BLACK & DECKER BCD003 - Bohrmaschine

BCD003 - Bohrmaschine BLACK & DECKER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BCD003 BLACK & DECKER als PDF.

📄 104 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice BLACK & DECKER BCD003 - page 12
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Akku-Schlagbohrschrauber
Marke Black & Decker
Modell BCD003
Spannung 18 V
Leerlaufdrehzahl 0 - 360 / 0 - 1400 U/min
Max. Drehmoment 45 Nm
Bohrfutterkapazität 1 - 10 mm
Bohrleistung (Stahl) 10 mm
Bohrleistung (Holz) 25 mm
Bohrleistung (Mauerwerk) 10 mm
Gewicht 0,9 kg
Akku-Typ Li-Ion 1,5 Ah
Ladegerät 230 V, 50 Hz
Doppelisolierung Ja
Gänge 2 (langsam/schnell)
Drehzahlregulierung Ja
Rechts-/Linkslauf Ja
LED-Beleuchtung Ja
Schnellspannbohrfutter Ja
Drehmomenteinstellring Ja
Schlagbohrfunktion Ja
Schraubfunktion Ja (Drehmomenteinstellung)
Wartung und Reinigung Lüftungsschlitze mit einer weichen Bürste reinigen; mit einem feuchten Tuch abwischen; keine Lösungsmittel verwenden
Sicherheit Doppelisolierung; Schutz vor unbeabsichtigtem Anlaufen; Sicherheitshinweise enthalten
Ersatzteile und Reparatur Verwenden Sie Original-Ersatzteile; Reparaturen von einer autorisierten Black & Decker-Servicestelle durchführen lassen
Garantie 2 Jahre (unter Vorbehalt der allgemeinen Geschäftsbedingungen)
Bestimmungsgemäße Verwendung Bohren und Schrauben in Holz, Metall und Mauerwerk für den Heimgebrauch

Häufig gestellte Fragen - BCD003 BLACK & DECKER

Wie lade ich den Akku des Bohrschraubers BCD003 auf?
Schließen Sie das Ladegerät (Modelle 905902** oder 906349**) an eine 230-V-Steckdose an. Setzen Sie den Akku in das Ladegerät ein. Die Anzeige blinkt während des Ladevorgangs und leuchtet dauerhaft, wenn der Akku voll ist. Die Ladezeit beträgt je nach Ladegerät und Akku 1,5 bis 11 Stunden. Laden Sie nicht bei Temperaturen unter 10°C oder über 40°C.
Wie ändere ich die Geschwindigkeit des Bohrschraubers?
Verwenden Sie den Geschwindigkeitswähler (5) oben. Für langsame Geschwindigkeit und hohes Drehmoment (Position 1) schieben Sie den Wähler nach hinten (weg vom Bohrfutter). Für schnelle Geschwindigkeit und niedriges Drehmoment (Position 2) schieben Sie ihn nach vorne (zum Bohrfutter). Wechseln Sie nicht die Geschwindigkeit, während das Werkzeug läuft.
Wie setze ich einen Bohrer in das Schnellspannbohrfutter ein?
Stellen Sie sicher, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Verriegelungsknopf eingerastet ist. Halten Sie die hintere Hälfte des Bohrfutters (4) und drehen Sie die vordere Hälfte gegen den Uhrzeigersinn. Setzen Sie den Bohrer vollständig ein und drehen Sie dann den vorderen Teil im Uhrzeigersinn, um ihn festzuziehen. Versuchen Sie nicht, durch Drehen des Werkzeugs festzuziehen.
Was tun, wenn der Akku nicht aufgeladen wird?
Überprüfen Sie, ob das Ladegerät an eine funktionierende Steckdose angeschlossen ist. Stellen Sie sicher, dass die Umgebungstemperatur zwischen 4,5°C und 40,5°C liegt. Wenn das Problem weiterhin besteht, bringen Sie das Werkzeug, den Akku und das Ladegerät zu einer autorisierten Black & Decker-Servicestelle.
Wie stelle ich das Drehmoment zum Schrauben ein?
Drehen Sie den Drehmomenteinstellring (3) auf das Bohrersymbol zum Bohren oder auf eine Zahl (1 bis 15) zum Schrauben. Beginnen Sie mit der niedrigsten Einstellung, schrauben Sie die erste Schraube ein und erhöhen Sie schrittweise, wenn das Bohrfutter klickert, bevor das gewünschte Ergebnis erreicht ist. Verwenden Sie diese Einstellung für die folgenden Schrauben.
Wie verwende ich den Schlagbohrmodus zum Bohren in Mauerwerk?
Stellen Sie den Drehmomenteinstellring (3) auf das Schlagbohrsymbol (Hammer). Setzen Sie den Geschwindigkeitswähler (5) auf Position 2 (schnelle Geschwindigkeit). Verwenden Sie für Mauerwerk geeignete Bohrer und tragen Sie Gehörschutz.
Wie reinige und warte ich den Bohrschrauber?
Entfernen Sie vor der Reinigung den Akku und ziehen Sie das Ladegerät ab. Reinigen Sie die Lüftungsschlitze des Werkzeugs und des Ladegeräts mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Tuch. Wischen Sie das Motorgehäuse mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie keine abrasiven oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel. Öffnen Sie regelmäßig das Bohrfutter und klopfen Sie es aus, um Staub zu entfernen.
Welche wichtigen Sicherheitshinweise gibt es?
Tragen Sie Augen- und Gehörschutz. Tragen Sie keine lockere Kleidung oder Schmuck. Halten Sie das Werkzeug an den isolierten Griffflächen. Entfernen Sie den Akku vor Einstellungen. Verwenden Sie ein zugelassenes Verlängerungskabel für den Außenbereich. Bohren Sie nicht in der Nähe von verdeckten Stromleitungen.
Welche Garantie hat der Bohrschrauber BCD003?
Black & Decker gewährt eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Sie deckt Herstellungsfehler ab. Für die Inanspruchnahme bewahren Sie den Kaufbeleg auf und wenden Sie sich an eine autorisierte Reparaturwerkstatt. Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen finden Sie unter www.2helpU.com.
Wie lagere ich den Bohrschrauber und den Akku?
Bewahren Sie das Werkzeug außerhalb der Reichweite von Kindern an einem trockenen Ort auf. Der Akku sollte bei einer Temperatur unter 40°C gelagert werden. Setzen Sie ihn keiner Hitze, Wasser oder Feuchtigkeit aus. Für eine lange Lebensdauer laden Sie ihn regelmäßig auf und vermeiden Sie Tiefentladungen.

