BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - Küchenmaschine

Optimum MUM9YT5S24 - Küchenmaschine BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Optimum MUM9YT5S24 BOSCH als PDF.

📄 388 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice BOSCH Optimum MUM9YT5S24 - page 3
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BOSCH

Modell : Optimum MUM9YT5S24

Kategorie : Küchenmaschine

Laden Sie die Anleitung für Ihr Küchenmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Optimum MUM9YT5S24 - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Optimum MUM9YT5S24 von der Marke BOSCH.

BEDIENUNGSANLEITUNG Optimum MUM9YT5S24 BOSCH

  • Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome de Gebrauchsanleitung en Instruction manual fr Mode d’emploi it Istruzioni per l'uso nl Gebruiksaanwijzing MUM9
  • OptiMUM da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohjede Deutsch 3 en English 24 fr Français 44 it Italiano 65 nl Nederlands 86 da Dansk 107 no Norsk 126 sv Svenska 145 i Suomi 1643 de Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. Gerät nur für haushaltsübliche Verarbeitungsmengen und -zeiten benutzen. Zulässige Höchstmengen nicht überschreiten. X „Rezepte“ siehe Seite 16 Das Gerät ist zum Rühren, Kneten und Schlagen von Lebensmitteln geeignet. Das Gerät darf nicht zur Verarbeitung von anderen Substanzen bzw. Gegenständen benutzt werden. Bei Verwendung der vom Hersteller zugelassenen, weiteren Zubehörteile sind zusätzliche Anwendungen möglich. Das Gerät nur mit zugelassenen Originalteilen und -zubehör benutzen. Niemals die Zubehörteile für andere Geräte verwenden. Das Gerät nur in Innenräumen bei Raumtemperatur und bis zu 2000 m über Meereshöhe verwenden. Wichtige Sicherheitshinweise Die Gebrauchsanleitung sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitung beilegen. Das Nichtbeachten der Anweisungen für die richtige Anwendung des Gerätes schließt eine Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus. Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten und dürfen das Gerät nicht bedienen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden. W Stromschlaggefahr und Brandgefahr! ■ Das Gerät darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom angeschlossen werden. Stellen Sie sicher, dass das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation vorschriftsmäßig installiert ist. ■ Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben. Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen. Reparaturen am Gerät, wie z. B. eine beschädigte Netzanschlussleitung auswechseln, dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.4 de Wichtige Sicherheitshinweise ■ Gerät niemals an Zeitschaltuhren oder fernbedienbaren Steckdosen anschließen. Das Gerät während des Betriebs stets beaufsichtigen! ■ Gerät nicht auf oder in die Nähe heißer Oberflächen, wie z. B. Herdplatten, stellen. Das Netzkabel nicht mit heißen Teilen in Berührung bringen oder über scharfe Kanten ziehen. ■ Das Grundgerät niemals in Wasser tauchen oder in den Geschirrspüler geben. Keinen Dampfreiniger benutzen. Das Gerät nicht mit feuchten Händen benutzen. ■ Das Gerät muss nach jedem Gebrauch, bei nicht vorhandener Aufsicht, vor dem Zusammenbau, Auseinandernehmen oder Reinigen und im Fehlerfall stets vom Netz getrennt werden. W Verletzungsgefahr! ■ Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden. ■ Beim Absenken des Schwenkarms nicht in das Gehäuse greifen, um ein Einklemmen von Fingern bzw. Händen zu vermeiden. Schwenkarm nicht verstellen, während das Gerät eingeschaltet ist. ■ Werkzeuge nur mit eingesetzter Schüssel, angebrachtem Deckel und aufgesetzten Antriebsschutzdeckeln betreiben! Bei Verwendung von Zubehör Schüssel, Deckel und Antriebsschutzdeckel je nach Anweisung anbringen! ■ Während des Betriebes nie mit Händen in die Schüssel oder den Einfüllschacht greifen. Keine Gegenstände (z. B. Kochlöffel) in die Schüssel oder den Einfüllschacht einführen. Hände, Haar, Kleidung und andere Utensilien von rotierenden Teilen fern halten. Nach dem Ausschalten läuft der Antrieb kurze Zeit nach. Vollständigen Stillstand des Antriebs abwarten. ■ Niemals Werkzeuge und Zubehör oder 2 Zubehöre gleichzeitig verwenden. Bei Gebrauch des Zubehörs sowohl diese, wie auch die jeweils beigelegten Gebrauchsanleitungen beachten. ■ Bei Verwendung von Zubehör die Farbkennzeichnung an Zubehör und Antrieb beachten. W Erstickungsgefahr! Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. W Achtung! ■ Es wird empfohlen, das Gerät niemals länger eingeschaltet zu lassen, wie für die Verarbeitung der Lebensmittel notwendig. Nicht im Leerlauf betreiben.5 de Wichtige Sicherheitshinweise ■ Die Arbeitsfläche muss gut zugänglich, feuchtigkeitsbeständig, fest, eben, trocken und ausreichend groß sein, um Schäden durch Spritzer zu vermeiden und unbehindert arbeiten zu können. W Wichtig! Das Gerät nach jeder Verwendung oder nach längerem Nichtgebrauch unbedingt gründlich reinigen. X „Reinigung und Pflege“ siehe Seite 16 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes aus dem Hause Bosch. Weitere Informationen zu unseren Produkten finden Sie auf unserer Internetseite. www.bosch-home.com Unsere Geräte werden stets weiter- entwickelt. Daher kann es vorkommen, dass einzelne Funktionen von dieser Anleitung abweichen. Prüfen Sie in diesem Fall, ob auf unserer Internetseite eine neuere Version dieser Anleitung verfügbar ist Zur Verwendung dieser Gebrauchs- anleitung: Die Umschlagseiten dieser Anleitung können Sie ausklappen. Dort finden Sie mit Buchstaben und Nummern bezeichnete Illustrationen, auf die in dieser Anleitung immer wieder verwiesen wird (z. B. X Bildfolge B). Inhalt Bestimmungsgemäßer Gebrauch p. 3
  • Wichtige Sicherheitshinweise p. 3
  • Auf einen Blick p. 6
  • Vor dem ersten Gebrauch p. 6
  • Teile und Bedienelemente p. 6
  • Vorbereitung p. 9
  • Einstellungen p. 9
  • Verwendung ohne Zusatz-Funktionen p. 10
  • Verwendung der Zeit- und der Timer-Funktion p. 11
  • Verwendung von SensorControl Plus p. 12
  • Verwendung der Waage p. 14
  • Verwendung von Zubehör p. 15
  • Reinigung und Pflege p. 16
  • Rezepte p. 16
  • Feineinstellung der Werkzeuge p. 17
  • Sicherheitssysteme p. 18
  • Entsorgung p. 18
  • Garantiebedingungen p. 18
  • Hilfe bei Störungen p. 19
  • Zubehör de Auf einen Blick Auf einen Blick Bitte Bildseiten ausklappen. X Bild A Grundgerät 1 Drehschalter a Leuchtring (Betriebsanzeige) b Einstellskala 2 Entriegelungstaste 3 Schwenkarm 4 Haupt-Antrieb (schwarz) a Öffnung zum Einsetzen der Werkzeuge 5 Vorderer Antrieb (gelb) a Antriebsschutzdeckel 6 Hinterer Antrieb (rot) a Antriebsschutzdeckel 7 Kabelstaufach oder Kabelaufroller* 8 Aussparungen für Schüssel Bedienfeld 9 Funktionstasten a Funktionswahltasten* b Einstelltasten 10 Display Schüssel 11 Edelstahl-Rührschüssel 12 Deckel a Einfüllschacht Werkzeuge 13 Profi Flexi-Rührbesen a Schutzkappe mit Auswurftasten 14 Profi Schlagbesen a Schutzkappe mit Auswurftasten 15 Knethaken a Schutzkappe mit Auswurftasten p. 216
  • je nach Modell Hinweis: Je nach Modell wird Ihre Küchenmaschine mit weiterem Zubehör geliefert. Vor dem ersten Gebrauch Bevor das neue Gerät benutzt werden kann, muss dieses vollständig entpackt, gereinigt und geprüft werden. Achtung! Ein beschädigtes Gerät nie in Betrieb nehmen! ■ Grundgerät und alle Zubehörteile aus der Verpackung nehmen und vorhandenes Verpackungsmaterial entfernen. ■ Alle Teile auf Vollständigkeit und sichtbare Schäden prüfen. X Bild A ■ Vor dem ersten Gebrauch alle Teile gründlich reinigen und trocknen. X „Reinigung und Pflege“ siehe Seite 16 Teile und Bedienelemente Farbkennzeichnung Die Antriebe haben unterschiedliche Farben (schwarz, gelb und rot). Diese Farbkennzeichnung ist auch an den Zubehörteilen zu finden. Verwenden Sie Zubehör ausschließlich am Antrieb gleicher Farbe. Antriebe X Bild A Das Gerät verfügt über 3 verschiedene Antriebe. Haupt-Antrieb, schwarz (4) Für die Verwendung der Werkzeuge oder für die Verwendung von Zubehör mit einem Winkelgetriebe. Vorderer Antrieb, gelb (5) Für die Verwendung von Zubehör mit gelbem Verbindungsstück. Hinterer Antrieb, rot (6) Für die Verwendung von Zubehör mit rotem Verbindungsstück. Antriebsschutzdeckel (5a und 6a) Zum Abdecken nicht genutzter Antriebe. Weitere Informationen: X „Zubehör“ siehe Seite 217 de Teile und Bedienelemente Display X Bild A Im Display werden Einstellungen, Informationen, Fehlermeldungen und Werte angezeigt. Lange Texte laufen dabei von rechts nach links, um sie komplett darzustellen. Beispiel: HEFETEIG DREHSCHALTER AU F M/A 2s HEFETEIG UF M/A 2s HALTEN Die Sprache, in der die Texte angezeigt werden, kann geändert werden. X „Einstellungen“ siehe Seite 9 Funktionstasten X Bild A Das Gerät besitzt 3 bis 5 Funktionstasten (je nach Modell), mit denen besondere Zusatzfunktionen und Automatik- Programme ausgewählt und eingestellt werden. Tasten

