Infoteam - 3

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Bosch- Infoteam - 4

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Bosch- Infoteam - 5

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Bosch- Infoteam - 6

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Bosch- Infoteam - 7

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Bosch- Infoteam - 8
F

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Bosch- Infoteam - 9
3

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Bosch- Infoteam - 10
4

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Bosch- Infoteam - 11
1

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Bosch- Infoteam - 12
5

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Bosch- Infoteam - 13
2

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Bosch- Infoteam - 14
6

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Bosch- Infoteam - 15
7

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Bosch- Infoteam - 16
11

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Bosch- Infoteam - 17
8

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Bosch- Infoteam - 18
12

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Bosch- Infoteam - 19

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Bosch- Infoteam - 20
9

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Bosch- Infoteam - 21
10

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Bosch- Infoteam - 22

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Bosch- Infoteam - 23

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Bosch- Infoteam - 24

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Bosch- Infoteam - 25

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Bosch- Infoteam - 26

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Bosch- Infoteam - 27

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Bosch- Infoteam - 28

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Bosch- Infoteam - 29

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Bosch- Infoteam - 30

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Bosch- Infoteam - 31

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Bosch- Infoteam - 32

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Bosch- Infoteam - 33

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Bosch- Infoteam - 34

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Bosch- Infoteam - 35

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Bosch- Infoteam - 36

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Bosch- Infoteam - 37

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Bosch- Infoteam - 38

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Bosch- Infoteam - 39

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Bosch- Infoteam - 40

M

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Bosch- Infoteam - 41

www.bosch-home.com

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Bosch- Infoteam - 42

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Bosch- Infoteam - 43

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Bosch- Infoteam - 44

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Bosch- Infoteam - 45

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Bosch- Infoteam - 46

N
Δx
Δx

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Bosch- Infoteam - 47

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Bosch- Infoteam - 48

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Bosch- Infoteam - 49

Kecere deinri apanbIK y3apaDbl.

Bocaty Tymecin 6acbIn, aHaImaJIbI TYKahbl tipenreHwe TeMeHre 6acbHb3.
AcnanTbIH KaWbIKTbIFbIH TeKcepiH3. AcnantapDbIH kecere onTNMaIaI apaIbIfbl 3 MM. KaWbIKTbIKTbI, KepeK 6oIca, peTTeHi3.
Erep KaBbIKTBIK ONTImaJIbI peTTeJIreH 6oJca, 6ocaty TyMecin 6acbln, aHaJIMaJIbTIyTKaHbI Kepi KaBbIPbIHbI3.
Acnantb6ipKoJMeHKaTTbYcTaHbI3. KoHTpcombdbiaibIpblKiTtnen (10 MM) carat tinihe Kapcb6ypan KOnbHbI3.

Bekity kynexepi

Kehet icke Kocbinydah Kopfahbic

KypblfblHbI TeK Kece opHaTbInBtipeIreHwe 6ypanFaHda Hemece KepeKxapak 6ypbltsbK 6epinic 6ac XeTeKeTe6ekitIreHde XHe aHaJMaNbI TyTKaTeMeHri opbHda TipeIreHwe faHa Kocyfa6oNabl.

$$ - \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot $$

$$ \therefore \text {g a l l} \leqslant \text {a s i l l} \text {o r} \text {j i e} \text {p i i} $$

$$ - \rho l _ {2} \dot {z} \dot {z} $$

SensorControl Plus

.

$$ - \text {二} $$

()gagol aab1g 1

.

$$ - 4 \sqrt {2} $$

aal lglg gglg j

auiil 10g jdcjU a0jU

$$ - \ddot {a} $$

n j 12

()

$$ - \log_ {2} 2 $$

$$ - \vec {a} \cdot \vec {a} $$

y

e jy. yj 0o ool elzai sic (gaiy) FINSH TMEA

:山

aaii i 1y g jiaall
jaiai plaii piabll 1c! g Cbl y lj
dall elai jaoell jg jaoo
Lsiogjplabll 1c! gii y aaii

p

Sensor Control

()

aaii iiaaiiaaiiaaiiaaiiaai

SensorControl Plus

aaiy jy g y 1

J 1

pbi 1

SensorControl Plus

()C

aagaiol 1

()EGW

J 1

S APQ = S AQP + S_ PQR

()YEAESTCOUCH

Jaiall jaiell sijlogjg 1d2y

eai j

ailll lcl jbi. jil bcinl

()

-1+ jj

y

Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen

DE 0911 70 440 040

AT 0810550511

CH 0848 840 040

Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Carl-Wery-StraBe 34

81739 München, GERMANY

www.bosch-home.com

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - SensorControl Plus - 1
A

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - SensorControl Plus - 2

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - SensorControl Plus - 3

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - SensorControl Plus - 4

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - SensorControl Plus - 5

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - SensorControl Plus - 6

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - SensorControl Plus - 7

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - SensorControl Plus - 8
F

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - SensorControl Plus - 9
3

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - SensorControl Plus - 10
4

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - SensorControl Plus - 11
1

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - SensorControl Plus - 12
5

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - SensorControl Plus - 13
2

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - SensorControl Plus - 14
6

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - SensorControl Plus - 15
7

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - SensorControl Plus - 16
11

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - SensorControl Plus - 17
8

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - SensorControl Plus - 18
12

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - SensorControl Plus - 19

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - SensorControl Plus - 20
9

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - SensorControl Plus - 21
10

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - SensorControl Plus - 22

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - SensorControl Plus - 23

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - SensorControl Plus - 24

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - SensorControl Plus - 25

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - SensorControl Plus - 26

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - SensorControl Plus - 27

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - SensorControl Plus - 28

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - SensorControl Plus - 29

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - SensorControl Plus - 30

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - SensorControl Plus - 31

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - SensorControl Plus - 32

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - SensorControl Plus - 33

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - SensorControl Plus - 34

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - SensorControl Plus - 35

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - SensorControl Plus - 36

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - SensorControl Plus - 37

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - SensorControl Plus - 38

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - SensorControl Plus - 39

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - SensorControl Plus - 40

M

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - SensorControl Plus - 41

www.bosch-home.com

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - SensorControl Plus - 42

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - SensorControl Plus - 43

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - SensorControl Plus - 44

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - SensorControl Plus - 45

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - SensorControl Plus - 46

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - SensorControl Plus - 47

BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - SensorControl Plus - 48

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BOSCH

Modell : Optimum MUM9YT5S24

Kategorie : Küchenmaschine