Benutzerfragen zu BCD003 BLACK & DECKER

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Bohrmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BCD003 - BLACK & DECKER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BCD003 von der Marke BLACK & DECKER.

BEDIENUNGSANLEITUNG BCD003 BLACK & DECKER

(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)

Verwendungszweck

Ihr BLACK+DECKER Schlagbohrer BCD003 wurde für Schraubanwendungen und zum Bohren in Holz, Metall und Mauerwerk entwickelt. Dieses Werkzeug ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.

Sicherheitshinweise

Allgemeine Sicherheitswarnings für das Gerät

BLACK & DECKER BCD003 - Allgemeine Sicherheitswarnings für das Gerät - 1

Warning! Beachen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Darstellungen und Daten, die Sie mit dem Gerät erhalten. Wenn Sie die folgenden Anweisungen nicht beachten, kann es zu elektrischem Schlag, Feuer und/oder schweren Verletzungen kommt.

Bewahren Sie alle Warnhinweise und alle Anweisungen gut auf. Der nachfolgend verwendete Begriff „Gerät“ oder „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Geräte (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Geräte (ohne Netzkabel).

  1. Sicherheit im Arbeitsbereich
    a. Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut ausgeleucht. Unaufgeräumte oder dunkle Bereiche begünstigen Unfälle.
    b. Betreiben Sie Elektrowerkzeuge nicht in explosionsgeführdaten Umgebungen, in denen sich z. B. brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
    c. Halten Sie Kinder und Zuschauer fern, während Sie ein Elektrogerät betreiben. Ablenkung kann dazu führen, dass Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
  2. Elektrische Sicherheit
    a. Der Stecker des Elektrogerätes muss in die Steckdose passen. Ändern Sie niemals den Stecker in irgendeiner Form. Verwenden Sie keinerlei Adapterstecker an geerdeten Elektrogeräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen mindern die Gefahr eines elektrischen Schlages.
    b. Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Flächen, wie Rohre, Radiatoren, Herde und Kuhlgeräte. Es besteht eine erhöhte Gefahr für einen elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
    c. Setzen Sie Elektrogeräte keinem Regen oder feuchter Umgebung aus. Wenn Wasser in das Elektrogerät eindringt, erhöht sich die Gefahr eines elektrischen Schlages.
    d. Behandeln Sie das Kabel sorgfältig. Verwenden Siemals das Kabel, um das Elektrogerät zu tragen oder durch Ziehen vom Netz zu trennen. Halten Sie

das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen. Beschädigte oder verhedderte Kabel erhöhen die Gefahr eines elektrischen Schlages.

e. Wenn Sie ein Elektrogerät im Freien betreiben, verwenden Sie ein für den AuBeneinsatz geeignetes Verlängerungskabel. Die Verwendung von für den AuBeneinsatz geeigneten Kabeln mindert die Gefahr eines elektrischen Schlages.
f. Wenn der Betrieb eines Elektrogerätes in feuchter Umgebung unumganglich ist, verwenden Sie eine durch einen Fehlerstromschutzschalter (Fl-Schalter oder RCD) geschützte Stromversorgung. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters mindert die Gefahr eines elektrischen Schlages.

  1. Sicherheit von Personen

a. Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzten Sie kein Gerät, wenn Sie mäde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Betrieb eines Elektrogerätes kann zu schweren Verletzungen führen.
b. Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Tragen Sie immer einen Augenschutz. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringgert das Risiko von Verletzungen.
c. Vermeiden Sie unbeabsichtiges Starten. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie es an eine Steckdose oder einen Akku anschließen, es hochheiten oder(TRagen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfallen führen.
d. Entfernen Sie alle Einstellschluss oder Werkzeuge, bevor Sie das Elektrogerät einschalten. Werkzeuge oder Schlüssel, die an rotierenden Teilen des Elektrogerates angebracht sind, können zu Verletzungen führen.
e. Vermeiden Sie eine anormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen better kontrollieren.
f. Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung und keinen Schmuck. Halten Sie ihre Haare, Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern. Lose sitzende Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen sich in den beweglichen Teilen verfangen.