SensorControl Plus / Programm-Wahl / Zurück

Timer / Auswahl / Zurück

Waage / Tara / Zurück

Auswahl / Werte verringern

Auswahl / Werte erhöhen

  • je nach Modell Funktionswahltasten D / A / C Durch kurzes Drücken wird die gewählte Funktion aktiviert. Durch Drücken und Halten wird die ausgewählte Funktion verlassen und im Display erscheint wieder „OptiMUM“. Hinweis: Die Tasten werden durch leichtes Berühren mit dem Finger bedient. Das Tragen von Küchen-Handschuhen kann die Funktion der Tasten beeinflussen. Eine Bedienung mit Gegenständen (z. B. Kochlöffel) ist nicht möglich. Drehschalter mit Leuchtring X Bild B Mit dem Drehschalter wird die gewünschte Geschwindigkeit ausgewählt, ein Automatik- Programm gestartet oder das Gerät ausgeschaltet. Während des Betriebes leuchtet der integrierte Leuchtring. Bei einem Fehler in der Bedienung des Gerätes, einem Auslösen der elektronischen Sicherungen bzw. einem Gerätedefekt lässt sich das Gerät nicht mehr einschalten und der Leuchtring leuchtet. Einstellungen ü Die Einstellung ü hat zwei unterschiedliche Funktionen: Standard (M): Momentschaltung mit höchster Drehzahl / schnell. Drehschalter für die gewünschte Dauer festhalten. Mit SensorControl Plus (A): Automatische Regelung der Dauer. Nach Aktivierung der Automatik den Drehschalter auf ü stellen und in dieser Position einige Sekunden festhalten. Der Drehschalter bleibt auf ü stehen und springt nach Beendigung der Automatik wieder auf y. Das Gerät ist ausgeschaltet. X „Verwendung von SensorControl Plus“ siehe Seite 12

Funktion „Unterheben“ mit niedrigster Drehzahl / sehr langsam 1...7 Geschwindigkeitsstufen 1: niedrige Drehzahl / langsam 7: höchste Drehzahl / schnell8 de Teile und Bedienelemente Werkzeuge X Bild A Profi Flexi-Rührbesen Zum Rühren von Teigen, z. B. Rühr- teig oder Mousse. Zum Unterheben von Eischnee oder Sahne. Profi Schlagbesen Zum Schlagen von Eischnee, Sahne und zum Schlagen von leichten Teigen, z. B. Biskuitteig. Knethaken Zum Kneten von schweren Teigen (z. B. Hefeteig) und zum Unterheben von Zutaten, die nicht zerkleinert werden sollen (z. B. Rosinen, Schokoladenplättchen). Geschwindigkeits-Empfehlungen

Zum Unterheben und schonenden Vermengen verschiedener Zutaten (z. B. Eischnee unterheben) 1-2 Zum Einrühren und Vermengen von Zutaten 3 Zum Kneten von schweren Teigen mit dem Knethaken 5-7 Zum Rühren und Aufschlagen von Zutaten (z. B. Schlagsahne) mit dem Profi Flexi-Rührbesen oder dem Profi Schlagbesen

Zur Verwendung der Werkzeuge mit SensorControl Plus X „Verwendung von SensorControl Plus“ siehe Seite 12 Feineinstellung der Werkzeuge Das Gerät ist ab Werk so eingestellt, dass der Profi Schlagbesen den Boden der Schüssel beinahe berührt, damit die Zutaten optimal miteinander vermischt werden. Wenn die Werkzeuge den Boden der Schüssel berühren oder zu weit entfernt sind, lässt sich der Abstand leicht korrigieren. X „Feineinstellung der Werkzeuge“ siehe Seite 17 Schwenkarm X Bild C Der Schwenkarm wird nach oben geschwenkt, um ein Werkzeug oder die Schüssel einzusetzen oder zu entnehmen. Der Schwenkarm ist mit der „EasyArm Lift“- Funktion ausgestattet, die die Bewegung des Schwenkarmes nach oben unterstützt. Schüssel und Deckel X Bild D Das Gerät wird mit einer speziellen Schüssel ausgeliefert, die durch Einsetzen und Drehen mit dem Grundgerät fest verbunden wird. Der Deckel wird am Schwenkarm befestigt und öffnet sich automatisch beim Anheben des Schwenkarms. Werkzeuge einsetzen und entnehmen X Bild E Die Werkzeuge sind an der Schutzkappe mit Auswurftasten ausgestattet, die zum einfachen Entnehmen der Werkzeuge dienen. Werkzeug einsetzen: Das Werkzeug bis zum Einrasten in den Hauptantrieb stecken. Die Schutzkappe deckt den Antrieb ab. Werkzeug entnehmen: Die beiden Auswurftasten drücken, bis sich das Werkzeug löst. Das Werkzeug aus dem Antrieb nehmen. Kabelaufroller X Bild A Je nach Modell: Das Gerät ist mit einem automatischen Kabelaufroller ausgestattet. Netzkabel in einem Zug bis zur gewünschten Länge (max. 125 cm) herausziehen und langsam Ioslassen; das Kabel ist arretiert. Kabel-Länge vermindern: Leicht am Kabel ziehen und bis zur gewünschten Länge aufrollen lassen. Dann erneut leicht am Kabel ziehen und langsam Ioslassen; das Kabel ist arretiert.9 de Vorbereitung Wichtig: Kabel nicht von Hand einschieben. Wenn sich das Kabel verklemmt, Kabel ganz herausziehen und erneut aufrollen lassen. Kabelstaufach X Bild A Je nach Modell: Das Gerät ist mit einem Kabelstaufach ausgestattet. Die Länge des Netzkabels läßt sich durch Herausziehen oder Zurückschieben des Kabels passend einstellen. Sicherheitssysteme Das Gerät verfügt über verschiedene Sicherheitssysteme. X „Sicherheitssysteme“ siehe Seite 18 Vorbereitung ■ Grundgerät auf glatten, sauberen und stabilen Untergrund stellen. ■ Netzkabel auf die benötigte Länge herausziehen. ■ Entriegelungstaste drücken und Schwenk arm bis zum Anschlag anheben. ■ Den Deckel mit dem Einfüllschacht nach vorne auf den Hauptantrieb stecken. ■ Schüssel einsetzen. Dabei die Aussparungen am Grundgerät beachten. ■ Schüssel bis zum Einrasten gegen den Uhrzeigersinn drehen. Das Grundgerät ist für die weitere Verwendung vorbereitet. Wichtig: Das Gerät nicht auf der Arbeitsfläche verschieben, da dies die Funktion der Waage beeinträchtigen kann. Das Gerät anheben, um es zu versetzen. Einstellungen ■ Entriegelungstaste drücken und Schwenkarm bis zum Einrasten nach unten drücken. ■ Netzstecker einstecken. Das Gerät ist eingeschaltet. ■ Im Display erscheint „OptiMUM“. Hinweis: Wird das Gerät innerhalb einer gewissen Dauer nicht verwendet oder bedient, blendet sich das Display langsam aus und geht in den Standby-Modus. Durch Berühren einer beliebigen Taste erscheint wieder „OptiMUM“. ■ Die Tasten A und + gleichzeitig gedrückt halten, bis das Konfigurationsmenü geöffnet wird. ■ Die Tasten A und + wieder loslassen. Einstellung wählen ■ Durch jeweils kurzes Drücken der Taste A erscheinen nacheinander die folgenden Einstellungen. – SPRACHE Sprache, in der die Displaytexte angezeigt werden. – TON Lautstärke der Signaltöne – Einstellung in 6 Stufen von aus bis laut. – HELLIGKEIT Helligkeit des Displays – Einstellung in 6 Stufen von dunkel bis hell. – EINHEITEN (bei Modellen mit Waage) Anzeigeeinheit der Waage – Gramm (g) oder Pfund (lb). Einstellungen ändern und speichern ■ Mit der Taste + oder - wird die aktuelle Einstellung verändert. ■ Die Tasten A und + gleichzeitig gedrückt halten, bis „GESPEICH.“ im Display erscheint. ■ Die Tasten A und + wieder loslassen. Die geänderten Einstellungen sind gespeichert. Beispiel: Sprache einstellen X siehe auch Kurzanleitung ■ Die Tasten A und + gleichzeitig gedrückt halten, bis das Konfigurationsmenü geöffnet wird. ■ Die Tasten A und + wieder loslassen.10 de Verwendung ohne Zusatz-Funktionen ■ Die Taste A so oft drücken, bis die Sprachauswahl erscheint. SPRACHE DEUTSCH ■ Die Taste + oder - so oft drücken, bis die gewünschte Sprache angezeigt wird. ■ Die Tasten A und + gleichzeitig gedrückt halten, bis kurz „KONFIG. GESPEICH.“ im Display erscheint. KONFIG. GESPEICH. ■ Im Display erscheint die Sprachauswahl. ■ Die Tasten A und + wieder loslassen. Die Sprachauswahl ist gespeichert. ■ Eine der Funktionstasten (D/A/C) gedrückt halten, bis „OptiMUM“ im Display erscheint. Das Gerät ist betriebsbereit. Hinweis: Wird das Gerät mit dem Drehschalter eingeschaltet, wird das Menü sofort verlassen. Verwendung ohne Zusatz-Funktionen W Verletzungsgefahr! – Netzstecker erst einstecken, wenn alle Vorbereitungen zum Arbeiten mit dem Gerät abgeschlossen sind. – Während des Betriebes nie in die Schüssel oder den Einfüllschacht greifen. – Nur mit angebrachtem Deckel arbeiten. – Vor dem Bewegen des Schwenkarms oder dem Wechsel von Werkzeugen unbedingt den Stillstand des Antriebes abwarten. – Aus Sicherheitsgründen unbedingt die Antriebsschutzdeckel auf den vorderen und hinteren Antrieb aufsetzen. Wichtig: – Grundgerät wie unter „Vorbereitung“ beschrieben vorbereiten. – Das Gerät läßt sich nicht einschalten, wenn die Schüssel nicht korrekt eingesetzt ist. Hinweis: Die Funktion „ZEIT“ startet bei jeder Verwendung automatisch, zählt die Verarbeitungsdauer mit und zeigt diese im Display an. X Bildfolge F

Je nach Verarbeitungsaufgabe Profi Flexi-Rührbesen, Profi Schlagbesen oder Knethaken auswählen

„Werkzeuge“ siehe Seite 8. Das Werkzeug bis zum Einrasten in den Hauptantrieb stecken. Die Schutzkappe deckt den Antrieb ab.