g. Wenn Geräte für den Anschluss an eine Staubabsaugung und Staubsammlung vorgesehen sind, vergewissern Sie sich, dass diese richtig angeschlossen sind und verwendet werden. Der Einsatz von Staubsammlern kann staubbedingte Gefahren..., mirdern.
h. Vermeiden Sie, durch die früige Nutzung des Werkzeugs in einen Trott zu verfallen und Prinzipien für die Werkzeugsicherheit zu ignorantieren. Eine unachtsame Aktion kann im Bruchteil einer Sekunde zu schweren Verletzungen führen.
4. Gebrauch und Pflege von Geräten
a. Überlasten Sie das Elektrogerät nicht. Verwenden Sie das für ihre Arbeit passende Gerät. Das richtige Gerät wird die Aufgabe better und{sicherer erledigen, wenn es bestimmungsgemäß verwendet wird.
b. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein-oder ausschalten lasst, ist gefährlich und muss repariert werden.
c. Trennen Sie den Stecker vom Netz und/oder, falls abnehmbar, den Akku vom Elektrogerät, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen, Zubehör wechseln oder es aufbewahren. Diese Vorbeugemaßnahmen mirnern die Gefahr, dass das Elektrogerät unbeabsichtigt startet. Diese Vorbeugemaßnahmen mirnern die Gefahr, dass das Elektrogerät unbeabsichtigt startet.
d. Bewahren Sie nicht verwendete Elektrogeräte für Kinder unerreichbar auf und{lassen Sie nicht zu,dass Personen ohne Erfahrung mit dem Elektrogerät oder mit diesen Anweisungen das Elektrogerät bedienen. Elektrogeräte sind in den Handen nicht geschulter Personen gefährlich.
e. Halten Sie das Gerät und sein Zubehör in einem einwandfrei den Zustand. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile falsch ausgerichtet sind oder klemmen und ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Geräts beeinträchtigt ist. Bei Beschädigungen setzen Sie das Gerät reparieren, bevor Sie es verwenden. Viele Unfälle entstehen wegen mangelnder Wartung der Elektrogeräte.
f. Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Richtig gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Klingen blockieren seltener und sind leichter unter Kontrolle zu halten.
g. Verwenden Sie Elektrogeräte, Zubehör und Einsätze (Bits) usw. gemäß diesen Anweisungen und unter Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der Aufgabe. Wenn Sie das Elektrogerät für Aufgaben verwenden, die nicht bestimmungsgemäß sind, kann dies zu gefährlichen Situationen führen.

h. Halten Sie die Griffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Oberflächen unterbinden die sichere Bedienbarkeit und Kontrolle über das Werkzeug in unerwarteten Situationen.
5. Gebrauch und Pflege von Akkuwerkzeugen (nur für Akkuwerkzeuge verwenden)
a. Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller angegeben wurden. Für ein Ladegerät, das nur für eine bestimmte Akkuart geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
b. Verwenden Sie nur die für das jeweilige Gerät vorgesehenen Akkus. Die Verwendung anderer Akkus kann zu Verletzungen oder Bränden führen.
c. Bewahren Sie den Akku bei Nichtbenutzung nicht in der Nähe metallischer Objekte wie Buroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nageln oder Schrauben auf, da diese eine Verbindung zwischen beiden Polen des Akkus herstellen konnen. Durch den dadurch entstehenden Kurzschluss kann der Akku in Brand geraten.
d. Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei unbeabsichtigtem Kontakt mit Wasser abspulen. Gelangt die Flüssigkeit in die Augen,ziehen Sie außerdem arztliche Hilfe hinzu.Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
e. Verwenden Sie keine Akkus oder Werkzeuge, die beschädigt sind oder modifiziert wurden. Beschädigte oder modifierte Akkus können sich unvorhersebar verhalten und stellen ein Risiko von Feuer, Explosionen oder Verletzungen dar.
f. Setzen Sie Akkus und Werkzeuge keinem Feuer oder extremen Temperaturen aus. Die Belastung durch Feuer oder Temperaturen über 130^ kann zur Explosion führen. HINWEIS: Die Temperaturangabe, 130^ kann durch die Temperaturangabe, 265^ ersetzt werden.
g. Befolgen Sie alle Anweisungen zum Aufladen und laden Sie den Akku oder das Werkzeug nicht jenseits des in der Anleitung angegebenen Temperaturbereichs auf. Das falsche Aufladen oder das Aufladen bei Temperaturen jenseits des angegebenen Bereichs kann den Akku beschädigen und das Brandrisiko erhöhen.
6. Service
a. Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.

DEUTSCH

(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)

b. Führn Sie an beschädigten Akkus niemals

Wartungsarbeiten durch. Die Wartung von Akkus dar nur vom Hersteller oder von autorisierten Dienstleistern durchgefuhrt werden (nur für Akkuwerkeuge verwenden).

Sicherheitsvorschriften für alle Betriebsarten

  • Tragen Sie bei der Arbeit mit einem Schlagbohrer einen Gehorschutz. Lärn kann Gehorschäden verursachen.
  • Halten Sie das Gerät an den isolierten Grünflächen fest, wenn Sie Arbeiten ausführten, bei denen verdeckte Kabel durch das Schneidewerkzeug oder das Befestigungsmittel beschädigt werden konnten. Der Kontakt des Schneidewerkzeugs oder des Befestigungsmittels mit stromführungn Leitungen kann auch offenliegende Metallele am Gerät unter Strom setzen und zu einem Stromschlag führen.

Sicherheitshinweise bei Verwendung langer Bohrerbits

  • Niemals mit einer higheren Drehzahl als der maximalen Drehzahl des Bohrers arbeiten. Bei higheren Drehzahlen kann sich der Bohrerleitung verliegen, wenn er sich frei drehren kann, ohne das Werkstück zu berühren, was zu Verletzungen führen kann.
  • Beginnen Sie beim Bohren immer mit niedriger Drehzahl und so, dass die Bohrerspitze in Kontakt mit dem Werkstück ist. Bei higheren Drehzahlen kann sich der Bohrerleitung verbiegen, wenn er sich frei drehen kann, ohne das Werkstück zu berühren, was zu Verletzungen führen kann.
  • Üben Sie Druck nur in direkter Linie mit dem Bohrerbit aus und üben Sie keinen übermögen Druck aus. Bits konnen sich verbiegen, was zu einem Bruch oder Kontrollverlust und dadurch zu Verletzungen führen kann.