Die zu verarbeitenden Zutaten in die Schüssel einfüllen.

3. Entriegelungstaste drücken und

Schwenkarm bis zum Einrasten nach unten drücken. W Verletzungsgefahr! Schwenkarm vorsichtig absenken! Darauf achten, dass Finger oder Hände nicht eingeklemmt werden. Gerät bedienen

4. Netzstecker einstecken. Im Display

erscheint „OptiMUM“.

5. Drehschalter auf die gewünschte

Stufe stellen (X „Geschwindigkeits- Empfehlungen“ siehe Seite 8). Im Display erscheint „ZEIT“ und die verstrichene Verarbeitungsdauer wird angezeigt. Im Display erscheint „ZEIT“ und die verstrichene Verarbeitungsdauer wird in Minuten und Sekunden angezeigt. Hinweis: Ab einer Dauer von 60 Minuten werden zusätzlich Stunden angezeigt: „1:01:30“.

6. Zutaten so lange verarbeiten, bis das

gewünschte Ergebnis erreicht ist.

7. Drehschalter auf y stellen. Stillstand

des Antriebs abwarten. Netzstecker ausstecken.11 de Verwendung der Zeit- und der Timer-Funktion

8. Entriegelungstaste drücken und

Schwenkarm bis zum Anschlag anheben.

9. Schüssel im Uhrzeigersinn drehen,

bis sie sich anheben lässt. Schüssel entnehmen.

10. Die beiden Auswurftasten drücken, bis

sich das Werkzeug löst. Das Werkzeug aus dem Antrieb nehmen.

11. Deckel vom Antrieb abziehen.

12. Alle Teile sofort nach Gebrauch

reinigen. X „Reinigung und Pflege“ siehe Seite 16 Hinweis: Nutzen Sie auch unsere Anwendungsbeispiele, um Ihr neues Gerät und seine Funktionen besser kennen zu lernen. X „Rezepte“ siehe Seite 16 Zutaten nachfüllen Während der Verarbeitung können weitere Zutaten nachgefüllt werden. X Bild G ■ Bei laufendem Gerät weitere Zutaten vorsichtig durch den Einfüllschacht im Deckel einfüllen. W Verletzungsgefahr! Während des Betriebes nie mit Händen in die Schüssel oder den Einfüllschacht greifen. Keine Gegenstände (z. B. Kochlöffel) in die Schüssel oder den Einfüllschacht einführen. X Bildfolge H

1. Um größere Mengen oder Zutaten

einzufüllen: Drehschalter auf y stellen. Stillstand des Antriebs abwarten.

2. Entriegelungstaste drücken und

Schwenkarm bis zum Anschlag anheben.

3. Zutaten direkt in die Schüssel füllen.

Entriegelungstaste drücken und Schwenkarm bis zum Einrasten nach unten drücken. Im Display erscheint „OptiMUM“. Zutaten weiter verarbeiten. Verwendung der Zeit- und der Timer-Funktion Das Gerät ist mit einer Zeit- und Timerfunktion ausgestattet. Folgende Funktionen sind möglich: Funktion „ZEIT“ Anzeige der verstrichenen Verarbeitungs- dauer (Standardeinstellung). Die Funktion „ZEIT“ startet automatisch, wenn mit der Ver- arbeitung von Lebensmitteln begonnen wird. Hinweise: – Während der Verarbeitung die Taste A kurz drücken, um die Funktion „TIMER“ einzuschalten. – Während der Verarbeitung die Taste A gedrückt halten, um die Anzeige auf „00:00“ zurückzusetzen. Funktion „TIMER“ Einstellen einer gewünschten Dauer. Wenn die Dauer abgelaufen ist, ertönt ein Signalton und die Verarbeitung wird beendet. Die Funktion kann auch ohne die Verarbeitung von Lebensmitteln genutzt werden (z. B. für Koch- oder Ruhezeiten von Lebensmitteln). X Bildfolge I

1. Das Gerät vorbereiten. Zutaten einfüllen.

2. Netzstecker einstecken. Im Display

erscheint „OptiMUM“.

3. Die Taste A drücken. Im Display

4. Mit der Taste + oder - die gewünschte

Verarbeitungsdauer einstellen. Durch Drücken und Halten der jeweiligen Taste wechseln die Werte schneller. Die eingestellte Verarbeitungsdauer bleibt ca. 5 Minuten gespeichert.

5. Drehschalter auf die gewünschte Stufe

6. Im Display wird die Restdauer angezeigt

und heruntergezählt.

7. Wenn die Restdauer abgelaufen ist,

ertönt ein Signalton und das Gerät stoppt die Verarbeitung automatisch. Im Display erscheint „ENDE TIMER“. Hinweis: Signalton einstellen X „Einstellungen“ siehe Seite 912 de Verwendung von SensorControl Plus

8. Im Display erscheint „

DREHSCHALTER AUF 0 DREHEN“.

9. Drehschalter auf y stellen. Im Display

erscheint „OptiMUM“.

10. Netzstecker ausstecken.

11. Die Verarbeitung mit der Funktion

„TIMER“ ist beendet.