Zusätzliche Sicherheitshinweise für Bohrer/ Schrauber/ Bohrhammer

  • Sichern Sie das Werkstück zum Beispiel mit Einspannvorrichtungen auf einer stabilen Plattform. Das Werkstück ist instabil, wenn es mit der Hand oder dem Körper abgestützt wird, was zum Verlust der Kontrolle führen kann.
  • Zubehor und Werkzeug können während des Betriebs besteht werden. Tragen Sie beim Umgang damit Handschuhe, wenn wärmeerzeugende Anwendungen wie Bohren in Metall durchgeführt werden.
  • Luftöffnungen decken früig bewegliche Teile ab und sollenen frei gehalten werden. Lose sitzende Kleidung, Schmuck oder lange Haare können sich in den beweglichen Teilen verfangen.
  • Tragen Sie eine Schutzbrille oder anderen Augenschutz. Beim Hammer- und Bohrbetrieb werden Späne in die Luft befindert. Fliegende Partikel konnen zu Augenverletzungen führen.

  • Tragen Sie bei der Arbeit mit einem Schlagbohrer einen Gehorschutz. Lärn kann Gehorschäden verursachen.

  • Benutzen Sie die mit dem Werkzeug gelieferten Zusatzgriffe. Der Verlust der Kontrolle kann Verletzungen verursachen.
  • Betreiben Sie diesen Werkzeug nicht über lange Zeiträume. Durch das Werkzeug verursache Vibrationen können für ihre Höhe und Arme schädlich sein. Tragen Sie Handschuhe als zusätzlichen Dämpfer und legen Sie halten Pausen ein, um den Schwingungen nicht zu lange Zeit ausgesetzt zu sein.

Sicherheit anderer Personen

  • Dieses Gerätarf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie mangelnder Erfahrung und Wissen in Bezug auf dessen Gebrauch bedient werden, wenn sie bei der Verwendung des Geräts beaufsichtigt oder angeleitet werden und die möglichen Gefahren verstehen.
  • Kinder)dürfen nicht mit dem Gerät speien. Reinigung und Wartungsarbeiten)dürfen von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden.

Restrisiken

Beim Gebrauch these Gerats verbleiben zusätzliche

Restrisiken, die möglicherweise nicht in den

Sicherheitswannungen genannt werden. Diese Risiken bestehen beispelseweise bei Missbrauch oder längerem Gebrauch.

Auch bei der Einhaltung der entsprechenden

Sicherheitsvorschriften und der Verwendung aller

Sicherheitsgeräte bestehen weiterhin bestimmte Restrisiken.

These sind:

Verletzungen, die durch das Berühren von sich drehenden/bewegenden Teilen verursacht werden.
Verletzungen, die durch das Austauschen von Teilen, Sägeblättern oder Zubehör verursacht werden.
Verletzungen, die durch längeren Gebrauch eines Geräts verursacht werden. Legen Sie bei längerem Gebrauch regelmäßige Pausen ein.
Schwerhörigkeit.
Gesundheitsrisiken durch das Einatmen von Staub beim Gebrauch des Gerats (beispisseweise bei Holzarbeiten, insbesondere Eiche, Buche und Pressspan)

Schwingung

Die in den technischen Daten und der Konformitätserkläung angegebenen Schwingungsemissionswerte wurden in Übereinstimmung mit einem Standard-Testverfahren gemäß EN62841 gemessen und konnen zum Vergleich einzeln Werkeuge verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch in einer vorläufigen

Beurteilung der Exposition verwendet werden.

BLACK & DECKER BCD003 - Schwingung - 1

Warning! Der Schwingungsemissionswert, der während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs erreicht wird, kann sich von dem angegebenen Wert unterschieden, was von der Art und Weise abhängt, in der das Werkzeug verwendet wird. Der Schwingungspegel kann über den angegebenen Wert steigen.

Bei der Beurteilung der Schwingungsbelastung, um die gemäß 2002/44/EG vorgeschreibenben Sicherheitsmaßnahmen festzulegen, damit Personen geschützt werden, die regelmäßig mit Elektrowerkzeugen arbeiten, müssen in einer Bewertung der Schwingungsbelastung die tatsächlichen Einsatzbedingungen und die Art und Weise, wie das Werkzeug verwendet wird, berücksichtigt werden; dazu gehört darüber den Dauer des Betriebs bei gedrücktem Auslöser auch die Berücksichtigung aller Bereiche des Betriebszyklus, beispielsweise die Häufigkeit des Abschaltens des Werkzeugs und wie lange es im Leerlauf betrieben wird.

Etiketten am Werkzeug

Die folgenden Symbole sind am Werkzeug inkl. Datumcode angebracht:

BLACK & DECKER BCD003 - Etiketten am Werkzeug - 1

Warning! Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr muss der Benutzer die Betriebsanleitunglesen.

BLACK & DECKER BCD003 - Etiketten am Werkzeug - 2

Tragen Sie bei der Verwendung von Schlagbohrern Ohrenschützer. Larm kann Gehorschaden verursachen.

BLACK & DECKER BCD003 - Etiketten am Werkzeug - 3

Blichen Sie nicht in die eingeschaltete Leuchte

Zusätzliche Sicherheitshinweise für Akkus und Ladegeräte

Akkus

  • Keinesfalls versuchen, den Akku zu öffnen.
  • Achten Sie darauf, dass der Akku nicht mit Wasser in Berührung kommt.
  • Setzen Sie den Akku keinen hohen Temperaturen aus.
  • Nicht bei Temperaturen über 40^ lagern.
  • Laden Sie den Akku ausschließlich bei Umgebungstemperaturen zwischen 10^ und 40^ .
  • Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Gerät gefleierte Ladegerät.
  • Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien und Akkus die Hinweise im Abschnitt "Umweltschutz".
  • Der Akku darf nicht durch mechanische Krafteinwirkung oder Belastungen beschädigt oder verformt werden. Andernfalls besteht Verletzungs- und Brandgefahr.

  • Laden Sie beschädigte Akkus nicht auf.