12. Alle Teile sofort nach Gebrauch

reinigen. X „Reinigung und Pflege“ siehe Seite 16 Hinweise: – Im Display wird die Dauer in Minuten und Sekunden angezeigt. Beispiel: 1 Minute und 30 Sekunden: „01:30“. Ab einer Dauer von 60 Minuten werden zusätzlich Stunden angezeigt: „1:01:30“. – Die Taste + oder - drücken, um die angezeigte Restdauer jederzeit anzupassen. – Die Taste A 2 Mal kurz drücken, um den Timer zu stoppen (das Gerät läuft weiter) oder wieder zu starten. – Den Drehschalter auf E drehen, um die Verarbeitung zu unterbrechen. Die Restdauer bleibt gespeichert und wird nach dem Wiedereinschalten weiter heruntergezählt. – Die Taste A gedrückt halten, um den Timer auszuschalten. Im Display erscheint „00:00“. Die Funktion „ZEIT“ ist wieder aktiviert. Timer verwenden ohne Lebensmittel zu verarbeiten: ■ Die Taste A drücken. Im Display erscheint „00:00“. ■ Mit der Taste + oder - die gewünschte Verarbeitungsdauer einstellen. ■ Die Taste A 2 Mal kurz drücken, um den Timer zu starten. ■ Im Display wird die Restdauer angezeigt und heruntergezählt. ■ Wenn die Dauer abgelaufen ist, ertönt ein Signalton. Im Display erscheint „ENDE TIMER“. Hinweise: – Die Taste A 2 Mal kurz drücken, um den Timer zu stoppen oder wieder zu starten. – Wird während der Verwendung des Timers damit begonnen, Lebensmittel zu verarbeiten, dann läuft das Gerät bis zum Ablauf der Restdauer und beendet die Verarbeitung automatisch. Verwendung von SensorControl Plus Das Gerät ist (je nach Modell) mit SensorControl Plus Automatik-Programmen ausgestattet. Sensoren überwachen die Verarbeitung der Zutaten und schalten nach Erreichen der vorprogrammierten Konsistenz das Gerät automatisch aus. Mit SensorControl Plus sind folgende Automatik-Programme verfügbar. – SAHNE Automatische Zubereitung von Schlagsahne. – EIWEISS Automatische Zubereitung von Eischnee aus Eiweiß. – HEFETEIG Automatische Zubereitung von Hefeteig. Programm wählen ■ Taste D drücken. Im Display erscheint „SAHNE“. ■ Taste D oder die Tasten +/- drücken. Es erscheinen nacheinander folgende Programme: Programm Werkzeug / Zutaten SAHNE >300ml * Profi Schlagbesen 300-700 ml Sahne SAHNE >700ml * Profi Schlagbesen 700-1500 ml Sahne EIWEISS Profi Schlagbesen Eiweiß von 2-12 Eiern HEFETEIG Knethaken Zutaten und Mengen je nach Rezept X „Rezepte“ siehe Seite 1613 de Verwendung von SensorControl Plus

  • Bei Geräten mit integrierter Waage werden die Optionen „>300ml“ und „>700ml“ für „SAHNE“ nicht angezeigt. Im Display blinkt „0g“. Wenn zwischen 300 ml und 1500 ml Sahne eingefüllt werden, zeigt das Display dauerhaft die Menge an und das Gerät verwendet automatisch die richtigen Einstellungen. Wird weniger oder mehr Sahne eingefüllt, blinkt das angezeigte Gewicht. Hinweise: – Vor dem ersten Einsatz der SensorControl Plus-Automatik muss die Küchenmaschine mindestens 2 Minuten in Betrieb gewesen sein, um eine korrekte Funktion der Sensorik zu gewährleisten. – Zutaten erst einfüllen, nachdem das Programm ausgewählt wurde und die Waage „0g“ oder „0.00lb“ (je nach Einstellung) anzeigt oder im Display „ZUTATEN HINZUF.“ erscheint. – Wird das Gerät mit dem Drehschalter eingeschaltet, wird das Menü sofort verlassen. – Nachdem die Verarbeitung mit SensorControl Plus gestartet wurde, keine weiteren Zutaten einfüllen. – SensorControl Plus ist nur für die beschriebenen Werkzeuge und Lebensmittel (in den angegebenen Mengen) programmiert. Andere Kombinationen sind nicht möglich. – Das Alter, die Temperatur und die Inhalte der verwendeten Zutaten haben Einfluss auf die benötigte Zeit und das Ergebnis. – SensorControl Plus kann nur optimale Ergebnisse erzielen, wenn die Eier frisch sind bzw. die Sahne gekühlt ist (ca. 6 °C). – Zuvor eingefrorene Sahne kann nicht aufgeschlagen werden. – Verwendung von Sahne mit Zusätzen oder laktosefreie Sahne kann zu nicht idealen Ergebnissen führen. – Zucker, Aromen und andere Zusätze für Sahne oder Eischnee erst nach Beendigung von SensorControl Plus zuführen. – Nach dem Start von SensorControl Plus sind die Tasten gesperrt. – Um SensorControl Plus abzubrechen, den Drehschalter auf y stellen. Dazu muss ein geringer Widerstand überwunden werden. – Sollte das Ergebnis nicht den eigenen Wünschen entsprechen, den Drehschalter auf Stufe 7 (für Sahne und Eischnee) oder Stufe 3 (für Hefeteig) stellen und die Zutaten bis zur gewünschten Konsistenz weiterverarbeiten. – SensorControl Plus kein zweites Mal mit bereits verarbeiteten Zutaten starten. Ein Beispiel: Eischnee mit SensorControl Plus herstellen X Bildfolge J

1. Das Grundgerät vorbereiten und den

Profi Schlagbesen einsetzen.

2. Entriegelungstaste drücken und

Schwenkarm bis zum Einrasten nach unten drücken.

3. Netzstecker einstecken. Im Display

erscheint „OptiMUM“.

4. Eier trennen (2-12 Stück).

5. Taste D drücken. Im Display erscheint

„SAHNE“. Hinweis: Bei Modellen ohne Waage erscheint „SAHNE >300ml“. Taste D erneut drücken. Im Display erscheint „SAHNE >700ml“.

6. Taste D drücken. Im Display erscheint

„EIWEISS“. Hinweis: Bei Geräten mit integrierter Waage wird diese nun kalibriert. Im Display erscheinen während der Kalibrierung nacheinander einzelne Linien:

(Tara). Im Display erscheint „0g“ oder „0.00lb“ (je nach Einstellung).

7. Das Eiweiß in die Schüssel füllen. Im

Display erscheint „DREHSCHALTER AUF M/A 2s HALTEN“.14 de Verwendung der Waage

8. Drehschalter auf ü stellen und in

dieser Position 2 Sekunden festhalten.

9. Nach 2 Sekunden wird der Drehschalter

automatisch fixiert und bleibt nach dem Loslassen auf ü stehen. Wichtig: Bleibt der Drehschalter nicht auf ü stehen, dann wurde er nicht lange genug in dieser Position festgehalten.

10. Im Display erscheint „SENSOR

CONTROL PLUS“. SensorControl Plus überwacht die Verarbeitung.

11. Wenn die vorprogrammierte Konsistenz

erreicht wurde, ertönt ein Signalton und die Verarbeitung wird beendet. Im Display erscheint „ENDE“. Hinweis: Signalton einstellen X „Einstellungen“ siehe Seite 9

12. Der Drehschalter springt automatisch

auf y. Im Display erscheint „OptiMUM“.

13. Netzstecker ausstecken.

14. Die Verarbeitung mit der Funktion

„EIWEISS“ ist beendet.