  • Unter extremen Bedingungen können Akkus undicht werden. Wenn Sie feststellen, dass aus dem Akku Flüssigkeit austritt, wischen Sie diese vorsichtig mit einem Tuch ab. Vermeiden Sie Hautkontakt.
  • Beachten Sie nach Haut- oder Augenkontakt die folgenden Hinweise.

BLACK & DECKER BCD003 - Akkus - 1

Warning! Batteriesäure kann Sach- oder Personenschäden verursachen. Spulen Sie die Säure bei Hautkontakt sofort mit Wasser ab. Suchen Sie einen Arzt auf, wenn sich auf der Haut Rötungen, Reizungen oder andere Irritationen zeigen. Spulen Sie das Auge nach Augenkontakt sofort mit sauberem Wasser aus, und suchen Sie einen Arzt auf.

Ladegeräte

Das Ladegerät ist für eine bestimmte Spannung ausgelegt.
Stellen Sie safer, dass die Netzspannung der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung entspricht.

BLACK & DECKER BCD003 - Ladegeräte - 1

Warning! Ersetzen Sie das Ladegerät keinesfalls durch ein normales Netzkabel.

  • Verwenden Sie das Ladegerät nur für den Akku des Werkzeugs, mit dem es gefelert wurde. Andere Akkus können platzen und Sachsäden oder Verletzungen verursachen.
  • Versuchen Sie keinesfalls, nicht aufladbare Batterien zu laden.
  • Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch den Hersteller oder eine Vertragswerkstatt ausgetauscht werden, um eine mögliche Gefährung zu vermeiden.
  • Lassen Sie beschädigte Kabelsofar austauschen.
  • Achten Sie darauf, dass das Ladegerät nicht mit Wasser in Berührung kommt.
    Versuchen Sie nicht, das Ladegerät zu öffnen.
  • Nehmen Sie am Ladegerät keine Veränderungen vor.
  • Beim Laden des Geräts/Akkus muss auf ausreichende Belülfung gezeigt werden.

BLACK & DECKER BCD003 - Ladegeräte - 2

Das Ladegerat ist nicht für den Einsatz im Freien vorgesehen.

Elektrische Sicherheit

BLACK & DECKER BCD003 - Elektrische Sicherheit - 1

Das Ladegerät ist schutzisoliert, daß ist keine Erdung erforderlich. Überprüfen Sie immer, dass die Netzspannung der Spannung auf dem Typenschild entspricht. Versuchen Sie niemals, das Ladegerät durch einen normalen Netzstecker zu ersetzen.

Bei einer Beschädigung des Netzkabels muss diese durch den Hersteller oder eine BLACK+DECKER Vertragswerkstatt ausgetauscht werden, um möglich gefahren zu vermeiden.

DEUTSCH

(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)

Merkmale

Dieses Werkzeug verfügbar über eine oder alle der folgenden Merkmale:

  1. Drehzahl-Regelschalter
  2. Rechts-/Links-Schieber
  3. Drehmorenteinstellring
  4. Schnellspannffutter
  5. Zweiganggetriebe

  6. LED-Arbeitsleuchte

  7. Akku
  8. Akku-Loseknopfe

Montage

Verwendung

Warning! Beschleunigen Sie den Arbeitsvorgang nicht mit Gewalt. Vermeiden Sie eine Überlastung.

Aufladen des Akkus (Abb. A1, A2)

Der Akku muss vor dem ersten Gebrauch geladen werden sowie immer dann, wenn bei zuvor einfach durchzuführenden Arbeiten keine ausreichende Leistung erzielt wird. Der Akku kann beim Laden warm werden; das ist normal und deutet nicht auf ein Problem hin.

Warning! Laden Sie den Akku bei Temperaturen unter 10 ^ C oder über 40^ auf. Empfohlene Ladetemperatur: etwa 24^

Anmerkung: Das Ladegerät ländt keine Akkus, wenn die Zellentemperatur unter ca. 10^ oder über 40^ liegt. Der Akku sollte im Ladegerät verbleiben, dann beginnnt das Ladegerät automatisch zu laden, wenn die

Zellentemperatur sich auf einen geeigneten Wert erhöht oder verringgert hat.

Stecken Sie das Ladegerät (9) in eine normale 230 Volt/50 Hz-Steckdose.
Schieber Sie den Akku (7) in das Ladegerät, wie in Abb. A1, A2 gezeigt.

Die LED (9a) zeigt daraufhin durch Blinken an, dass der Akkugegeladen wird.

Der Abschluss des Ladevorgangs wird dadurch angezeigt, dass die LED (9a) dauerhaft leuchtet. Der Akku ist vollständig aufgeladen und kann jetzt verwendet oder in der Ladestation gelassen werden.

Warning! Feuergefahr. Wenn Sie den Akku vom Ladegerät trennen, ziehen Sie zuerst das Ladegerät aus der Steckdose und trennen Sie dann den Akku vom Ladegerät.

Ladegeratdiagnose

Dieses Ladegerät wurde entwickelt, um bestimmte Probleme zu erkennen, die im Zusammenhang mit Akkus oder der Stromquelle entstehen konnen. Probleme werden durch eine LED angezeigt, die in verschiedenen Mustern blinkt.

Fehlerhafter Akku

Das Ladegerät kann einen schwachen oder beschädigten Akku erkennen. Die LED blinkt mit dem auf dem Etikett angegebenen Muster. Wenn Sie diese Blinkmuster sehen, das einen fehlerhaften Akku anzeigt, setzen Sie den Ladevorgang nicht fort. Senden Sie den Akku zum Recycling an eine Vertragswerkstatt oder eine Recyclungstelle.

Verzögerung bei freiBem/kaltem Akku

Wenn das Ladegerät einen extrem freißen oder kalten Akku erkennt, startet es automatisch eine Verzögerung bei freiem/kaltem Akku, die das Laden verhindert, bis der Akku eine normale Temperatur erreicht hat. Danach wechselt das Ladegerät automatisch in den Akkulademodus. Diese Funktion sorgt für eine maximale Lebensdauer des Akkus. Das Licht blinkt mit dem auf dem Etikett angegebenen Muster.

Akku im Ladegerät 参数

Ladegerät und Akku konnen miteinander verbunden bleiben, die LED leuchtet dann dauerhaft. Das Ladegerät hält den Akku dann frisch und vollständig aufgeladen. Dieses Ladegerät verfügt über einen automatischen Abstimmungsmodus, der einzelne Zellen im Akku so ausgleicht, dass sie mit Höchstkapazität faktionieren konnen. Akkus sollen wochentlich oder immer dann abgestimmt werden, wenn der Akku nicht mehr die gewöhnte Leistung erbringt. Um den automatischen Abstimmmodus zu verwenden, stecken Sie den Akku in das Ladegerät und halten Sieihn für mindestens 8 Stunden darin.

Wichtige Hinweise zum Aufladen

Die langstes Lebensdauer und die Beste Leistung konnen erhalten werden, wenn der Akku dann aufgeladen wird, wenn die Lufttemperatur zwischen 18^ - 24^ liegt. Laden Sie den Akku NICTH bei einer Lufttemperatur unter +4,5^ oder über +40^ auf. Dies ist wichtig und verhindert eine ernsthafte Beschädigung des Akkus.
Ladegerät und Akku konnen sich während des Ladevorgangs warm anfahlen. Das ist normal und deutet nicht auf ein Problem hin. Um das Abkühlen des Akkus nach Gebrauch zu erleichtern, vermeiden Sie es, das Ladegerät oder den Akku in einer warmen Umgebung wie in einem Metallschuppen oder einem unisolierten Anhänger aufzubewahren.

Wenn der Akku nicht richtig aufgeladen wird:

Überprüfen Sie die Funktionsfähigkeit der Steckdose durch Einstecken einer Lampe oder eines anderen Geräts;
Überprüfen Sie, ob die Steckdose an einen Lichtschalter angeschlossen ist, der die Stromversorgung trennt, wenn Sie das Licht ausschalten;

Bringen Sie Ladegerät und Akku an einen Ort, wo die umgebende Lufttemperatur etwa 18^ - 24^ beträgt;
Wenn die Ladeprobleme weiterhin bestehen, bringen Sie das Werkzeug, den Akku und das Ladegerät zu ihrer lokalen Vertragswerkstatt.

Der Akku sollte aufgeladen werden, wenn bei zuvor einfach durchzuführenden Arbeiten keine ausreichende Leistung erzielt wird. Unter diesen Bedingungen NICT WEITER VERWENDEN. Beachten Sie den Ladevorgang. Sie können auch jederzeit einen teilweise verbrauchten Akku aufladen, ohne dass dies negative Auswirkungen auf den Akku hat.
Fremdmaterialien leitender Natur wie, unter anderem, Schleifstaub, Metallspane, Stahlwolle, Aluminiumfolie oder Ansammlungen von Metallspartikeln, sollte von Hohlräumen des Ladegerats ferngehalten werden. Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerates vor dem Reinigen aus der Steckdose.
Das Ladegerät nicht in Wasser oder anderen Flüssigkeiten einfrierten oder darin eintauchen.

Einsetzen und Entfernen des Akkus aus dem Werkzeug (Abb. B)

Warning! Stellen Sie vor dem Einsetzen und Entfernen des Akkus safer, dass der Verriegelungsschalter (2) eingerastet ist, um zu verhindern, dass das Werkzeug eingeschaltet wird. Einsetzen des Akkus:

Setzen Sie den Akku (7) in das Werkzeug ein, bis ein Klicken zu horen ist (Abb. B)

Entfernen des Akkus aus dem Werkzeug (Abb. C)

Drucken Sie den Akku-Loseknopf (8) wie in (Abb. C) gezeigt undziehen Sie den Akku aus dem Werkzeug.

Bedienanweisungen

Auslöseschalter und Umschaltknopf (Abb. D)

Der Bohrer wird durch Ziehen und Loslassen des Auslöseschalters (1) ein- und ausgeschelt. Je weiter der Auslöser eingedrück wird,esto hoher ist die Geschwindigkeit des Bohrers.
Ein Regler (2) für Rechts- oder Linksdrehung bestimmt die Drehrichtung des Werkzeugs und dient auch als Verriegelungsschalter.
Für Rechtsdrehung (vorwärts) halten Sie den Auslöseschalter los und drücken den Drehrrichtungsknop nach links.
Um den Linklauf auszuwahlen, drucken Sie den Drehrrichtungsknopf in die entgegengesetzte Richtung.

Anmerkung: In der mittleren Stellung des Reglers ist das Werkzeug in der AUS-Stellung verriegelt. Achten Sie darauf,

dass der Auslöseschalter entriegelt ist, wenn Sie diesen Regler verstellen.

Drehmomentkontrolle (Abb. E)

Dieses Werkzeug ist mit einem Drehmorenteinstellung (3) ausgestattet, um die Betriebsart auszuwahlen und das Drehmoment zum Anziehen von Schrauben einzustellen. Große Schrauben und harte Werkstückmaterialien erfordern ein höheres Drehmoment als keine Schrauben und weiche Werkstückmaterialien.

Zum Bohren in Holz, Metall und Kunststoff den Einstellung auf das Symbol für die Bohrposition drehen.
Zum Eindrehen von Schrauben den Einstellung auf die gewünschte Position drehen. Wenn die richtige Einstellung noch nicht besteht ist, gehen Sie folgendermaßen vor:
Stellen Sie den Einstellung auf die niedrigste Drehmomeinstellung.
Ziehen Sie die ersten Schraube an.
- Wenn die Kupplung ratscht, bevor das gewünschte Ergebnis erzielt wurde, erhöhen Sie die Einstellung des Einstellrings undziehen Sie die Schraube weiter fest. Wiederholen Sie dies, bis die richtige Einstellung erreicht ist. Verwenden Sie diese Einstellung fur die restlichen Schrauben.