15. Alle Teile sofort nach Gebrauch

reinigen. X „Reinigung und Pflege“ siehe Seite 16 Verwendung der Waage Das Gerät ist (je nach Modell) mit einer Waage ausgestattet. Folgende Anwendungen sind möglich: – Wiegen der eingefüllten Zutaten (entweder jede Zutat einzeln oder die Summe aller Zutaten). – Voreinstellen eines gewünschten Gewichts und herunterzählen, bis genügend eingefüllt wurde (mit akustischen Hinweissignalen). Hinweise: – Die Waage zeigt das Gewicht in 5 g-Schritten an (0,01 lb). Werden weniger als 5 Gramm (0,01 lb) eingefüllt, liefert die Waage keine korrekten Mess-Ergebnisse. – Das Gerät hat 4 Gewichtssensoren in den Standfüßen. Die Waage liefert nur dann korrekte Ergebnisse, wenn sie mit allen Füßen auf einer festen und ebenen Arbeitsfläche steht. Keine Tücher oder Sonstiges unterlegen. – Die Arbeitsfläche darf während der Verwendung der Waage keinen Vibrationen ausgesetzt sein (z. B. durch andere Tätigkeiten oder andere Geräte). – Das Gerät nicht auf der Arbeitsfläche verschieben, da dies die Funktion der Waage beeinträchtigen kann. Das Gerät anheben, um es zu versetzen. – Nach dem Einschalten oder Zurückstellen der Waage wird diese für einen kurzen Moment kalibriert (Tara). Dabei das Gerät nicht berühren und keine Gegenstände darauf ablegen (z. B. Kochlöffel, Küchentuch, etc.). – Darauf achten, dass Messbecher oder Verpackungen nicht auf dem Gerät (z. B. am Rand des Einfüllschachts) aufliegen. Zutaten wiegen X Bildfolge K

1. Das Grundgerät vorbereiten.

2. Netzstecker einstecken. Im Display

erscheint „OptiMUM“.

3. Taste C drücken und Gerät nicht

mehr berühren. Im Display erscheinen während der Kalibrierung nacheinander einzelne Linien: „–––––“ (Tara).

4. Im Display erscheint „0g“ oder „0.00lb“

(je nach Einstellung). Die Waage ist bereit.

5. Zutaten einfüllen. Die Waage zeigt das

6. Verarbeitung starten oder weitere

Zutaten bereitstellen.

7. Taste C drücken und Gerät nicht mehr

berühren. Im Display erscheint „0g“ oder „0.00lb“ (je nach Einstellung). Die Waage ist bereit.

8. Auf diese Weise alle gewünschten

Zutaten hinzufügen und abwiegen. Danach die abgewogenen Zutaten verarbeiten. X „Verwendung ohne Zusatz- Funktionen“ siehe Seite 1015 de Verwendung von Zubehör Hinweis: Wird die Taste C während der Verarbeitung von Lebensmitteln gedrückt, erscheint im Display „ZUM WIEGEN STOPPGERAET“. Gewicht voreinstellen X Bildfolge L

1. Taste C drücken und Gerät nicht

mehr berühren. Im Display erscheinen während der Kalibrierung nacheinander einzelne Linien: „–––––“ (Tara).

2. Im Display erscheint „0g“ oder „0.00lb“

(je nach Einstellung). Die Waage ist bereit.

3. Taste + drücken. Im Display

erscheint „100g“ oder „ 0.20lb“ (je nach Einstellung).

4. Mit der Taste + oder - das

gewünschte Gewicht einstellen (50-3000 g / 0.10-6.00 lb).

5. Zutaten einfüllen. Die noch fehlende

Menge wird im Display angezeigt, z. B. „65g“.

6. Ab „40g“ ertönt ein wiederkehrender

Signalton. Je geringer die Restmenge, um so schneller ertönt der Signalton. Hinweis: Signalton einstellen X „Einstellungen“ siehe Seite 9

7. Bei „0g“ (die voreingestellte Menge

wurde eingefüllt) geht der Signalton aus.

8. Wird die voreingestellte Menge

überschritten, ertönt der Signalton dauerhaft. Hinweis: Signalton einstellen X „Einstellungen“ siehe Seite 9 Das zusätzliche Gewicht wird mit einem Minuszeichen gekennzeichnet. Bei 25 g zuviel Menge wird im Display „–25g“ angezeigt. ■ Entweder die zu viel eingefüllte Menge wieder entnehmen oder eine der Funktionstasten (D/A/C) gedrückt halten, bis „OptiMUM“ im Display erscheint. Verwendung von Zubehör Zu Ihrer Küchenmaschine gibt es eine Reihe von Zubehör-Artikeln, mit denen Sie den Funktionsumfang deutlich erweitern können. Je nach Modell sind schon bestimmte Zubehörartikel im Lieferumfang enthalten. Wenn ein Zubehörteil nicht enthalten ist, kann es über den Handel oder den Kundendienst erworben werden. X „Zubehör“ siehe Seite 21 Vorbereitung für Zubehör Je nach Zubehör muss das Grundgerät unterschiedlich vorbereitet werden. ■ Grundgerät auf glatten, sauberen und stabilen Untergrund stellen. ■ Netzkabel auf die benötigte Länge herausziehen. ■ Grundgerät je nach Zubehör wie abgebildet vorbereiten. X Bild M

1. Vorbereitung für Werkzeuge.

2. Vorbereitung für Zubehör am schwarzen

Antrieb mit Winkelgetriebe und Zubehör, das an Stelle der Schüssel eingesetzt wird.

3. Vorbereitung für Zubehör am roten

Antrieb, zum Beispiel Mixer oder Multi-Zerkleinerer.

4. Vorbereitung für Zubehör am gelben

Antrieb ohne Auslassöffnung für Lebensmittel, zum Beispiel Multi-Mixer oder Zitruspresse.