Schnellspannfutter (Abb. F)

Warning! Stellen Sie vor dem Anbringen oder Entfernen von Zubehör sichere, dass der Verriegelungsschalter (2) eingerastet ist, um zu verhindern, dass das Werkzeug eingeschaltet wird. So setzen Sie ein Bohrorbit oder ein andere Zubehörteil ein:

Fassen Sie die wichtere Hälfte des Spannfurters (4) mit einer Hand und drehen Sie die vordere Hälfte mit der anderen Hand vom Spannflutterende aus gesehen entgegen dem Uhrzeigersinn.
- Setzen Sie das Bit oder das entsprechende Zubehörteil vollständig in das Spannffutter ein undziehen Sie es fest an, indem Sie die wichtere Häfte des Spannffutters festhalten und den vorderen Teil vom Spannffutterende aus gesehen im Uhrzeigersinn drehen.

Warning! Versuchen Sie nicht, Bohrvorsätze (oder andes Zubehör) einzusetzen, indem Sie das Spannfutter vorne fassen und das Gerät einschalten. Beim Wechseln von Zubehör können Schäden am Spannfutter und Verletzungen auftreten.

Dual-Gangschaltung (Abbildung G)

Das Zweigganggetriebe an Ihrm Bohrer ermoigt den Gangwechsel für eine größere Anpassungsfähigkeit. Zur Auswahr der niedrigen Geschwindigkeit mit hoher Drehzahl (Position 1) schalten Sie das Gerät aus und halten es auslaufen. Schieben Sie den Gangschafter (5) vom Spannfutter weg. Zur Auswahr der hohen Geschwindigkeit mit

DEUTSCH

(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)

BLACK & DECKER BCD003 - (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) - 1

niedriger Drehzahl (Position 2) schalten Sie das Gerät aus und halten es auslaufen. Schieben Sie den Gangschafter in Richtung Spannfutter.

Anmerkung: Wechseln Sie nicht die Gänge, während das Werkzeug lauft. Bei Problemen beim Gangwechsel prufen Sie, dass der Gangschalter entweder komplett nach vorne oder hinten geschoben ist.

Bohren/Schauben

Um den Rechts- oder Linklauf auszuwahlen, verwenden Sie den Rechts-/Links-Schieberegler (2).
Drucken Sie zum Einsatz des Werkzeugs den Schalter (1) ein. Die Werkzeugsgeschwindigkeit hangt davon ab, wie welt Sie den Schalter eindrücken.
Zum Ausschalten des Werkzeugs setzen Sie den Schalter los.

Hinweise für optimale Arbeitsergebnisse

Bohren

Verwenden Sie nur scharfe Bohrerbits.
Stützen und sichern Sie Werkstücke angemessen ab, wie in den Sicherheitshinweisen beschrieben.
Verwenden Sie geeignete und erforderliche Sicherheitsausrüstung, wie in den Sicherheitshinweisen beschrieben.
Sichern Sie den Arbeitsbereich und halten Sieihn aufgeräumt, wie in den Sicherheitschinweisen beschrieben.
Führer Sie den Bohrer sehr langsam mit leichtem Druck in das Werkstück, bis das Loch tief genug ist, dass der Bohrer nicht mehr hersaurscht.
Üben Sie Druck immer in gerader Linie zum Bohreinsatz aus. Üben Sie genug Druck aus, dass der Bohreinsatz schneidet, aber nicht so viel, dass der Motor abgewirgt wird oder der Bohreinsatz abrutscht.
Halten Sie den Bohrer mit beiden Händen fest, um seine Drehwirkung zu kontrollieren.
DRÜCKEN SIE NICTW WIEDERHOLT DEN AUSLOSER EINES ABGEWÜRGTEN BOHRES IN DEM VERSUCH, IHN NEU ZU STARTEN. SCHÄDEN AM BOHRER KÖNNEN DIE FOLGE SEIN.
Minimieren Sie die Gefahr des erneuten Abwürgens, indem Sie den Druck reduzieren und langsam durch den letzten Teil des Lochs bohren.
Lassen Sie den Motor weiterlaufen, während Sie den Bohreinsatz aus dem Bohrlochziehen. Das reduziert ein Verklemmen.
Stellen Sie sichere, dass sich der Bohrer mit dem Schalter ein- und ausschalten lasst.

Bohren in Holz

Löcher in Holz können mit den gleichen Spiralbohrerbits hergestellt werden, die für Metall verwendet werden, oder mit

Flachbohrerbits. Die Bits müssen scharf sein und sollenen beim Bohren halten herausgezogen werden, um Späne aus den Rillen zu entfernen.

Bohren in Metall

Verwenden Sie beim Bohren von Metallen ein Schneidöl. Die Ausnahmen sind Gusseisen und Messing, die trocken gehobrt werden sollenn. Die am besten geeigneten Schneidschmierstoffe sind sulfuriertes Schneidöl oder Schmalzöl.

Bohren in Mauerwerk

Stellen Sie zum Bohren in Mauerwerk den Einstellung (3) auf die Position zum Schlagbohren, indem Sie das entsprechende Symbol an der Markierung aussichten.

Schieben Sie den Drehzahlwahler (5) zur Vorderseite des Werkzeugs (2. Gang).

Schraubendrehen

Verwenden Sie nur Schraubendreherbits vom richtigen Typ und in der richtigen Höhe.
Wenn sich Schrauben nur schwer anziehen setzen, versuchen Sie, eine keine Menge Spulmittel oder Seite als Schmiermittel aufzutragen.
Halten Sie das Werkzeug und das Schraubendreherbit stets in einer geraden Linie mit der Schraube.

Fehlerbehebung

Problem möglichUrsache Möglichkeit Lösung
Gerät startet nicht.Akku nicht aufgeladen.Ladeanforderungen für den Akku überprüfen
Akku wird nicht aufgeladen.Ladegerät ist nicht in die Steckdose eingesteckt.Umgebungslufttema- ratur zu hoch oder zu niedrig.Ladegerät an eine Funktionie- rende Steckdose anschließen.Ladegerät und Akku auf eine Umgebungstemperatur von über +4,5 °C oder unter +40,5 °C bringen.
Das Gerät schaltet sich abrupt ab.Der Akku hat seine maximale themische Grenze erreicht.Akku ist nicht genü- gend aufgeladen. (Um die Lebensdauer des Akkus zu maximieren, wird er abrupt abgeschlossen, wenn nicht genügend aufgeladen ist.)Akku abkühlenlassen.Akku mit Ladegerät verbinden und aufladen setzen.

Wartung

Ihr BLACK+DECKER-Elektrowerkzeug wurde für langfristigen Betrieb mit minimalem Wartungsaufwand konstruiert. Ein dauerharter, einwandfreier Betrieb setzt sorgfällige Pflege und regelmäßige Reinigung voraus.

Abgesehen von der regelmäßigen Reinigung ist Ihr Ladegerät wartungsfrei.

Warning! Bevor Sie Wartungsarbeiten am Werkzeug durchfuhren, nehmen Sie den Akku aus dem Werkzeug. Ziehen Sie vor dem Reinigen des Ladegerats den Netzstecker.

Reinigen Sie regelmäßig die Luftungsschlitze ihren Werkzeugs und Ladegerats mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Tuch.
Reinigen Sie das Motorghause regelmäßig mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder solche auf Lösungsmittelbasis.
Offnen Sie das Spannffutter regelmäßig und klopfen Sie es aus, um Staub aus dem Inneren zu entfern.

Umweltschutz

BLACK & DECKER BCD003 - Umweltschutz - 1

Getrennte Entsorgung. Produkte und Akkus mit thisem Symbol dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.

Produkte und Akkus enthalten Materialien, die wiederverwertet werden können, um den Bedarf an Rohstoffen zu verringern.itte recycleln Sie elektrische Produkte und Akkus gemäß denortlichen Bestimmungen. Weitere Informationen finden Sie auf www.2helpU.com

Technische Daten

BCD003
Spannung Voc18
Leerlaufdrehzahl Min-10 - 360/0 - 1400
Max. Drehmoment Nm 45
Bohrfutterspannwèle mm 1-10
Max. Bohrtiefe
Stahl/Holz/Mauerwerk mm 10/25/10
Gewicht kg 0,9
Ladegerät 905902** 906349**
Eingangsspannung VAC230 230
Ausgangsspannung VDC18 18
StrommA4001A
Geschätzte LadedauerStunden3 - 111.5 - 4
AkkuBL1518
SpannungVDC18
KapazitätAh1.5
TypLi-Ionen
Schaldruckpegel gemäß EN 62841:
Schaldruck (LPA) 86,0 dB(A), UNSicherheitsfaktor (K) 5 dB(A)
Schalleistung (LwA) 97,0 dB(A), UNSicherheitsfaktor (K) 5 dB(A)
Gesamt vibrationswerte (Triax-Vektorsumme) gemäß EN 62841:
Bohren in Beton (a n,d) 6,8 m/s2, UNSicherheitsfaktor (K) 1,5 m/s2
Bohren in Metall (a n,d) 1,8 m/s2, UNSicherheitsfaktor (K) 1,5 m/s2

EU-Konformitätserklarung

MASCHINENRICHTLINIE

BLACK & DECKER BCD003 - EU-Konformitätserklarung - 1

BCD003 - Schlagbohrer

Black & Decker erklart, dass die unter „Technische Daten“ beschriebenen Geräte übereinstimmen mit: 2006/42/EC, EN62841-1:2015, EN62841-2-1:2018+A11:2019.

These Produkte entsprechen außer dem den Richtlinien 2014/30/EU und 2011/65/EU. Weitere Informationen erhalten Sie von Black & Decker unter der folgenden Adresse. These befindet sich auch auf der Rückseite dieser Anleitung.

Der Unterzeichne ist verantwortlich für die Zusammenstellung des technischen Dossiers und gibt diese Erklärung im Namen von Black&Decker ab.

Pacck Dcpucch

Patrick Diepenbach

Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Diese Garantie versteth sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schrankt diese keinesfalls ein. Diese Garantie gilt innerhalb der Staatsgebiete der Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone.

DEUTSCH

(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)

BLACK & DECKER BCD003 - (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) - 1

Zur Inanspruchnahme dieser Garantie muss sie den allgemeinen Geschäftsbedingungen von Black & Decker entsprechen und dem Verkäufen bzw. der Vertragswerkstatt ist ein Kaufnachweis vorzulegen. Die Bedingungen für die 2-jährige Garantie von Black & Decker und den Standort ihrer nachstgelegen den Vertragswerkstatt finden Sie im Internet unter www.2helpU.com oder indem Sie sich an die lokale Black & Decker-Niederlassung wenden, deren Adresse Sie in dieser Anleitung finden.

Bitte besuchen Sie unsere Website unter www.blackanddecker.de, um Ihr neues Black & Decker-Produkt zu registrierten. Dort erhalten Sie auch Informationen über neue Produkte und Sonderangebote.

Utilisation prévue

2. Elektrische verilgheit

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BLACK & DECKER

Modell : BCD003

Kategorie : Bohrmaschine