5. Vorbereitung für Zubehör am

gelben Antrieb mit Auslassöffnung für Lebensmittel, zum Beispiel Durchlaufschnitzler. Wichtig: ■ Gelbe, rote oder schwarze Markierung an Antrieb und Zubehör beachten. X „Farbkennzeichnung“ siehe Seite 6 ■ Nicht genutze Antriebe stets mit den Antriebsschutzdeckeln abdecken. ■ Alle weiteren Schritte der jeweiligen, separaten Zubehöranleitung entnehmen.16 de Reinigung und Plege Reinigung und Pflege Das Gerät und die verwendeten Werkzeuge müssen nach jedem Gebrauch gründlich gereinigt werden. X Bild N W Stromschlaggefahr! – Vor dem Reinigen den Netzstecker ausstecken. – Das Grundgerät nie in Flüssigkeiten tauchen und nicht in der Spülmaschine reinigen. – Keinen Dampfreiniger benutzen. Achtung! – Keine alkohol- oder spiritushaltigen Reinigungsmittel verwenden. – Keine scharfen, spitzen oder metallischen Gegenstände benutzen. – Keine scheuernden Tücher oder Reinigungsmittel verwenden. – Kunststoffteile in der Spülmaschine nicht einklemmen, da bleibende Verformungen möglich sind! Grundgerät reinigen ■ Antriebsschutzdeckel abnehmen. ■ Grundgerät und Antriebsschutzdeckel mit einem weichen, feuchten Tuch abwischen und danach abtrocknen. Schüssel und Werkzeug reinigen ■ Schüssel, Deckel und Werkzeuge mit Spüllauge und einem weichen Tuch oder Schwamm reinigen oder in die Spülmaschine geben. ■ Alle Teile trocknen lassen. Rezepte Schlagsahne – 200-1500 g ■ Sahne 1½ bis 4 Minuten auf Stufe 7, je nach Menge und Eigenschaften der Sahne, mit dem Profi Schlagbesen verarbeiten. Hinweis: Bei Modellen mit SensorControl Plus das Automatik- Programm verwenden. X „Verwendung von SensorControl Plus“ siehe Seite 12 Eiweiß – 2-12 Eiweiß ■ Eiweiß 4 bis 6 Minuten auf Stufe 7 mit dem Profi Schlagbesen verarbeiten. Hinweis: Bei Modellen mit SensorControl Plus das Automatik- Programm verwenden. X „Verwendung von SensorControl Plus“ siehe Seite 12 Biskuitteig Grundrezept – 3 Eier – 3-4 EL heißes Wasser – 150 g Zucker – 1 Päckchen Vanillezucker – 150 g Mehl – 50 g Stärkemehl – evtl. Backpulver ■ Zutaten (außer Mehl und Stärkemehl) ca. 4-6 Minuten auf Stufe 7 mit dem Profi Schlagbesen schaumig schlagen. ■ Drehschalter auf Stufe 1 stellen und das gesiebte Mehl und Stärkemehl in ca. ½ bis 1 Minute löffelweise dazugeben und untermischen lassen. Höchstmenge: 2 x Grundrezept Rührteig Grundrezept – 3-4 Eier – 200-250 g Zucker – 1 Prise Salz – 1 Päckchen Vanillezucker oder Schale von ½ Zitrone – 200-250 g Butter oder Margarine (Raumtemperatur) – 500 g Mehl – 1 Päckchen Backpulver – 150 ml Milch ■ Alle Zutaten ca. ½ Minute auf Stufe

dann ca. 2-3 Minuten auf Stufe 7 mit dem Profi Flexi-Rührbesen verrühren. Höchstmenge: 2½ x Grundrezept17 de Feineinstellung der Werkzeuge Mürbeteig Grundrezept – 125 g Butter (Raumtemperatur) – 100-125 g Zucker – 1 Ei – 1 Prise Salz – etwas Zitronenschale oder Vanillezucker – 250 g Mehl – evtl. Backpulver ■ Alle Zutaten ca. ½ Minute auf Stufe

dann ca. 2-3 Minuten auf Stufe 6 mit dem Profi Flexi-Rührbesen verarbeiten. Ab 500 g Mehl: ■ Zutaten mit dem Knethaken ca. ½ Minute auf Stufe 1, dann ca. 3-4 Minuten auf Stufe 3 kneten. Höchstmenge: 4 x Grundrezept Hefeteig Grundrezept – 500 g Mehl – 1 Ei – 80 g Fett (Raumtemperatur) – 80 g Zucker – 200-250 ml lauwarme Milch – 25 g frische Hefe oder 1 Päckchen Trockenhefe – Schale von ½ Zitrone – 1 Prise Salz ■ Alle Zutaten ca. ½ Minute auf Stufe 1, dann ca. 3-6 Minuten auf Stufe 3 mit dem Knethaken verarbeiten. Höchstmenge: 3 x Grundrezept Hinweis: Bei Modellen mit SensorControl Plus das Automatik- Programm verwenden. X „Verwendung von SensorControl Plus“ siehe Seite 12 Nudelteig Grundrezept – 500 g Mehl – 250 g Eier (ca. 5 Stück) – nach Bedarf 2-3 EL (20-30 g) kaltes

asser ■ Alle Zutaten ca. 3 bis 5 Minuten auf Stufe 3 zu einem Teig verarbeiten. Höchstmenge: 1,5 x Grundrezept Brotteig Grundrezept – 1000 g Mehl – 3 Päckchen Trockenhefe – 2 TL Salz – 660 ml warmes Wasser ■ Alle Zutaten ca. ½ Minute auf Stufe 1, dann ca. 4-5 Minuten auf Stufe 3 mit dem Knethaken verarbeiten. Höchstmenge: 1,5 x Grundrezept Feineinstellung der Werkzeuge W Verletzungsgefahr! Vor der Feineinstellung den Netzstecker ausstecken. Achtung! Die Feineinstellung der Werkzeuge nur in kleinen Schritten vornehmen. Der Schwenkarm muss vollständig abgesenkt werden können und die Werkzeuge dürfen dabei nicht am Boden und am Rand der Schüssel klemmen. Der optimale Abstand der Werkzeuge zur Schüssel beträgt 3 mm. X Bildfolge O ■ Mit eingesetztem Profi Schlagbesen die aktuelle Einstellung überprüfen. ■ Entriegelungstaste drücken und Schwenkarm bis zum Anschlag anheben. ■ Werkzeug mit einer Hand festhalten. Kontermutter mit einem Gabelschlüssel (10 mm) im Uhrzeigersinn lösen.18 de Sicherheitssysteme ■ Abstand zur Schüssel durch Drehen des Werkzeugs einstellen (1 ganze Umdrehung entspricht 1 mm Höhen- verstellung). Gegen den Uhrzeigersinn drehen: Abstand zur Schüssel wird geringer. Im Uhrzeigersinn drehen: Abstand zur Schüssel wird größer. ■ Entriegelungstaste drücken und Schwenkarm bis zum Einrasten nach unten drücken. ■ Abstand des Werkzeugs überprüfen. Der optimale Abstand der Werkzeuge zur Schüssel beträgt 3 mm. Gegebenenfalls den Abstand anpassen. ■ Ist der Abstand optimal eingestellt, Entriegelungstaste drücken und Schwenkarm zurückkippen. ■ Werkzeug mit einer Hand festhalten. Kontermutter mit einem Gabelschlüssel (10 mm) gegen den Uhrzeigersinn festdrehen. Sicherheitssysteme Einschaltsicherung Das Gerät lässt sich nur einschalten, wenn die Schüssel eingesetzt und bis zum Einrasten gedreht wurde oder wenn ein Zubehör mit Winkelgetriebe am Haupt antrieb befestigt wurde und wenn der Schwenkarm in der unteren Position eingerastet ist. Wiedereinschaltsicherung Das Gerät bleibt bei Stromunterbrechung eingeschaltet, aber der Motor läuft danach nicht wieder an. Zum Wiedereinschalten Drehschalter zuerst auf y stellen, dann erneut einschalten. Überlastsicherung Die Überlastsicherung schaltet den Motor während der Benutzung selbständig ab. Eine mögliche Ursache kann die Verarbeitung zu großer Mengen sein. Schwenkarmsicherung Der Schwenkarm lässt sich nicht entriegeln und bewegen, wenn auf dem hinteren Antrieb ein Zubehör angebracht ist. Entsorgung

Entsorgen Sie die Verpackung um weltgerecht. Dieses Gerät ist ent sprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equip- ment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim Fachhändler informieren. Garantiebedingungen Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landes vertretung herausgegebenen Garantie bedingungen des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde. Sie können die Garantiebedin- gungen jederzeit über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Die Garantie bedingungen für Deutschland und die Adressen fi nden  Sie auf den letzten vier Seiten dieses Heftes. Darüber hinaus sind die Garantie- bedingungen auch im Internet unter der benannten Webadresse hinterlegt. Für die Inanspruchnahme von Garantie- leistungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kauf beleges erforderlich. Änderungen vorbehalten.19 de Hilfe bei Störungen Hilfe bei Störungen In den folgenden Tabellen finden Sie Lösungen für Probleme oder Störungen, die Sie einfach selbst beheben können. Sollte sich eine Störung so nicht beseitigen lassen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Problem mögliche Ursache Abhilfe Display zeigt nichts an. Leuchtring ist aus. Gerät läßt sich nicht einschalten. Gerät hat keinen Strom. ■ Stromversorgung überprüfen. ■ Netzstecker einstecken. Gerät läuft nicht an. Leuchtring leuchtet. Ein Sicherungs system wurde aktiviert. X „Sicherheitssysteme“ siehe Seite 18 Gerät schaltet während der Benutzung ab. Es wurde eine zu große Menge an Zutaten gleichzeitig oder zu lange verarbeitet. ■ Drehschalter auf y stellen. Netzstecker ausstecken. ■ Verarbeitungsmenge reduzieren. ■ Gerät auf Raumtemperatur abkühlen lassen. Schwenkarm wurde geöffnet. ■ Drehschalter auf y stellen. ■ Entriegelungstaste drücken und Schwenkarm bis zum Einrasten nach unten drücken. Schüssel oder Winkelgetriebe (Zubehör) hat sich gelöst. ■ Drehschalter auf y stellen. Netzstecker ausstecken. ■ Schüssel bis zum Anschlag festdrehen. ■ Winkelgetriebe festdrehen und Verschlusshebel vollständig schließen. Der Schwenkarm lässt sich nicht öffnen. Auf dem hinteren, roten Antrieb ist ein Zubehör angebracht. ■ Zubehör abnehmen. ■ Entriegelungstaste drücken und Schwenkarm öffnen. Die Waage zeigt keine Gewichtsänderung an, obwohl Zutaten eingefüllt werden. Die Menge an eingefüllten Zutaten beträgt weniger als 5 Gramm (0,01 lb). Mindestens 5 Gramm (0,01 lb) einfüllen, sonst liefert die Waage keine korrekten Mess-Ergebnisse. Das Gerät startet das ausgewählte SensorControl Plus Programm nicht und geht wieder aus. Der Drehschalter wurde nicht lange genug auf der Position ü festgehalten. ■ Drehschalter auf ü stellen und in dieser Position festhalten. ■ Nach 2 Sekunden wird der Drehschalter automatisch fixiert und bleibt nach dem Loslassen auf ü stehen. SensorControl Plus kann nicht gestartet werden. Es erscheint „ZUTATEN HINZUF.“, obwohl die Zutaten schon eingefüllt wurden. Bei Modellen mit Waage: Zutaten wurden eingefüllt, bevor die Waage aktiviert war. ■ Schüssel entleeren. ■ Programm erneut auswählen. ■ Zutaten erst einfüllen, nachdem das Programm ausgewählt wurde und die Waage „0g“ oder „0.00lb“ (je nach Einstellung) anzeigt oder im Display „ZUTATEN HINZUF.“ erscheint.20 de Hilfe bei Störungen Displayanzeige mögliche Ursache Abhilfe FEHLER MOTOR ÜBERLAST Es wurde eine zu große Menge an Zutaten gleichzeitig oder zu lange verarbeitet. ■ Drehschalter auf y stellen. Netzstecker ausstecken. ■ Verarbeitungsmenge reduzieren. ■ Gerät auf Raumtemperatur abkühlen lassen. Das Gerät oder ein Zubehör ist blockiert. ■ Drehschalter auf y stellen. Netzstecker ausstecken. ■ Gerät / Zubehör prüfen und Blockade entfernen. Motor defekt. Erscheint die Meldung dauerhaft, ist möglicherweise der Motor defekt. Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. FEHLER WAAGE Die Waage funktioniert nicht ordnungsgemäß. ■ Waage zurückzusetzen: eine der Funktionstasten (D/A/C) gedrückt halten, bis „OptiMUM“ im Display erscheint. ■ Drehschalter auf y stellen. Netzstecker ausstecken. ■ Nach ca. 10 Min. erneut versuchen. Waage defekt. Erscheint die Meldung dauerhaft, ist möglicherweise die Waage defekt. Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Die Waage ist Vibrationen ausgesetzt. Gerät nicht auf Arbeitsplatten verwenden, unter denen z. B. ein Geschirrspüler in Betrieb ist. Das Gerät wurde vor Verwendung der Waage auf der Arbeits- fläche verschoben. ■ Das Gerät anheben und wieder abstellen. ■ Die Waage zurücksetzen und erneut versuchen. FEHLER ARM OFFEN Schwenkarm wurde geöffnet. ■ Drehschalter auf y stellen. ■ Entriegelungstaste drücken und Schwenkarm bis zum Einrasten nach unten drücken. FEHLER

2. Kom ingredienserne, der skal

Infos unter: www.bosch-home.com Reparaturservice, Ersatzteile &

mailto:info@expert-servis.al AT Österreich, Austria BSH Hausgeräte Gesellschaft mbH

1100 Wien Online Reparaturannahme,

weitere Infos unter: www.bosch-home.at Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör,

Sie erreichbar. AU Australia

CH Schweiz, Suisse, Svizzera, Switzerland BSH Hausgeräte AG

dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt. Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:

1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 – 6) Mängel am Gerät,

die nachweislich auf einem Material- und / oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet werden. Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um einen Material- oder Herstellungsfehler handelt.

Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder

diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle

Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät.

aufweisen und die für die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedin-

Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen.

Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot:

zur Verfügung. Bosch-Infoteam (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen zu kleinen Hausgeräten: Tel.: 0911 70 440 040 oder unter bosch-infoteam@bshg.com Nur für Deutschland gültig! Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY 08/14Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com

Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen DE 0911 70 440 040 AT 0810 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.

0,40 € / min 0,40 € / min DE Deutschland, Germany BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6-8 90431 Nürnberg Online Auftragsstatus, Filterbeutel-

Infos unter: www.bosch-home.com Reparaturservice, Ersatzteile &

mailto:info@expert-servis.al AT Österreich, Austria BSH Hausgeräte Gesellschaft mbH

1100 Wien Online Reparaturannahme,

weitere Infos unter: www.bosch-home.at Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör,

Sie erreichbar. AU Australia

CH Schweiz, Suisse, Svizzera, Switzerland BSH Hausgeräte AG

Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen DE 0911 70 440 040 AT 0810 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.